Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings)

Translation: PhotoPrism/Frontend
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/th/
This commit is contained in:
DeepL
2025-11-26 11:31:53 +01:00
committed by Weblate
parent 0e94c35ea2
commit 8c6b034c24

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:50+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n" "Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
@@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "ปีทั้งหมด"
#: src/page/settings/general.vue:284 #: src/page/settings/general.vue:284
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync." msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
msgstr "" msgstr "อนุญาตการตั้งค่าและการใช้งานแอปและบริการที่เชื่อมต่อสำหรับการอัปโหลดและซิงค์ระยะไกล"
#: src/page/settings/general.vue:224 #: src/page/settings/general.vue:224
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location." msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
msgstr "" msgstr "อนุญาตให้แก้ไขข้อมูลเมตา เช่น ชื่อ คำอธิบาย วันที่ และสถานที่"
#: src/page/settings/general.vue:239 #: src/page/settings/general.vue:239
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once." msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
msgstr "" msgstr "อนุญาตให้แก้ไขข้อมูลเมตา, ป้ายกำกับ, และอัลบั้มของรูปภาพหลายรูปพร้อมกัน"
#: src/page/settings/general.vue:269 #: src/page/settings/general.vue:269
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space." msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
msgstr "" msgstr "อนุญาตให้ลบไฟล์ถาวรเพื่อเพิ่มพื้นที่จัดเก็บ"
#: src/page/settings/general.vue:254 #: src/page/settings/general.vue:254
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted." msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
msgstr "" msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้เก็บรูปภาพและวิดีโอไว้ในคลังเก็บเพื่อให้ซ่อนอยู่โดยไม่ถูกลบ"
#: src/page/settings/general.vue:209 #: src/page/settings/general.vue:209
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services." msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
msgstr "" msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้สร้างและแชร์ลิงก์ และเปิดใช้งานการแชร์กับบริการที่เชื่อมต่อ"
#: src/page/settings/general.vue:164 #: src/page/settings/general.vue:164
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface." msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
msgstr "" msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้สามารถอัปโหลดรูปภาพและวิดีโอใหม่ผ่านเว็บอินเตอร์เฟซ"
#: src/component/share/dialog.vue:134 #: src/component/share/dialog.vue:134
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud." msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "เปิดใช้งานโหมดแก้ไขข้อบก
#: src/page/settings/general.vue:179 #: src/page/settings/general.vue:179
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface." msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
msgstr "" msgstr "เปิดใช้งานการดาวน์โหลดไฟล์ต้นฉบับและไฟล์ไซด์คาร์จากเว็บอินเตอร์เฟซ"
#: src/page/settings/general.vue:88 #: src/page/settings/general.vue:88
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know." msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
msgstr "" msgstr "เปิดใช้งานการจดจำใบหน้าและมุมมองบุคคลเพื่อค้นหาคนที่คุณรู้จักได้อย่างง่ายดาย"
#: src/page/settings/advanced.vue:53 #: src/page/settings/advanced.vue:53
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "เปิดใช้งานฟีเจอร์ใหม่ที่
#: src/page/settings/general.vue:315 #: src/page/settings/general.vue:315
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure." msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
msgstr "" msgstr "เปิดใช้งานตัวเรียกดูไฟล์เพื่อนำทางโครงสร้างโฟลเดอร์ Originals"
#: src/page/settings/general.vue:194 #: src/page/settings/general.vue:194
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals." msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
msgstr "" msgstr "เปิดใช้งานเครื่องมือการนำเข้าเพื่อคัดลอกหรือย้ายไฟล์จากโฟลเดอร์นำเข้าไปยังไฟล์ต้นฉบับ"
#: src/page/settings/advanced.vue:395 #: src/page/settings/advanced.vue:395
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "ซ่อน"
#: src/page/settings/general.vue:148 #: src/page/settings/general.vue:148
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section." msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
msgstr "" msgstr "ซ่อนรายการส่วนตัวจากมุมมองทั่วโลกในขณะที่ยังคงสามารถเข้าถึงได้ในส่วนส่วนตัว"
#: src/options/options.js:381 #: src/options/options.js:381
msgid "High" msgid "High"
@@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "แสดงเฉพาะสิ่งสำคัญเท่านั
#: src/page/settings/general.vue:330 #: src/page/settings/general.vue:330
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems." msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
msgstr "" msgstr "แสดงบันทึกการทำงานในอินเทอร์เฟซเว็บเพื่อตรวจสอบกิจกรรมและแก้ไขปัญหา"
#: src/page/settings/general.vue:118 #: src/page/settings/general.vue:118
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location." msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
msgstr "" msgstr "แสดงอัลบั้มอัจฉริยะที่จัดกลุ่มรูปภาพตามโอกาส, ทริป, หรือสถานที่"
#: src/page/settings/general.vue:345 #: src/page/settings/general.vue:345
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings." msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
msgstr "" msgstr "แสดงหน้าบัญชีเพื่อให้ผู้ใช้สามารถจัดการโปรไฟล์และการตั้งค่าความปลอดภัยของพวกเขาได้"
#: src/page/settings/general.vue:103 #: src/page/settings/general.vue:103
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month." msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
msgstr "" msgstr "แสดงมุมมองปฏิทินเพื่อเรียกดูไลบรารีตามปีและเดือน"
#: src/page/settings/general.vue:133 #: src/page/settings/general.vue:133
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels." msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
msgstr "" msgstr "แสดงส่วนป้ายกำกับเพื่อดูและจัดการป้ายกำกับที่สร้างโดย AI"
#: src/page/settings/general.vue:300 #: src/page/settings/general.vue:300
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library." msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
msgstr "" msgstr "แสดงส่วนห้องสมุดเพื่อจัดทำดัชนี จัดการ และตรวจสอบห้องสมุดสื่อ"
#: src/page/settings/general.vue:360 #: src/page/settings/general.vue:360
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location." msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
msgstr "" msgstr "แสดงมุมมองสถานที่พร้อมแผนที่แบบโต้ตอบเพื่อให้คุณสามารถเรียกดูรูปภาพตามตำแหน่งที่ตั้งได้"
#: src/page/settings/content.vue:155 #: src/page/settings/content.vue:155
msgid "Show Titles" msgid "Show Titles"