mirror of
https://github.com/photoprism/photoprism.git
synced 2025-12-12 00:34:13 +01:00
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings) Translation: PhotoPrism/Frontend Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ro/
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "Toți anii"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:284
|
||||
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permiteți configurarea și utilizarea aplicațiilor și serviciilor conectate pentru încărcarea și sincronizarea de la distanță."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:224
|
||||
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permiteți editarea metadatelor, cum ar fi titlul, descrierea, data și locația."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:239
|
||||
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permite editarea metadatelor, etichetelor și albumelor mai multor imagini simultan."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:269
|
||||
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permiteți ștergerea permanentă a fișierelor pentru a elibera spațiu de stocare."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:254
|
||||
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permiteți utilizatorilor să arhiveze fotografii și videoclipuri, astfel încât acestea să fie ascunse fără a fi șterse."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:209
|
||||
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permiteți utilizatorilor să creeze și să partajeze linkuri și permiteți partajarea cu serviciile conectate."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:164
|
||||
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permiteți utilizatorilor să încarce noi fotografii și videoclipuri prin interfața web."
|
||||
|
||||
#: src/component/share/dialog.vue:134
|
||||
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
|
||||
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Activați modul de depanare pentru a afișa jurnale suplimentare și pen
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:179
|
||||
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați descărcarea fișierelor originale și sidecar din interfața web."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:88
|
||||
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați recunoașterea facială și vizualizarea Persoane pentru a găsi cu ușurință persoanele pe care le cunoașteți."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:53
|
||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Activați caracteristici noi care pot fi incomplete sau instabile."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:315
|
||||
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați browserul de fișiere pentru a naviga în structura de foldere Originals."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:194
|
||||
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați instrumentul Import pentru a copia sau muta fișiere din folderul Import în Originale."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Ascundeți"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:148
|
||||
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ascundeți elementele private din vizualizările globale, menținându-le în același timp accesibile în secțiunea Privat."
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:381
|
||||
msgid "High"
|
||||
@@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "Afișați doar important"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:330
|
||||
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați jurnalele în interfața web pentru a monitoriza activitatea și a depana problemele."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:118
|
||||
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați albume inteligente care grupează fotografiile în funcție de ocazie, călătorie sau locație."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:345
|
||||
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați pagina Cont, astfel încât utilizatorii să își poată gestiona profilul și setările de securitate."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:103
|
||||
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați vizualizarea Calendar pentru a răsfoi biblioteca în funcție de an și lună."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:133
|
||||
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați secțiunea Etichete pentru a vizualiza și gestiona etichetele generate de AI."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:300
|
||||
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați secțiunea Bibliotecă pentru a indexa, gestiona și monitoriza biblioteca media."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:360
|
||||
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați vizualizarea Locuri cu hărți interactive, astfel încât să puteți răsfoi fotografiile în funcție de locație."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/content.vue:155
|
||||
msgid "Show Titles"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user