mirror of
https://github.com/photoprism/photoprism.git
synced 2025-12-12 00:34:13 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings) Translation: PhotoPrism/Frontend Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/cs/
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "Všechny roky"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:284
|
||||
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožňuje konfiguraci a používání připojených aplikací a služeb pro vzdálené nahrávání a synchronizaci."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:224
|
||||
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožňuje upravovat metadata, jako je název, popis, datum a umístění."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:239
|
||||
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožňuje upravovat metadata, štítky a alba více obrázků najednou."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:269
|
||||
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožňuje trvalé odstranění souborů, aby se uvolnilo místo v úložišti."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:254
|
||||
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožnit uživatelům archivovat fotografie a videa tak, aby byly skryty, aniž by byly odstraněny."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:209
|
||||
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožnit uživatelům vytvářet a sdílet odkazy a povolit sdílení s připojenými službami."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:164
|
||||
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožnit uživatelům nahrávat nové fotografie a videa prostřednictvím webového rozhraní."
|
||||
|
||||
#: src/component/share/dialog.vue:134
|
||||
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
|
||||
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Povolením režimu ladění zobrazíte další protokoly a pomůžete p
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:179
|
||||
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolení stahování původních a vedlejších souborů z webového rozhraní."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:88
|
||||
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolte rozpoznávání obličejů a zobrazení Lidé, abyste snadno našli známé."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:53
|
||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Povolení nových funkcí, které mohou být neúplné nebo nestabilní.
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:315
|
||||
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolte prohlížeč souborů pro navigaci ve struktuře složek Originály."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:194
|
||||
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolte nástroj Import, abyste mohli kopírovat nebo přesouvat soubory ze složky Import do složky Originály."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Skrýt"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:148
|
||||
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrýt soukromé položky z globálních zobrazení a zároveň je ponechat přístupné v sekci Soukromé."
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:381
|
||||
msgid "High"
|
||||
@@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "Zobrazit pouze důležité"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:330
|
||||
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazení protokolů ve webovém rozhraní pro sledování aktivity a řešení problémů."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:118
|
||||
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit chytrá alba, která seskupují snímky podle příležitosti, cesty nebo místa."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:345
|
||||
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit stránku Účet, aby uživatelé mohli spravovat svůj profil a nastavení zabezpečení."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:103
|
||||
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazte zobrazení Kalendář a procházejte knihovnu podle roku a měsíce."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:133
|
||||
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazte část Štítky pro zobrazení a správu štítků vytvořených umělou inteligencí."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:300
|
||||
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit oddíl Knihovna pro indexování, správu a sledování knihovny médií."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:360
|
||||
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit zobrazení Místa s interaktivními mapami, abyste mohli procházet fotografie podle místa."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/content.vue:155
|
||||
msgid "Show Titles"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user