mirror of
https://github.com/photoprism/photoprism.git
synced 2025-12-12 08:44:04 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings) Translation: PhotoPrism/Frontend Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/es/
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/es/>\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "Todos los años"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:284
|
#: src/page/settings/general.vue:284
|
||||||
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
|
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permite la configuración y el uso de apps y servicios conectados para cargas y sincronización remotas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:224
|
#: src/page/settings/general.vue:224
|
||||||
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
|
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permitir la edición de metadatos como título, descripción, fecha y ubicación."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:239
|
#: src/page/settings/general.vue:239
|
||||||
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
|
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permite editar los metadatos, etiquetas y álbumes de varias fotos a la vez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:269
|
#: src/page/settings/general.vue:269
|
||||||
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
|
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permite borrar archivos permanentemente para liberar espacio de almacenamiento."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:254
|
#: src/page/settings/general.vue:254
|
||||||
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
|
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permite a los usuarios archivar fotos y vídeos para que queden ocultos sin ser eliminados."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:209
|
#: src/page/settings/general.vue:209
|
||||||
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
|
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permite a los usuarios crear y compartir enlaces, y permite compartir con servicios conectados."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:164
|
#: src/page/settings/general.vue:164
|
||||||
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
|
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permite a los usuarios subir nuevas fotos y vídeos a través de la interfaz web."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:134
|
#: src/component/share/dialog.vue:134
|
||||||
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
|
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
|
||||||
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Activa el modo de depuración para mostrar registros adicionales y ayuda
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:179
|
#: src/page/settings/general.vue:179
|
||||||
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
|
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilita la descarga de archivos originales y sidecar desde la interfaz web."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:88
|
#: src/page/settings/general.vue:88
|
||||||
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
|
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activa el reconocimiento facial y la vista Personas para encontrar fácilmente a las personas que conoces."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:53
|
#: src/page/settings/advanced.vue:53
|
||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Habilitar nuevas funciones que pueden estar incompletas o ser inestables
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:315
|
#: src/page/settings/general.vue:315
|
||||||
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
|
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activa el explorador de archivos para navegar por la estructura de carpetas de Originales."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:194
|
#: src/page/settings/general.vue:194
|
||||||
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
|
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activa la herramienta Importar para copiar o mover archivos de la carpeta Importar a Originales."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Ocultar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:148
|
#: src/page/settings/general.vue:148
|
||||||
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
|
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oculta los elementos privados de las vistas globales mientras los mantienes accesibles en la sección Privado."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:381
|
#: src/options/options.js:381
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
@@ -3221,31 +3221,31 @@ msgstr "Mostrar sólo importante"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:330
|
#: src/page/settings/general.vue:330
|
||||||
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
|
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muestra los registros en la interfaz web para supervisar la actividad y solucionar problemas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:118
|
#: src/page/settings/general.vue:118
|
||||||
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
|
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muestra álbumes inteligentes que agrupen las fotos por ocasión, viaje o lugar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:345
|
#: src/page/settings/general.vue:345
|
||||||
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
|
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muestra la página Cuenta para que los usuarios puedan gestionar su perfil y su configuración de seguridad."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:103
|
#: src/page/settings/general.vue:103
|
||||||
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
|
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muestra la vista Calendario para navegar por la biblioteca por año y mes."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:133
|
#: src/page/settings/general.vue:133
|
||||||
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
|
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muestra la sección Etiquetas para ver y gestionar las etiquetas generadas por la IA."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:300
|
#: src/page/settings/general.vue:300
|
||||||
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
|
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muestra la sección Biblioteca para indexar, gestionar y supervisar la biblioteca multimedia."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:360
|
#: src/page/settings/general.vue:360
|
||||||
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
|
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muestra la vista Lugares con mapas interactivos para que puedas examinar las fotos por ubicación."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/content.vue:155
|
#: src/page/settings/content.vue:155
|
||||||
msgid "Show Titles"
|
msgid "Show Titles"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user