Config: Add "develop" feature flag to disable new viewer sidebar #3168

Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
This commit is contained in:
Michael Mayer
2025-02-03 12:29:02 +01:00
parent e23fe42717
commit 163db703d1
75 changed files with 3630 additions and 3351 deletions

View File

@@ -347,37 +347,37 @@ run-test-short:
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -short -timeout 5m ./pkg/... ./internal/... $(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -short -timeout 5m ./pkg/... ./internal/...
run-test-go: run-test-go:
$(info Running all Go tests...) $(info Running all Go tests...)
$(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags slow -timeout 20m ./pkg/... ./internal/... $(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./pkg/... ./internal/...
run-test-mariadb: run-test-mariadb:
$(info Running all Go tests on MariaDB...) $(info Running all Go tests on MariaDB...)
PHOTOPRISM_TEST_DRIVER="mysql" PHOTOPRISM_TEST_DSN="root:photoprism@tcp(mariadb:4001)/acceptance?charset=utf8mb4,utf8&collation=utf8mb4_unicode_ci&parseTime=true" $(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags slow -timeout 20m ./pkg/... ./internal/... PHOTOPRISM_TEST_DRIVER="mysql" PHOTOPRISM_TEST_DSN="root:photoprism@tcp(mariadb:4001)/acceptance?charset=utf8mb4,utf8&collation=utf8mb4_unicode_ci&parseTime=true" $(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./pkg/... ./internal/...
run-test-pkg: run-test-pkg:
$(info Running all Go tests in "/pkg"...) $(info Running all Go tests in "/pkg"...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./pkg/... $(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./pkg/...
run-test-api: run-test-api:
$(info Running all API tests...) $(info Running all API tests...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./internal/api/... $(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./internal/api/...
run-test-entity: run-test-entity:
$(info Running all Entity tests...) $(info Running all Entity tests...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./internal/entity/... $(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./internal/entity/...
run-test-commands: run-test-commands:
$(info Running all CLI command tests...) $(info Running all CLI command tests...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./internal/commands/... $(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./internal/commands/...
run-test-photoprism: run-test-photoprism:
$(info Running all Go tests in "/internal/photoprism"...) $(info Running all Go tests in "/internal/photoprism"...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./internal/photoprism/... $(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./internal/photoprism/...
test-parallel: test-parallel:
$(info Running all Go tests in parallel mode...) $(info Running all Go tests in parallel mode...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./pkg/... ./internal/... $(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./pkg/... ./internal/...
test-verbose: test-verbose:
$(info Running all Go tests in verbose mode...) $(info Running all Go tests in verbose mode...)
$(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags slow -timeout 20m -v ./pkg/... ./internal/... $(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags="slow,develop" -timeout 20m -v ./pkg/... ./internal/...
test-race: test-race:
$(info Running all Go tests with race detection in verbose mode...) $(info Running all Go tests with race detection in verbose mode...)
$(GOTEST) -tags slow -race -timeout 60m -v ./pkg/... ./internal/... $(GOTEST) -tags="slow,develop" -race -timeout 60m -v ./pkg/... ./internal/...
test-coverage: test-coverage:
$(info Running all Go tests with code coverage report...) $(info Running all Go tests with code coverage report...)
go test -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -failfast -tags slow -timeout 30m -coverprofile coverage.txt -covermode atomic ./pkg/... ./internal/... go test -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -failfast -tags="slow,develop" -timeout 30m -coverprofile coverage.txt -covermode atomic ./pkg/... ./internal/...
go tool cover -html=coverage.txt -o coverage.html go tool cover -html=coverage.txt -o coverage.html
go tool cover -func coverage.txt | grep total: go tool cover -func coverage.txt | grep total:
docker-pull: docker-pull:

View File

@@ -611,6 +611,21 @@ export default class Config {
return this.values[key]; return this.values[key];
} }
// featDevelop checks if features under development should be enabled.
featDevelop() {
return this.values?.develop === true;
}
// featExperimental checks if new features that may be incomplete or unstable should be enabled.
featExperimental() {
return this.values?.experimental === true;
}
// featPreview checks if features available for preview should be enabled.
featPreview() {
return this.featDevelop() || this.featExperimental();
}
// feature checks a single feature flag by name and returns true if it is set. // feature checks a single feature flag by name and returns true if it is set.
feature(name) { feature(name) {
return this.values.settings.features[name] === true; return this.values.settings.features[name] === true;

View File

@@ -60,7 +60,8 @@ export default {
canFullscreen: !this.$isMobile, canFullscreen: !this.$isMobile,
isFullscreen: !window.screenTop && !window.screenY, isFullscreen: !window.screenTop && !window.screenY,
mobileBreakpoint: 600, // Minimum viewport width for large screens. mobileBreakpoint: 600, // Minimum viewport width for large screens.
experimental: this.$config.get("experimental"), // Experimental features flag. featExperimental: this.$config.featExperimental(), // Enables features that may be incomplete or unstable.
featDevelop: this.$config.featDevelop(), // Enables new features that are still under development.
selection: this.$clipboard.selection, selection: this.$clipboard.selection,
config: this.$config.values, config: this.$config.values,
model: new Thumb(), // Current slide. model: new Thumb(), // Current slide.
@@ -495,11 +496,11 @@ export default {
// TODO: The same controls as with PhotoSwipe 4 should be usable/available! // TODO: The same controls as with PhotoSwipe 4 should be usable/available!
lightbox.on("uiRegister", () => { lightbox.on("uiRegister", () => {
// Add a sidebar toggle button only if the window is large enough. // Add a sidebar toggle button only if the window is large enough.
// TODO: Proof-of-concept only, the sidebar needs to be fully implemented before this can be released. // TODO: Proof-of-concept only, the sidebar needs to be fully implemented before removing the featDevelop check.
// TODO: Once this is fully implemented, remove the "this.experimental" flag check below. // TODO: Once this is fully implemented, remove the "this.experimental" flag check below.
// IDEA: We can later try to add styles that display the sidebar at the bottom // IDEA: We can later try to add styles that display the sidebar at the bottom
// instead of on the side, to allow use on mobile devices. // instead of on the side, to allow use on mobile devices.
if (this.experimental && this.canEdit && window.innerWidth > this.mobileBreakpoint) { if (this.featDevelop && this.canEdit && window.innerWidth > this.mobileBreakpoint) {
lightbox.pswp.ui.registerElement({ lightbox.pswp.ui.registerElement({
name: "sidebar-button", name: "sidebar-button",
className: "pswp__button--sidebar-button pswp__button--mdi", // Sets the icon style/size in viewer.css. className: "pswp__button--sidebar-button pswp__button--mdi", // Sets the icon style/size in viewer.css.

View File

@@ -8,6 +8,8 @@ body.shared .hidden-shared-only {
.feature-mobile, .feature-mobile,
.feature-experimental, .feature-experimental,
.feature-develop,
.feature-preview,
.feature-debug, .feature-debug,
.feature-public, .feature-public,
.feature-readonly { .feature-readonly {
@@ -16,6 +18,9 @@ body.shared .hidden-shared-only {
body.mobile .feature-mobile, body.mobile .feature-mobile,
body.experimental .feature-experimental, body.experimental .feature-experimental,
body.experimental .feature-preview,
body.develop .feature-develop,
body.develop .feature-preview,
body.debug .feature-debug, body.debug .feature-debug,
body.public .feature-public, body.public .feature-public,
body.readonly .feature-readonly { body.readonly .feature-readonly {

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Aksie"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aksies" msgstr "Aksies"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktiveer" msgstr "Aktiveer"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktiveer om stygend te sorteer."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktiveer om dalend te sorteer." msgstr "Aktiveer om dalend te sorteer."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiverings kode" msgstr "Aktiverings kode"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Alternatiewelik kan u lêers direk na WebDAV-bedieners soos Nextcloud op
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Hoogte" msgstr "Hoogte"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Hoogte (m)" msgstr "Hoogte (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "API-sleutel"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Toepassing" msgstr "Toepassing"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Doen aansoek" msgstr "Doen aansoek"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Keur goed" msgstr "Keur goed"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Is jy seker jy wil hierdie lêer permanent uitvee?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Is jy seker?" msgstr "Is jy seker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Kunstenaar" msgstr "Kunstenaar"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Kenteken"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Basispad" msgstr "Basispad"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Word vandag 'n lid, ondersteun ons missie en geniet ons ledevoordele!" msgstr "Word vandag 'n lid, ondersteun ons missie en geniet ons ledevoordele!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Blaai deur geïndekseerde lêers en dopgehou in Biblioteek."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Fout verslag" msgstr "Fout verslag"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Besig, wag asseblief…" msgstr "Besig, wag asseblief…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Deur die sagteware en dienste wat ons verskaf te gebruik, stem jy in tot ons diensbepalings, privaatheidsbeleid en gedragskode." msgstr "Deur die sagteware en dienste wat ons verskaf te gebruik, stem jy in tot ons diensbepalings, privaatheidsbeleid en gedragskode."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Deur die sagteware en dienste wat ons verskaf te gebruik, stem jy in tot
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Kan nie meer items kies nie"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Kan nie meer items kies nie"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer" msgstr "Kanselleer"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Kanselleer"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kan nie na knipbord kopieer nie" msgstr "Kan nie na knipbord kopieer nie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Kliënt"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Kliënt geloofsbriewe" msgstr "Kliënt geloofsbriewe"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Kliënt geloofsbriewe"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Naby" msgstr "Naby"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Kleur profiel"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Kleure" msgstr "Kleure"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Vergelyk uitgawes" msgstr "Vergelyk uitgawes"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Gekoppel"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakbesonderhede" msgstr "Kontakbesonderhede"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontak Ons" msgstr "Kontak Ons"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Gekopieer na knipbord"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieer" msgstr "Kopieer"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Kopiereg" msgstr "Kopiereg"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Kopiereg"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kon niks kry nie." msgstr "Kon niks kry nie."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Daagliks"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Rugsteun van databasis" msgstr "Rugsteun van databasis"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dag" msgstr "Dag"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Klaar."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Aflaai" msgstr "Aflaai"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Laai enkele lêers en zip-argiewe af."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Laai tans af …" msgstr "Laai tans af …"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-pos" msgstr "E-pos"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Wysig" msgstr "Wysig"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktiveer ontfoutmodus om bykomende logs te vertoon en help met foutsporing." msgstr "Aktiveer ontfoutmodus om bykomende logs te vertoon en help met foutsporing."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Aktiveer nuwe kenmerke wat tans ontwikkel word." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Tik verifikasiekode"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Voer jou wagwoord in om die handeling te bevestig en gaan voort:" msgstr "Voer jou wagwoord in om die handeling te bevestig en gaan voort:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Eksperimentele kenmerke"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Verval" msgstr "Verval"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Blootstelling" msgstr "Blootstelling"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Blootstelling"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Onttrek stilbeelde en genereer duimnaels tydens indeksering." msgstr "Onttrek stilbeelde en genereer duimnaels tydens indeksering."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F nommer" msgstr "F nommer"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Gesigte"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Kon nie skakel verwyder nie" msgstr "Kon nie skakel verwyder nie"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Kon nie rekening koppel nie." msgstr "Kon nie rekening koppel nie."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Lêers met opeenvolgende name soos 'IMG_1234 (2)' en 'IMG_1234 (3)' beho
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Eerste bladsy" msgstr "Eerste bladsy"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Brandpuntsafstand" msgstr "Brandpuntsafstand"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Rame"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Volle toegang" msgstr "Volle toegang"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Volskerm" msgstr "Volskerm"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "JPEG-groottelimiet: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG's en duimnaels word outomaties weergegee soos nodig." msgstr "JPEG's en duimnaels word outomaties weergegee soos nodig."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorde" msgstr "Sleutelwoorde"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Laaste sinkronisering"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Laaste gebruik" msgstr "Laaste gebruik"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad" msgstr "Breedtegraad"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Breedtegraad"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer" msgstr "Leer meer"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Leer meer"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Regsinligting" msgstr "Regsinligting"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lens" msgstr "Lens"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Lens"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteek" msgstr "Biblioteek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lisensie" msgstr "Lisensie"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Soos" msgstr "Soos"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Laai tans..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Plaaslik" msgstr "Plaaslik"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Plaaslike tyd" msgstr "Plaaslike tyd"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Teken uit"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr "Logs"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad" msgstr "Lengtegraad"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Hoofkleur"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Manlik" msgstr "Manlik"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Bestuur rekening" msgstr "Bestuur rekening"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Merker"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatskap" msgstr "Lidmaatskap"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Oomblikke"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monochroom" msgstr "Monochroom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Maand" msgstr "Maand"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Nuwe Wagwoord"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Nuutste Eerste" msgstr "Nuutste Eerste"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Geen mense gevind nie" msgstr "Geen mense gevind nie"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Let wel:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Let wel: Slegs WebDAV-bedieners, soos Nextcloud of PhotoPrism, kan as afgeleë diens opgestel word vir rugsteun en lêeroplaai." msgstr "Let wel: Slegs WebDAV-bedieners, soos Nextcloud of PhotoPrism, kan as afgeleë diens opgestel word vir rugsteun en lêeroplaai."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Voer asseblief OTP-karakter in {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Neem asseblief kennis dat die verandering van jou wagwoord jou op ander toestelle en blaaiers sal afmeld." msgstr "Neem asseblief kennis dat die verandering van jou wagwoord jou op ander toestelle en blaaiers sal afmeld."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Herbegin asseblief jou instansie vir die veranderinge om in werking te tree." msgstr "Herbegin asseblief jou instansie vir die veranderinge om in werking te tree."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Voorskou"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Voorskou prente" msgstr "Voorskou prente"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorige" msgstr "Vorige"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Rooi"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Streke" msgstr "Streke"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreer" msgstr "Registreer"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Vereis"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolusie" msgstr "Resolusie"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Begin oor" msgstr "Begin oor"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Geheim"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Sekuriteit en toegang" msgstr "Sekuriteit en toegang"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kies" msgstr "Kies"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Wys meer"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Wys bedienerlogboeke in Biblioteek." msgstr "Wys bedienerlogboeke in Biblioteek."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Wys/versteek sybalk" msgstr "Wys/versteek sybalk"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Stapels"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Begin" msgstr "Begin"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Begin/Stop Skyfievertoning" msgstr "Begin/Stop Skyfievertoning"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Berging"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Strate" msgstr "Strate"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp" msgstr "Onderwerp"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Onderwerp"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Suksesvol geaktiveer" msgstr "Suksesvol geaktiveer"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Suksesvol gekoppel" msgstr "Suksesvol gekoppel"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Hierdie veld word vereis"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dit plaas die oorspronklike lêergids as 'n netwerkaandrywer en laat jou toe om lêers van jou rekenaar of slimfoon oop te maak, te redigeer en uit te vee asof dit plaaslik is." msgstr "Dit plaas die oorspronklike lêergids as 'n netwerkaandrywer en laat jou toe om lêers van jou rekenaar of slimfoon oop te maak, te redigeer en uit te vee asof dit plaaslik is."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Tyd UTC" msgstr "Tyd UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Tydsone" msgstr "Tydsone"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Om 'n nuwe programspesifieke wagwoord te genereer, voer asseblief die na
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Om oor te skakel na 'n nuwe authenticator-toepassing of -toestel, deaktiveer eers twee-faktor-stawing en heraktiveer dit dan:" msgstr "Om oor te skakel na 'n nuwe authenticator-toepassing of -toestel, deaktiveer eers twee-faktor-stawing en heraktiveer dit dan:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Om op te gradeer, kan jy óf 'n aktiveringskode invoer óf \"Registreer\" klik om op ons webwerf aan te meld:" msgstr "Om op te gradeer, kan jy óf 'n aktiveringskode invoer óf \"Registreer\" klik om op ons webwerf aan te meld:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Opdatering van voorskoue"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Dateer stapels op" msgstr "Dateer stapels op"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Gradeer op" msgstr "Gradeer op"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Gradeer nou op" msgstr "Gradeer nou op"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Wit"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Werkbesonderhede" msgstr "Werkbesonderhede"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Jy is welkom om ons te kontak by membership@photoprism.app vir vrae oor jou lidmaatskap." msgstr "Jy is welkom om ons te kontak by membership@photoprism.app vir vrae oor jou lidmaatskap."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Jy mag net een item kies"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Jy kan jou biblioteek herskandeer om bykomende gesigte te vind." msgstr "Jy kan jou biblioteek herskandeer om bykomende gesigte te vind."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Jou rekening is suksesvol gekoppel." msgstr "Jou rekening is suksesvol gekoppel."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Jou blaaier ondersteun nie WebGL nie" msgstr "Jou blaaier ondersteun nie WebGL nie"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Jou volgehoue ondersteuning help ons om gereelde opdaterings te verskaf en onafhanklik te bly, sodat ons ons missie kan vervul en jou privaatheid kan beskerm." msgstr "Jou volgehoue ondersteuning help ons om gereelde opdaterings te verskaf en onafhanklik te bly, sodat ons ons missie kan vervul en jou privaatheid kan beskerm."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Jou volgehoue ondersteuning help ons om gereelde opdaterings te verskaf
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Jou biblioteek word voortdurend ontleed om outomaties albums van spesiale oomblikke, reise en plekke te skep." msgstr "Jou biblioteek word voortdurend ontleed om outomaties albums van spesiale oomblikke, reise en plekke te skep."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoem in/uit" msgstr "Zoem in/uit"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktiveer nuwe kenmerke wat tans ontwikkel word."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basisgids" #~ msgstr "Basisgids"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "إجراء"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "أجراءات" msgstr "أجراءات"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "تفعيل" msgstr "تفعيل"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "قم بالتفعيل لفرز تصاعديًا."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "قم بالتفعيل لفرز تنازليًا." msgstr "قم بالتفعيل لفرز تنازليًا."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "رمز التفعيل" msgstr "رمز التفعيل"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "بدلاً من ذلك ، يمكنك تحميل الملفات مباش
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "ارتفاع" msgstr "ارتفاع"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "الارتفاع (م)" msgstr "الارتفاع (م)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "مفتاح API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "طلب" msgstr "طلب"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "تطبيق" msgstr "تطبيق"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "موافق" msgstr "موافق"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف نهائ
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟" msgstr "هل أنت واثق؟"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "فنان" msgstr "فنان"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "شارة"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "مسار القاعدة" msgstr "مسار القاعدة"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "كن عضوًا اليوم ، وادعم مهمتنا واستمتع بمزايا أعضائنا!" msgstr "كن عضوًا اليوم ، وادعم مهمتنا واستمتع بمزايا أعضائنا!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "تصفح الملفات والمجلدات المفهرسة في الم
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "تقرير الشوائب" msgstr "تقرير الشوائب"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "مشغول ، الرجاء الانتظار …" msgstr "مشغول ، الرجاء الانتظار …"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "باستخدام البرامج والخدمات التي نقدمها ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية ومدونة قواعد السلوك الخاصة بنا." msgstr "باستخدام البرامج والخدمات التي نقدمها ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية ومدونة قواعد السلوك الخاصة بنا."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "باستخدام البرامج والخدمات التي نقدمها
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "تقويم" msgstr "تقويم"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "آلة تصوير" msgstr "آلة تصوير"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "لا يمكن تحديد المزيد من العناصر"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "لا يمكن تحديد المزيد من العناصر"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "يلغي" msgstr "يلغي"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "يلغي"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "لا يمكن النسخ إلى الحافظة" msgstr "لا يمكن النسخ إلى الحافظة"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "عميل"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "بيانات اعتماد العميل" msgstr "بيانات اعتماد العميل"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "بيانات اعتماد العميل"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "قريب" msgstr "قريب"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "ملف تعريف اللون"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "الألوان" msgstr "الألوان"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "قارن الإصدارات" msgstr "قارن الإصدارات"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "متصل"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "معلومات الاتصال" msgstr "معلومات الاتصال"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "اتصل بنا" msgstr "اتصل بنا"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "نسخ إلى الحافظة"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "ينسخ" msgstr "ينسخ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النشر" msgstr "حقوق النشر"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "حقوق النشر"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "لا يمكن العثور على أي شيء." msgstr "لا يمكن العثور على أي شيء."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "دولة" msgstr "دولة"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "اليومي"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية لقاعدة البيانات" msgstr "النسخ الاحتياطية لقاعدة البيانات"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "يوم" msgstr "يوم"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "فعله."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "تحميل" msgstr "تحميل"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "تنزيل ملفات مفردة ومحفوظات مضغوطة."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "جارى التحميل…" msgstr "جارى التحميل…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني" msgstr "البريد الإلكتروني"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "يحرر" msgstr "يحرر"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "قم بتمكين وضع التصحيح لعرض سجلات إضافية والمساعدة في استكشاف الأخطاء وإصلاحها." msgstr "قم بتمكين وضع التصحيح لعرض سجلات إضافية والمساعدة في استكشاف الأخطاء وإصلاحها."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "تمكين الميزات الجديدة قيد التطوير حاليًا." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "أدخل رمز التحقق"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "أدخل كلمة المرور الخاصة بك لتأكيد الإجراء والمتابعة:" msgstr "أدخل كلمة المرور الخاصة بك لتأكيد الإجراء والمتابعة:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "الميزات التجريبية"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "تنتهي" msgstr "تنتهي"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "التعرض" msgstr "التعرض"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "التعرض"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "استخراج الصور الثابتة وإنشاء الصور المصغرة أثناء الفهرسة." msgstr "استخراج الصور الثابتة وإنشاء الصور المصغرة أثناء الفهرسة."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "رقم F" msgstr "رقم F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "وجوه"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "فشل إزالة الارتباط" msgstr "فشل إزالة الارتباط"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "فشل في ربط الحساب." msgstr "فشل في ربط الحساب."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "الملفات ذات الأسماء المتسلسلة مثل \"IMG_123
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "الصفحة الاولى" msgstr "الصفحة الاولى"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "البعد البؤري" msgstr "البعد البؤري"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "الإطارات"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "الوصول الكامل" msgstr "الوصول الكامل"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "شاشة كاملة" msgstr "شاشة كاملة"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "حد حجم JPEG: %{n} بكسل"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "يتم تقديم ملفات JPEG والصور المصغرة تلقائيًا حسب الحاجة." msgstr "يتم تقديم ملفات JPEG والصور المصغرة تلقائيًا حسب الحاجة."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات الدالة" msgstr "الكلمات الدالة"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "آخر مزامنة"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "آخر أستخدام" msgstr "آخر أستخدام"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض" msgstr "خط العرض"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "خط العرض"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP / AD" msgstr "LDAP / AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "اعرف المزيد" msgstr "اعرف المزيد"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "اعرف المزيد"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "المعلومات القانونية" msgstr "المعلومات القانونية"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "عدسة" msgstr "عدسة"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "عدسة"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "مكتبة" msgstr "مكتبة"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "رخصة" msgstr "رخصة"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "يحب" msgstr "يحب"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "تحميل..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "محلي" msgstr "محلي"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "الوقت المحلي" msgstr "الوقت المحلي"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "تسجيل خروج"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "السجلات" msgstr "السجلات"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول" msgstr "خط الطول"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "اللون الأساسي"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "ذكر" msgstr "ذكر"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "إدارة الحساب" msgstr "إدارة الحساب"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "علامة"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "متوسط" msgstr "متوسط"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "عضوية" msgstr "عضوية"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "لحظات"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "أحادي اللون" msgstr "أحادي اللون"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "شهر" msgstr "شهر"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "كلمة السر الجديدة"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "الاحدث اولا" msgstr "الاحدث اولا"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "التالي" msgstr "التالي"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "لم يتم العثور على أشخاص" msgstr "لم يتم العثور على أشخاص"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "ملحوظة:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "ملاحظة: يمكن تكوين خوادم WebDAV فقط ، مثل Nextcloud أو PhotoPrism ، كخدمة عن بُعد للنسخ الاحتياطي وتحميل الملفات." msgstr "ملاحظة: يمكن تكوين خوادم WebDAV فقط ، مثل Nextcloud أو PhotoPrism ، كخدمة عن بُعد للنسخ الاحتياطي وتحميل الملفات."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات" msgstr "ملحوظات"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حرف OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "يرجى ملاحظة أن تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيؤدي إلى تسجيل خروجك على الأجهزة والمتصفحات الأخرى." msgstr "يرجى ملاحظة أن تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيؤدي إلى تسجيل خروجك على الأجهزة والمتصفحات الأخرى."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "يرجى إعادة تشغيل المثيل الخاص بك لتصبح التغييرات سارية المفعول." msgstr "يرجى إعادة تشغيل المثيل الخاص بك لتصبح التغييرات سارية المفعول."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "معاينة"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "معاينة الصور" msgstr "معاينة الصور"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "سابق" msgstr "سابق"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "أحمر"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "المناطق" msgstr "المناطق"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "يسجل" msgstr "يسجل"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "مطلوب"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "القرار" msgstr "القرار"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "إعادة تشغيل" msgstr "إعادة تشغيل"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "سر"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "الأمن والوصول" msgstr "الأمن والوصول"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "يختار" msgstr "يختار"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "أظهر المزيد"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "إظهار سجلات الخادم في المكتبة." msgstr "إظهار سجلات الخادم في المكتبة."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "إظهار/إخفاء الشريط الجانبي" msgstr "إظهار/إخفاء الشريط الجانبي"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "الأكوام"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "بداية" msgstr "بداية"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "بدء / إيقاف عرض الشرائح" msgstr "بدء / إيقاف عرض الشرائح"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "تخزين"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "الشوارع" msgstr "الشوارع"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "موضوعات" msgstr "موضوعات"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "موضوعات"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "تم التنشيط بنجاح" msgstr "تم التنشيط بنجاح"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "تم الاتصال بنجاح" msgstr "تم الاتصال بنجاح"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "هذه الخانة مطلوبه"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "يعمل هذا على تثبيت مجلد النسخ الأصلية كمحرك أقراص شبكة ويسمح لك بفتح الملفات وتعديلها وحذفها من جهاز الكمبيوتر أو الهاتف الذكي كما لو كانت محلية." msgstr "يعمل هذا على تثبيت مجلد النسخ الأصلية كمحرك أقراص شبكة ويسمح لك بفتح الملفات وتعديلها وحذفها من جهاز الكمبيوتر أو الهاتف الذكي كما لو كانت محلية."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "الوقت بالتوقيت العالمي المنسق" msgstr "الوقت بالتوقيت العالمي المنسق"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "وحدة زمنية" msgstr "وحدة زمنية"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "لإنشاء كلمة مرور جديدة خاصة بالتطبيق، ي
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "للتبديل إلى تطبيق أو جهاز مصادقة جديد، قم أولاً بإلغاء تنشيط المصادقة الثنائية ثم أعد تنشيطها:" msgstr "للتبديل إلى تطبيق أو جهاز مصادقة جديد، قم أولاً بإلغاء تنشيط المصادقة الثنائية ثم أعد تنشيطها:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "للترقية ، يمكنك إما إدخال رمز التفعيل أو النقر فوق \"تسجيل\" للتسجيل على موقعنا الإلكتروني:" msgstr "للترقية ، يمكنك إما إدخال رمز التفعيل أو النقر فوق \"تسجيل\" للتسجيل على موقعنا الإلكتروني:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "تحديث المعاينات"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "تحديث المداخن" msgstr "تحديث المداخن"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "رفع مستوى" msgstr "رفع مستوى"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "تحديث الآن" msgstr "تحديث الآن"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "أبيض"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "تفاصيل العمل" msgstr "تفاصيل العمل"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "سنة" msgstr "سنة"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "نعم" msgstr "نعم"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "نرحب باتصالك بنا على membership@photoprism.app لطرح أسئلة بخصوص عضويتك." msgstr "نرحب باتصالك بنا على membership@photoprism.app لطرح أسئلة بخصوص عضويتك."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "يمكنك اختيار عنصر واحد فقط"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "يمكنك إعادة فحص مكتبتك للعثور على وجوه إضافية." msgstr "يمكنك إعادة فحص مكتبتك للعثور على وجوه إضافية."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "تم ربط حسابك بنجاح." msgstr "تم ربط حسابك بنجاح."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "متصفحك لا يدعم WebGL" msgstr "متصفحك لا يدعم WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "يساعدنا دعمك المستمر في توفير تحديثات منتظمة والبقاء مستقلين ، حتى نتمكن من تنفيذ مهمتنا وحماية خصوصيتك." msgstr "يساعدنا دعمك المستمر في توفير تحديثات منتظمة والبقاء مستقلين ، حتى نتمكن من تنفيذ مهمتنا وحماية خصوصيتك."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "يساعدنا دعمك المستمر في توفير تحديثات م
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "يتم تحليل مكتبتك باستمرار لإنشاء ألبومات للحظات الخاصة والرحلات والأماكن تلقائيًا." msgstr "يتم تحليل مكتبتك باستمرار لإنشاء ألبومات للحظات الخاصة والرحلات والأماكن تلقائيًا."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "التكبير / التصغير" msgstr "التكبير / التصغير"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "تمكين الميزات الجديدة قيد التطوير حاليًا."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "المجلد الأساسي" #~ msgstr "المجلد الأساسي"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Дзеянне"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні" msgstr "Дзеянні"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Актываваць" msgstr "Актываваць"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Уключыце для сартавання па ўзрастанні."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Уключыце для сартавання па змяншэнні." msgstr "Уключыце для сартавання па змяншэнні."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Код актывацыі" msgstr "Код актывацыі"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Акрамя таго, вы можаце запампаваць файл
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Вышыня над узроўнем мора" msgstr "Вышыня над узроўнем мора"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Вышыня (м)" msgstr "Вышыня (м)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Ключ API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Ужыванне" msgstr "Ужыванне"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Ужыць" msgstr "Ужыць"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Зацвердзіць" msgstr "Зацвердзіць"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдалі
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы ўпэўнены?" msgstr "Вы ўпэўнены?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Мастак" msgstr "Мастак"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Значок"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Базавы шлях" msgstr "Базавы шлях"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Станьце членам сёння, падтрымайце нашу місію і атрымлівайце асалоду ад нашых пераваг для ўдзельнікаў!" msgstr "Станьце членам сёння, падтрымайце нашу місію і атрымлівайце асалоду ад нашых пераваг для ўдзельнікаў!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Прагляд праіндэксаваных файлаў і папак
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Справаздача пра памылку" msgstr "Справаздача пра памылку"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Заняты, пачакайце…" msgstr "Заняты, пачакайце…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Выкарыстоўваючы праграмнае забеспячэнне і паслугі, якія мы прадстаўляем, вы згаджаецеся з нашымі ўмовамі абслугоўвання, палітыкай прыватнасці і кодэксам паводзін." msgstr "Выкарыстоўваючы праграмнае забеспячэнне і паслугі, якія мы прадстаўляем, вы згаджаецеся з нашымі ўмовамі абслугоўвання, палітыкай прыватнасці і кодэксам паводзін."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваючы праграмнае забеспячэн
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Каляндар" msgstr "Каляндар"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Немагчыма выбраць больш элементаў"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Немагчыма выбраць больш элементаў"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць" msgstr "Адмяніць"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Адмяніць"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Немагчыма скапіраваць у буфер абмену" msgstr "Немагчыма скапіраваць у буфер абмену"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Кліент"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Уліковыя даныя кліента" msgstr "Уліковыя даныя кліента"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Уліковыя даныя кліента"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыць" msgstr "Закрыць"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Каляровы профіль"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Колеры" msgstr "Колеры"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Параўнаць выданні" msgstr "Параўнаць выданні"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Падключана"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Кантактная інфармацыя" msgstr "Кантактная інфармацыя"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Звяжыцеся з намі" msgstr "Звяжыцеся з намі"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Скапіравана ў буфер абмену"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копія" msgstr "Копія"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Аўтарскае права" msgstr "Аўтарскае права"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Аўтарскае права"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Нічога не знайшоў." msgstr "Нічога не знайшоў."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Краіна" msgstr "Краіна"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Штодня"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Рэзервовыя копіі баз даных" msgstr "Рэзервовыя копіі баз даных"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Дзень" msgstr "Дзень"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Гатова."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Спампаваць" msgstr "Спампаваць"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Спампаваць асобныя файлы і zip-архівы."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Спампоўка…" msgstr "Спампоўка…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Электронная пошта" msgstr "Электронная пошта"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць" msgstr "Рэдагаваць"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Уключыце рэжым адладкі, каб паказаць дадатковыя журналы і дапамагчы ў ліквідацыі непаладак." msgstr "Уключыце рэжым адладкі, каб паказаць дадатковыя журналы і дапамагчы ў ліквідацыі непаладак."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Уключыць новыя функцыі, якія зараз распрацоўваюцца." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Увядзіце праверачны код"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Увядзіце пароль, каб пацвердзіць дзеянне і працягнуць:" msgstr "Увядзіце пароль, каб пацвердзіць дзеянне і працягнуць:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Памылка" msgstr "Памылка"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Эксперыментальныя функцыі"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Заканчваецца тэрмін дзеяння" msgstr "Заканчваецца тэрмін дзеяння"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Уздзеянне" msgstr "Уздзеянне"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Уздзеянне"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Выманне нерухомых малюнкаў і стварэнне мініяцюр падчас індэксацыі." msgstr "Выманне нерухомых малюнкаў і стварэнне мініяцюр падчас індэксацыі."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Нумар F" msgstr "Нумар F"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Асобы"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Не атрымалася выдаліць спасылку" msgstr "Не атрымалася выдаліць спасылку"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Не ўдалося падключыць уліковы запіс." msgstr "Не ўдалося падключыць уліковы запіс."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Файлы з такімі паслядоўнымі назвамі, як
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Першая старонка" msgstr "Першая старонка"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусная адлегласць" msgstr "Фокусная адлегласць"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Рамкі"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Поўны доступ" msgstr "Поўны доступ"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Поуны экран" msgstr "Поуны экран"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Абмежаванне памеру JPEG: %{n} пікс"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG і мініяцюры аўтаматычна адлюстроўваюцца па меры неабходнасці." msgstr "JPEG і мініяцюры аўтаматычна адлюстроўваюцца па меры неабходнасці."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ключавыя словы" msgstr "Ключавыя словы"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Апошняя сінхранізацыя"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Апошняе выкарыстанне" msgstr "Апошняе выкарыстанне"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Шырата" msgstr "Шырата"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Шырата"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Даведайцеся больш" msgstr "Даведайцеся больш"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Даведайцеся больш"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Прававая інфармацыя" msgstr "Прававая інфармацыя"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Аб'ектыў" msgstr "Аб'ектыў"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Аб'ектыў"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Бібліятэка" msgstr "Бібліятэка"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Ліцэнзія" msgstr "Ліцэнзія"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Падабаецца" msgstr "Падабаецца"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Загрузка..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Мясцовы" msgstr "Мясцовы"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Мясцовы час" msgstr "Мясцовы час"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Выйсці з сістэмы"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Журналы" msgstr "Журналы"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Даўгата" msgstr "Даўгата"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Асноўны колер"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "мужчынскі" msgstr "мужчынскі"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Кіраванне ўліковым запісам" msgstr "Кіраванне ўліковым запісам"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні" msgstr "Сярэдні"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Сяброўства" msgstr "Сяброўства"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Моманты"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Манахромныя" msgstr "Манахромныя"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Месяц" msgstr "Месяц"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Новы пароль"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Спачатку найноўшыя" msgstr "Спачатку найноўшыя"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далей" msgstr "Далей"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Людзей не знойдзена" msgstr "Людзей не знойдзена"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "нататка:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Увага: толькі серверы WebDAV, такія як Nextcloud або PhotoPrism, могуць быць сканфігураваныя ў якасці аддаленага сэрвісу для рэзервовага капіравання і запампоўкі файлаў." msgstr "Увага: толькі серверы WebDAV, такія як Nextcloud або PhotoPrism, могуць быць сканфігураваныя ў якасці аддаленага сэрвісу для рэзервовага капіравання і запампоўкі файлаў."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі" msgstr "Заўвагі"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Увядзіце аднаразовы пароль {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Звярніце ўвагу, што змена пароля прывядзе да выхаду з сістэмы на іншых прыладах і браўзерах." msgstr "Звярніце ўвагу, што змена пароля прывядзе да выхаду з сістэмы на іншых прыладах і браўзерах."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Перазапусціце асобнік, каб змены ўступілі ў сілу." msgstr "Перазапусціце асобнік, каб змены ўступілі ў сілу."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Папярэдні прагляд"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Папярэдні прагляд відарысаў" msgstr "Папярэдні прагляд відарысаў"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні" msgstr "Папярэдні"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Чырвоны"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Рэгіёны" msgstr "Рэгіёны"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зарэгіструйцеся" msgstr "Зарэгіструйцеся"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "абавязковы"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "дазвол" msgstr "дазвол"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Перазапуск" msgstr "Перазапуск"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "сакрэт"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Бяспека і доступ" msgstr "Бяспека і доступ"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выберыце" msgstr "Выберыце"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Паказаць больш"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Паказаць журналы сервера ў бібліятэцы." msgstr "Паказаць журналы сервера ў бібліятэцы."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Паказаць/схаваць бакавую панэль" msgstr "Паказаць/схаваць бакавую панэль"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Стэкі"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Пачаць" msgstr "Пачаць"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Пачаць/спыніць слайд-шоў" msgstr "Пачаць/спыніць слайд-шоў"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Захоўванне"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Вуліцы" msgstr "Вуліцы"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Прадмет" msgstr "Прадмет"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Прадмет"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Паспяхова актывавана" msgstr "Паспяхова актывавана"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Паспяхова падключана" msgstr "Паспяхова падключана"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Гэта поле абавязковае"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Гэта мантуе папку арыгіналаў у якасці сеткавага дыска і дазваляе адкрываць, рэдагаваць і выдаляць файлы з вашага камп'ютара або смартфона, як калі б яны былі лакальнымі." msgstr "Гэта мантуе папку арыгіналаў у якасці сеткавага дыска і дазваляе адкрываць, рэдагаваць і выдаляць файлы з вашага камп'ютара або смартфона, як калі б яны былі лакальнымі."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Час UTC" msgstr "Час UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Часавы пояс" msgstr "Часавы пояс"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Каб згенераваць новы пароль для канкрэ
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Каб пераключыцца на новую праграму або прыладу аўтэнтыфікатара, спачатку дэактывуйце двухфактарную аўтэнтыфікацыю, а затым зноў актывуйце яе:" msgstr "Каб пераключыцца на новую праграму або прыладу аўтэнтыфікатара, спачатку дэактывуйце двухфактарную аўтэнтыфікацыю, а затым зноў актывуйце яе:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Каб абнавіць, вы можаце ўвесці код актывацыі або націснуць «Рэгістрацыя», каб зарэгістравацца на нашым сайце:" msgstr "Каб абнавіць, вы можаце ўвесці код актывацыі або націснуць «Рэгістрацыя», каб зарэгістравацца на нашым сайце:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Абнаўленне прэв'ю"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Абнаўленне стэкаў" msgstr "Абнаўленне стэкаў"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Абнаўленне" msgstr "Абнаўленне"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Абнавіце зараз" msgstr "Абнавіце зараз"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Белы"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Дэталі працы" msgstr "Дэталі працы"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "год" msgstr "год"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "так" msgstr "так"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Вы можаце звязацца з намі па адрасе membership@photoprism.app па пытаннях аб вашым членстве." msgstr "Вы можаце звязацца з намі па адрасе membership@photoprism.app па пытаннях аб вашым членстве."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Вы можаце выбраць толькі адзін прадмет"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Вы можаце паўторна адсканіраваць сваю бібліятэку, каб знайсці дадатковыя твары." msgstr "Вы можаце паўторна адсканіраваць сваю бібліятэку, каб знайсці дадатковыя твары."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ваш уліковы запіс быў паспяхова падключаны." msgstr "Ваш уліковы запіс быў паспяхова падключаны."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Ваш браўзер не падтрымлівае WebGL" msgstr "Ваш браўзер не падтрымлівае WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Ваша нязменная падтрымка дапамагае нам забяспечваць рэгулярныя абнаўленні і заставацца незалежнымі, каб мы маглі выконваць сваю місію і абараняць вашу канфідэнцыяльнасць." msgstr "Ваша нязменная падтрымка дапамагае нам забяспечваць рэгулярныя абнаўленні і заставацца незалежнымі, каб мы маглі выконваць сваю місію і абараняць вашу канфідэнцыяльнасць."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Ваша нязменная падтрымка дапамагае нам
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Ваша бібліятэка пастаянна аналізуецца для аўтаматычнага стварэння альбомаў асаблівых момантаў, паездак і месцаў." msgstr "Ваша бібліятэка пастаянна аналізуецца для аўтаматычнага стварэння альбомаў асаблівых момантаў, паездак і месцаў."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Павелічэнне/памяншэнне" msgstr "Павелічэнне/памяншэнне"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Уключыць новыя функцыі, якія зараз распрацоўваюцца."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Базавая папка" #~ msgstr "Базавая папка"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Активиране на" msgstr "Активиране на"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Активирайте, за да сортирате възходящо.
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Активирайте, за да сортирате в низходящ ред." msgstr "Активирайте, за да сортирате в низходящ ред."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Код за активиране" msgstr "Код за активиране"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Освен това можете да качвате файлове ди
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Надморска височина" msgstr "Надморска височина"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Надморска височина (м)" msgstr "Надморска височина (м)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Ключ за API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Приложение" msgstr "Приложение"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Направете заявка на" msgstr "Направете заявка на"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Одобряване на" msgstr "Одобряване на"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете ок
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурен ли сте?" msgstr "Сигурен ли сте?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Художник" msgstr "Художник"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Значка"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Базов път" msgstr "Базов път"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Станете член днес, подкрепете нашата мисия и се възползвайте от нашите ползи за членовете!" msgstr "Станете член днес, подкрепете нашата мисия и се възползвайте от нашите ползи за членовете!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Преглеждайте индексираните файлове и п
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Доклад за грешка" msgstr "Доклад за грешка"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Заето, моля, изчакайте…" msgstr "Заето, моля, изчакайте…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "С използването на софтуера и услугите, които предоставяме, вие се съгласявате с нашите условия за ползване, политика за поверителност и кодекс на поведение." msgstr "С използването на софтуера и услугите, които предоставяме, вие се съгласявате с нашите условия за ползване, политика за поверителност и кодекс на поведение."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "С използването на софтуера и услугите,
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Календар" msgstr "Календар"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Не мога да избера повече елементи"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Не мога да избера повече елементи"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна на" msgstr "Отмяна на"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Отмяна на"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Не мога да копирам в клипборда" msgstr "Не мога да копирам в клипборда"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Клиент"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Удостоверения на клиента" msgstr "Удостоверения на клиента"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Удостоверения на клиента"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затвори" msgstr "Затвори"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Цветен профил"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Цветове" msgstr "Цветове"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Сравняване на изданията" msgstr "Сравняване на изданията"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Свържете"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Свържете се с нас" msgstr "Свържете се с нас"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Свържете се с нас" msgstr "Свържете се с нас"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Копиране в клипборда"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "копие" msgstr "копие"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Авторски права" msgstr "Авторски права"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Авторски права"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Не можах да намеря нищо." msgstr "Не можах да намеря нищо."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Страна" msgstr "Страна"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Daily"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Резервни копия на бази данни" msgstr "Резервни копия на бази данни"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Ден" msgstr "Ден"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Изпълнено."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Изтегляне" msgstr "Изтегляне"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Изтеглете единични файлове и архиви zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Изтегляне…" msgstr "Изтегляне…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Електронна поща" msgstr "Електронна поща"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактиране на" msgstr "Редактиране на"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Активирайте режима за отстраняване на грешки, за да покажете допълнителни логове и да помогнете при отстраняването на неизправности." msgstr "Активирайте режима за отстраняване на грешки, за да покажете допълнителни логове и да помогнете при отстраняването на неизправности."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Разрешаване на нови функции, които са в процес на разработка." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Въведете код за верификация"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Въведете паролата си, за да потвърдите действието и продължете:" msgstr "Въведете паролата си, за да потвърдите действието и продължете:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Експериментални функции"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Срокът на валидност изтича на" msgstr "Срокът на валидност изтича на"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Експозиция" msgstr "Експозиция"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Експозиция"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Извличане на неподвижни изображения и генериране на миниатюри по време на индексирането." msgstr "Извличане на неподвижни изображения и генериране на миниатюри по време на индексирането."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Номер F" msgstr "Номер F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Лица"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Неуспешно премахване на връзката" msgstr "Неуспешно премахване на връзката"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Неуспешно свързване на акаунт." msgstr "Неуспешно свързване на акаунт."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Файлове с последователни имена като 'IMG_
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Първа страница" msgstr "Първа страница"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусно разстояние" msgstr "Фокусно разстояние"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Рамки"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Пълен достъп" msgstr "Пълен достъп"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Пълен екран" msgstr "Пълен екран"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Ограничение на размера на JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG и миниатюрите се визуализират автоматично, когато е необходимо." msgstr "JPEG и миниатюрите се визуализират автоматично, когато е необходимо."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи" msgstr "Ключови думи"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Синхронизиране"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Последно използван" msgstr "Последно използван"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Географска ширина" msgstr "Географска ширина"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Географска ширина"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Научете повече" msgstr "Научете повече"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Научете повече"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Правна информация" msgstr "Правна информация"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Обектив" msgstr "Обектив"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Обектив"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Библиотека" msgstr "Библиотека"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Лиценз" msgstr "Лиценз"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Като" msgstr "Като"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Зареждане..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Местни" msgstr "Местни"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Местно време" msgstr "Местно време"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Излизане от системата"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Дневници" msgstr "Дневници"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Дължина" msgstr "Дължина"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Основен цвят"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Мъжки" msgstr "Мъжки"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Управление на акаунта" msgstr "Управление на акаунта"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Среден" msgstr "Среден"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Членство" msgstr "Членство"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Моменти"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Монохромен" msgstr "Монохромен"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Месец" msgstr "Месец"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Нова парола"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Най-новият първи" msgstr "Най-новият първи"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следваща" msgstr "Следваща"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Не са намерени хора" msgstr "Не са намерени хора"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Забележка:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Забележка: Само WebDAV сървъри, като Nextcloud или PhotoPrism, могат да бъдат конфигурирани като отдалечена услуга за архивиране и качване на файлове." msgstr "Забележка: Само WebDAV сървъри, като Nextcloud или PhotoPrism, могат да бъдат конфигурирани като отдалечена услуга за архивиране и качване на файлове."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Бележки" msgstr "Бележки"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Моля, въведете OTP символ {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Моля, имайте предвид, че промяната на паролата ви ще доведе до излизане от системата на други устройства и браузъри." msgstr "Моля, имайте предвид, че промяната на паролата ви ще доведе до излизане от системата на други устройства и браузъри."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Моля, рестартирайте инстанцията си, за да влязат в сила промените." msgstr "Моля, рестартирайте инстанцията си, за да влязат в сила промените."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Предварителни изображения" msgstr "Предварителни изображения"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Предишна" msgstr "Предишна"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Червено"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Региони" msgstr "Региони"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Регистрация" msgstr "Регистрация"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Изисква се"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Резолюция" msgstr "Резолюция"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Рестартиране на" msgstr "Рестартиране на"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Тайната"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Сигурност и достъп" msgstr "Сигурност и достъп"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Изберете" msgstr "Изберете"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Покажи повече"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показване на дневниците на сървъра в Библиотеката." msgstr "Показване на дневниците на сървъра в Библиотеката."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Показване/скриване на страничната лента" msgstr "Показване/скриване на страничната лента"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stacks"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Начало" msgstr "Начало"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Стартиране/спиране на слайдшоу" msgstr "Стартиране/спиране на слайдшоу"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Папка за съхранение"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Улици" msgstr "Улици"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Успешно активиран" msgstr "Успешно активиран"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Успешно свързване" msgstr "Успешно свързване"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Това поле е задължително"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Това монтира папката с оригинали като мрежово устройство и ви позволява да отваряте, редактирате и изтривате файлове от компютъра или смартфона си, сякаш са локални." msgstr "Това монтира папката с оригинали като мрежово устройство и ви позволява да отваряте, редактирате и изтривате файлове от компютъра или смартфона си, сякаш са локални."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Време UTC" msgstr "Време UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Часова зона" msgstr "Часова зона"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заглавие" msgstr "Заглавие"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заглавие" msgstr "Заглавие"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "За да генерирате нова парола за конкрет
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "За да превключите към ново приложение или устройство за удостоверяване, първо деактивирайте двуфакторното удостоверяване и след това го активирайте отново:" msgstr "За да превключите към ново приложение или устройство за удостоверяване, първо деактивирайте двуфакторното удостоверяване и след това го активирайте отново:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "За да надстроите, можете да въведете код за активиране или да кликнете върху \"Регистрация\", за да се регистрирате на нашия уебсайт:" msgstr "За да надстроите, можете да въведете код за активиране или да кликнете върху \"Регистрация\", за да се регистрирате на нашия уебсайт:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Актуализиране на визуализациите"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Актуализиране на стекове" msgstr "Актуализиране на стекове"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Надграждане" msgstr "Надграждане"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Актуализирайте сега" msgstr "Актуализирайте сега"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Бял"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Подробности" msgstr "Подробности"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Година" msgstr "Година"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Можете да се свържете с нас на membership@photoprism.app за въпроси, свързани с членството ви." msgstr "Можете да се свържете с нас на membership@photoprism.app за въпроси, свързани с членството ви."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Можете да изберете само един елемент."
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Можете да сканирате отново библиотеката си, за да намерите допълнителни лица." msgstr "Можете да сканирате отново библиотеката си, за да намерите допълнителни лица."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Вашият акаунт е успешно свързан." msgstr "Вашият акаунт е успешно свързан."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Вашият браузър не поддържа WebGL" msgstr "Вашият браузър не поддържа WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Вашата постоянна подкрепа ни помага да предоставяме редовни актуализации и услуги като световни карти." msgstr "Вашата постоянна подкрепа ни помага да предоставяме редовни актуализации и услуги като световни карти."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Вашата постоянна подкрепа ни помага да
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Библиотеката ви се анализира непрекъснато, за да се създават автоматично албуми със специални моменти, пътувания и места." msgstr "Библиотеката ви се анализира непрекъснато, за да се създават автоматично албуми със специални моменти, пътувания и места."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличаване/намаляване на мащаба" msgstr "Увеличаване/намаляване на мащаба"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Разрешаване на нови функции, които са в процес на разработка."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Базова папка" #~ msgstr "Базова папка"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Acció"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accions" msgstr "Accions"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Activar" msgstr "Activar"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Activa per ordenar ascendent."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activa per ordenar descendent." msgstr "Activa per ordenar descendent."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Codi d'activació" msgstr "Codi d'activació"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativament, podeu carregar fitxers directament als servidors WebDAV
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Altitud" msgstr "Altitud"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitud (m)" msgstr "Altitud (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Clau API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicació" msgstr "Aplicació"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprovar" msgstr "Aprovar"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment aquest fitxer?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "N'esteu segur?" msgstr "N'esteu segur?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Insígnia"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Camí base" msgstr "Camí base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Fes-te soci avui, dóna suport a la nostra missió i gaudeix dels nostres avantatges per a membres!" msgstr "Fes-te soci avui, dóna suport a la nostra missió i gaudeix dels nostres avantatges per a membres!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Exploreu fitxers i carpetes indexats a la biblioteca."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Informe d'error" msgstr "Informe d'error"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupat, si us plau, espera..." msgstr "Ocupat, si us plau, espera..."
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "En utilitzar el programari i els serveis que oferim, accepteu les nostres condicions de servei, política de privadesa i codi de conducta." msgstr "En utilitzar el programari i els serveis que oferim, accepteu les nostres condicions de servei, política de privadesa i codi de conducta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "En utilitzar el programari i els serveis que oferim, accepteu les nostre
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendari" msgstr "Calendari"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Càmera" msgstr "Càmera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "No es poden seleccionar més elements"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "No es poden seleccionar més elements"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar" msgstr "Cancel·lar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Cancel·lar"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "No es pot copiar al porta-retalls" msgstr "No es pot copiar al porta-retalls"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Client"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Credencials del client" msgstr "Credencials del client"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credencials del client"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tancar" msgstr "Tancar"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Perfil de color"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Colors" msgstr "Colors"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Compara Edicions" msgstr "Compara Edicions"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Connectat"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Dades de contacte" msgstr "Dades de contacte"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Contacta'ns" msgstr "Contacta'ns"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "S'ha copiat al porta-retalls"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Còpia" msgstr "Còpia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "No he pogut trobar res." msgstr "No he pogut trobar res."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Diari"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Còpies de seguretat de bases de dades" msgstr "Còpies de seguretat de bases de dades"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dia" msgstr "Dia"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Fet."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descàrrega" msgstr "Descàrrega"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Baixeu fitxers únics i arxius zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "S'està baixant…" msgstr "S'està baixant…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Correu electrònic" msgstr "Correu electrònic"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edita" msgstr "Edita"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Activeu el mode de depuració per mostrar registres addicionals i ajudar-vos amb la resolució de problemes." msgstr "Activeu el mode de depuració per mostrar registres addicionals i ajudar-vos amb la resolució de problemes."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Activa les noves funcions actualment en desenvolupament." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Introduïu el codi de verificació"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya per confirmar l'acció i continueu:" msgstr "Introduïu la vostra contrasenya per confirmar l'acció i continueu:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Característiques experimentals"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Caduca" msgstr "Caduca"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Exposició" msgstr "Exposició"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exposició"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extraieu imatges fixes i genereu miniatures mentre indexeu." msgstr "Extraieu imatges fixes i genereu miniatures mentre indexeu."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Número F" msgstr "Número F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Cares"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'enllaç" msgstr "No s'ha pogut eliminar l'enllaç"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "No s'ha pogut connectar el compte." msgstr "No s'ha pogut connectar el compte."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Els fitxers amb noms seqüencials com \"IMG_1234 (2)\" i \"IMG_1234 (3)\
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Primera pàgina" msgstr "Primera pàgina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Longitud focal" msgstr "Longitud focal"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Marcs"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Accés complet" msgstr "Accés complet"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa" msgstr "Pantalla completa"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Límit de mida JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Els JPEG i les miniatures es representen automàticament segons sigui necessari." msgstr "Els JPEG i les miniatures es representen automàticament segons sigui necessari."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau" msgstr "Paraules clau"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Última sincronització"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Últim utilitzat" msgstr "Últim utilitzat"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitud" msgstr "Latitud"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitud"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Saber-ne més" msgstr "Saber-ne més"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Saber-ne més"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Informació legal" msgstr "Informació legal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lent" msgstr "Lent"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lent"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Llicència" msgstr "Llicència"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "M'agrada" msgstr "M'agrada"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Carregant..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Hora local" msgstr "Hora local"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Tancar sessió"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr "Logs"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Longitut" msgstr "Longitut"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Color principal"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Gestiona el compte" msgstr "Gestiona el compte"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Mitja" msgstr "Mitja"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Pertinença" msgstr "Pertinença"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Moments"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monocrom" msgstr "Monocrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mes" msgstr "Mes"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nova contrasenya"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "El més nou primer" msgstr "El més nou primer"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "A continuació" msgstr "A continuació"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "No s'han trobat persones" msgstr "No s'han trobat persones"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: només els servidors WebDAV, com Nextcloud o PhotoPrism, es poden configurar com a servei remot per a la còpia de seguretat i la càrrega de fitxers." msgstr "Nota: només els servidors WebDAV, com Nextcloud o PhotoPrism, es poden configurar com a servei remot per a la còpia de seguretat i la càrrega de fitxers."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Introduïu el caràcter OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tingueu en compte que si canvieu la contrasenya, tanqueu la sessió en altres dispositius i navegadors." msgstr "Tingueu en compte que si canvieu la contrasenya, tanqueu la sessió en altres dispositius i navegadors."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Si us plau, reinicieu la vostra instància perquè els canvis tinguin efecte." msgstr "Si us plau, reinicieu la vostra instància perquè els canvis tinguin efecte."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Previsualitza"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Vista prèvia d'imatges" msgstr "Vista prèvia d'imatges"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Vermell"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regions" msgstr "Regions"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registra't" msgstr "Registra't"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Requerit"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolució" msgstr "Resolució"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reinicia" msgstr "Reinicia"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Secret"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Seguretat i Accés" msgstr "Seguretat i Accés"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mostran més"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostra els registres del servidor a la biblioteca." msgstr "Mostra els registres del servidor a la biblioteca."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostra/amaga la barra lateral" msgstr "Mostra/amaga la barra lateral"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Piles"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Inici" msgstr "Inici"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Inicia/atura la presentació de diapositives" msgstr "Inicia/atura la presentació de diapositives"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Emmagatzematge"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Carrers" msgstr "Carrers"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Assumpte" msgstr "Assumpte"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Assumpte"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "S'ha activat correctament" msgstr "S'ha activat correctament"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Connectat correctament" msgstr "Connectat correctament"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Aquest camp és obligatori"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Això munta la carpeta originals com a unitat de xarxa i us permet obrir, editar i suprimir fitxers del vostre ordinador o telèfon intel·ligent com si fossin locals." msgstr "Això munta la carpeta originals com a unitat de xarxa i us permet obrir, editar i suprimir fitxers del vostre ordinador o telèfon intel·ligent com si fossin locals."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Hora UTC" msgstr "Hora UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horària" msgstr "Zona horària"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Per generar una nova contrasenya específica de l'aplicació, introduïu
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Per canviar a una aplicació o dispositiu d'autenticació nous, primer desactiveu l'autenticació de dos factors i, a continuació, reactiveu-lo:" msgstr "Per canviar a una aplicació o dispositiu d'autenticació nous, primer desactiveu l'autenticació de dos factors i, a continuació, reactiveu-lo:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Per actualitzar, podeu introduir un codi d'activació o fer clic a \"Registrar-vos\" per registrar-vos al nostre lloc web:" msgstr "Per actualitzar, podeu introduir un codi d'activació o fer clic a \"Registrar-vos\" per registrar-vos al nostre lloc web:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "S'estan actualitzant les previsualitzacions"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualització de les piles" msgstr "Actualització de les piles"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Actualitza" msgstr "Actualitza"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualitza ara" msgstr "Actualitza ara"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Blanc"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detalls del treball" msgstr "Detalls del treball"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Any" msgstr "Any"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Podeu posar-vos en contacte amb nosaltres a membership@photoprism.app per a preguntes sobre la vostra pertinença." msgstr "Podeu posar-vos en contacte amb nosaltres a membership@photoprism.app per a preguntes sobre la vostra pertinença."
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Només podeu seleccionar un element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Podeu tornar a escanejar la vostra biblioteca per trobar cares addicionals." msgstr "Podeu tornar a escanejar la vostra biblioteca per trobar cares addicionals."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "El vostre compte s'ha connectat correctament." msgstr "El vostre compte s'ha connectat correctament."
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "El vostre navegador no admet WebGL" msgstr "El vostre navegador no admet WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "El vostre suport continuat ens ajuda a oferir actualitzacions periòdiques i a mantenir-nos independents, de manera que podem complir la nostra missió i protegir la vostra privadesa." msgstr "El vostre suport continuat ens ajuda a oferir actualitzacions periòdiques i a mantenir-nos independents, de manera que podem complir la nostra missió i protegir la vostra privadesa."
@@ -3282,10 +3282,13 @@ msgstr "El vostre suport continuat ens ajuda a oferir actualitzacions periòdiqu
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "La vostra biblioteca s'analitza contínuament per crear automàticament àlbums de moments, viatges i llocs especials." msgstr "La vostra biblioteca s'analitza contínuament per crear automàticament àlbums de moments, viatges i llocs especials."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Apropa o redueix" msgstr "Apropa o redueix"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Activa les noves funcions actualment en desenvolupament."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Carpeta base" #~ msgstr "Carpeta base"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Akce"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akce" msgstr "Akce"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat" msgstr "Aktivovat"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivací seřadíte vzestupně."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivací seřadíte sestupně." msgstr "Aktivací seřadíte sestupně."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivační kód" msgstr "Aktivační kód"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativně lze nahrát soubory přímo do WebDAV serverů jako je Nex
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Nadmořská výška" msgstr "Nadmořská výška"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Nadmořská výška (m)" msgstr "Nadmořská výška (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API klíč"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikace" msgstr "Aplikace"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Použít" msgstr "Použít"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete tento soubor trvale odstranit?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jistí?" msgstr "Jste si jistí?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Umělec" msgstr "Umělec"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odznak"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Základní cesta" msgstr "Základní cesta"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Staňte se členem ještě dnes, podpořte naše poslání a využívejte naše členské výhody!" msgstr "Staňte se členem ještě dnes, podpořte naše poslání a využívejte naše členské výhody!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Prohlížet indexované soubory a složky v Knihovně."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Nahlásit chybu" msgstr "Nahlásit chybu"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zaneprázdněn, čekejte prosím…" msgstr "Zaneprázdněn, čekejte prosím…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Používáním softwaru a služeb, které poskytujeme, souhlasíte s našimi podmínkami služby, zásadami ochrany osobních údajů a kodexem chování." msgstr "Používáním softwaru a služeb, které poskytujeme, souhlasíte s našimi podmínkami služby, zásadami ochrany osobních údajů a kodexem chování."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Používáním softwaru a služeb, které poskytujeme, souhlasíte s na
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář" msgstr "Kalendář"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát" msgstr "Fotoaparát"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Není možné vybrat více položek"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Není možné vybrat více položek"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nelze zkopírovat do schránky" msgstr "Nelze zkopírovat do schránky"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klient"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Pověření klienta" msgstr "Pověření klienta"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Pověření klienta"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Barevný profil"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Barvy" msgstr "Barvy"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Porovnat edice" msgstr "Porovnat edice"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Připojeno"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktní údaje" msgstr "Kontaktní údaje"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás" msgstr "Kontaktujte nás"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Zkopírováno do schránky"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopie" msgstr "Kopie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva" msgstr "Autorská práva"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autorská práva"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nebylo nic nalezeno." msgstr "Nebylo nic nalezeno."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Země" msgstr "Země"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Denně"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Zálohování databáze" msgstr "Zálohování databáze"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Den" msgstr "Den"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Hotovo."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stáhnout" msgstr "Stáhnout"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Stáhnout jednotlivé soubory a archivy zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Stahování…" msgstr "Stahování…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upravit" msgstr "Upravit"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Povolením režimu ladění zobrazíte další protokoly a pomůžete při řešení problémů." msgstr "Povolením režimu ladění zobrazíte další protokoly a pomůžete při řešení problémů."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Povolit nové funkce, které jsou aktuálně ve vývoji." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Vložte ověřovací kód"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Pro potvrzení zadejte své heslo a pokračujte:" msgstr "Pro potvrzení zadejte své heslo a pokračujte:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentální funkce"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Vyprší" msgstr "Vyprší"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Expozice" msgstr "Expozice"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Expozice"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrakce statických snímků a generování miniatur při indexování." msgstr "Extrakce statických snímků a generování miniatur při indexování."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Clonové číslo" msgstr "Clonové číslo"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Tváře"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Odstraňování odkazu selhalo" msgstr "Odstraňování odkazu selhalo"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nepodařilo se připojit účet." msgstr "Nepodařilo se připojit účet."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Soubory s pořadovými názvy jako 'IMG_1234 (2)' a 'IMG_1234 (3)' nále
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "První strana" msgstr "První strana"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost" msgstr "Ohnisková vzdálenost"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Volný přístup" msgstr "Volný přístup"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka" msgstr "Celá obrazovka"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG limit velikosti: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG a miniatury se vykreslují automaticky dle potřeby." msgstr "JPEG a miniatury se vykreslují automaticky dle potřeby."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova" msgstr "Klíčová slova"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Poslední synchronizace"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Naposledy použitý" msgstr "Naposledy použitý"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka" msgstr "Zeměpisná šířka"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Zeměpisná šířka"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Zjistěte více" msgstr "Zjistěte více"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Zjistěte více"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Právní informace" msgstr "Právní informace"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Objektiv" msgstr "Objektiv"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektiv"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Knihovna" msgstr "Knihovna"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Líbí se mi" msgstr "Líbí se mi"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Načítání..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Místní" msgstr "Místní"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Místní čas" msgstr "Místní čas"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logy" msgstr "Logy"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpisná délka" msgstr "Zeměpisná délka"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Převažující barva"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Muž" msgstr "Muž"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Správa účtu" msgstr "Správa účtu"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Značka"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Střední" msgstr "Střední"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Členství" msgstr "Členství"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Okamžiky"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromatické" msgstr "Monochromatické"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Měsíc" msgstr "Měsíc"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nové heslo"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Od nejnovějších" msgstr "Od nejnovějších"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nenalezeny žádné osoby" msgstr "Nenalezeny žádné osoby"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Poznámka:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Poznámka: Pouze WebDAV servery, jako Nextcloud nebo PhotoPrism, mohou být nakonfigurovány jako vzdálená služba pro zálohu a nahrávání souborů." msgstr "Poznámka: Pouze WebDAV servery, jako Nextcloud nebo PhotoPrism, mohou být nakonfigurovány jako vzdálená služba pro zálohu a nahrávání souborů."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Poznámky" msgstr "Poznámky"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Zadejte prosím znak OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že změna hesla vás odhlásí i na jiných zařízeních a v jiných prohlížečích." msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že změna hesla vás odhlásí i na jiných zařízeních a v jiných prohlížečích."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Aby se změny projevily, restartujte instanci." msgstr "Aby se změny projevily, restartujte instanci."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Náhled"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Náhled obrázků" msgstr "Náhled obrázků"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Předchozí" msgstr "Předchozí"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Červená"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regiony" msgstr "Regiony"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrace" msgstr "Registrace"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Vyžadováno"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení" msgstr "Rozlišení"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Restartování" msgstr "Restartování"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Tajemství"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Zabezpečení a přístup" msgstr "Zabezpečení a přístup"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Označit" msgstr "Označit"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Zobrazit více"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Zobrazit logy serveru v Knihovně." msgstr "Zobrazit logy serveru v Knihovně."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Zobrazit/skrýt postranní panel" msgstr "Zobrazit/skrýt postranní panel"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stohy"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Spustit" msgstr "Spustit"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Spustit/Zastavit prezentaci" msgstr "Spustit/Zastavit prezentaci"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Úložiště"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Ulice" msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Předmět" msgstr "Předmět"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Předmět"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Úspěšně aktivováno" msgstr "Úspěšně aktivováno"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Úspěšně připojeno" msgstr "Úspěšně připojeno"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Toto pole je povinné"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Toto nastaví složku originálů jako síťový disk a umožní vám otevírat, upravovat a mazat soubory prostřednictvím vašeho počítače nebo telefonu jako by byly lokálně." msgstr "Toto nastaví složku originálů jako síťový disk a umožní vám otevírat, upravovat a mazat soubory prostřednictvím vašeho počítače nebo telefonu jako by byly lokálně."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC" msgstr "Čas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Časová zóna" msgstr "Časová zóna"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titulek" msgstr "Titulek"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titulek" msgstr "Titulek"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Chcete-li vygenerovat nové heslo pro konkrétní aplikaci, zadejte náz
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Chcete-li přepnout na novou ověřovací aplikaci nebo zařízení, nejprve deaktivujte dvoufaktorové ověřování a poté jej znovu aktivujte:" msgstr "Chcete-li přepnout na novou ověřovací aplikaci nebo zařízení, nejprve deaktivujte dvoufaktorové ověřování a poté jej znovu aktivujte:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Chcete-li provést aktualizaci, můžete zadat aktivační kód nebo se zaregistrovat kliknutím na tlačítko \"Registrovat\" na našich webových stránkách:" msgstr "Chcete-li provést aktualizaci, můžete zadat aktivační kód nebo se zaregistrovat kliknutím na tlačítko \"Registrovat\" na našich webových stránkách:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aktualizace náhledů"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizace stohování" msgstr "Aktualizace stohování"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade" msgstr "Upgrade"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Upgradujte nyní" msgstr "Upgradujte nyní"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Bílá"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Podrobnosti o práci" msgstr "Podrobnosti o práci"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Rok" msgstr "Rok"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "V případě dotazů týkajících se vašeho členství nás můžete kontaktovat na adrese membership@photoprism.app." msgstr "V případě dotazů týkajících se vašeho členství nás můžete kontaktovat na adrese membership@photoprism.app."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Vybrat lze pouze jednu položku"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Můžete znovu prohledat knihovnu a najít další tváře." msgstr "Můžete znovu prohledat knihovnu a najít další tváře."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Váš účet byl úspěšně připojen." msgstr "Váš účet byl úspěšně připojen."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje WebGL" msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Vaše trvalá podpora nám pomáhá poskytovat pravidelné aktualizace a zůstat nezávislými, abychom mohli plnit naše poslání a chránit vaše soukromí." msgstr "Vaše trvalá podpora nám pomáhá poskytovat pravidelné aktualizace a zůstat nezávislými, abychom mohli plnit naše poslání a chránit vaše soukromí."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Vaše trvalá podpora nám pomáhá poskytovat pravidelné aktualizace a
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Vaše knihovna je průběžně analyzována a automaticky vytváří alba zvláštních okamžiků, výletů a míst." msgstr "Vaše knihovna je průběžně analyzována a automaticky vytváří alba zvláštních okamžiků, výletů a míst."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Přiblížit/Oddálit" msgstr "Přiblížit/Oddálit"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Povolit nové funkce, které jsou aktuálně ve vývoji."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Základní složka" #~ msgstr "Základní složka"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivér" msgstr "Aktivér"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivér for at sortere stigende."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivér for at sortere faldende." msgstr "Aktivér for at sortere faldende."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskode" msgstr "Aktiveringskode"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativt kan du uploade filer direkte til WebDAV-servere såsom Nextc
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Højde" msgstr "Højde"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Højde (m)" msgstr "Højde (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API-nøgle"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Applikation" msgstr "Applikation"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Anvend" msgstr "Anvend"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Godkend" msgstr "Godkend"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil permanent?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Kunstner" msgstr "Kunstner"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Badge"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Basis sti" msgstr "Basis sti"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bliv medlem i dag, støt vores mission og få glæde af vores medlemsfordele!" msgstr "Bliv medlem i dag, støt vores mission og få glæde af vores medlemsfordele!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Gennemse indekserede filer og mapper i biblioteket."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Fejlrapport" msgstr "Fejlrapport"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Optaget, vent venligst …" msgstr "Optaget, vent venligst …"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ved at bruge den software og de tjenester, vi tilbyder, accepterer du vores servicevilkår, privatlivspolitik og adfærdskodeks." msgstr "Ved at bruge den software og de tjenester, vi tilbyder, accepterer du vores servicevilkår, privatlivspolitik og adfærdskodeks."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ved at bruge den software og de tjenester, vi tilbyder, accepterer du vo
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Kan ikke vælge flere elementer"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kan ikke vælge flere elementer"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annullere" msgstr "Annullere"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Annullere"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kan ikke kopiere til udklipsholder" msgstr "Kan ikke kopiere til udklipsholder"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kunde"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Kundens legitimationsoplysninger" msgstr "Kundens legitimationsoplysninger"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kundens legitimationsoplysninger"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Farveprofil"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Farver" msgstr "Farver"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Sammenlign udgaver" msgstr "Sammenlign udgaver"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Tilsluttet"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktoplysninger" msgstr "Kontaktoplysninger"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt os" msgstr "Kontakt os"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Kopieret til udklipsholderen"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopier" msgstr "Kopier"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Ophavsret" msgstr "Ophavsret"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Ophavsret"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kunne ikke finde noget." msgstr "Kunne ikke finde noget."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Dagligt"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Sikkerhedskopiering af databaser" msgstr "Sikkerhedskopiering af databaser"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dag" msgstr "Dag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Udført."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Download enkeltfiler og zip-arkiver."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Downloader…" msgstr "Downloader…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigere" msgstr "Redigere"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktivér debug-tilstand for at få vist yderligere logfiler og hjælp til fejlfinding." msgstr "Aktivér debug-tilstand for at få vist yderligere logfiler og hjælp til fejlfinding."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Aktivér nye funktioner, der aktuelt er under udvikling." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Indtast verifikations kode"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Indtast din adgangskode for at bekræfte handlingen og fortsæt:" msgstr "Indtast din adgangskode for at bekræfte handlingen og fortsæt:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Eksperimentelle funktioner"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Udløber" msgstr "Udløber"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering" msgstr "Eksponering"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Eksponering"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Udtræk stillbilleder og generer thumbnails under indeksering." msgstr "Udtræk stillbilleder og generer thumbnails under indeksering."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F-nummer" msgstr "F-nummer"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Ansigter"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Linket kunne ikke fjernes" msgstr "Linket kunne ikke fjernes"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til konto." msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til konto."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Filer med sekventielle navne som IMG_1234 (2) og IMG_1234 (3)
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Første side" msgstr "Første side"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Brændvidde" msgstr "Brændvidde"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Rammer"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Fuld adgang" msgstr "Fuld adgang"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuld skærm" msgstr "Fuld skærm"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG maks størrelse: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGer og miniaturer gengives automatisk efter behov." msgstr "JPEGer og miniaturer gengives automatisk efter behov."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord" msgstr "Nøgleord"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Seneste synkronisering"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Sidst brugt" msgstr "Sidst brugt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad" msgstr "Breddegrad"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Breddegrad"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Få mere at vide" msgstr "Få mere at vide"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Få mere at vide"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Juridiske oplysninger" msgstr "Juridiske oplysninger"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Linse" msgstr "Linse"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Linse"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licens" msgstr "Licens"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Synes godt om" msgstr "Synes godt om"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Indlæser..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Lokal tid" msgstr "Lokal tid"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logfiler" msgstr "Logfiler"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad" msgstr "Længdegrad"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hovedfarve"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Mand" msgstr "Mand"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Administrer konto" msgstr "Administrer konto"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Markør"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Mellem" msgstr "Mellem"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Medlemskab" msgstr "Medlemskab"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Øjeblikke"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom" msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Måned" msgstr "Måned"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nyt kodeord"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Nyeste først" msgstr "Nyeste først"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Næste" msgstr "Næste"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ingen personer fundet" msgstr "Ingen personer fundet"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Bemærk:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Bemærk: Kun WebDAV-servere, som Nextcloud eller PhotoPrism, kan konfigureres som fjerntjeneste til sikkerhedskopiering og upload af filer." msgstr "Bemærk: Kun WebDAV-servere, som Nextcloud eller PhotoPrism, kan konfigureres som fjerntjeneste til sikkerhedskopiering og upload af filer."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Bemærkninger" msgstr "Bemærkninger"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Indtast venligst OTP-tegn {0}."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Bemærk, at du ved at ændre din adgangskode bliver logget af på andre enheder og browsere." msgstr "Bemærk, at du ved at ændre din adgangskode bliver logget af på andre enheder og browsere."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Genstart din instans for at ændringerne kan træde i kraft." msgstr "Genstart din instans for at ændringerne kan træde i kraft."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Forhåndsvis billeder" msgstr "Forhåndsvis billeder"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Tidligere" msgstr "Tidligere"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rød"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regioner" msgstr "Regioner"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrer" msgstr "Registrer"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Påkrævet"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning" msgstr "Opløsning"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Genstart" msgstr "Genstart"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Hemmelighed"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Sikkerhed og adgang" msgstr "Sikkerhed og adgang"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vælg" msgstr "Vælg"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Vis mere"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Vis serverlogfiler i biblioteket." msgstr "Vis serverlogfiler i biblioteket."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Vis/skjul sidepanel" msgstr "Vis/skjul sidepanel"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Samlinger"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/stop lysbilledshow" msgstr "Start/stop lysbilledshow"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Diskplads"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Gader" msgstr "Gader"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Emne" msgstr "Emne"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Emne"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Aktivering lykkedes" msgstr "Aktivering lykkedes"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Succesfuldt tilsluttet" msgstr "Succesfuldt tilsluttet"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Dette felt er påkrævet"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dette sætter originalmappen som et netværksdrev og giver dig mulighed for at åbne, redigere og slette filer fra din computer eller smartphone, som om de var lokale." msgstr "Dette sætter originalmappen som et netværksdrev og giver dig mulighed for at åbne, redigere og slette filer fra din computer eller smartphone, som om de var lokale."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Tid UTC" msgstr "Tid UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszone" msgstr "Tidszone"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "For at generere en ny app-specifik adgangskode skal du indtaste navnet o
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "For at skifte til en ny autentificeringsapp eller enhed skal du først deaktivere tofaktorgodkendelse og derefter genaktivere den:" msgstr "For at skifte til en ny autentificeringsapp eller enhed skal du først deaktivere tofaktorgodkendelse og derefter genaktivere den:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "For at opgradere kan du enten indtaste en aktiveringskode eller klikke på \"Registrer\" for at tilmelde dig på vores websted:" msgstr "For at opgradere kan du enten indtaste en aktiveringskode eller klikke på \"Registrer\" for at tilmelde dig på vores websted:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Opdatering af forhåndsvisninger"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Opdatering af samlinger" msgstr "Opdatering af samlinger"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradering" msgstr "Opgradering"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Opgrader nu" msgstr "Opgrader nu"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Hvid"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detaljer om arbejdet" msgstr "Detaljer om arbejdet"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "År" msgstr "År"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Du er velkommen til at kontakte os på membership@photoprism.app for at få svar på spørgsmål om dit medlemskab." msgstr "Du er velkommen til at kontakte os på membership@photoprism.app for at få svar på spørgsmål om dit medlemskab."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Du kan kun vælge et element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Du kan scanne dit bibliotek igen for at finde flere ansigter." msgstr "Du kan scanne dit bibliotek igen for at finde flere ansigter."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Din konto er blevet forbundet." msgstr "Din konto er blevet forbundet."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Din browser understøtter ikke WebGL" msgstr "Din browser understøtter ikke WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Din fortsatte støtte hjælper os med at levere regelmæssige opdateringer og forblive uafhængige, så vi kan opfylde vores mission og beskytte dit privatliv." msgstr "Din fortsatte støtte hjælper os med at levere regelmæssige opdateringer og forblive uafhængige, så vi kan opfylde vores mission og beskytte dit privatliv."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Din fortsatte støtte hjælper os med at levere regelmæssige opdatering
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Dit bibliotek analyseres løbende for automatisk at oprette album med særlige øjeblikke, rejser og steder." msgstr "Dit bibliotek analyseres løbende for automatisk at oprette album med særlige øjeblikke, rejser og steder."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom ind/ud" msgstr "Zoom ind/ud"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktivér nye funktioner, der aktuelt er under udvikling."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basismappe" #~ msgstr "Basismappe"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Aktion"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren" msgstr "Aktivieren"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivieren, um aufsteigend zu sortieren."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivieren, um absteigend zu sortieren." msgstr "Aktivieren, um absteigend zu sortieren."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivierungscode" msgstr "Aktivierungscode"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativ können Dateien auch direkt auf kompatible WebDAV-Server z.B.
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Höhe" msgstr "Höhe"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Höhe (m)" msgstr "Höhe (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API-Key"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Anwendung" msgstr "Anwendung"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Übernehmen" msgstr "Übernehmen"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Diese Datei unwiderruflich löschen?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?" msgstr "Bist du sicher?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Ersteller" msgstr "Ersteller"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Abzeichen"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Basis-Verzeichnis" msgstr "Basis-Verzeichnis"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Werde noch heute Mitglied, unterstütze unsere Mission und genieße unsere Mitgliedsvorteile!" msgstr "Werde noch heute Mitglied, unterstütze unsere Mission und genieße unsere Mitgliedsvorteile!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Durchsuche Ordner hierarchisch nach indexierten Original-Dateien."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Fehlerbericht" msgstr "Fehlerbericht"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Bitte warten…" msgstr "Bitte warten…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Durch die Nutzung der von uns angebotenen Software und Dienstleistungen erklärst du dich mit unseren Nutzungsbedingungen, der Datenschutzerklärung und dem Verhaltenskodex einverstanden." msgstr "Durch die Nutzung der von uns angebotenen Software und Dienstleistungen erklärst du dich mit unseren Nutzungsbedingungen, der Datenschutzerklärung und dem Verhaltenskodex einverstanden."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Durch die Nutzung der von uns angebotenen Software und Dienstleistungen
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl wurde selektiert"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl wurde selektiert"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden" msgstr "Kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kunde"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Kundennachweise" msgstr "Kundennachweise"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kundennachweise"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Farbprofil"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Farben" msgstr "Farben"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Editionen vergleichen" msgstr "Editionen vergleichen"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Verbunden"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktangaben" msgstr "Kontaktangaben"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt aufnehmen" msgstr "Kontakt aufnehmen"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "In Zwischenablage kopiert"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Leider nichts gefunden." msgstr "Leider nichts gefunden."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Täglich"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Datenbank-Backups" msgstr "Datenbank-Backups"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Fertig."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Einzelne Bilder, Videos sowie Zip-Archive können heruntergeladen werden
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Wird heruntergeladen…" msgstr "Wird heruntergeladen…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Debug-Modus aktivieren, um zusätzliche Logs anzuzeigen und die Fehlersuche zu erleichtern." msgstr "Debug-Modus aktivieren, um zusätzliche Logs anzuzeigen und die Fehlersuche zu erleichtern."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Neue Funktionen aktivieren, die noch in der Entwicklung sind." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Verifizierungscode eingeben"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Bitte mit Passwort bestätigen, um fortzufahren:" msgstr "Bitte mit Passwort bestätigen, um fortzufahren:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentelle Funktionen"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Ablaufdatum" msgstr "Ablaufdatum"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Belichtungszeit" msgstr "Belichtungszeit"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Belichtungszeit"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrahiere Standbilder und erstelle Miniaturansichten während der Indexierung." msgstr "Extrahiere Standbilder und erstelle Miniaturansichten während der Indexierung."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Lichtstärke" msgstr "Lichtstärke"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Gesichter"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Der Link konnte nicht gelöscht werden" msgstr "Der Link konnte nicht gelöscht werden"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Die Verbindung zum Konto ist fehlgeschlagen." msgstr "Die Verbindung zum Konto ist fehlgeschlagen."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Dateien mit fortlaufenden Namen wie IMG_1234 (2) und IMG_1234 (
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Erste Seite" msgstr "Erste Seite"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Brennweite" msgstr "Brennweite"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Voller Zugriff" msgstr "Voller Zugriff"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus" msgstr "Vollbildmodus"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Maximale JPEG-Größe: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGs und Thumbnails werden bei Bedarf automatisch erstellt." msgstr "JPEGs und Thumbnails werden bei Bedarf automatisch erstellt."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Suchbegriffe" msgstr "Suchbegriffe"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Letzte Synchronisation"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Zuletzt verwendet" msgstr "Zuletzt verwendet"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad" msgstr "Breitengrad"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Breitengrad"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren" msgstr "Mehr erfahren"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Mehr erfahren"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Rechtliche Informationen" msgstr "Rechtliche Informationen"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Objektiv" msgstr "Objektiv"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektiv"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lizenz" msgstr "Lizenz"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Lädt..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Ortszeit" msgstr "Ortszeit"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr "Logs"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad" msgstr "Längengrad"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hauptfarbe"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Männlich" msgstr "Männlich"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Konto verwalten" msgstr "Konto verwalten"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Bildbereich"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Mittel" msgstr "Mittel"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft" msgstr "Mitgliedschaft"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Ereignisse"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrom" msgstr "Monochrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Monat" msgstr "Monat"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Neues Passwort"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Neueste zuerst" msgstr "Neueste zuerst"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nächste" msgstr "Nächste"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Keine Personen gefunden" msgstr "Keine Personen gefunden"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Hinweis:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Hinweis: Momentan können nur WebDAV-Server, wie Nextcloud oder PhotoPrism, für Backups oder zum Datei-Upload verwendet werden." msgstr "Hinweis: Momentan können nur WebDAV-Server, wie Nextcloud oder PhotoPrism, für Backups oder zum Datei-Upload verwendet werden."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Bitte OTP-Zeichen eingeben {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Bitte beachte, dass du beim Ändern deines Passworts auf anderen Geräten und Browsern abgemeldet wirst." msgstr "Bitte beachte, dass du beim Ändern deines Passworts auf anderen Geräten und Browsern abgemeldet wirst."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Bitte starte deine Instanz neu, damit die Änderungen wirksam werden." msgstr "Bitte starte deine Instanz neu, damit die Änderungen wirksam werden."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Voransicht"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Vorschaubilder" msgstr "Vorschaubilder"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorherige" msgstr "Vorherige"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rot"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regionen" msgstr "Regionen"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Erforderlich"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung" msgstr "Auflösung"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Neustart" msgstr "Neustart"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Sicherheit und Zugang" msgstr "Sicherheit und Zugang"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mehr zeigen"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Server-Ereignisprotokoll anzeigen, um Fehler zu finden." msgstr "Server-Ereignisprotokoll anzeigen, um Fehler zu finden."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden" msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Bildstapel"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Slideshow starten/stoppen" msgstr "Slideshow starten/stoppen"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Speicherort"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Straßen" msgstr "Straßen"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Bildinhalt" msgstr "Bildinhalt"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Bildinhalt"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Erfolgreich aktiviert" msgstr "Erfolgreich aktiviert"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Erfolgreich verbunden" msgstr "Erfolgreich verbunden"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dabei werden die Dateien als Netzwerk-Ordner auf deinem Computer oder Smartphone eingebunden, so dass sie lokal geöffnet, bearbeitet und gelöscht werden können." msgstr "Dabei werden die Dateien als Netzwerk-Ordner auf deinem Computer oder Smartphone eingebunden, so dass sie lokal geöffnet, bearbeitet und gelöscht werden können."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Zeit UTC" msgstr "Zeit UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone" msgstr "Zeitzone"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Zum Generieren eines neuen app-spezifischen Passworts gib bitte den Name
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Um zu einer neuen Authenticator-App bzw. einem neuen Gerät zu wechseln, deaktiviere zunächst die Zwei-Faktor-Authentifizierung und aktiviere sie dann wieder:" msgstr "Um zu einer neuen Authenticator-App bzw. einem neuen Gerät zu wechseln, deaktiviere zunächst die Zwei-Faktor-Authentifizierung und aktiviere sie dann wieder:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Um ein Upgrade durchzuführen, kannst du entweder einen Aktivierungscode eingeben oder auf \"Registrieren\" klicken, um dich auf unserer Website anzumelden:" msgstr "Um ein Upgrade durchzuführen, kannst du entweder einen Aktivierungscode eingeben oder auf \"Registrieren\" klicken, um dich auf unserer Website anzumelden:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aktualisiere Vorschaubilder"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualisiere Bildstapel" msgstr "Aktualisiere Bildstapel"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Upgraden" msgstr "Upgraden"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt upgraden" msgstr "Jetzt upgraden"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Weiß"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Berufliche Angaben" msgstr "Berufliche Angaben"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jahr" msgstr "Jahr"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Bei Fragen zu deiner Mitgliedschaft kannst du uns gerne unter membership@photoprism.app kontaktieren." msgstr "Bei Fragen zu deiner Mitgliedschaft kannst du uns gerne unter membership@photoprism.app kontaktieren."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Es darf nur ein Eintrag ausgewählt werden"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Der Index kann aktualisiert werden, um weitere Gesichter zu finden." msgstr "Der Index kann aktualisiert werden, um weitere Gesichter zu finden."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich verbunden." msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich verbunden."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Dein Browser unterstützt kein WebGL" msgstr "Dein Browser unterstützt kein WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Deine Unterstützung hilft uns, regelmäßige Updates bereitzustellen und unabhängig zu bleiben, damit wir unsere Mission erfüllen und deine Privatsphäre schützen können." msgstr "Deine Unterstützung hilft uns, regelmäßige Updates bereitzustellen und unabhängig zu bleiben, damit wir unsere Mission erfüllen und deine Privatsphäre schützen können."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Deine Unterstützung hilft uns, regelmäßige Updates bereitzustellen un
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Die vorhandenen Bilder werden fortlaufend analysiert, um automatisch Alben mit besonderen Momenten, Reisen und Orten zu erstellen." msgstr "Die vorhandenen Bilder werden fortlaufend analysiert, um automatisch Alben mit besonderen Momenten, Reisen und Orten zu erstellen."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Herein/Herauszoomen" msgstr "Herein/Herauszoomen"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Neue Funktionen aktivieren, die noch in der Entwicklung sind."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basis-Ordner" #~ msgstr "Basis-Ordner"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Ενέργεια"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες" msgstr "Ενέργειες"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση" msgstr "Ενεργοποίηση"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Ενεργοποιήστε για να ταξινομήσετε με α
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Ενεργοποιήστε για να ταξινομήσετε κατά φθίνουσα σειρά." msgstr "Ενεργοποιήστε για να ταξινομήσετε κατά φθίνουσα σειρά."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Κωδικός ενεργοποίησης" msgstr "Κωδικός ενεργοποίησης"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να μεταφορτώσετε
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Υψόμετρο" msgstr "Υψόμετρο"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Υψόμετρο (m)" msgstr "Υψόμετρο (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Κλειδί API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή" msgstr "Εφαρμογή"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή" msgstr "Εφαρμογή"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση" msgstr "Έγκριση"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετ
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Είσαι σίγουρος;" msgstr "Είσαι σίγουρος;"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης" msgstr "Καλλιτέχνης"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Κονκάρδα"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Διαδρομή βάσης" msgstr "Διαδρομή βάσης"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Γίνετε μέλος σήμερα, υποστηρίξτε την αποστολή μας και απολαύστε τα προνόμια των μελών μας!" msgstr "Γίνετε μέλος σήμερα, υποστηρίξτε την αποστολή μας και απολαύστε τα προνόμια των μελών μας!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Περιήγηση σε αρχεία και φακέλους στη Βι
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Αναφορά σφάλματος" msgstr "Αναφορά σφάλματος"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Απασχολημένος, παρακαλώ περιμένετε…" msgstr "Απασχολημένος, παρακαλώ περιμένετε…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Χρησιμοποιώντας το λογισμικό και τις υπηρεσίες που παρέχουμε, συμφωνείτε με τους όρους χρήσης, την πολιτική απορρήτου και τον κώδικα δεοντολογίας." msgstr "Χρησιμοποιώντας το λογισμικό και τις υπηρεσίες που παρέχουμε, συμφωνείτε με τους όρους χρήσης, την πολιτική απορρήτου και τον κώδικα δεοντολογίας."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιώντας το λογισμικό και τις υ
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο" msgstr "Ημερολόγιο"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα" msgstr "Κάμερα"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Ακύρωση"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή στο πρόχειρο" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Πελάτης"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Διαπιστευτήρια πελάτη" msgstr "Διαπιστευτήρια πελάτη"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Διαπιστευτήρια πελάτη"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Προφίλ χρώματος"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα" msgstr "Χρώματα"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Σύγκριση εκδόσεων" msgstr "Σύγκριση εκδόσεων"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας" msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας" msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "αντίγραφο" msgstr "αντίγραφο"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρω τίποτα." msgstr "Δεν μπόρεσα να βρω τίποτα."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Χώρα" msgstr "Χώρα"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Καθημερινά"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας βάσης δεδομένων" msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας βάσης δεδομένων"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Ημέρα" msgstr "Ημέρα"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Έγινε."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Λήψη" msgstr "Λήψη"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Λήψη μεμονωμένων αρχείων και αρχείων σ
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Λήψη…" msgstr "Λήψη…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία" msgstr "Επεξεργασία"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ενεργοποιήστε τη λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων για να εμφανίσετε πρόσθετα αρχεία καταγραφής και να βοηθήσετε στην αντιμετώπιση προβλημάτων." msgstr "Ενεργοποιήστε τη λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων για να εμφανίσετε πρόσθετα αρχεία καταγραφής και να βοηθήσετε στην αντιμετώπιση προβλημάτων."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Ενεργοποίηση νέων χαρακτηριστικών που βρίσκονται υπό ανάπτυξη." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "βάλτε κωδικό επιβεβαίωσης"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για να επιβεβαιώσετε την ενέργεια και συνεχίστε:" msgstr "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για να επιβεβαιώσετε την ενέργεια και συνεχίστε:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Πειραματικά Χαρακτηριστικά"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Λήξη" msgstr "Λήξη"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Έκθεση" msgstr "Έκθεση"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Έκθεση"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Εξαγωγή ακίνητων εικόνων και δημιουργία μικρογραφιών κατά την ευρετηρίαση." msgstr "Εξαγωγή ακίνητων εικόνων και δημιουργία μικρογραφιών κατά την ευρετηρίαση."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Αριθμός F" msgstr "Αριθμός F"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Πρόσωπα"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης συνδέσμου" msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης συνδέσμου"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Απέτυχε η σύνδεση λογαριασμού." msgstr "Απέτυχε η σύνδεση λογαριασμού."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Αρχεία με διαδοχικά ονόματα όπως 'IMG_1234 (
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Πρώτη σελίδα" msgstr "Πρώτη σελίδα"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Εστιακό μήκος" msgstr "Εστιακό μήκος"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Πλαίσια"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Πλήρης πρόσβαση" msgstr "Πλήρης πρόσβαση"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη" msgstr "Πλήρης οθόνη"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Όριο μεγέθους JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Τα JPEG και οι μικρογραφίες αποδίδονται αυτόματα όπως απαιτείται." msgstr "Τα JPEG και οι μικρογραφίες αποδίδονται αυτόματα όπως απαιτείται."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά" msgstr "Λέξεις κλειδιά"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Τελευταία χρήση" msgstr "Τελευταία χρήση"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος" msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα" msgstr "Μάθετε περισσότερα"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Μάθετε περισσότερα"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Νομικές πληροφορίες" msgstr "Νομικές πληροφορίες"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Φακός" msgstr "Φακός"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Φακός"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη" msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Άδεια" msgstr "Άδεια"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Όπως" msgstr "Όπως"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Φόρτωση..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Τοπικό" msgstr "Τοπικό"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Τοπική ώρα" msgstr "Τοπική ώρα"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Αρχεία καταγραφής" msgstr "Αρχεία καταγραφής"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Γεωγραφικό μήκος" msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Κύριο χρώμα"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Άνδρας" msgstr "Άνδρας"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Διαχείριση λογαριασμού" msgstr "Διαχείριση λογαριασμού"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Δείκτης"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο" msgstr "Μεσαίο"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Μέλη" msgstr "Μέλη"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Στιγμές"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Μονοχρωμία" msgstr "Μονοχρωμία"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Μήνας" msgstr "Μήνας"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Το νεότερο πρώτα" msgstr "Το νεότερο πρώτα"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Επόμενο" msgstr "Επόμενο"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν άτομα" msgstr "Δεν βρέθηκαν άτομα"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Σημείωση:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Σημείωση: Μόνο οι διακομιστές WebDAV, όπως το Nextcloud ή το PhotoPrism, μπορούν να ρυθμιστούν ως απομακρυσμένη υπηρεσία για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και τη μεταφόρτωση αρχείων." msgstr "Σημείωση: Μόνο οι διακομιστές WebDAV, όπως το Nextcloud ή το PhotoPrism, μπορούν να ρυθμιστούν ως απομακρυσμένη υπηρεσία για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και τη μεταφόρτωση αρχείων."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις" msgstr "Σημειώσεις"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε χαρακτήρα OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας θα σας αποσυνδέσει από άλλες συσκευές και προγράμματα περιήγησης." msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας θα σας αποσυνδέσει από άλλες συσκευές και προγράμματα περιήγησης."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Παρακαλούμε επανεκκινήστε την περίπτωσή σας για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές." msgstr "Παρακαλούμε επανεκκινήστε την περίπτωσή σας για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Προεπισκόπηση εικόνων" msgstr "Προεπισκόπηση εικόνων"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο" msgstr "Προηγούμενο"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Κόκκινο"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Περιφέρειες" msgstr "Περιφέρειες"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή" msgstr "Εγγραφή"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Απαιτούμενο"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση" msgstr "Ανάλυση"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση" msgstr "Επανεκκίνηση"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Μυστικό"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Ασφάλεια και πρόσβαση" msgstr "Ασφάλεια και πρόσβαση"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε" msgstr "Επιλέξτε"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Εμφάνιση των αρχείων καταγραφής του διακομιστή στη Βιβλιοθήκη." msgstr "Εμφάνιση των αρχείων καταγραφής του διακομιστή στη Βιβλιοθήκη."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη πλαϊνής γραμμής" msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη πλαϊνής γραμμής"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Στοίβες"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Έναρξη" msgstr "Έναρξη"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Έναρξη/διακοπή προβολής διαφανειών" msgstr "Έναρξη/διακοπή προβολής διαφανειών"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Δρόμοι" msgstr "Δρόμοι"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Θέμα" msgstr "Θέμα"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Θέμα"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε με επιτυχία" msgstr "Ενεργοποιήθηκε με επιτυχία"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Επιτυχής σύνδεση" msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Το πεδίο αυτό είναι υποχρεωτικό"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Αυτό προσαρτά το φάκελο πρωτοτύπων ως μονάδα δίσκου δικτύου και σας επιτρέπει να ανοίγετε, να επεξεργάζεστε και να διαγράφετε αρχεία από τον υπολογιστή ή το smartphone σας σαν να ήταν τοπικά." msgstr "Αυτό προσαρτά το φάκελο πρωτοτύπων ως μονάδα δίσκου δικτύου και σας επιτρέπει να ανοίγετε, να επεξεργάζεστε και να διαγράφετε αρχεία από τον υπολογιστή ή το smartphone σας σαν να ήταν τοπικά."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Ώρα UTC" msgstr "Ώρα UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Ζώνη ώρας" msgstr "Ζώνη ώρας"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Τίτλος" msgstr "Τίτλος"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Τίτλος" msgstr "Τίτλος"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Για να δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό πρ
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Για να μεταβείτε σε μια νέα εφαρμογή ή συσκευή ελέγχου ταυτότητας, πρώτα απενεργοποιήστε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τον ξανά:" msgstr "Για να μεταβείτε σε μια νέα εφαρμογή ή συσκευή ελέγχου ταυτότητας, πρώτα απενεργοποιήστε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τον ξανά:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Για να αναβαθμίσετε, μπορείτε είτε να εισαγάγετε έναν κωδικό ενεργοποίησης είτε να κάνετε κλικ στο κουμπί \"Εγγραφή\" για να εγγραφείτε στην ιστοσελίδα μας:" msgstr "Για να αναβαθμίσετε, μπορείτε είτε να εισαγάγετε έναν κωδικό ενεργοποίησης είτε να κάνετε κλικ στο κουμπί \"Εγγραφή\" για να εγγραφείτε στην ιστοσελίδα μας:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Ενημέρωση προεπισκοπήσεων"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Ενημέρωση στοίβας" msgstr "Ενημέρωση στοίβας"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση" msgstr "Αναβάθμιση"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Αναβάθμιση τώρα" msgstr "Αναβάθμιση τώρα"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Λευκό"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Έτος" msgstr "Έτος"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ναι" msgstr "Ναι"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας στο membership@photoprism.app για ερωτήσεις σχετικά με τη συνδρομή σας." msgstr "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας στο membership@photoprism.app για ερωτήσεις σχετικά με τη συνδρομή σας."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο ένα στοιχεί
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Μπορείτε να σαρώσετε εκ νέου τη βιβλιοθήκη σας για να βρείτε επιπλέον πρόσωπα." msgstr "Μπορείτε να σαρώσετε εκ νέου τη βιβλιοθήκη σας για να βρείτε επιπλέον πρόσωπα."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί επιτυχώς." msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί επιτυχώς."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει WebGL" msgstr "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Η συνεχής υποστήριξή σας μας βοηθά να παρέχουμε τακτικές ενημερώσεις και υπηρεσίες όπως οι παγκόσμιοι χάρτες." msgstr "Η συνεχής υποστήριξή σας μας βοηθά να παρέχουμε τακτικές ενημερώσεις και υπηρεσίες όπως οι παγκόσμιοι χάρτες."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Η συνεχής υποστήριξή σας μας βοηθά να π
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας αναλύεται συνεχώς για να δημιουργούνται αυτόματα συλλογές με ιδιαίτερες στιγμές, ταξίδια και τοπθεσίες." msgstr "Η βιβλιοθήκη σας αναλύεται συνεχώς για να δημιουργούνται αυτόματα συλλογές με ιδιαίτερες στιγμές, ταξίδια και τοπθεσίες."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Μεγέθυνση/ σμίκρυνση" msgstr "Μεγέθυνση/ σμίκρυνση"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Ενεργοποίηση νέων χαρακτηριστικών που βρίσκονται υπό ανάπτυξη."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Φάκελος βάσης" #~ msgstr "Φάκελος βάσης"

View File

@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr ""
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "" msgstr ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr ""
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "" msgstr ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -744,8 +744,8 @@ msgstr ""
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "" msgstr ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1622,9 +1622,9 @@ msgstr ""
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1643,13 +1643,13 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1754,9 +1754,9 @@ msgstr ""
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr ""
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr ""
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3014,15 +3014,15 @@ msgstr ""
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr ""
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Acción"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Activar" msgstr "Activar"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Activar para ordenar de forma ascendente."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activar para ordenar descendentemente." msgstr "Activar para ordenar descendentemente."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Código de activación" msgstr "Código de activación"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativamente, puedes subir los archivos directamente a servidores We
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Altitud" msgstr "Altitud"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitud (m)" msgstr "Altitud (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Clave API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicación" msgstr "Aplicación"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprobar" msgstr "Aprobar"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "¿Seguro que desea eliminar este fichero permanentemente?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?" msgstr "¿Estás seguro?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Placa"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Ruta base" msgstr "Ruta base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Hágase socio hoy mismo, apoye nuestra misión y disfrute de nuestras ventajas." msgstr "Hágase socio hoy mismo, apoye nuestra misión y disfrute de nuestras ventajas."
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Navegar por los archivos y carpetas indexados en la Biblioteca."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Informe de errores" msgstr "Informe de errores"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor espera…" msgstr "Ocupado, por favor espera…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Al utilizar el software y los servicios que ofrecemos, usted acepta nuestras condiciones de servicio, política de privacidad y código de conducta." msgstr "Al utilizar el software y los servicios que ofrecemos, usted acepta nuestras condiciones de servicio, política de privacidad y código de conducta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Al utilizar el software y los servicios que ofrecemos, usted acepta nues
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Cámara" msgstr "Cámara"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "No puedes seleccionar más elementos"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "No puedes seleccionar más elementos"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "No se puede copiar al portapapeles" msgstr "No se puede copiar al portapapeles"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Credenciales del cliente" msgstr "Credenciales del cliente"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credenciales del cliente"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Perfil de color"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Colores" msgstr "Colores"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparar ediciones" msgstr "Comparar ediciones"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Datos de contacto" msgstr "Datos de contacto"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos" msgstr "Contáctenos"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiado al portapapeles"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "No se ha encontrado nada." msgstr "No se ha encontrado nada."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Copias de seguridad de la base de datos" msgstr "Copias de seguridad de la base de datos"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Día" msgstr "Día"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Hecho."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Descargar archivos individuales y zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Descargando…" msgstr "Descargando…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Activa el modo de depuración para mostrar registros adicionales y ayudar en la resolución de problemas." msgstr "Activa el modo de depuración para mostrar registros adicionales y ayudar en la resolución de problemas."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Habilitar las nuevas características actualmente en desarrollo." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Ingrese el código de verificación"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Introduce tu contraseña para confirmar la acción y continuar:" msgstr "Introduce tu contraseña para confirmar la acción y continuar:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Características experimentales"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Expira" msgstr "Expira"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Exposición" msgstr "Exposición"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exposición"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrae imágenes fijas y genera miniaturas mientras indexas." msgstr "Extrae imágenes fijas y genera miniaturas mientras indexas."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Número F" msgstr "Número F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Caras"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Falló al eliminar el enlace" msgstr "Falló al eliminar el enlace"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "No se ha podido conectar la cuenta." msgstr "No se ha podido conectar la cuenta."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Los archivos con nombres secuenciales como \"IMG_1234 (2)\" o \"IMG_1234
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Primera página" msgstr "Primera página"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Distancia focal" msgstr "Distancia focal"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Marcos"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Acceso total" msgstr "Acceso total"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa" msgstr "Pantalla completa"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Límite de tamaño del JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Los JPEG y las miniaturas se renderizan automáticamente según sea necesario." msgstr "Los JPEG y las miniaturas se renderizan automáticamente según sea necesario."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave" msgstr "Palabras clave"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Última sincronización"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Último usado" msgstr "Último usado"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitud" msgstr "Latitud"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitud"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Más información" msgstr "Más información"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Más información"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Información legal" msgstr "Información legal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lente" msgstr "Lente"
@@ -1644,14 +1644,14 @@ msgstr "Lente"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Librería" msgstr "Librería"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licencia" msgstr "Licencia"
# "Como" or "Me gusta" # "Como" or "Me gusta"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Me gusta" msgstr "Me gusta"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Cargando..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Hora local" msgstr "Hora local"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Registro" msgstr "Registro"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Longitud" msgstr "Longitud"
@@ -1756,9 +1756,9 @@ msgstr "Color principal"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Hombre" msgstr "Hombre"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Gestionar cuenta" msgstr "Gestionar cuenta"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Mediano" msgstr "Mediano"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Membresía" msgstr "Membresía"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Momentos"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromo" msgstr "Monocromo"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mes" msgstr "Mes"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Nueva contraseña"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Lo más nuevo primero" msgstr "Lo más nuevo primero"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "No hay personas" msgstr "No hay personas"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: Sólo los servidores WebDAV, como Nextcloud o PhotoPrism, pueden ser configurados como servicio remoto para hacer copias de seguridad y subir archivos." msgstr "Nota: Sólo los servidores WebDAV, como Nextcloud o PhotoPrism, pueden ser configurados como servicio remoto para hacer copias de seguridad y subir archivos."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Por favor, introduce el carácter OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tenga en cuenta que al cambiar su contraseña se cerrará la sesión en otros dispositivos y navegadores." msgstr "Tenga en cuenta que al cambiar su contraseña se cerrará la sesión en otros dispositivos y navegadores."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Reinicie su instancia para que los cambios surtan efecto." msgstr "Reinicie su instancia para que los cambios surtan efecto."
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Vista previa"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Vista previa de imágenes" msgstr "Vista previa de imágenes"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Rojo"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regiones" msgstr "Regiones"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Regístrese en" msgstr "Regístrese en"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Requerido"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolución" msgstr "Resolución"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reinicie" msgstr "Reinicie"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Secreto"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Seguridad y acceso" msgstr "Seguridad y acceso"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Ver más"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostrar los registros del servidor en la biblioteca." msgstr "Mostrar los registros del servidor en la biblioteca."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Secuencias"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Empezar" msgstr "Empezar"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Empezar/Detener la presentación de diapositivas" msgstr "Empezar/Detener la presentación de diapositivas"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Almacenes"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Calles" msgstr "Calles"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujeto" msgstr "Sujeto"
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Sujeto"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Activado exitosamente" msgstr "Activado exitosamente"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectado con éxito" msgstr "Conectado con éxito"
@@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr "Este campo es obligatorio"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Esto monta la carpeta de originales como una unidad de red y le permite abrir, editar y eliminar archivos de su ordenador o smartphone como si fueran locales." msgstr "Esto monta la carpeta de originales como una unidad de red y le permite abrir, editar y eliminar archivos de su ordenador o smartphone como si fueran locales."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Hora UTC" msgstr "Hora UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horaria" msgstr "Zona horaria"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Para generar una nueva contraseña específica de la aplicación, introd
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Para cambiar a una nueva aplicación o dispositivo de autenticación, primero desactiva la autenticación de dos factores y luego reactívala:" msgstr "Para cambiar a una nueva aplicación o dispositivo de autenticación, primero desactiva la autenticación de dos factores y luego reactívala:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Para actualizar, puede introducir un código de activación o hacer clic en \"Registrarse\" para darse de alta en nuestro sitio web:" msgstr "Para actualizar, puede introducir un código de activación o hacer clic en \"Registrarse\" para darse de alta en nuestro sitio web:"
@@ -3016,15 +3016,15 @@ msgstr "Actualizando vistas previas"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualizando pilas" msgstr "Actualizando pilas"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Subir de Categoría" msgstr "Subir de Categoría"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mejore su plan ahora" msgstr "Mejore su plan ahora"
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Blanco"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detalles del trabajo" msgstr "Detalles del trabajo"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Año" msgstr "Año"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Puede ponerse en contacto con nosotros en membership@photoprism.app si tiene preguntas sobre su afiliación." msgstr "Puede ponerse en contacto con nosotros en membership@photoprism.app si tiene preguntas sobre su afiliación."
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Sólo puedes selecionar un elemento"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Puede volver a escanear su biblioteca para encontrar más caras." msgstr "Puede volver a escanear su biblioteca para encontrar más caras."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Su cuenta se ha conectado correctamente." msgstr "Su cuenta se ha conectado correctamente."
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Tu navegador no soporta WebGL" msgstr "Tu navegador no soporta WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Su apoyo continuo nos ayuda a proporcionar actualizaciones periódicas y a seguir siendo independientes, para que podamos cumplir nuestra misión y proteger su privacidad." msgstr "Su apoyo continuo nos ayuda a proporcionar actualizaciones periódicas y a seguir siendo independientes, para que podamos cumplir nuestra misión y proteger su privacidad."
@@ -3281,10 +3281,13 @@ msgstr "Su apoyo continuo nos ayuda a proporcionar actualizaciones periódicas y
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Tu biblioteca se analiza continuamente para crear automáticamente álbumes de momentos, viajes y lugares especiales." msgstr "Tu biblioteca se analiza continuamente para crear automáticamente álbumes de momentos, viajes y lugares especiales."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Acercar/Alejar" msgstr "Acercar/Alejar"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Habilitar las nuevas características actualmente en desarrollo."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Carpeta base" #~ msgstr "Carpeta base"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Tegevus"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Tegevused" msgstr "Tegevused"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri" msgstr "Aktiveeri"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktiveerige sorteerimine ülespoole."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktiveerige sorteerimine kahanevas järjestuses." msgstr "Aktiveerige sorteerimine kahanevas järjestuses."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveerimiskood" msgstr "Aktiveerimiskood"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Alternatiivina saad faile üles laadida otse WebDAV serveritesse nagu Ne
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Kõrgus" msgstr "Kõrgus"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Kõrgus (m)" msgstr "Kõrgus (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "API võti"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Taotlus" msgstr "Taotlus"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Rakenda" msgstr "Rakenda"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Kinnita" msgstr "Kinnita"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Kas oled kindel, et soovid selle faili lõplikult kustutada?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Kas sa oled kindel?" msgstr "Kas sa oled kindel?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Kunstnik" msgstr "Kunstnik"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Märgis"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Baasirada" msgstr "Baasirada"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Astu liikmeks juba täna, toeta meie missiooni ja naudi meie liikmete soodustusi!" msgstr "Astu liikmeks juba täna, toeta meie missiooni ja naudi meie liikmete soodustusi!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Sirvi fototeegis olevaid indekseeritud faile ja kaustu."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Vearaport" msgstr "Vearaport"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Hõivatud, palun oota…" msgstr "Hõivatud, palun oota…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Meie poolt pakutavat tarkvara ja teenuseid kasutades nõustud kasutustingimuste, privaatsuspoliitika ja käitumiskoodeksiga." msgstr "Meie poolt pakutavat tarkvara ja teenuseid kasutades nõustud kasutustingimuste, privaatsuspoliitika ja käitumiskoodeksiga."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Meie poolt pakutavat tarkvara ja teenuseid kasutades nõustud kasutustin
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kaamera" msgstr "Kaamera"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Rohkem objekte ei saa valida"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Rohkem objekte ei saa valida"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta" msgstr "Katkesta"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Katkesta"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ei saa kopeerida lõikelauale" msgstr "Ei saa kopeerida lõikelauale"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Klient"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Kliendi volitused" msgstr "Kliendi volitused"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Kliendi volitused"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulge" msgstr "Sulge"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Värviprofiil"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Värvid" msgstr "Värvid"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Võrdle versioone" msgstr "Võrdle versioone"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Ühendatud"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktandmed" msgstr "Kontaktandmed"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Võta meiega ühendust" msgstr "Võta meiega ühendust"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Kopeeritud lõikelauale"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri" msgstr "Kopeeri"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigus" msgstr "Autoriõigus"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Autoriõigus"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Midagi ei leitud." msgstr "Midagi ei leitud."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Riik" msgstr "Riik"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Üks kord päevas"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Andmebaasi varukoopiad" msgstr "Andmebaasi varukoopiad"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Päev" msgstr "Päev"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Tehtud."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Laadi alla" msgstr "Laadi alla"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Laadi alla üksikuid faile ja ZIP-arhiive."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Allalaadimine…" msgstr "Allalaadimine…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Muuda" msgstr "Muuda"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Lubage tõrjerežiim, et kuvada täiendavaid logisid ja aidata tõrkeotsingutel." msgstr "Lubage tõrjerežiim, et kuvada täiendavaid logisid ja aidata tõrkeotsingutel."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Luba uued, veel arenduses olevad funktsioonid." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Sisesta kontrollkood"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Toimingu kinnitamiseks ja jätkamiseks sisestage oma parool:" msgstr "Toimingu kinnitamiseks ja jätkamiseks sisestage oma parool:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Viga" msgstr "Viga"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Eksperimentaalsed funktsioonid"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Aegub" msgstr "Aegub"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Säriaeg" msgstr "Säriaeg"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Säriaeg"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Väljavõte fotodest ja pisipiltide genereerimine indekseerimise ajal." msgstr "Väljavõte fotodest ja pisipiltide genereerimine indekseerimise ajal."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F-number" msgstr "F-number"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Näod"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Lingi eemaldamine ebaõnnestus" msgstr "Lingi eemaldamine ebaõnnestus"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Konto ühendamine ebaõnnestus." msgstr "Konto ühendamine ebaõnnestus."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Järjestikuste nimedega failid nagu 'IMG_1234 (2)' ja 'IMG_1234 (3)' kuu
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Esimene lehekülg" msgstr "Esimene lehekülg"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Fookuskaugus" msgstr "Fookuskaugus"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Kaadrid"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Täielik juurdepääs" msgstr "Täielik juurdepääs"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Täisekraan" msgstr "Täisekraan"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "JPEG suuruse limiit: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG- ja pisipildid renderdatakse automaatselt vastavalt vajadusele." msgstr "JPEG- ja pisipildid renderdatakse automaatselt vastavalt vajadusele."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Märksõnad" msgstr "Märksõnad"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Viimane sünkroonimine"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Viimati kasutatud" msgstr "Viimati kasutatud"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Laiuskraad" msgstr "Laiuskraad"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Laiuskraad"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Lisateave" msgstr "Lisateave"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Lisateave"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Õigusalane teave" msgstr "Õigusalane teave"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Objektiiv" msgstr "Objektiiv"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Objektiiv"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Fototeek" msgstr "Fototeek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Litsents" msgstr "Litsents"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Meeldib" msgstr "Meeldib"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Laadimine..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Kohalik" msgstr "Kohalik"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Kohalik aeg" msgstr "Kohalik aeg"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Logi välja"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logid" msgstr "Logid"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Pikkuskraad" msgstr "Pikkuskraad"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Põhivärv"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Mees" msgstr "Mees"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Halda kontot" msgstr "Halda kontot"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Märk"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Keskmine" msgstr "Keskmine"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Liikmelisus" msgstr "Liikmelisus"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Hetked"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Mustvalge" msgstr "Mustvalge"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Kuu" msgstr "Kuu"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Uus parool"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Uuemad eespool" msgstr "Uuemad eespool"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Järgmine" msgstr "Järgmine"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Inimesi ei leitud" msgstr "Inimesi ei leitud"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Märkus:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Märkus: Ainult WebDAV servereid, nagu Nextcloud või PhotoPrism, saab seadistada kaugteenusena varundamiseks ja failide üleslaadimiseks." msgstr "Märkus: Ainult WebDAV servereid, nagu Nextcloud või PhotoPrism, saab seadistada kaugteenusena varundamiseks ja failide üleslaadimiseks."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Märkused" msgstr "Märkused"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Palun sisestage OTP märk {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Pane tähele, et parooli muutmine logib sind teistes seadmetes ja brauserites välja." msgstr "Pane tähele, et parooli muutmine logib sind teistes seadmetes ja brauserites välja."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Palun taaskäivitage oma instants, et muudatused jõustuksid." msgstr "Palun taaskäivitage oma instants, et muudatused jõustuksid."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Eelvaade"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Eelvaatepildid" msgstr "Eelvaatepildid"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Eelmine" msgstr "Eelmine"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Punane"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Piirkonnad" msgstr "Piirkonnad"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreeri" msgstr "Registreeri"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Kohustuslik"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolutsioon" msgstr "Resolutsioon"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Restart" msgstr "Restart"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Salajane"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Turvalisus ja ligipääs" msgstr "Turvalisus ja ligipääs"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vali" msgstr "Vali"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Näita rohkem"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Näita serverilogisid fototeegis." msgstr "Näita serverilogisid fototeegis."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Näita/peida külgriba" msgstr "Näita/peida külgriba"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Virnad"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Alusta" msgstr "Alusta"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Käivita/peata slaidiesitlus" msgstr "Käivita/peata slaidiesitlus"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Asukoht"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Tänavad" msgstr "Tänavad"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjekt" msgstr "Subjekt"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Subjekt"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Edukalt aktiveeritud" msgstr "Edukalt aktiveeritud"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Edukalt ühendatud" msgstr "Edukalt ühendatud"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "See väli on kohustuslik"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "See ühendab originaalide kausta võrgukettana ja võimaldab avada, muuta ja kustutada faile arvutist või nutitelefonist, nagu oleksid need kohalikud." msgstr "See ühendab originaalide kausta võrgukettana ja võimaldab avada, muuta ja kustutada faile arvutist või nutitelefonist, nagu oleksid need kohalikud."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "UTC aeg" msgstr "UTC aeg"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Ajavöönd" msgstr "Ajavöönd"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tiitel" msgstr "Tiitel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pealkiri" msgstr "Pealkiri"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Uue rakendusepõhise parooli loomiseks sisestage rakenduse nimi ja volit
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Uuele autentimisrakendusele või seadmele lülitumiseks deaktiveerige esmalt kahefaktoriline autentimine ja seejärel taasaktiveerige." msgstr "Uuele autentimisrakendusele või seadmele lülitumiseks deaktiveerige esmalt kahefaktoriline autentimine ja seejärel taasaktiveerige."
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Uuendamiseks saate kas sisestada aktiveerimiskoodi või klõpsata \"Registreeri\", et registreeruda meie veebisaidil:" msgstr "Uuendamiseks saate kas sisestada aktiveerimiskoodi või klõpsata \"Registreeri\", et registreeruda meie veebisaidil:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Eelvaadete uuendamine"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Virnade uuendamine" msgstr "Virnade uuendamine"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Uuendamine" msgstr "Uuendamine"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uuenda nüüd" msgstr "Uuenda nüüd"
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Valge"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Töö üksikasjad" msgstr "Töö üksikasjad"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Aasta" msgstr "Aasta"
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Jah" msgstr "Jah"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Olete oodatud meiega ühendust võtma aadressil membership@photoprism.app, kui teil on küsimusi seoses teie liikmelisusega." msgstr "Olete oodatud meiega ühendust võtma aadressil membership@photoprism.app, kui teil on küsimusi seoses teie liikmelisusega."
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Võid valida ainult ühe objekti"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Võid oma fototeeki uuesti skaneerida, et veel nägusid leida." msgstr "Võid oma fototeeki uuesti skaneerida, et veel nägusid leida."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Teie konto on edukalt ühendatud." msgstr "Teie konto on edukalt ühendatud."
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Teie brauser ei toeta WebGL-i" msgstr "Teie brauser ei toeta WebGL-i"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Sinu jätkuv toetus aitab meil pakkuda regulaarseid uuendusi ja jääda sõltumatuks, et me saaksime täita oma missiooni ja kaitsta sinu privaatsust." msgstr "Sinu jätkuv toetus aitab meil pakkuda regulaarseid uuendusi ja jääda sõltumatuks, et me saaksime täita oma missiooni ja kaitsta sinu privaatsust."
@@ -3279,10 +3279,13 @@ msgstr "Sinu jätkuv toetus aitab meil pakkuda regulaarseid uuendusi ja jääda
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Sinu fototeeki analüüsitakse pidevalt, et luua automaatselt albumied erilistest hetkedest, reisidest ja kohtadest." msgstr "Sinu fototeeki analüüsitakse pidevalt, et luua automaatselt albumied erilistest hetkedest, reisidest ja kohtadest."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Suumi sisse/välja" msgstr "Suumi sisse/välja"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Luba uued, veel arenduses olevad funktsioonid."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Aluskaustik" #~ msgstr "Aluskaustik"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Ekintza"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak" msgstr "Ekintzak"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktibatu" msgstr "Aktibatu"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktibatu goranzko ordenatzeko."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktibatu beheranzko ordenatzeko." msgstr "Aktibatu beheranzko ordenatzeko."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktibazio kodea" msgstr "Aktibazio kodea"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Bestela, fitxategiak zuzenean igo ditzakezu Nextcloud bezalako WebDAV ze
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Altuera" msgstr "Altuera"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altuera (m)" msgstr "Altuera (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "API gakoa"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikazio" msgstr "Aplikazio"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplikatu" msgstr "Aplikatu"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Onartu" msgstr "Onartu"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Ziur fitxategi hau betiko ezabatu nahi duzula?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ziur zaude?" msgstr "Ziur zaude?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Txapa"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Oinarrizko bidea" msgstr "Oinarrizko bidea"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Egin zaitez kide gaur, lagundu gure eginkizuna eta gozatu gure kideen abantailak!" msgstr "Egin zaitez kide gaur, lagundu gure eginkizuna eta gozatu gure kideen abantailak!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Arakatu indexatutako fitxategiak eta karpetak Liburutegian."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Akatsen txostena" msgstr "Akatsen txostena"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Lanpetuta, itxaron mesedez…" msgstr "Lanpetuta, itxaron mesedez…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Eskaintzen ditugun softwarea eta zerbitzuak erabiliz gero, gure zerbitzu-baldintzak, pribatutasun-politika eta jokabide-kodea onartzen dituzu." msgstr "Eskaintzen ditugun softwarea eta zerbitzuak erabiliz gero, gure zerbitzu-baldintzak, pribatutasun-politika eta jokabide-kodea onartzen dituzu."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Eskaintzen ditugun softwarea eta zerbitzuak erabiliz gero, gure zerbitzu
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia" msgstr "Egutegia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ezin dira elementu gehiago hautatu"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ezin dira elementu gehiago hautatu"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Utzi" msgstr "Utzi"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Utzi"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ezin da kopiatu arbelean" msgstr "Ezin da kopiatu arbelean"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Bezeroa"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Bezeroaren kredentzialak" msgstr "Bezeroaren kredentzialak"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Bezeroaren kredentzialak"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Itxi" msgstr "Itxi"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Kolore-profila"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Koloreak" msgstr "Koloreak"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Edizioak alderatu" msgstr "Edizioak alderatu"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Konektatuta"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Harremanetarako datuak" msgstr "Harremanetarako datuak"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Jarri gurekin harremanetan" msgstr "Jarri gurekin harremanetan"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Arbelean kopiatu da"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu" msgstr "Kopiatu"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Ezin izan da ezer aurkitu." msgstr "Ezin izan da ezer aurkitu."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Herrialdea" msgstr "Herrialdea"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Egunero"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Datu-basearen babeskopiak" msgstr "Datu-basearen babeskopiak"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Eguna" msgstr "Eguna"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Eginda."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Deskargatu" msgstr "Deskargatu"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Deskargatu fitxategi bakarrak eta zip artxiboak."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Deskargatzen…" msgstr "Deskargatzen…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Posta elektronikoa" msgstr "Posta elektronikoa"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editatu" msgstr "Editatu"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Gaitu arazketa modua erregistro gehigarriak bistaratzeko eta arazoak konpontzen laguntzeko." msgstr "Gaitu arazketa modua erregistro gehigarriak bistaratzeko eta arazoak konpontzen laguntzeko."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Gaitu funtzio berriak garatzen ari diren." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Sartu egiaztapen-kodea"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Sartu pasahitza ekintza berresteko eta jarraitu:" msgstr "Sartu pasahitza ekintza berresteko eta jarraitu:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errorea" msgstr "Errorea"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Ezaugarri esperimentalak"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Iraungitzen da" msgstr "Iraungitzen da"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Esposizio" msgstr "Esposizio"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Esposizio"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Atera irudi finkoak eta sortu miniaturak indexatzen dituzun bitartean." msgstr "Atera irudi finkoak eta sortu miniaturak indexatzen dituzun bitartean."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F Zenbakia" msgstr "F Zenbakia"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Aurpegiak"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Ezin izan da esteka kendu" msgstr "Ezin izan da esteka kendu"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Ezin izan da konektatu kontua." msgstr "Ezin izan da konektatu kontua."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "'IMG_1234 (2)' eta 'IMG_1234 (3)' bezalako izen sekuentzialak dituzten f
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Lehen orrialdea" msgstr "Lehen orrialdea"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Fokua" msgstr "Fokua"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Markoak"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Sarbide osoa" msgstr "Sarbide osoa"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantaila osoa" msgstr "Pantaila osoa"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "JPEG tamaina muga: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG eta miniaturak automatikoki errendatzen dira behar bezala." msgstr "JPEG eta miniaturak automatikoki errendatzen dira behar bezala."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Gako-hitzak" msgstr "Gako-hitzak"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Azken sinkronizazioa"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Azken erabilia" msgstr "Azken erabilia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitudea" msgstr "Latitudea"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Latitudea"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Gehiago ikasi" msgstr "Gehiago ikasi"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Gehiago ikasi"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Informazio juridikoa" msgstr "Informazio juridikoa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lentea" msgstr "Lentea"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Lentea"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Liburutegia" msgstr "Liburutegia"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lizentzia" msgstr "Lizentzia"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Atsegin dut" msgstr "Atsegin dut"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Kargatzen..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Tokikoa" msgstr "Tokikoa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Tokiko Ordua" msgstr "Tokiko Ordua"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Saioa amaitu"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Erregistroak" msgstr "Erregistroak"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Luzera" msgstr "Luzera"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Kolore Nagusia"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Gizonezkoa" msgstr "Gizonezkoa"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Kudeatu kontua" msgstr "Kudeatu kontua"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Markagailua"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Ertaina" msgstr "Ertaina"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Kidetza" msgstr "Kidetza"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Momentuak"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monokromoa" msgstr "Monokromoa"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Hilabetea" msgstr "Hilabetea"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "pasahitz berria"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Berriena Lehenengoa" msgstr "Berriena Lehenengoa"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa" msgstr "Hurrengoa"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ez da jenderik aurkitu" msgstr "Ez da jenderik aurkitu"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Ohar:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Oharra: WebDAV zerbitzariak soilik, Nextcloud edo PhotoPrism bezalakoak, urruneko zerbitzu gisa konfigura daitezke babeskopia egiteko eta fitxategiak kargatzeko." msgstr "Oharra: WebDAV zerbitzariak soilik, Nextcloud edo PhotoPrism bezalakoak, urruneko zerbitzu gisa konfigura daitezke babeskopia egiteko eta fitxategiak kargatzeko."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Oharrak" msgstr "Oharrak"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Mesedez, idatzi OTP karakterea {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Kontuan izan pasahitza aldatzeak beste gailu eta arakatzaile batzuetan saioa amaituko duzula." msgstr "Kontuan izan pasahitza aldatzeak beste gailu eta arakatzaile batzuetan saioa amaituko duzula."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Mesedez, berrabiarazi zure instantzia aldaketak indarrean egon daitezen." msgstr "Mesedez, berrabiarazi zure instantzia aldaketak indarrean egon daitezen."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Aurrebista"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Aurrebista Irudiak" msgstr "Aurrebista Irudiak"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa" msgstr "Aurrekoa"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Gorria"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Eskualdeak" msgstr "Eskualdeak"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Izena eman" msgstr "Izena eman"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Ebazpena" msgstr "Ebazpena"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Berriro hasi" msgstr "Berriro hasi"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Sekretua"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Segurtasuna eta Sarbidea" msgstr "Segurtasuna eta Sarbidea"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Hautatu" msgstr "Hautatu"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Erakutsi gehiago"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Erakutsi zerbitzariaren erregistroak Liburutegian." msgstr "Erakutsi zerbitzariaren erregistroak Liburutegian."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu alboko barra" msgstr "Erakutsi/Ezkutatu alboko barra"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Pilak"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Hasi" msgstr "Hasi"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Hasi/gelditu diaporama" msgstr "Hasi/gelditu diaporama"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Biltegiratzea"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Kaleak" msgstr "Kaleak"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Gaia" msgstr "Gaia"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Gaia"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Behar bezala aktibatu da" msgstr "Behar bezala aktibatu da"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Behar bezala konektatuta" msgstr "Behar bezala konektatuta"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Eremu hau beharrezkoa da"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Honek jatorrizko karpeta sareko unitate gisa muntatzen du eta ordenagailutik edo telefonotik fitxategiak ireki, editatu eta ezaba ditzakezu lokalak balira bezala." msgstr "Honek jatorrizko karpeta sareko unitate gisa muntatzen du eta ordenagailutik edo telefonotik fitxategiak ireki, editatu eta ezaba ditzakezu lokalak balira bezala."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Ordua UTC" msgstr "Ordua UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Ordu eremu" msgstr "Ordu eremu"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Izenburua" msgstr "Izenburua"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Izenburua" msgstr "Izenburua"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Aplikazioaren pasahitz espezifiko berri bat sortzeko, idatzi aplikazioar
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Autentifikatzaileen aplikazio edo gailu berri batera aldatzeko, lehenik eta behin desaktibatu bi faktoreko autentifikazioa eta, ondoren, berriro aktibatu:" msgstr "Autentifikatzaileen aplikazio edo gailu berri batera aldatzeko, lehenik eta behin desaktibatu bi faktoreko autentifikazioa eta, ondoren, berriro aktibatu:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Bertsio-berritzeko, aktibazio-kode bat sar dezakezu edo \"Erregistratu\" sakatu gure webgunean erregistratzeko:" msgstr "Bertsio-berritzeko, aktibazio-kode bat sar dezakezu edo \"Erregistratu\" sakatu gure webgunean erregistratzeko:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Aurrebistak eguneratzen"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Pilak eguneratzen" msgstr "Pilak eguneratzen"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Berritu" msgstr "Berritu"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Berritu orain" msgstr "Berritu orain"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Zuria"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Lanaren xehetasunak" msgstr "Lanaren xehetasunak"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Urtea" msgstr "Urtea"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Bai" msgstr "Bai"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Ongi etorri gurekin harremanetan jar zaitezke membership@photoprism.app helbidera zure kidetzari buruzko galderak egiteko." msgstr "Ongi etorri gurekin harremanetan jar zaitezke membership@photoprism.app helbidera zure kidetzari buruzko galderak egiteko."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Elementu bakarra hauta dezakezu"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Zure liburutegia berriro eskaneatu dezakezu aurpegi gehigarriak aurkitzeko." msgstr "Zure liburutegia berriro eskaneatu dezakezu aurpegi gehigarriak aurkitzeko."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Zure kontua behar bezala konektatu da." msgstr "Zure kontua behar bezala konektatu da."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Zure arakatzaileak ez du WebGL onartzen" msgstr "Zure arakatzaileak ez du WebGL onartzen"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Zure etengabeko laguntzak aldizkako eguneraketak eskaintzen eta independente izaten laguntzen digu, gure eginkizuna bete eta zure pribatutasuna babesteko." msgstr "Zure etengabeko laguntzak aldizkako eguneraketak eskaintzen eta independente izaten laguntzen digu, gure eginkizuna bete eta zure pribatutasuna babesteko."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Zure etengabeko laguntzak aldizkako eguneraketak eskaintzen eta independ
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Zure liburutegia etengabe aztertzen da momentu, bidai eta leku berezien albumak automatikoki sortzeko." msgstr "Zure liburutegia etengabe aztertzen da momentu, bidai eta leku berezien albumak automatikoki sortzeko."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Handitu/txikiagotu" msgstr "Handitu/txikiagotu"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Gaitu funtzio berriak garatzen ari diren."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Oinarrizko karpeta" #~ msgstr "Oinarrizko karpeta"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "عمل"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "اقدامات" msgstr "اقدامات"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "فعال کنید" msgstr "فعال کنید"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "برای مرتب سازی صعودی فعال کنید."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "برای مرتب سازی نزولی فعال کنید." msgstr "برای مرتب سازی نزولی فعال کنید."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "کد فعال سازی" msgstr "کد فعال سازی"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "از طرف دیگر، می‌توانید فایل‌ها را مستق
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "ارتفاع" msgstr "ارتفاع"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "ارتفاع (M)" msgstr "ارتفاع (M)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "کلید API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "کاربرد" msgstr "کاربرد"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "درخواست" msgstr "درخواست"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "تأیید" msgstr "تأیید"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این پرونده
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "مطمئن هستی؟" msgstr "مطمئن هستی؟"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "هنرمند" msgstr "هنرمند"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "نشان"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "مسیر پایه" msgstr "مسیر پایه"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "همین امروز عضو شوید، از ماموریت ما حمایت کنید و از مزایای عضویت ما لذت ببرید!" msgstr "همین امروز عضو شوید، از ماموریت ما حمایت کنید و از مزایای عضویت ما لذت ببرید!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "پرونده ها و پوشه های فهرست بندی شده را د
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "گزارش اشکال" msgstr "گزارش اشکال"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "مشغول است ، لطفا صبر کنید…" msgstr "مشغول است ، لطفا صبر کنید…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "با استفاده از نرم‌افزار و خدماتی که ما ارائه می‌کنیم، با شرایط خدمات، خط‌مشی رازداری و آیین‌نامه رفتار ما موافقت می‌کنید." msgstr "با استفاده از نرم‌افزار و خدماتی که ما ارائه می‌کنیم، با شرایط خدمات، خط‌مشی رازداری و آیین‌نامه رفتار ما موافقت می‌کنید."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "با استفاده از نرم‌افزار و خدماتی که ما
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "تقویم" msgstr "تقویم"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "دوربین" msgstr "دوربین"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "موارد بیشتری را انتخاب نمی کند"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "موارد بیشتری را انتخاب نمی کند"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "لغو" msgstr "لغو"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "لغو"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "نمی توان در کلیپ بورد کپی کرد" msgstr "نمی توان در کلیپ بورد کپی کرد"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "مشتری"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "اعتبار مشتری" msgstr "اعتبار مشتری"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "اعتبار مشتری"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "نزدیک" msgstr "نزدیک"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "مشخصات رنگ"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "رنگ ها" msgstr "رنگ ها"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "مقایسه نسخه ها" msgstr "مقایسه نسخه ها"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "متصل"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "با ما تماس بگیرید" msgstr "با ما تماس بگیرید"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "با ما تماس بگیرید" msgstr "با ما تماس بگیرید"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "کپی شده در کلیپ بورد"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "کپی 🀄" msgstr "کپی 🀄"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "حق چاپ" msgstr "حق چاپ"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "حق چاپ"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "نتوانست چیزی پیدا کند." msgstr "نتوانست چیزی پیدا کند."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "کشور" msgstr "کشور"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "روزانه"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "پشتیبان گیری از پایگاه داده" msgstr "پشتیبان گیری از پایگاه داده"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "روز" msgstr "روز"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "انجام شده است."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "بارگیری" msgstr "بارگیری"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "بارگیری پرونده های تک و بایگانی زیپ."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "درحال دانلود…" msgstr "درحال دانلود…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "ایمیل" msgstr "ایمیل"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ویرایش" msgstr "ویرایش"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "برای نمایش گزارش های اضافی و کمک به عیب یابی، حالت اشکال زدایی را فعال کنید." msgstr "برای نمایش گزارش های اضافی و کمک به عیب یابی، حالت اشکال زدایی را فعال کنید."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "فعال کردن ویژگی های جدید در حال توسعه." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "کد تایید را وارد کنید"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "رمز عبور خود را برای تایید عمل وارد کنید و ادامه دهید:" msgstr "رمز عبور خود را برای تایید عمل وارد کنید و ادامه دهید:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطا" msgstr "خطا"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "ویژگی های تجربی"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "منقضی می شود" msgstr "منقضی می شود"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "قرارگیری در معرض" msgstr "قرارگیری در معرض"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "قرارگیری در معرض"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "در حین نمایه سازی، تصاویر ثابت را استخراج کنید و تصاویر کوچک تولید کنید." msgstr "در حین نمایه سازی، تصاویر ثابت را استخراج کنید و تصاویر کوچک تولید کنید."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "شماره F" msgstr "شماره F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "صورت ها"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "پیوند حذف نشد" msgstr "پیوند حذف نشد"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "اتصال حساب انجام نشد." msgstr "اتصال حساب انجام نشد."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "فایل‌هایی با نام‌های متوالی مانند «IMG_1
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "صفحه اول" msgstr "صفحه اول"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "فاصله کانونی" msgstr "فاصله کانونی"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "قاب‌ها"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "دسترسی کامل" msgstr "دسترسی کامل"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "تمام صفحه" msgstr "تمام صفحه"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "محدودیت اندازه JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG ها و تامبنیل ها به صورت خودکار در صورت نیاز ارائه می شوند." msgstr "JPEG ها و تامبنیل ها به صورت خودکار در صورت نیاز ارائه می شوند."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "کلید واژه ها" msgstr "کلید واژه ها"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "آخرین همگام سازی"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "آخرین استفاده" msgstr "آخرین استفاده"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "عرض جغرافیایی" msgstr "عرض جغرافیایی"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "عرض جغرافیایی"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید" msgstr "بیشتر بدانید"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "بیشتر بدانید"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "اطلاعات حقوقی" msgstr "اطلاعات حقوقی"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "لنز" msgstr "لنز"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "لنز"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "کتابخانه" msgstr "کتابخانه"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "مجوز" msgstr "مجوز"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "پسندیدن" msgstr "پسندیدن"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "در حال بارگیری..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "محلی" msgstr "محلی"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "زمان محلی" msgstr "زمان محلی"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "خارج شدن"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "گزارش ها" msgstr "گزارش ها"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "طول جغرافیایی" msgstr "طول جغرافیایی"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "رنگ اصلی"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "نر" msgstr "نر"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "مدیریت حساب" msgstr "مدیریت حساب"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "نشانگر"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "متوسط" msgstr "متوسط"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "عضویت" msgstr "عضویت"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "لحظه ها"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "تک رنگ" msgstr "تک رنگ"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "ماه" msgstr "ماه"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "رمزعبور جدید"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "اول جدیدترین ها" msgstr "اول جدیدترین ها"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "بعدی" msgstr "بعدی"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "هیچ فردی پیدا نشد" msgstr "هیچ فردی پیدا نشد"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "یادداشت:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "توجه: فقط سرورهای WebDAV، مانند Nextcloud یا PhotoPrism، می توانند به عنوان سرویس راه دور برای پشتیبان گیری و آپلود فایل پیکربندی شوند." msgstr "توجه: فقط سرورهای WebDAV، مانند Nextcloud یا PhotoPrism، می توانند به عنوان سرویس راه دور برای پشتیبان گیری و آپلود فایل پیکربندی شوند."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "یادداشت" msgstr "یادداشت"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "لطفاً نویسه OTP {0} را وارد کنید"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید که تغییر رمز عبور شما را از سایر دستگاه ها و مرورگرها خارج می کند." msgstr "لطفاً توجه داشته باشید که تغییر رمز عبور شما را از سایر دستگاه ها و مرورگرها خارج می کند."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "لطفاً نمونه خود را مجدداً راه اندازی کنید تا تغییرات اعمال شوند." msgstr "لطفاً نمونه خود را مجدداً راه اندازی کنید تا تغییرات اعمال شوند."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "پیش نمایش"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "پیش نمایش تصاویر" msgstr "پیش نمایش تصاویر"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "قبلی" msgstr "قبلی"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "قرمز"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "مناطق" msgstr "مناطق"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "ثبت نام" msgstr "ثبت نام"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "اجباری"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "رزولوشن" msgstr "رزولوشن"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "راه اندازی مجدد" msgstr "راه اندازی مجدد"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "محرمانه"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "امنیت و دسترسی" msgstr "امنیت و دسترسی"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "انتخاب" msgstr "انتخاب"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "نمایش بیشتر"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "نمایش گزارش‌های سرور در کتابخانه." msgstr "نمایش گزارش‌های سرور در کتابخانه."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "نمایش/پنهان کردن نوار کناری" msgstr "نمایش/پنهان کردن نوار کناری"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "پشته ها"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "شروع" msgstr "شروع"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "شروع/پایان اسلایدشو" msgstr "شروع/پایان اسلایدشو"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "ذخیره سازی"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "خیابان ها" msgstr "خیابان ها"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "موضوع" msgstr "موضوع"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "با موفقیت فعال شد" msgstr "با موفقیت فعال شد"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "با موفقیت وصل شد" msgstr "با موفقیت وصل شد"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "این فیلد الزامی است"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "این پوشه اصلی را به عنوان درایو شبکه نصب می کند و به شما امکان می دهد فایل ها را از رایانه یا تلفن هوشمند خود باز، ویرایش و حذف کنید، گویی محلی هستند." msgstr "این پوشه اصلی را به عنوان درایو شبکه نصب می کند و به شما امکان می دهد فایل ها را از رایانه یا تلفن هوشمند خود باز، ویرایش و حذف کنید، گویی محلی هستند."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "زمان UTC" msgstr "زمان UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "منطقه زمانی" msgstr "منطقه زمانی"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "برای ایجاد یک رمز عبور جدید خاص، لطفاً ن
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "برای جابه‌جایی به یک برنامه یا دستگاه احراز هویت جدید، ابتدا احراز هویت دو مرحله‌ای را غیرفعال کنید و سپس دوباره فعال کنید:" msgstr "برای جابه‌جایی به یک برنامه یا دستگاه احراز هویت جدید، ابتدا احراز هویت دو مرحله‌ای را غیرفعال کنید و سپس دوباره فعال کنید:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "برای ارتقا، می‌توانید کد فعال‌سازی را وارد کنید یا روی «ثبت‌نام» کلیک کنید تا در وب‌سایت ما ثبت‌نام کنید:" msgstr "برای ارتقا، می‌توانید کد فعال‌سازی را وارد کنید یا روی «ثبت‌نام» کلیک کنید تا در وب‌سایت ما ثبت‌نام کنید:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "به روزرسانی پیش نمایش ها"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "به روزرسانی پشته ها" msgstr "به روزرسانی پشته ها"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقا دهید" msgstr "ارتقا دهید"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "اکنون ارتقا دهید" msgstr "اکنون ارتقا دهید"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "سفید"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "جزئیات" msgstr "جزئیات"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "سال" msgstr "سال"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "بله" msgstr "بله"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "می توانید برای سؤالات در مورد عضویت خود با ما به آدرس Member@photoprism.app تماس بگیرید." msgstr "می توانید برای سؤالات در مورد عضویت خود با ما به آدرس Member@photoprism.app تماس بگیرید."
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "شما فقط می توانید یک مورد را انتخاب کنید
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "می‌توانید کتابخانه خود را مجدداً اسکن کنید تا چهره‌های دیگری را پیدا کنید." msgstr "می‌توانید کتابخانه خود را مجدداً اسکن کنید تا چهره‌های دیگری را پیدا کنید."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "حساب شما با موفقیت متصل شد." msgstr "حساب شما با موفقیت متصل شد."
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "مرورگر شما از WebGL پشتیبانی نمی کند" msgstr "مرورگر شما از WebGL پشتیبانی نمی کند"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "پشتیبانی مستمر شما به ما کمک می‌کند تا به‌روزرسانی‌های منظم را ارائه کنیم و مستقل بمانیم، بنابراین می‌توانیم مأموریت خود را انجام دهیم و از حریم خصوصی شما محافظت کنیم." msgstr "پشتیبانی مستمر شما به ما کمک می‌کند تا به‌روزرسانی‌های منظم را ارائه کنیم و مستقل بمانیم، بنابراین می‌توانیم مأموریت خود را انجام دهیم و از حریم خصوصی شما محافظت کنیم."
@@ -3282,10 +3282,13 @@ msgstr "پشتیبانی مستمر شما به ما کمک می‌کند تا
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "کتابخانه شما به طور مداوم تجزیه و تحلیل می شود تا به طور خودکار آلبوم هایی از لحظات، سفرها و مکان های خاص ایجاد شود." msgstr "کتابخانه شما به طور مداوم تجزیه و تحلیل می شود تا به طور خودکار آلبوم هایی از لحظات، سفرها و مکان های خاص ایجاد شود."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "بزرگنمایی/کوچک کردن" msgstr "بزرگنمایی/کوچک کردن"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "فعال کردن ویژگی های جدید در حال توسعه."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "پوشه پایه" #~ msgstr "پوشه پایه"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Toiminnot"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot" msgstr "Toiminnot"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi" msgstr "Aktivoi"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktivoi lajittelu nousevaan suuntaan."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivoi lajittelemaan alenevasti." msgstr "Aktivoi lajittelemaan alenevasti."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivointikoodi" msgstr "Aktivointikoodi"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoisesti voit ladata tiedostoja suoraan WebDAV-palvelimille, kut
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Korkeus" msgstr "Korkeus"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Korkeus (m)" msgstr "Korkeus (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "API-avain"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Hakemus" msgstr "Hakemus"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Käytä" msgstr "Käytä"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy" msgstr "Hyväksy"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston pysyvästi?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?" msgstr "Oletko varma?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Tekijä" msgstr "Tekijä"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Merkki"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Peruspolku" msgstr "Peruspolku"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Liity jäseneksi tänään, tue tehtäviämme ja nauti jäseneduistamme!" msgstr "Liity jäseneksi tänään, tue tehtäviämme ja nauti jäseneduistamme!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Selaa kirjaston indeksoituja tiedostoja ja kansioita."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Ilmoita virheestä" msgstr "Ilmoita virheestä"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Odota hetki…" msgstr "Odota hetki…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Käyttämällä tarjoamiamme ohjelmistoja ja palveluita hyväksyt käyttöehtomme, tietosuojakäytäntömme ja käytännesääntömme." msgstr "Käyttämällä tarjoamiamme ohjelmistoja ja palveluita hyväksyt käyttöehtomme, tietosuojakäytäntömme ja käytännesääntömme."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Käyttämällä tarjoamiamme ohjelmistoja ja palveluita hyväksyt käytt
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri" msgstr "Kalenteri"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ei voi valita enempää kohteita"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ei voi valita enempää kohteita"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ei voi kopioida leikepöydälle" msgstr "Ei voi kopioida leikepöydälle"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Asiakas"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Asiakkaan valtakirjat" msgstr "Asiakkaan valtakirjat"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Asiakkaan valtakirjat"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Väriprofiili"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Värit" msgstr "Värit"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Vertaa painoksia" msgstr "Vertaa painoksia"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Yhdistä"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Ota yhteyttä" msgstr "Ota yhteyttä"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Ota yhteyttä" msgstr "Ota yhteyttä"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Kopioitu leikepöydälle"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopio" msgstr "Kopio"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus" msgstr "Tekijänoikeus"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Tekijänoikeus"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "En löytänyt mitään." msgstr "En löytänyt mitään."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Maa" msgstr "Maa"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Päivittäin"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Tietokannan varmuuskopiot" msgstr "Tietokannan varmuuskopiot"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Päivä" msgstr "Päivä"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Tehty."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lataa" msgstr "Lataa"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Lataa yksittäisiä tiedostoja ja zip-arkistoja."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Ladataan…" msgstr "Ladataan…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Sähköposti" msgstr "Sähköposti"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa" msgstr "Muokkaa"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ota debug-tila käyttöön näyttääksesi lisälokeja ja auttaaksesi vianmäärityksessä." msgstr "Ota debug-tila käyttöön näyttääksesi lisälokeja ja auttaaksesi vianmäärityksessä."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Ota käyttöön uudet ominaisuudet, joita kehitetään parhaillaan." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "syötä vahvistus koodi"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Vahvista toiminto antamalla salasanasi ja jatka:" msgstr "Vahvista toiminto antamalla salasanasi ja jatka:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Vanhenee" msgstr "Vanhenee"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Valotus" msgstr "Valotus"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Valotus"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Poimi still-kuvat ja luo pikkukuvia indeksoinnin aikana." msgstr "Poimi still-kuvat ja luo pikkukuvia indeksoinnin aikana."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Aukko" msgstr "Aukko"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Kasvot"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Linkin poistaminen epäonnistui" msgstr "Linkin poistaminen epäonnistui"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Tilin yhdistäminen epäonnistui." msgstr "Tilin yhdistäminen epäonnistui."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Tiedostot, joilla on peräkkäiset nimet, kuten 'IMG_1234 (2)' ja 'IMG_1
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu" msgstr "Ensimmäinen sivu"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Polttoväli" msgstr "Polttoväli"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Ruudut"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Täysi pääsy" msgstr "Täysi pääsy"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö" msgstr "Koko näyttö"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "JPEG-kokorajoitus: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG-tiedostot ja pikkukuvat renderöidään automaattisesti tarpeen mukaan." msgstr "JPEG-tiedostot ja pikkukuvat renderöidään automaattisesti tarpeen mukaan."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat" msgstr "Avainsanat"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Viimeisin synkronointi"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Viimeksi käytetty" msgstr "Viimeksi käytetty"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Leveysaste" msgstr "Leveysaste"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Leveysaste"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Lue lisää" msgstr "Lue lisää"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Lue lisää"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Oikeudelliset tiedot" msgstr "Oikeudelliset tiedot"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Objektiivi" msgstr "Objektiivi"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Objektiivi"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Kirjasto" msgstr "Kirjasto"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lisenssi" msgstr "Lisenssi"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Tykkää" msgstr "Tykkää"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Ladataan..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Paikallinen" msgstr "Paikallinen"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Paikallinen aika" msgstr "Paikallinen aika"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Lokit" msgstr "Lokit"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste" msgstr "Pituusaste"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Pääväri"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Mies" msgstr "Mies"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Hallitse tiliä" msgstr "Hallitse tiliä"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Merkki"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen" msgstr "Keskikokoinen"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Jäsenyys" msgstr "Jäsenyys"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Hetket"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Yksivärinen" msgstr "Yksivärinen"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Kuukausi" msgstr "Kuukausi"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Uusi salasana"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Uusin ensin" msgstr "Uusin ensin"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ihmisiä ei löytynyt" msgstr "Ihmisiä ei löytynyt"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Huomautus:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Huomautus: Vain WebDAV-palvelimet, kuten Nextcloud tai PhotoPrism, voidaan määrittää etäpalveluiksi varmuuskopiointia ja tiedostojen lataamista varten." msgstr "Huomautus: Vain WebDAV-palvelimet, kuten Nextcloud tai PhotoPrism, voidaan määrittää etäpalveluiksi varmuuskopiointia ja tiedostojen lataamista varten."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Huomautukset" msgstr "Huomautukset"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Syötä OTP-merkki {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Huomaa, että salasanan vaihtaminen kirjautuu ulos muilla laitteilla ja selaimilla." msgstr "Huomaa, että salasanan vaihtaminen kirjautuu ulos muilla laitteilla ja selaimilla."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Käynnistä instanssisi uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan." msgstr "Käynnistä instanssisi uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Esikatselu"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Esikatselukuvat" msgstr "Esikatselukuvat"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Edellinen" msgstr "Edellinen"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Punainen"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Alueet" msgstr "Alueet"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi" msgstr "Rekisteröi"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Vaadittu"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resoluutio" msgstr "Resoluutio"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen" msgstr "Käynnistä uudelleen"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Salainen"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Turvallisuus ja pääsy" msgstr "Turvallisuus ja pääsy"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Valitse" msgstr "Valitse"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Näytä lisää"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Näytä palvelimen lokit kirjastossa." msgstr "Näytä palvelimen lokit kirjastossa."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Näytä/piilota sivupalkki" msgstr "Näytä/piilota sivupalkki"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Pinot"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Aloita" msgstr "Aloita"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Aloita/lopeta diaesitys" msgstr "Aloita/lopeta diaesitys"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Tallennus"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Kadut" msgstr "Kadut"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Aihe" msgstr "Aihe"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Aihe"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Aktivointi onnistui" msgstr "Aktivointi onnistui"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Onnistuneesti yhdistetty" msgstr "Onnistuneesti yhdistetty"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Tämä kenttä on pakollinen"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Tämä liittää alkuperäiskansion verkkoasemaksi ja antaa sinun avata, muokata ja poistaa tiedostoja tietokoneeltasi tai älypuhelimelta ikään kuin ne olisivat paikallisia." msgstr "Tämä liittää alkuperäiskansion verkkoasemaksi ja antaa sinun avata, muokata ja poistaa tiedostoja tietokoneeltasi tai älypuhelimelta ikään kuin ne olisivat paikallisia."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Aika UTC-muodossa" msgstr "Aika UTC-muodossa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Aikavyöhyke" msgstr "Aikavyöhyke"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Luo uusi sovelluskohtainen salasana kirjoittamalla sovelluksen nimi ja v
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Jos haluat vaihtaa uuteen todennussovellukseen tai -laitteeseen, deaktivoi ensin kaksivaiheinen todennus ja aktivoi se sitten uudelleen:" msgstr "Jos haluat vaihtaa uuteen todennussovellukseen tai -laitteeseen, deaktivoi ensin kaksivaiheinen todennus ja aktivoi se sitten uudelleen:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Päivittääksesi voit joko syöttää aktivointikoodin tai rekisteröityä verkkosivustollamme klikkaamalla \"Rekisteröidy\":" msgstr "Päivittääksesi voit joko syöttää aktivointikoodin tai rekisteröityä verkkosivustollamme klikkaamalla \"Rekisteröidy\":"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Päivitetään esikatseluita"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Päivitetään pinoja" msgstr "Päivitetään pinoja"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitys" msgstr "Päivitys"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Päivitä nyt" msgstr "Päivitä nyt"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Valkoinen"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Tarkemmat tiedot" msgstr "Tarkemmat tiedot"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Vuosi" msgstr "Vuosi"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Voit ottaa meihin yhteyttä osoitteeseen membership@photoprism.app, jos sinulla on jäsenyyttäsi koskevia kysymyksiä." msgstr "Voit ottaa meihin yhteyttä osoitteeseen membership@photoprism.app, jos sinulla on jäsenyyttäsi koskevia kysymyksiä."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Voit valita vain yhden kohteen"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Voit skannata kirjastosi uudelleen löytääksesi lisää kasvoja." msgstr "Voit skannata kirjastosi uudelleen löytääksesi lisää kasvoja."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Tilisi on yhdistetty onnistuneesti." msgstr "Tilisi on yhdistetty onnistuneesti."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Selaimesi ei tue WebGL:ää" msgstr "Selaimesi ei tue WebGL:ää"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Jatkuva tukesi auttaa meitä tarjoamaan säännöllisiä päivityksiä ja palveluja, kuten maailmankarttoja." msgstr "Jatkuva tukesi auttaa meitä tarjoamaan säännöllisiä päivityksiä ja palveluja, kuten maailmankarttoja."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Jatkuva tukesi auttaa meitä tarjoamaan säännöllisiä päivityksiä j
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Kirjastoasi analysoidaan jatkuvasti ja luodaan automaattisesti albumeita erityisistä hetkistä, matkoista ja paikoista." msgstr "Kirjastoasi analysoidaan jatkuvasti ja luodaan automaattisesti albumeita erityisistä hetkistä, matkoista ja paikoista."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Lähennä/loitonna" msgstr "Lähennä/loitonna"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Ota käyttöön uudet ominaisuudet, joita kehitetään parhaillaan."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Pohjakansio" #~ msgstr "Pohjakansio"

View File

@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Activer" msgstr "Activer"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Activer pour trier par ordre croissant."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activer pour trier par ordre décroissant." msgstr "Activer pour trier par ordre décroissant."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Code d'activation" msgstr "Code d'activation"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Vous pouvez également envoyer les fichiers directement vers un serveur
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Altitude" msgstr "Altitude"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitude (m)" msgstr "Altitude (m)"
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "Clé d'API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Application" msgstr "Application"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Approuver" msgstr "Approuver"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce fichier ?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?" msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artiste" msgstr "Artiste"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Badge"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Chemin de base" msgstr "Chemin de base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Devenez membre aujourd'hui, soutenez notre mission et profitez de nos avantages !" msgstr "Devenez membre aujourd'hui, soutenez notre mission et profitez de nos avantages !"
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Parcourir les dossiers et fichiers indexés dans la bibliothèque."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Signaler une erreur" msgstr "Signaler une erreur"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Veuillez patienter…" msgstr "Veuillez patienter…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "En utilisant le logiciel et les services que nous fournissons, vous acceptez nos conditions d'utilisation, notre politique de confidentialité et notre code de conduite." msgstr "En utilisant le logiciel et les services que nous fournissons, vous acceptez nos conditions d'utilisation, notre politique de confidentialité et notre code de conduite."
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "En utilisant le logiciel et les services que nous fournissons, vous acce
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier" msgstr "Calendrier"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Appareil photo" msgstr "Appareil photo"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner plus déléments"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner plus déléments"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Impossible de copier dans le presse-papiers" msgstr "Impossible de copier dans le presse-papiers"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Client"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Identifiants du client" msgstr "Identifiants du client"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Identifiants du client"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Profil de couleur"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Couleurs" msgstr "Couleurs"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparer les éditions" msgstr "Comparer les éditions"
@@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "Connecté"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Coordonnées" msgstr "Coordonnées"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Nous contacter" msgstr "Nous contacter"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Copié vers le presse-papier"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Aucun élément trouvé." msgstr "Aucun élément trouvé."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Pays" msgstr "Pays"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Quotidien"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Sauvegarde de la base de données" msgstr "Sauvegarde de la base de données"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Jour" msgstr "Jour"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Terminé."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Téléchargement de fichiers et d'archives zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Téléchargement en cours…" msgstr "Téléchargement en cours…"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Courriel" msgstr "Courriel"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Activer le mode débogage pour afficher des journaux supplémentaires et aider au dépannage." msgstr "Activer le mode débogage pour afficher des journaux supplémentaires et aider au dépannage."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Entrer le code de vérification"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Saisissez votre mot de passe pour confirmer l'action et continuer :" msgstr "Saisissez votre mot de passe pour confirmer l'action et continuer :"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Fonctions Expérimentales"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Expire" msgstr "Expire"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Exposition" msgstr "Exposition"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Exposition"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrait les images fixes et génère des vignettes lors de l'indexation." msgstr "Extrait les images fixes et génère des vignettes lors de l'indexation."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Ouverture" msgstr "Ouverture"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Visages"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Échec de la suppression du lien" msgstr "Échec de la suppression du lien"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Échec de la connexion au compte." msgstr "Échec de la connexion au compte."
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Des fichiers ayant des noms séquentiels tels que 'IMG_1234 (2)' et 'IMG
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Première page" msgstr "Première page"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Longueur focale" msgstr "Longueur focale"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Cadres"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Accès intégral" msgstr "Accès intégral"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran" msgstr "Plein écran"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Limite de taille des JPEGs : %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Les JPEGs et miniatures sont automatiquement affichés selon les besoins." msgstr "Les JPEGs et miniatures sont automatiquement affichés selon les besoins."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés" msgstr "Mots-clés"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Dernière synchro"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Dernière utilisation" msgstr "Dernière utilisation"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitude" msgstr "Latitude"
@@ -1639,9 +1639,9 @@ msgstr "Latitude"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus" msgstr "En savoir plus"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "En savoir plus"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Informations légales" msgstr "Informations légales"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Objectif" msgstr "Objectif"
@@ -1660,13 +1660,13 @@ msgstr "Objectif"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque" msgstr "Bibliothèque"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Préféré" msgstr "Préféré"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Chargement…"
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Locale" msgstr "Locale"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Heure locale" msgstr "Heure locale"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Journaux" msgstr "Journaux"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Longitude" msgstr "Longitude"
@@ -1772,9 +1772,9 @@ msgstr "Couleur principale"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Homme" msgstr "Homme"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Gérer le compte" msgstr "Gérer le compte"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Marqueur"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Moyen" msgstr "Moyen"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Adhésion" msgstr "Adhésion"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Moments"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome" msgstr "Monochrome"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mois" msgstr "Mois"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Nouveau mot de passe"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "La plus récente d'abord" msgstr "La plus récente d'abord"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Aucune personne trouvée" msgstr "Aucune personne trouvée"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Remarque:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Note : Seuls les serveurs WebDAV, comme Nextcloud ou PhotoPrism, peuvent être configurés comme service à distance pour la sauvegarde et le chargement de fichiers." msgstr "Note : Seuls les serveurs WebDAV, comme Nextcloud ou PhotoPrism, peuvent être configurés comme service à distance pour la sauvegarde et le chargement de fichiers."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Remarques" msgstr "Remarques"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Saisir le caractère OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Veuillez noter que la modification de votre mot de passe vous déconnectera sur d'autres appareils et navigateurs." msgstr "Veuillez noter que la modification de votre mot de passe vous déconnectera sur d'autres appareils et navigateurs."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Veuillez redémarrer votre instance pour que les changements prennent effet." msgstr "Veuillez redémarrer votre instance pour que les changements prennent effet."
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Prévisualisation"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Images de prévisualisation" msgstr "Images de prévisualisation"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Précédent" msgstr "Précédent"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Rouge"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Les régions" msgstr "Les régions"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "S'inscrire" msgstr "S'inscrire"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Obligatoire"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Résolution" msgstr "Résolution"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer" msgstr "Redémarrer"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Secret"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Sécurité et accès" msgstr "Sécurité et accès"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Montre plus"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Afficher les journaux serveurs dans Bibliothèque." msgstr "Afficher les journaux serveurs dans Bibliothèque."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Groupes"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Démarrer" msgstr "Démarrer"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Démarrer / arrêter le diaporama" msgstr "Démarrer / arrêter le diaporama"
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Stockage"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Rues" msgstr "Rues"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Sujet"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Activation réussie" msgstr "Activation réussie"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Bien connecté" msgstr "Bien connecté"
@@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "Ce champ est obligatoire"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Cela monte le dossier des originaux en tant que lecteur réseau et vous permet d'ouvrir, modifier et supprimer des fichiers de votre ordinateur ou smartphone comme s'ils étaient locaux." msgstr "Cela monte le dossier des originaux en tant que lecteur réseau et vous permet d'ouvrir, modifier et supprimer des fichiers de votre ordinateur ou smartphone comme s'ils étaient locaux."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Heure UTC" msgstr "Heure UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire" msgstr "Fuseau horaire"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Pour générer un nouveau mot de passe spécifique à l'application, veu
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Pour changer d'application ou de dispositif d'authentification, commencez par désactiver l'authentification à deux facteurs, puis réactivez-la :" msgstr "Pour changer d'application ou de dispositif d'authentification, commencez par désactiver l'authentification à deux facteurs, puis réactivez-la :"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Pour effectuer une mise à niveau, vous pouvez soit saisir un code d'activation, soit cliquer sur «S'inscrire» pour vous inscrire sur notre site web :" msgstr "Pour effectuer une mise à niveau, vous pouvez soit saisir un code d'activation, soit cliquer sur «S'inscrire» pour vous inscrire sur notre site web :"
@@ -3036,15 +3036,15 @@ msgstr "Mise à jour des aperçus"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Mise à jour des groupes" msgstr "Mise à jour des groupes"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à niveau" msgstr "Mise à niveau"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant" msgstr "Mettre à niveau maintenant"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Blanc"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Détails sur le poste" msgstr "Détails sur le poste"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Année" msgstr "Année"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Vous pouvez nous contacter à l'adresse membership@photoprism.app pour toute question concernant votre adhésion." msgstr "Vous pouvez nous contacter à l'adresse membership@photoprism.app pour toute question concernant votre adhésion."
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul élément"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Vous pouvez réanalyser votre bibliothèque pour trouver plus de visages." msgstr "Vous pouvez réanalyser votre bibliothèque pour trouver plus de visages."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Votre compte a été connecté avec succès." msgstr "Votre compte a été connecté avec succès."
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge WebGL" msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Votre soutien continu nous aide à fournir des mises à jour régulières et à rester indépendants, afin que nous puissions remplir notre mission et protéger votre vie privée." msgstr "Votre soutien continu nous aide à fournir des mises à jour régulières et à rester indépendants, afin que nous puissions remplir notre mission et protéger votre vie privée."
@@ -3302,10 +3302,13 @@ msgstr "Votre soutien continu nous aide à fournir des mises à jour régulière
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Votre bibliothèque est analysée en permanence pour créer automatiquement des albums regroupant des moments, des voyages et des lieux spéciaux." msgstr "Votre bibliothèque est analysée en permanence pour créer automatiquement des albums regroupant des moments, des voyages et des lieux spéciaux."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Agrandir/Dézoomer" msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Dossier de base" #~ msgstr "Dossier de base"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Gníomh"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha" msgstr "Gníomhartha"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Gníomhachtaigh" msgstr "Gníomhachtaigh"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Gníomhachtaigh chun dul suas a shórtáil."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Gníomhachtaigh chun íslitheach a shórtáil." msgstr "Gníomhachtaigh chun íslitheach a shórtáil."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Cód gníomhachtúcháin" msgstr "Cód gníomhachtúcháin"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Nó, is féidir leat comhaid a uaslódáil go díreach chuig freastalait
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Airde" msgstr "Airde"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "airde (m)" msgstr "airde (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Eochair API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Iarratas" msgstr "Iarratas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Cuir iarratas isteach" msgstr "Cuir iarratas isteach"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Cheadaigh" msgstr "Cheadaigh"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an comhad seo a scriosadh go buan?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte?" msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Ealaíontóir" msgstr "Ealaíontóir"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Suaitheantas"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Conair Bhun" msgstr "Conair Bhun"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bí i do bhall inniu, tacaigh lenár misean agus bain taitneamh as ár mbuntáistí ball!" msgstr "Bí i do bhall inniu, tacaigh lenár misean agus bain taitneamh as ár mbuntáistí ball!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Brabhsáil comhaid agus fillteáin innéacsaithe sa Leabharlann."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Tuairisc ar Fhabht" msgstr "Tuairisc ar Fhabht"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Gnóthach, fan go fóill…" msgstr "Gnóthach, fan go fóill…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Trí úsáid a bhaint as na bogearraí agus na seirbhísí a chuirimid ar fáil, aontaíonn tú lenár dtéarmaí seirbhíse, ár mbeartas príobháideachta, agus ár gcód iompair." msgstr "Trí úsáid a bhaint as na bogearraí agus na seirbhísí a chuirimid ar fáil, aontaíonn tú lenár dtéarmaí seirbhíse, ár mbeartas príobháideachta, agus ár gcód iompair."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Trí úsáid a bhaint as na bogearraí agus na seirbhísí a chuirimid a
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Féilire" msgstr "Féilire"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Ceamara" msgstr "Ceamara"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ní féidir níos mó míreanna a roghnú"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ní féidir níos mó míreanna a roghnú"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh" msgstr "Cealaigh"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Cealaigh"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ní féidir cóip a dhéanamh chuig an ngearrthaisce" msgstr "Ní féidir cóip a dhéanamh chuig an ngearrthaisce"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Cliant"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Dintiúir Cliant" msgstr "Dintiúir Cliant"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Dintiúir Cliant"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Dún" msgstr "Dún"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Próifíl Datha"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Dathanna" msgstr "Dathanna"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Déan comparáid idir Eagráin" msgstr "Déan comparáid idir Eagráin"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Ceangailte"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Sonraí Teagmhála" msgstr "Sonraí Teagmhála"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Déan Teagmháil Linn" msgstr "Déan Teagmháil Linn"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Cóipeáladh chuig an ngearrthaisce"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Cóip" msgstr "Cóip"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Cóipcheart" msgstr "Cóipcheart"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Cóipcheart"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Níorbh fhéidir aon rud a aimsiú." msgstr "Níorbh fhéidir aon rud a aimsiú."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Tír" msgstr "Tír"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "laethúil"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Cúltaca Bunachar Sonraí" msgstr "Cúltaca Bunachar Sonraí"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Lá" msgstr "Lá"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Déanta."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Íosluchtaigh" msgstr "Íosluchtaigh"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Íoslódáil comhaid aonair agus cartlanna zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Ag íosluchtú…" msgstr "Ag íosluchtú…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "R-phost" msgstr "R-phost"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Cuir in eagar" msgstr "Cuir in eagar"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Cumasaigh mód dífhabhtaithe chun logaí breise a thaispeáint agus chun cabhrú le fabhtcheartaithe." msgstr "Cumasaigh mód dífhabhtaithe chun logaí breise a thaispeáint agus chun cabhrú le fabhtcheartaithe."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Cumasaigh gnéithe nua atá á bhforbairt faoi láthair." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Cuir isteach cód fíorúcháin"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Cuir isteach do phasfhocal chun an gníomh a dhearbhú agus lean ar aghaidh:" msgstr "Cuir isteach do phasfhocal chun an gníomh a dhearbhú agus lean ar aghaidh:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Earráid" msgstr "Earráid"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Gnéithe Turgnamhach"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "In éag" msgstr "In éag"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Nochtadh" msgstr "Nochtadh"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Nochtadh"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Sliocht íomhánna fósta agus mionsamhlacha a ghiniúint agus tú ag innéacsú." msgstr "Sliocht íomhánna fósta agus mionsamhlacha a ghiniúint agus tú ag innéacsú."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F Uimhir" msgstr "F Uimhir"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Aghaidheanna"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Theip ar bhaint an nasc" msgstr "Theip ar bhaint an nasc"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Theip ar an gcuntas a nascadh." msgstr "Theip ar an gcuntas a nascadh."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Baineann comhaid a bhfuil ainmneacha seicheamhacha orthu mar 'IMG_1234 (
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "An chéad leathanach" msgstr "An chéad leathanach"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Fad Fócasach" msgstr "Fad Fócasach"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Frámaí"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Rochtain Iomlán" msgstr "Rochtain Iomlán"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Lánscáileán" msgstr "Lánscáileán"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Teorainn Méid JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Déantar JPEG agus mionsamhlacha a rindreáil go huathoibríoch de réir mar is gá." msgstr "Déantar JPEG agus mionsamhlacha a rindreáil go huathoibríoch de réir mar is gá."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Eochairfhocail" msgstr "Eochairfhocail"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Sync Last"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Úsáidte is déanaí" msgstr "Úsáidte is déanaí"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Domhanleithead" msgstr "Domhanleithead"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Domhanleithead"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Foghlaim níos mó" msgstr "Foghlaim níos mó"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Foghlaim níos mó"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Eolas Dlí" msgstr "Eolas Dlí"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lionsa" msgstr "Lionsa"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Lionsa"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Leabharlann" msgstr "Leabharlann"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Ceadúnas" msgstr "Ceadúnas"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Cosúil" msgstr "Cosúil"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Á lódáil..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Áitiúil" msgstr "Áitiúil"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Am Áitiúil" msgstr "Am Áitiúil"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Lógó amach"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr "Logs"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Domhanfhad" msgstr "Domhanfhad"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Príomh Dath"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Fireann" msgstr "Fireann"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Bainistigh Cuntas" msgstr "Bainistigh Cuntas"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Marcóir"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Meánach" msgstr "Meánach"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Ballraíocht" msgstr "Ballraíocht"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Chuimhneacháin"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monacrómach" msgstr "Monacrómach"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mí" msgstr "Mí"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Pasfhocal Nua"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Is Déanaí ar dtús" msgstr "Is Déanaí ar dtús"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ar aghaidh" msgstr "Ar aghaidh"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Níor aimsíodh daoine" msgstr "Níor aimsíodh daoine"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Nóta:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nóta: Ní féidir ach freastalaithe WebDAV, cosúil le Nextcloud nó PhotoPrim, a chumrú mar chianseirbhís le haghaidh cúltaca agus uaslódáil comhad." msgstr "Nóta: Ní féidir ach freastalaithe WebDAV, cosúil le Nextcloud nó PhotoPrim, a chumrú mar chianseirbhís le haghaidh cúltaca agus uaslódáil comhad."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Nótaí" msgstr "Nótaí"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Cuir isteach carachtar OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tabhair faoi deara le do thoil go ndéanfaidh athrú ar do phasfhocal tú a logáil amach ar ghléasanna agus brabhsálaithe eile." msgstr "Tabhair faoi deara le do thoil go ndéanfaidh athrú ar do phasfhocal tú a logáil amach ar ghléasanna agus brabhsálaithe eile."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Atosaigh do chás le go dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm." msgstr "Atosaigh do chás le go dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Réamhamharc"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Íomhánna Réamhamhairc" msgstr "Íomhánna Réamhamhairc"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Roimhe Seo" msgstr "Roimhe Seo"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Dearg"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Réigiúin" msgstr "Réigiúin"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Clár" msgstr "Clár"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Ag teastáil"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Rún" msgstr "Rún"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Atosaigh" msgstr "Atosaigh"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Rúnda"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Slándáil agus Rochtain" msgstr "Slándáil agus Rochtain"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh" msgstr "Roghnaigh"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Taispeáin níos mó"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Taispeáin logaí freastalaí sa Leabharlann." msgstr "Taispeáin logaí freastalaí sa Leabharlann."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Taispeáin/Folaigh Barra Taoibh" msgstr "Taispeáin/Folaigh Barra Taoibh"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Cruacha"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Tosaigh" msgstr "Tosaigh"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Tosaigh/Stop Taispeántas Sleamhnán" msgstr "Tosaigh/Stop Taispeántas Sleamhnán"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Stóráil"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Sráideanna" msgstr "Sráideanna"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Ábhar" msgstr "Ábhar"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Ábhar"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Cuireadh i ngníomh go rathúil" msgstr "Cuireadh i ngníomh go rathúil"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "D'éirigh leis Ceangailte" msgstr "D'éirigh leis Ceangailte"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Tá an réimse seo ag teastáil"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Gléasann sé seo an bunfhillteán mar thiomántán líonra agus ligeann sé duit comhaid a oscailt, a chur in eagar agus a scriosadh ó do ríomhaire nó ó do ghuthán cliste amhail is go raibh siad áitiúil." msgstr "Gléasann sé seo an bunfhillteán mar thiomántán líonra agus ligeann sé duit comhaid a oscailt, a chur in eagar agus a scriosadh ó do ríomhaire nó ó do ghuthán cliste amhail is go raibh siad áitiúil."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Am UTC" msgstr "Am UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Crios Ama" msgstr "Crios Ama"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Teideal" msgstr "Teideal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Teideal" msgstr "Teideal"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Chun pasfhocal nua a bhaineann go sonrach le haip a ghiniúint, cuir ist
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Chun athrú go haip nó gléas fíordheimhneora nua, díghníomhachtaigh fíordheimhniú dhá fhachtóir ar dtús agus ansin athghníomhaigh é:" msgstr "Chun athrú go haip nó gléas fíordheimhneora nua, díghníomhachtaigh fíordheimhniú dhá fhachtóir ar dtús agus ansin athghníomhaigh é:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Chun uasghrádú a dhéanamh, is féidir leat cód gníomhachtúcháin a chur isteach nó cliceáil \"Cláraigh\" chun clárú ar ár suíomh Gréasáin:" msgstr "Chun uasghrádú a dhéanamh, is féidir leat cód gníomhachtúcháin a chur isteach nó cliceáil \"Cláraigh\" chun clárú ar ár suíomh Gréasáin:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Réamhamhairc á nuashonrú"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Stoic á nuashonrú" msgstr "Stoic á nuashonrú"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Uasghrádú" msgstr "Uasghrádú"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uasghrádaigh Anois" msgstr "Uasghrádaigh Anois"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Bán"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Sonraí Oibre" msgstr "Sonraí Oibre"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Bliain" msgstr "Bliain"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Tá" msgstr "Tá"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Tá fáilte romhat teagmháil a dhéanamh linn ag membership@photoprism.app le haghaidh ceisteanna maidir le do bhallraíocht." msgstr "Tá fáilte romhat teagmháil a dhéanamh linn ag membership@photoprism.app le haghaidh ceisteanna maidir le do bhallraíocht."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Ní féidir leat ach mír amháin a roghnú"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Is féidir leat do leabharlann a athscanadh chun aghaidheanna breise a fháil." msgstr "Is féidir leat do leabharlann a athscanadh chun aghaidheanna breise a fháil."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "D'éirigh le do chuntas a nascadh." msgstr "D'éirigh le do chuntas a nascadh."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebGL" msgstr "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Cuidíonn do thacaíocht leanúnach linn nuashonruithe rialta a sholáthar agus fanacht neamhspleách, ionas gur féidir linn ár misean a chomhlíonadh agus do phríobháideachas a chosaint." msgstr "Cuidíonn do thacaíocht leanúnach linn nuashonruithe rialta a sholáthar agus fanacht neamhspleách, ionas gur féidir linn ár misean a chomhlíonadh agus do phríobháideachas a chosaint."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Cuidíonn do thacaíocht leanúnach linn nuashonruithe rialta a sholáth
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Déantar anailís leanúnach ar do leabharlann chun albam chuimhneacháin, thurais agus áiteanna speisialta a chruthú go huathoibríoch." msgstr "Déantar anailís leanúnach ar do leabharlann chun albam chuimhneacháin, thurais agus áiteanna speisialta a chruthú go huathoibríoch."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Súmáil isteach/amach" msgstr "Súmáil isteach/amach"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Cumasaigh gnéithe nua atá á bhforbairt faoi láthair."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Bunfhillteán" #~ msgstr "Bunfhillteán"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "פעולה"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "פעולות" msgstr "פעולות"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "הפעלה" msgstr "הפעלה"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "הפעל כדי למיין עולה."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "הפעל כדי למיין יורד." msgstr "הפעל כדי למיין יורד."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "קוד הפעלה" msgstr "קוד הפעלה"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "לחלופין, ניתן להעלות קבצים ישירות דרך ש
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "גובה" msgstr "גובה"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "גובה (מ')" msgstr "גובה (מ')"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "מפתח API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "יישום" msgstr "יישום"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "החל" msgstr "החל"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "לאשר" msgstr "לאשר"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "בטוח למחוק לצמיתות את הקבצים?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "האם אתה בטוח?" msgstr "האם אתה בטוח?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "אמן" msgstr "אמן"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "תָג"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "נתיב בסיס" msgstr "נתיב בסיס"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "הפוך לחבר עוד היום, תמכו במשימתנו ותיהנו מהטבות החברים שלנו!" msgstr "הפוך לחבר עוד היום, תמכו במשימתנו ותיהנו מהטבות החברים שלנו!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "צפה בקבצים ותיקיות שנוספו לאינדקס בספר
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "דיווח באג" msgstr "דיווח באג"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "עסוק, בבקשה המתן…" msgstr "עסוק, בבקשה המתן…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "על ידי שימוש בתוכנה ובשירותים שאנו מספקים, אתה מסכים לתנאי השירות, מדיניות הפרטיות וקוד ההתנהגות שלנו." msgstr "על ידי שימוש בתוכנה ובשירותים שאנו מספקים, אתה מסכים לתנאי השירות, מדיניות הפרטיות וקוד ההתנהגות שלנו."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "על ידי שימוש בתוכנה ובשירותים שאנו מספק
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה" msgstr "לוח שנה"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "מצלמה" msgstr "מצלמה"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "לא ניתן לבחור עוד פרטים"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "לא ניתן לבחור עוד פרטים"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "ביטול"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "לא ניתן להעתיק ללוח" msgstr "לא ניתן להעתיק ללוח"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "לָקוּחַ"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "אישורי לקוח" msgstr "אישורי לקוח"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "אישורי לקוח"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "סגור" msgstr "סגור"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "פרופיל צבע"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "צבעים" msgstr "צבעים"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "השווה מהדורות" msgstr "השווה מהדורות"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "מחובר"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "פרטי התקשרות" msgstr "פרטי התקשרות"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "צור קשר" msgstr "צור קשר"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "הועתק ללוח"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "עותק" msgstr "עותק"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים" msgstr "זכויות יוצרים"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "זכויות יוצרים"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "לא נמצא דבר." msgstr "לא נמצא דבר."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "מדינה" msgstr "מדינה"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "יומי"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "גיבויים של מסדי נתונים" msgstr "גיבויים של מסדי נתונים"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "יום" msgstr "יום"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "בוצע."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "הורד" msgstr "הורד"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "הורד קבצים בודדים וארכיוני zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "מוריד…" msgstr "מוריד…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "דוא\"ל" msgstr "דוא\"ל"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ערוך" msgstr "ערוך"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "אפשר מצב ניפוי באגים כדי להציג יומנים נוספים ועזרה בפתרון בעיות." msgstr "אפשר מצב ניפוי באגים כדי להציג יומנים נוספים ועזרה בפתרון בעיות."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "אפשר תכונות חדשות שנמצאות כעת בפיתוח." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "הכנס קוד אימות"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "הזן את הסיסמה שלך כדי לאשר את הפעולה והמשך:" msgstr "הזן את הסיסמה שלך כדי לאשר את הפעולה והמשך:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "תכונות ניסיוניות"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "תפוגה" msgstr "תפוגה"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "חשיפה" msgstr "חשיפה"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "חשיפה"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "חלץ תמונות סטילס וצור תמונות ממוזערות תוך כדי אינדקס." msgstr "חלץ תמונות סטילס וצור תמונות ממוזערות תוך כדי אינדקס."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "ערך ה-F (יחס אורך מוקד העדשה)" msgstr "ערך ה-F (יחס אורך מוקד העדשה)"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "פנים"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "הסרת הקישור נכשלה" msgstr "הסרת הקישור נכשלה"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "חיבור החשבון נכשל." msgstr "חיבור החשבון נכשל."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "קבצים עם שמות עוקבים כמו 'IMG_1234 (2)' ו- 'IMG_123
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "עמוד ראשון" msgstr "עמוד ראשון"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "אורך המוקד" msgstr "אורך המוקד"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "מסגרות"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "גישה מלאה" msgstr "גישה מלאה"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא" msgstr "מסך מלא"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "מגבלת גודל קבצי ה-JPEG %{n} פיקסלים"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "קבצי JPEG וקבצי תצוגה מקדימה נוצרים אוטומטית לפי הצורך." msgstr "קבצי JPEG וקבצי תצוגה מקדימה נוצרים אוטומטית לפי הצורך."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח" msgstr "מילות מפתח"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "סנכרון אחרון"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "בשימוש אחרון" msgstr "בשימוש אחרון"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "קו רוחב" msgstr "קו רוחב"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "קו רוחב"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "הצג עוד" msgstr "הצג עוד"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "הצג עוד"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "מידע משפטי" msgstr "מידע משפטי"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "עדשה" msgstr "עדשה"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "עדשה"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "ספריה" msgstr "ספריה"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "רשיון" msgstr "רשיון"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "אהבתי" msgstr "אהבתי"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "טְעִינָה..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "מְקוֹמִי" msgstr "מְקוֹמִי"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "זמן מוקמי" msgstr "זמן מוקמי"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "התנתקות"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "יומן" msgstr "יומן"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "קו אורך" msgstr "קו אורך"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "צבע עיקרי"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "זכר" msgstr "זכר"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "נהל חשבון" msgstr "נהל חשבון"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "סמן"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "בינוני" msgstr "בינוני"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "חֲבֵרוּת" msgstr "חֲבֵרוּת"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "רגעים"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "שקפים" msgstr "שקפים"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "חודש" msgstr "חודש"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "סיסמה חדשה"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "הכי חדש ראשון" msgstr "הכי חדש ראשון"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "הַבָּא" msgstr "הַבָּא"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "לא נמצאו אנשים" msgstr "לא נמצאו אנשים"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "הערה:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "הערה: רק שרתי WebDAV, כמו Nextcloud או PhotoPrism, ניתנים להגדרה כשירות מרוחק לצורך גיבוי והעלאת קבצים." msgstr "הערה: רק שרתי WebDAV, כמו Nextcloud או PhotoPrism, ניתנים להגדרה כשירות מרוחק לצורך גיבוי והעלאת קבצים."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "הערות" msgstr "הערות"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "אנא הזן תו OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "שים לב ששינוי הסיסמה שלך יגרום לך להתנתק ממכשירים ודפדפנים אחרים." msgstr "שים לב ששינוי הסיסמה שלך יגרום לך להתנתק ממכשירים ודפדפנים אחרים."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "הפעל מחדש את המופע שלך כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף." msgstr "הפעל מחדש את המופע שלך כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "קוֹדֵם" msgstr "קוֹדֵם"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "אדום"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "אזורים" msgstr "אזורים"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "הירשם" msgstr "הירשם"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "נדרש"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "רזולוציה" msgstr "רזולוציה"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "איתחול" msgstr "איתחול"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "קוד סודי"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "אבטחה וגישה" msgstr "אבטחה וגישה"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "בחר" msgstr "בחר"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "הצג עוד"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "הצג יומני שרת בספרייה." msgstr "הצג יומני שרת בספרייה."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "הצג/הסתר סרגל צד" msgstr "הצג/הסתר סרגל צד"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "איחודים"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "התחל" msgstr "התחל"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "התחל / עצור מצגת" msgstr "התחל / עצור מצגת"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "אחסון"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "רחובות" msgstr "רחובות"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "נושא" msgstr "נושא"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "נושא"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "הופעל בהצלחה" msgstr "הופעל בהצלחה"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "מחובר בהצלחה" msgstr "מחובר בהצלחה"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "שדה זה חובה"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "זה מגדיר את תיקיית המקור ככונן רשת ומאפשר לך לפתוח, לערוך ולמחוק קבצים מהמחשב או מהסמארטפון כל עוד מחוברים לרשת המקומית." msgstr "זה מגדיר את תיקיית המקור ככונן רשת ומאפשר לך לפתוח, לערוך ולמחוק קבצים מהמחשב או מהסמארטפון כל עוד מחוברים לרשת המקומית."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "זמן UTC" msgstr "זמן UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "אזור זמן" msgstr "אזור זמן"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "כותרת" msgstr "כותרת"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "כותרת" msgstr "כותרת"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "כדי ליצור סיסמה חדשה ספציפית לאפליקציה,
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "כדי לעבור לאפליקציית אימות או מכשיר חדש, תחילה השבת את האימות הדו-שלבי ולאחר מכן הפעל אותו מחדש:" msgstr "כדי לעבור לאפליקציית אימות או מכשיר חדש, תחילה השבת את האימות הדו-שלבי ולאחר מכן הפעל אותו מחדש:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "כדי לשדרג, אתה יכול להזין קוד הפעלה או ללחוץ על \"הירשם\" כדי להירשם לאתר שלנו:" msgstr "כדי לשדרג, אתה יכול להזין קוד הפעלה או ללחוץ על \"הירשם\" כדי להירשם לאתר שלנו:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "מעדכן תצוגות מקדימות"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "מעדכן קיבוצים" msgstr "מעדכן קיבוצים"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "שדרוג" msgstr "שדרוג"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "שדרג עכשיו" msgstr "שדרג עכשיו"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "לבן"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "פרטי העבודה" msgstr "פרטי העבודה"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "שנה" msgstr "שנה"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "כן" msgstr "כן"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "אתה מוזמן לפנות אלינו בכתובת membership@photoprism.app לשאלות בנוגע לחברות שלך." msgstr "אתה מוזמן לפנות אלינו בכתובת membership@photoprism.app לשאלות בנוגע לחברות שלך."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "ניתן לבחור רק פריט אחד"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "תוכל לסרוק מחדש את הספרייה שלך כדי למצוא פנים נוספות." msgstr "תוכל לסרוק מחדש את הספרייה שלך כדי למצוא פנים נוספות."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "החשבון שלך חובר בהצלחה." msgstr "החשבון שלך חובר בהצלחה."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "הדפדפן שלך אינו תומך ב-WebGL" msgstr "הדפדפן שלך אינו תומך ב-WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "התמיכה המתמשכת שלך עוזרת לנו לספק עדכונים שוטפים ולהישאר עצמאיים, כדי שנוכל למלא את המשימה שלנו ולהגן על פרטיותך." msgstr "התמיכה המתמשכת שלך עוזרת לנו לספק עדכונים שוטפים ולהישאר עצמאיים, כדי שנוכל למלא את המשימה שלנו ולהגן על פרטיותך."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "התמיכה המתמשכת שלך עוזרת לנו לספק עדכונ
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "הספרייה שלך מנותחת באופן רציף ליצירת אלבומים של רגעים מיוחדים, טיולים ומקומות באופן אוטומטי." msgstr "הספרייה שלך מנותחת באופן רציף ליצירת אלבומים של רגעים מיוחדים, טיולים ומקומות באופן אוטומטי."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "זום פנימה\\החוצה" msgstr "זום פנימה\\החוצה"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "אפשר תכונות חדשות שנמצאות כעת בפיתוח."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "תיקיית בסיס" #~ msgstr "תיקיית בסיס"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "कार्य"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "क्रिया" msgstr "क्रिया"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय" msgstr "सक्रिय"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "आरोही क्रम में क्रमबद्ध कर
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "अवरोही क्रम में क्रमबद्ध करने के लिए सक्रिय करें।" msgstr "अवरोही क्रम में क्रमबद्ध करने के लिए सक्रिय करें।"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "एक्टिवेशन कोड" msgstr "एक्टिवेशन कोड"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "वैकल्पिक रूप से, आप Nextcloud की त
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "ऊंचाई" msgstr "ऊंचाई"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "ऊंचाई (एम)" msgstr "ऊंचाई (एम)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "एपीआई कुंजी"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "आवेदन" msgstr "आवेदन"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "लागू" msgstr "लागू"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "मंजूर" msgstr "मंजूर"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "क्या आप वाकई इस फ़ाइल को स्थ
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "क्या आपको यकीन है?" msgstr "क्या आपको यकीन है?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "कलाकार" msgstr "कलाकार"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "बिल्ला"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "बेस पथ" msgstr "बेस पथ"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "आज ही सदस्य बनें, हमारे मिशन का समर्थन करें और हमारे सदस्य लाभों का आनंद लें!" msgstr "आज ही सदस्य बनें, हमारे मिशन का समर्थन करें और हमारे सदस्य लाभों का आनंद लें!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "लाइब्रेरी में अनुक्रमित फ़
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "बग रिपोर्ट" msgstr "बग रिपोर्ट"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "व्यस्त, कृपया प्रतीक्षा करें …" msgstr "व्यस्त, कृपया प्रतीक्षा करें …"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "हमारे द्वारा प्रदान किए जाने वाले सॉफ़्टवेयर और सेवाओं का उपयोग करके, आप हमारी सेवा की शर्तों, गोपनीयता नीति और आचार संहिता से सहमत होते हैं।" msgstr "हमारे द्वारा प्रदान किए जाने वाले सॉफ़्टवेयर और सेवाओं का उपयोग करके, आप हमारी सेवा की शर्तों, गोपनीयता नीति और आचार संहिता से सहमत होते हैं।"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "हमारे द्वारा प्रदान किए जा
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "पंचांग" msgstr "पंचांग"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "कैमरा" msgstr "कैमरा"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "अधिक आइटम का चयन नहीं किया ज
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "अधिक आइटम का चयन नहीं किया ज
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना" msgstr "रद्द करना"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "रद्द करना"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी नहीं किया जा सकता" msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी नहीं किया जा सकता"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "ग्राहक"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "ग्राहक क्रेडेंशियल" msgstr "ग्राहक क्रेडेंशियल"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "ग्राहक क्रेडेंशियल"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "बंद करे" msgstr "बंद करे"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "रंग प्रोफ़ाइल"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "रंग की" msgstr "रंग की"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "संस्करणों की तुलना करें" msgstr "संस्करणों की तुलना करें"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "जुड़े हुए"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "सम्पर्क करने का विवरण" msgstr "सम्पर्क करने का विवरण"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "संपर्क करें" msgstr "संपर्क करें"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड पर नकल"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि" msgstr "प्रतिलिपि"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "कॉपीराइट" msgstr "कॉपीराइट"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "कॉपीराइट"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "कुछ नहीं मिला।" msgstr "कुछ नहीं मिला।"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "देश" msgstr "देश"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "रोज"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "डेटाबेस बैकअप" msgstr "डेटाबेस बैकअप"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "दिन" msgstr "दिन"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "किया हुआ |"
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड" msgstr "डाउनलोड"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "एकल फाइलें और ज़िप अभिलेखा
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "डाउनलोड कर रहा है …" msgstr "डाउनलोड कर रहा है …"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "ईमेल" msgstr "ईमेल"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें" msgstr "संपादित करें"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "अतिरिक्त लॉग प्रदर्शित करने और समस्या निवारण में सहायता के लिए डिबग मोड सक्षम करें।" msgstr "अतिरिक्त लॉग प्रदर्शित करने और समस्या निवारण में सहायता के लिए डिबग मोड सक्षम करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "वर्तमान में विकास के तहत नई सुविधाएँ सक्षम करें।" msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "सत्यापन कोड दर्ज करें"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "कार्रवाई की पुष्टि करने और जारी रखने के लिए अपना पासवर्ड दर्ज करें:" msgstr "कार्रवाई की पुष्टि करने और जारी रखने के लिए अपना पासवर्ड दर्ज करें:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "त्रुटि" msgstr "त्रुटि"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "प्रायोगिक विशेषताएं"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "समय-सीमा समाप्त" msgstr "समय-सीमा समाप्त"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "संसर्ग" msgstr "संसर्ग"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "संसर्ग"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "अनुक्रमण करते समय स्थिर चित्र निकालें और थम्बनेल उत्पन्न करें।" msgstr "अनुक्रमण करते समय स्थिर चित्र निकालें और थम्बनेल उत्पन्न करें।"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "एफ नंबर" msgstr "एफ नंबर"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "चेहरे के"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "लिंक हटाने में विफल" msgstr "लिंक हटाने में विफल"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "खाता कनेक्ट करने में विफल।" msgstr "खाता कनेक्ट करने में विफल।"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "क्रमिक नाम वाली फाइलें जैस
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "पहला पृष्ठ" msgstr "पहला पृष्ठ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "फोकल लम्बाई" msgstr "फोकल लम्बाई"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "फ्रेम्स"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "पूर्ण पहुँच" msgstr "पूर्ण पहुँच"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन" msgstr "पूर्ण स्क्रीन"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG आकार सीमा: %{n} px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG और थंबनेल स्वचालित रूप से आवश्यकतानुसार प्रस्तुत किए जाते हैं।" msgstr "JPEG और थंबनेल स्वचालित रूप से आवश्यकतानुसार प्रस्तुत किए जाते हैं।"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "कीवर्ड" msgstr "कीवर्ड"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "अंतिम सिंक"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "अंतिम समय प्रयोग हुआ" msgstr "अंतिम समय प्रयोग हुआ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "अक्षांश" msgstr "अक्षांश"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "अक्षांश"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "एलडीएपी/एडी" msgstr "एलडीएपी/एडी"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "और अधिक जानें" msgstr "और अधिक जानें"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "और अधिक जानें"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "कानूनी जानकारी" msgstr "कानूनी जानकारी"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "लेंस" msgstr "लेंस"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "लेंस"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "पुस्तकालय" msgstr "पुस्तकालय"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "लाइसेंस" msgstr "लाइसेंस"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "पसंद" msgstr "पसंद"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "लोड हो रहा है..।"
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "स्थानीय" msgstr "स्थानीय"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "स्थानीय समय" msgstr "स्थानीय समय"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "लॉग आउट"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "लॉग्स" msgstr "लॉग्स"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "देशान्तर" msgstr "देशान्तर"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "मुखय रंग"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "पुरुष" msgstr "पुरुष"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "खाते का प्रबंधन करें" msgstr "खाते का प्रबंधन करें"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "निशान"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "मध्यम" msgstr "मध्यम"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "सदस्यता" msgstr "सदस्यता"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "लम्हें"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "एक रंग का" msgstr "एक रंग का"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "महीना" msgstr "महीना"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "नया पासवर्ड"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "नवीनतम पहले" msgstr "नवीनतम पहले"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अगला" msgstr "अगला"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "कोई व्यक्ति नहीं मिला" msgstr "कोई व्यक्ति नहीं मिला"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "ध्यान दें:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "नोट: केवल WebDAV सर्वर, जैसे Nextcloud या PhotoPrism, को बैकअप और फ़ाइल अपलोड के लिए दूरस्थ सेवा के रूप में कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।" msgstr "नोट: केवल WebDAV सर्वर, जैसे Nextcloud या PhotoPrism, को बैकअप और फ़ाइल अपलोड के लिए दूरस्थ सेवा के रूप में कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "नोट्स" msgstr "नोट्स"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "कृपया OTP वर्ण {0} दर्ज करें"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "कृपया ध्यान दें कि अपना पासवर्ड बदलने से आप अन्य उपकरणों और ब्राउज़रों पर लॉग आउट हो जाएंगे।" msgstr "कृपया ध्यान दें कि अपना पासवर्ड बदलने से आप अन्य उपकरणों और ब्राउज़रों पर लॉग आउट हो जाएंगे।"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "परिवर्तनों को प्रभावी करने के लिए कृपया अपना इंस्टेंस पुनः प्रारंभ करें।" msgstr "परिवर्तनों को प्रभावी करने के लिए कृपया अपना इंस्टेंस पुनः प्रारंभ करें।"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "छवियों का पूर्वावलोकन करें" msgstr "छवियों का पूर्वावलोकन करें"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "पहले का" msgstr "पहले का"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "लाल"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "क्षेत्रों" msgstr "क्षेत्रों"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "पंजीकरण करवाना" msgstr "पंजीकरण करवाना"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "अपेक्षित"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "रिज़ॉल्यूशन" msgstr "रिज़ॉल्यूशन"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "पुनः आरंभ करें" msgstr "पुनः आरंभ करें"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "गुप्त"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "सुरक्षा और पहुंच" msgstr "सुरक्षा और पहुंच"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "चुनें" msgstr "चुनें"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "और दिखाओ"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "लायब्रेरी में सर्वर लॉग दिखाएं।" msgstr "लायब्रेरी में सर्वर लॉग दिखाएं।"
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "साइडबार दिखाएँ/छिपाएँ" msgstr "साइडबार दिखाएँ/छिपाएँ"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "ढेर"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "शुरू" msgstr "शुरू"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "शुरू / बंद स्लाइड शो" msgstr "शुरू / बंद स्लाइड शो"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "भंडारण"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "सड़कें" msgstr "सड़कें"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "विषय" msgstr "विषय"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "विषय"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया" msgstr "सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "सफलतापूर्वक कनेक्ट किया गया" msgstr "सफलतापूर्वक कनेक्ट किया गया"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "यह फ़ील्ड आवश्यक है"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, संपादित करने और हटाने की अनुमति देता है जैसे कि वे स्थानीय थे।" msgstr "यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, संपादित करने और हटाने की अनुमति देता है जैसे कि वे स्थानीय थे।"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "समय यूटीसी" msgstr "समय यूटीसी"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "समय क्षेत्र" msgstr "समय क्षेत्र"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "शीर्षक" msgstr "शीर्षक"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "शीर्षक" msgstr "शीर्षक"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "नया ऐप-विशिष्ट पासवर्ड बना
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "किसी नए प्रमाणक ऐप या डिवाइस पर स्विच करने के लिए, पहले दो-कारक प्रमाणीकरण को निष्क्रिय करें और फिर उसे पुनः सक्रिय करें:" msgstr "किसी नए प्रमाणक ऐप या डिवाइस पर स्विच करने के लिए, पहले दो-कारक प्रमाणीकरण को निष्क्रिय करें और फिर उसे पुनः सक्रिय करें:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "अपग्रेड करने के लिए, आप या तो एक सक्रियण कोड दर्ज कर सकते हैं या हमारी वेबसाइट पर साइन अप करने के लिए \"रजिस्टर\" पर क्लिक कर सकते हैं:" msgstr "अपग्रेड करने के लिए, आप या तो एक सक्रियण कोड दर्ज कर सकते हैं या हमारी वेबसाइट पर साइन अप करने के लिए \"रजिस्टर\" पर क्लिक कर सकते हैं:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "पूर्वावलोकन अपडेट करना"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "ढेर अद्यतन कर रहा है" msgstr "ढेर अद्यतन कर रहा है"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "उन्नत करना" msgstr "उन्नत करना"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "अभी अपग्रेड करें" msgstr "अभी अपग्रेड करें"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "सफेद"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "कार्य विवरण" msgstr "कार्य विवरण"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "साल" msgstr "साल"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "हाँ" msgstr "हाँ"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "अपनी सदस्यता से संबंधित प्रश्नों के लिए Member@photoprism.app पर हमसे संपर्क करने के लिए आपका स्वागत है।" msgstr "अपनी सदस्यता से संबंधित प्रश्नों के लिए Member@photoprism.app पर हमसे संपर्क करने के लिए आपका स्वागत है।"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "आप केवल एक आइटम का चयन कर सक
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "अतिरिक्त चेहरों को खोजने के लिए आप अपनी लाइब्रेरी को फिर से स्कैन कर सकते हैं।" msgstr "अतिरिक्त चेहरों को खोजने के लिए आप अपनी लाइब्रेरी को फिर से स्कैन कर सकते हैं।"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "आपका खाता सफलतापूर्वक कनेक्ट कर दिया गया है।" msgstr "आपका खाता सफलतापूर्वक कनेक्ट कर दिया गया है।"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "आपका ब्राउज़र WebGL का समर्थन नहीं करता है" msgstr "आपका ब्राउज़र WebGL का समर्थन नहीं करता है"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "आपका निरंतर समर्थन हमें नियमित अपडेट प्रदान करने और स्वतंत्र रहने में मदद करता है, इसलिए हम अपने मिशन को पूरा कर सकते हैं और आपकी गोपनीयता की रक्षा कर सकते हैं।" msgstr "आपका निरंतर समर्थन हमें नियमित अपडेट प्रदान करने और स्वतंत्र रहने में मदद करता है, इसलिए हम अपने मिशन को पूरा कर सकते हैं और आपकी गोपनीयता की रक्षा कर सकते हैं।"
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "आपका निरंतर समर्थन हमें नि
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों के स्वचालित रूप से एल्बम बनाने के लिए आपकी लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण किया जाता है।" msgstr "विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों के स्वचालित रूप से एल्बम बनाने के लिए आपकी लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण किया जाता है।"
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "ज़ूम इन / आउट करें" msgstr "ज़ूम इन / आउट करें"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "वर्तमान में विकास के तहत नई सुविधाएँ सक्षम करें।"
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "बेस फोल्डर" #~ msgstr "बेस फोल्डर"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Radnja"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Radnje" msgstr "Radnje"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivirati" msgstr "Aktivirati"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivirajte za sortiranje uzlazno."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivirajte za sortiranje silazno." msgstr "Aktivirajte za sortiranje silazno."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivacijski kod" msgstr "Aktivacijski kod"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativno, možete prenijeti datoteke izravno na WebDAV poslužitelje
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Nadmorska visina" msgstr "Nadmorska visina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Nadmorska visina (m)" msgstr "Nadmorska visina (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API ključ"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Primjena" msgstr "Primjena"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Primijeni" msgstr "Primijeni"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Odobri" msgstr "Odobri"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati ovu datoteku?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Jeste li sigurni?" msgstr "Jeste li sigurni?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Umjetnik" msgstr "Umjetnik"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Značka"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Osnovni put" msgstr "Osnovni put"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Postanite član već danas, podržite našu misiju i uživajte u pogodnostima za članove!" msgstr "Postanite član već danas, podržite našu misiju i uživajte u pogodnostima za članove!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Pregledajte indeksirane datoteke i mape u knjižnici."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Izvješće o greškama" msgstr "Izvješće o greškama"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zauzeto, pričekajte…" msgstr "Zauzeto, pričekajte…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Korištenjem softvera i usluga koje pružamo, slažete se s našim uvjetima pružanja usluge, politikom privatnosti i kodeksom ponašanja." msgstr "Korištenjem softvera i usluga koje pružamo, slažete se s našim uvjetima pružanja usluge, politikom privatnosti i kodeksom ponašanja."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Korištenjem softvera i usluga koje pružamo, slažete se s našim uvjet
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar" msgstr "Kalendar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparat" msgstr "Fotoaparat"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nije moguće odabrati više stavki"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nije moguće odabrati više stavki"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkazati" msgstr "Otkazati"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Otkazati"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nije moguće kopirati u međuspremnik" msgstr "Nije moguće kopirati u međuspremnik"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klijent"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "vjerodajnice klijenta" msgstr "vjerodajnice klijenta"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "vjerodajnice klijenta"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvoriti" msgstr "Zatvoriti"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil boje"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Boje" msgstr "Boje"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Usporedite izdanja" msgstr "Usporedite izdanja"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Spojiti"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktirajte nas" msgstr "Kontaktirajte nas"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktirajte nas" msgstr "Kontaktirajte nas"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Kopirano u međuspremnik"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopirati" msgstr "Kopirati"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Autorsko pravo" msgstr "Autorsko pravo"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autorsko pravo"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nisam mogao pronaći ništa." msgstr "Nisam mogao pronaći ništa."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Država" msgstr "Država"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Dnevno"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Sigurnosne kopije baze podataka" msgstr "Sigurnosne kopije baze podataka"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dan" msgstr "Dan"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Gotovo."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Preuzimanja" msgstr "Preuzimanja"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Preuzmite pojedinačne datoteke i zip arhive."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Preuzimanje…" msgstr "Preuzimanje…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Uredi" msgstr "Uredi"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Omogućite način otklanjanja pogrešaka za prikaz dodatnih zapisa i pomoć pri rješavanju problema." msgstr "Omogućite način otklanjanja pogrešaka za prikaz dodatnih zapisa i pomoć pri rješavanju problema."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Omogućite nove značajke koje su trenutno u razvoju." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Unesite kontrolni kod"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Unesite svoju lozinku za potvrdu akcije i nastavite:" msgstr "Unesite svoju lozinku za potvrdu akcije i nastavite:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Eksperimentalne značajke"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Ističe" msgstr "Ističe"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Izlaganje" msgstr "Izlaganje"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Izlaganje"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Izdvojite fotografije i generirajte minijature tijekom indeksiranja." msgstr "Izdvojite fotografije i generirajte minijature tijekom indeksiranja."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F broj" msgstr "F broj"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Lica"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Uklanjanje veze nije uspjelo" msgstr "Uklanjanje veze nije uspjelo"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Povezivanje računa nije uspjelo." msgstr "Povezivanje računa nije uspjelo."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Datoteke s uzastopnim nazivima poput 'IMG_1234 (2)' i 'IMG_1234 (3)' pri
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Prva stranica" msgstr "Prva stranica"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Žarišna duljina" msgstr "Žarišna duljina"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Okviri"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Puni pristup" msgstr "Puni pristup"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Puni zaslon" msgstr "Puni zaslon"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Ograničenje veličine JPEG-a: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG i sličice se automatski prikazuju prema potrebi." msgstr "JPEG i sličice se automatski prikazuju prema potrebi."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi" msgstr "Ključne riječi"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Zadnja sinkronizacija"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Zadnje korišteno" msgstr "Zadnje korišteno"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Zemljopisna širina" msgstr "Zemljopisna širina"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Zemljopisna širina"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Saznajte više" msgstr "Saznajte više"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Saznajte više"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Legalna informacija" msgstr "Legalna informacija"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Leće" msgstr "Leće"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Leće"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Zbirka" msgstr "Zbirka"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licenca" msgstr "Licenca"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Sviđa mi se" msgstr "Sviđa mi se"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Učitavanje..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokalni" msgstr "Lokalni"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Lokalno vrijeme" msgstr "Lokalno vrijeme"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Dnevnici" msgstr "Dnevnici"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Zemljopisna dužina" msgstr "Zemljopisna dužina"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Glavna Boja"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Muški" msgstr "Muški"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Upravljaj računom" msgstr "Upravljaj računom"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marker"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Srednje" msgstr "Srednje"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Članstvo" msgstr "Članstvo"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Trenuci"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Jednobojna" msgstr "Jednobojna"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mjesec" msgstr "Mjesec"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nova lozinka"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Prvo najnovije" msgstr "Prvo najnovije"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sljedeći" msgstr "Sljedeći"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nisu pronađeni ljudi" msgstr "Nisu pronađeni ljudi"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Bilješka:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Napomena: Samo WebDAV poslužitelji, kao što su Nextcloud ili PhotoPrism, mogu se konfigurirati kao udaljeni servis za sigurnosno kopiranje i prijenos datoteka." msgstr "Napomena: Samo WebDAV poslužitelji, kao što su Nextcloud ili PhotoPrism, mogu se konfigurirati kao udaljeni servis za sigurnosno kopiranje i prijenos datoteka."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Napomene" msgstr "Napomene"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Unesite OTP znak {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Imajte na umu da ćete se promjenom lozinke odjaviti s drugih uređaja i preglednika." msgstr "Imajte na umu da ćete se promjenom lozinke odjaviti s drugih uređaja i preglednika."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Ponovno pokrenite svoju instancu kako bi promjene stupile na snagu." msgstr "Ponovno pokrenite svoju instancu kako bi promjene stupile na snagu."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pregled"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Pregled slika" msgstr "Pregled slika"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Prethodno" msgstr "Prethodno"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Crvena"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "regije" msgstr "regije"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registar" msgstr "Registar"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Obavezno"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija" msgstr "Rezolucija"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Ponovno pokretanje" msgstr "Ponovno pokretanje"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Tajno"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Sigurnost i pristup" msgstr "Sigurnost i pristup"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Izaberi" msgstr "Izaberi"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Prikaži više"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Prikaži zapisnike poslužitelja u knjižnici." msgstr "Prikaži zapisnike poslužitelja u knjižnici."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Prikaži/sakrij bočnu traku" msgstr "Prikaži/sakrij bočnu traku"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stogovi"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Početak" msgstr "Početak"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Pokreni/Zaustavi dijaprojekciju" msgstr "Pokreni/Zaustavi dijaprojekciju"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Pohrana"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Ulice" msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Predmet" msgstr "Predmet"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Predmet"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Uspješno aktiviran" msgstr "Uspješno aktiviran"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Uspješno spojen" msgstr "Uspješno spojen"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Ovo polje je obavezno"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Time se mapa originala montira kao mrežni pogon i omogućuje vam otvaranje, uređivanje i brisanje datoteka s računala ili pametnog telefona kao da su lokalne." msgstr "Time se mapa originala montira kao mrežni pogon i omogućuje vam otvaranje, uređivanje i brisanje datoteka s računala ili pametnog telefona kao da su lokalne."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Vrijeme UTC" msgstr "Vrijeme UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona" msgstr "Vremenska zona"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Da biste generirali novu zaporku za određenu aplikaciju, unesite naziv
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Da biste se prebacili na novu aplikaciju ili uređaj za autentifikaciju, najprije deaktivirajte dvofaktorsku autentifikaciju, a zatim je ponovno aktivirajte:" msgstr "Da biste se prebacili na novu aplikaciju ili uređaj za autentifikaciju, najprije deaktivirajte dvofaktorsku autentifikaciju, a zatim je ponovno aktivirajte:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Za nadogradnju možete unijeti aktivacijski kod ili kliknuti \"Registriraj se\" da biste se prijavili na našoj web stranici:" msgstr "Za nadogradnju možete unijeti aktivacijski kod ili kliknuti \"Registriraj se\" da biste se prijavili na našoj web stranici:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Ažuriranje pregleda"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Ažuriranje hrpa" msgstr "Ažuriranje hrpa"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja" msgstr "Nadogradnja"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nadograditi sada" msgstr "Nadograditi sada"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Bijelo"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detalji" msgstr "Detalji"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Godina" msgstr "Godina"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Slobodno nam se obratite na membership@photoprism.app za pitanja u vezi s vašim članstvom." msgstr "Slobodno nam se obratite na membership@photoprism.app za pitanja u vezi s vašim članstvom."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Možete odabrati samo jednu stavku"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Možete ponovno skenirati svoju biblioteku kako biste pronašli dodatna lica." msgstr "Možete ponovno skenirati svoju biblioteku kako biste pronašli dodatna lica."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Vaš račun je uspješno povezan." msgstr "Vaš račun je uspješno povezan."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Vaš preglednik ne podržava WebGL" msgstr "Vaš preglednik ne podržava WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Vaša stalna podrška pomaže nam pružiti redovita ažuriranja i usluge kao što su karte svijeta." msgstr "Vaša stalna podrška pomaže nam pružiti redovita ažuriranja i usluge kao što su karte svijeta."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Vaša stalna podrška pomaže nam pružiti redovita ažuriranja i usluge
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Vaša se knjižnica kontinuirano analizira kako bi se automatski izradili albumi posebnih trenutaka, putovanja i mjesta." msgstr "Vaša se knjižnica kontinuirano analizira kako bi se automatski izradili albumi posebnih trenutaka, putovanja i mjesta."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povećavanje/smanjivanje" msgstr "Povećavanje/smanjivanje"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Omogućite nove značajke koje su trenutno u razvoju."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Osnovna mapa" #~ msgstr "Osnovna mapa"

View File

@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Művelet"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktiválja a címet." msgstr "Aktiválja a címet."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Aktiválja a növekvő rendezéshez."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktiválja a csökkenő rendezéshez." msgstr "Aktiválja a csökkenő rendezéshez."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiválási kód" msgstr "Aktiválási kód"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Alternatívaként a fájlok feltölthetők WebDAV szerverekre is, mint p
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Magasság" msgstr "Magasság"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Magasság (m)" msgstr "Magasság (m)"
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "API Kulcs"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás" msgstr "Alkalmazás"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz" msgstr "Alkalmaz"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagy" msgstr "Jóváhagy"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törli a kiválasztott fájlokat?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?" msgstr "Biztos benne?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Művész" msgstr "Művész"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Jelvény"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Bázis útvonal" msgstr "Bázis útvonal"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Legyen tag még ma, támogassa küldetésünket és élvezze tagi előnyeinket!" msgstr "Legyen tag még ma, támogassa küldetésünket és élvezze tagi előnyeinket!"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Böngésszen az indexelt fájlok és mappák között a Könyvtárban."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Hibajelentés" msgstr "Hibajelentés"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Elfoglalt, kérem, várjon…" msgstr "Elfoglalt, kérem, várjon…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Az általunk biztosított szoftver és szolgáltatások használatával Ön elfogadja szolgáltatási feltételeinket, adatvédelmi szabályzatunkat és magatartási kódexünket." msgstr "Az általunk biztosított szoftver és szolgáltatások használatával Ön elfogadja szolgáltatási feltételeinket, adatvédelmi szabályzatunkat és magatartási kódexünket."
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Az általunk biztosított szoftver és szolgáltatások használatával
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Naptár" msgstr "Naptár"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Nem lehet több elemet kiválasztani"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Nem lehet több elemet kiválasztani"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Mégsem"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nem lehet a vágólapra másolni" msgstr "Nem lehet a vágólapra másolni"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Ügyfél"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Ügyfél hitelesítő adatok" msgstr "Ügyfél hitelesítő adatok"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Ügyfél hitelesítő adatok"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Színprofil"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Színek" msgstr "Színek"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Edíciók összehasonlítása" msgstr "Edíciók összehasonlítása"
@@ -744,8 +744,8 @@ msgstr "Csatlakozva"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Elérhetőségek" msgstr "Elérhetőségek"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Lépjen kapcsolatba velünk" msgstr "Lépjen kapcsolatba velünk"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Vágólapra másolva"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolat" msgstr "Másolat"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog" msgstr "Szerzői jog"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Szerzői jog"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nem találtunk semmit." msgstr "Nem találtunk semmit."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Ország" msgstr "Ország"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Napi"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentések" msgstr "Adatbázis biztonsági mentések"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Nap" msgstr "Nap"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Kész."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Letöltés" msgstr "Letöltés"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Egyedi fájlok és zip-archívumok letöltése."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Letöltés…" msgstr "Letöltés…"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
@@ -1103,8 +1103,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "A hibakeresési mód engedélyezése további naplók megjelenítéséhez és a hibaelhárítás segítéséhez." msgstr "A hibakeresési mód engedélyezése további naplók megjelenítéséhez és a hibaelhárítás segítéséhez."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "A jelenleg fejlesztés alatt álló új funkciók engedélyezése." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Adja meg a megerősítő kódot"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Adja meg jelszavát a művelet megerősítéséhez, és folytassa:" msgstr "Adja meg jelszavát a művelet megerősítéséhez, és folytassa:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Kísérleti jellemzők"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Lejár" msgstr "Lejár"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Kitettség" msgstr "Kitettség"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Kitettség"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Állóképek kivonása és miniatűrök készítése indexelés közben." msgstr "Állóképek kivonása és miniatűrök készítése indexelés közben."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F Szám" msgstr "F Szám"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Arcok"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a linket" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a linket"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a fiókot." msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a fiókot."
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Az olyan szekvenciális nevű fájlok, mint az „IMG_1234 (2)” és
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Első oldal" msgstr "Első oldal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Gyújtótávolság" msgstr "Gyújtótávolság"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Keretek"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Teljes hozzáférés" msgstr "Teljes hozzáférés"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő" msgstr "Teljes képernyő"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "JPEG méretkorlát: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "A JPEG-fájlok és miniatűrök szükség szerint automatikusan megjelennek." msgstr "A JPEG-fájlok és miniatűrök szükség szerint automatikusan megjelennek."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak" msgstr "Kulcsszavak"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Utolsó szinkronizálás"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Utoljára használt" msgstr "Utoljára használt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Szélességi kör" msgstr "Szélességi kör"
@@ -1622,9 +1622,9 @@ msgstr "Szélességi kör"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Tudjon meg többet" msgstr "Tudjon meg többet"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Tudjon meg többet"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Jogi információk" msgstr "Jogi információk"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lencse" msgstr "Lencse"
@@ -1643,13 +1643,13 @@ msgstr "Lencse"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Könyvtár" msgstr "Könyvtár"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Engedély" msgstr "Engedély"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Kedvelés" msgstr "Kedvelés"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Betöltés..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Helyi" msgstr "Helyi"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Helyi idő" msgstr "Helyi idő"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Naplók" msgstr "Naplók"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Hosszúság" msgstr "Hosszúság"
@@ -1754,9 +1754,9 @@ msgstr "Fő szín"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Férfi" msgstr "Férfi"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Számla kezelése" msgstr "Számla kezelése"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Jelző"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Közepes" msgstr "Közepes"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Tagság" msgstr "Tagság"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Pillanatok"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monokróm" msgstr "Monokróm"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Hónap" msgstr "Hónap"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Új jelszó"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Először a legújabb" msgstr "Először a legújabb"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nem találhatók személyek" msgstr "Nem találhatók személyek"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Megjegyzés:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Megjegyzés: Csak a WebDAV-kiszolgálók, például a Nextcloud vagy a PhotoPrism konfigurálhatók távoli szolgáltatásként biztonsági mentéshez és fájlfeltöltéshez." msgstr "Megjegyzés: Csak a WebDAV-kiszolgálók, például a Nextcloud vagy a PhotoPrism konfigurálhatók távoli szolgáltatásként biztonsági mentéshez és fájlfeltöltéshez."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések" msgstr "Megjegyzések"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Kérjük, adja meg az OTP karaktert {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Felhívjuk figyelmét, hogy a jelszó megváltoztatása más eszközökön és böngészőkben is kijelentkezik." msgstr "Felhívjuk figyelmét, hogy a jelszó megváltoztatása más eszközökön és böngészőkben is kijelentkezik."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Kérjük, indítsa újra a példányt, hogy a módosítások hatályba lépjenek." msgstr "Kérjük, indítsa újra a példányt, hogy a módosítások hatályba lépjenek."
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Előnézet"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Képek előnézete" msgstr "Képek előnézete"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Előző" msgstr "Előző"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Piros"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Régiók" msgstr "Régiók"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Regisztráció" msgstr "Regisztráció"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Kívánt"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás" msgstr "Felbontás"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás" msgstr "Újraindítás"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Titok"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Biztonság és hozzáférés" msgstr "Biztonság és hozzáférés"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás" msgstr "Kiválasztás"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Mutass többet"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Szervernaplók megjelenítése a Könyvtárban." msgstr "Szervernaplók megjelenítése a Könyvtárban."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítése/elrejtése" msgstr "Oldalsáv megjelenítése/elrejtése"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Stackek"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Rajt" msgstr "Rajt"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Diavetítés indítása/leállítása" msgstr "Diavetítés indítása/leállítása"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Tárhely"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Utcák" msgstr "Utcák"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Tantárgy" msgstr "Tantárgy"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "Tantárgy"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Sikeres aktiválás" msgstr "Sikeres aktiválás"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Sikeresen csatlakoztatva" msgstr "Sikeresen csatlakoztatva"
@@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "Ez a mező kötelező"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Ez hálózati meghajtóként csatlakoztatja az eredeti mappát, és lehetővé teszi a fájlok megnyitását, szerkesztését és törlését számítógépéről vagy okostelefonjáról, mintha azok helyi lennének." msgstr "Ez hálózati meghajtóként csatlakoztatja az eredeti mappát, és lehetővé teszi a fájlok megnyitását, szerkesztését és törlését számítógépéről vagy okostelefonjáról, mintha azok helyi lennének."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Idő UTC" msgstr "Idő UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Időzóna" msgstr "Időzóna"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Új alkalmazásspecifikus jelszó generálásához adja meg az alkalmaz
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Ha új hitelesítő alkalmazásra vagy eszközre szeretne váltani, először deaktiválja a kéttényezős hitelesítést, majd aktiválja újra:" msgstr "Ha új hitelesítő alkalmazásra vagy eszközre szeretne váltani, először deaktiválja a kéttényezős hitelesítést, majd aktiválja újra:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "A frissítéshez vagy megadhat egy aktiváló kódot, vagy a \"Regisztráció\" gombra kattintva regisztrálhat a weboldalunkon:" msgstr "A frissítéshez vagy megadhat egy aktiváló kódot, vagy a \"Regisztráció\" gombra kattintva regisztrálhat a weboldalunkon:"
@@ -3014,15 +3014,15 @@ msgstr "Előnézetek frissítése"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Csoportosítások frissítése" msgstr "Csoportosítások frissítése"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Frissítés most" msgstr "Frissítés most"
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Fehér"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Részletek" msgstr "Részletek"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Év" msgstr "Év"
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "A tagsággal kapcsolatos kérdésekkel kapcsolatban szívesen állunk rendelkezésére a membership@photoprism.app e-mail címen." msgstr "A tagsággal kapcsolatos kérdésekkel kapcsolatban szívesen állunk rendelkezésére a membership@photoprism.app e-mail címen."
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Csak egy elemet választhat ki"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Újra beolvashatja könyvtárát, hogy további arcokat találjon." msgstr "Újra beolvashatja könyvtárát, hogy további arcokat találjon."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "A fiókját sikeresen csatlakoztattuk." msgstr "A fiókját sikeresen csatlakoztattuk."
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "A böngésző nem támogatja a WebGL-t" msgstr "A böngésző nem támogatja a WebGL-t"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Folyamatos támogatása segít nekünk olyan szolgáltatásokat nyújtani, mint a műholdas térképek és új funkciók fejlesztése." msgstr "Folyamatos támogatása segít nekünk olyan szolgáltatásokat nyújtani, mint a műholdas térképek és új funkciók fejlesztése."
@@ -3279,10 +3279,13 @@ msgstr "Folyamatos támogatása segít nekünk olyan szolgáltatásokat nyújtan
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Könyvtárát folyamatosan elemzi a rendszer, hogy automatikusan létrehozza a különleges pillanatokat, utazásokat és helyeket tartalmazó albumokat." msgstr "Könyvtárát folyamatosan elemzi a rendszer, hogy automatikusan létrehozza a különleges pillanatokat, utazásokat és helyeket tartalmazó albumokat."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Nagyítás/kicsinyítés" msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "A jelenleg fejlesztés alatt álló új funkciók engedélyezése."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Bázis mappa" #~ msgstr "Bázis mappa"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Tindakan"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Tindakan" msgstr "Tindakan"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan" msgstr "Aktifkan"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktifkan untuk mengurutkan menaik."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktifkan untuk mengurutkan menurun." msgstr "Aktifkan untuk mengurutkan menurun."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Kode Aktivasi" msgstr "Kode Aktivasi"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Sebagai kemungkinan lain, Anda dapat mengunggah berkas langsung ke WebDA
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Ketinggian" msgstr "Ketinggian"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Ketinggian (m)" msgstr "Ketinggian (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Kunci API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikasi" msgstr "Aplikasi"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Terapkan" msgstr "Terapkan"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Setujui" msgstr "Setujui"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus berkas ini secara permanen?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Apakah Anda yakin?" msgstr "Apakah Anda yakin?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artis" msgstr "Artis"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Lencana"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Jalur Dasar" msgstr "Jalur Dasar"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Jadilah anggota hari ini, dukung misi kami dan nikmati manfaat anggota kami!" msgstr "Jadilah anggota hari ini, dukung misi kami dan nikmati manfaat anggota kami!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Jelajahi file dan folder yang diindeks di Perpustakaan."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Laporan Bug" msgstr "Laporan Bug"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Sibuk, harap tunggu…" msgstr "Sibuk, harap tunggu…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Dengan menggunakan perangkat lunak dan layanan yang kami sediakan, Anda menyetujui ketentuan layanan, kebijakan privasi, dan kode etik kami." msgstr "Dengan menggunakan perangkat lunak dan layanan yang kami sediakan, Anda menyetujui ketentuan layanan, kebijakan privasi, dan kode etik kami."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Dengan menggunakan perangkat lunak dan layanan yang kami sediakan, Anda
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih item lainnya"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih item lainnya"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Tidak dapat menyalin ke papan klip" msgstr "Tidak dapat menyalin ke papan klip"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klien"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Kredensial Klien" msgstr "Kredensial Klien"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kredensial Klien"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil Warna"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Warna" msgstr "Warna"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Bandingkan Edisi" msgstr "Bandingkan Edisi"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Hubungkan"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Hubungi Kami" msgstr "Hubungi Kami"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Hubungi Kami" msgstr "Hubungi Kami"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Disalin ke papan klip"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Menyalin" msgstr "Menyalin"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta" msgstr "Hak Cipta"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Hak Cipta"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Tidak dapat menemukan apa pun." msgstr "Tidak dapat menemukan apa pun."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Negara" msgstr "Negara"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Harian"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Pencadangan Basis Data" msgstr "Pencadangan Basis Data"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Hari" msgstr "Hari"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Selesai."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Unduh" msgstr "Unduh"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Unduh file tunggal dan arsip zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Mengunduh…" msgstr "Mengunduh…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Sunting" msgstr "Sunting"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktifkan mode debug untuk menampilkan log tambahan dan membantu pemecahan masalah." msgstr "Aktifkan mode debug untuk menampilkan log tambahan dan membantu pemecahan masalah."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Aktifkan fitur baru yang sedang dikembangkan." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Masukkan kode verifikasi"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Masukkan kata sandi Anda untuk mengonfirmasi tindakan dan melanjutkan:" msgstr "Masukkan kata sandi Anda untuk mengonfirmasi tindakan dan melanjutkan:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kesalahan" msgstr "Kesalahan"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Fitur Eksperimental"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Kedaluwarsa" msgstr "Kedaluwarsa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Eksposur" msgstr "Eksposur"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Eksposur"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Mengekstrak gambar diam dan menghasilkan gambar mini sewaktu mengindeks." msgstr "Mengekstrak gambar diam dan menghasilkan gambar mini sewaktu mengindeks."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Nilai F" msgstr "Nilai F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Wajah"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Gagal menghapus tautan" msgstr "Gagal menghapus tautan"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Gagal menghubungkan akun." msgstr "Gagal menghubungkan akun."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "File dengan nama berurutan seperti 'IMG_1234 (2)' dan 'IMG_1234 (3)' mil
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Halaman pertama" msgstr "Halaman pertama"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Panjang Fokus" msgstr "Panjang Fokus"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Bingkai"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Akses penuh" msgstr "Akses penuh"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar Penuh" msgstr "Layar Penuh"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Batas Ukuran JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG dan thumbnail secara otomatis dirender sesuai dengan kebutuhan." msgstr "JPEG dan thumbnail secara otomatis dirender sesuai dengan kebutuhan."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci" msgstr "Kata kunci"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Sinkronisasi Terakhir"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Terakhir digunakan" msgstr "Terakhir digunakan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Lintang" msgstr "Lintang"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Lintang"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Pelajari lebih lanjut" msgstr "Pelajari lebih lanjut"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Informasi Hukum" msgstr "Informasi Hukum"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lensa" msgstr "Lensa"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lensa"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan" msgstr "Perpustakaan"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lisensi" msgstr "Lisensi"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Suka" msgstr "Suka"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Memuat..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Waktu Setempat" msgstr "Waktu Setempat"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Log" msgstr "Log"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Bujur" msgstr "Bujur"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Warna Utama"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Laki-laki" msgstr "Laki-laki"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Kelola Akun" msgstr "Kelola Akun"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "PenAnda"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Sedang" msgstr "Sedang"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan" msgstr "Keanggotaan"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momen"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom" msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Setelah 1 bulanBulan" msgstr "Setelah 1 bulanBulan"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Kata sandi baru"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Terbaru terlebih dahulu" msgstr "Terbaru terlebih dahulu"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Berikutnya" msgstr "Berikutnya"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Tidak ada orang yang ditemukan" msgstr "Tidak ada orang yang ditemukan"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Catatan:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Catatan: Hanya server WebDAV, seperti Nextcloud atau PhotoPrism, yang dapat dikonfigurasi sebagai layanan jarak jauh untuk pencadangan dan pengunggahan file." msgstr "Catatan: Hanya server WebDAV, seperti Nextcloud atau PhotoPrism, yang dapat dikonfigurasi sebagai layanan jarak jauh untuk pencadangan dan pengunggahan file."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Catatan" msgstr "Catatan"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Masukkan karakter OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Harap diperhatikan bahwa mengubah kata sandi Anda akan membuat Anda log out pada perangkat dan browser lain." msgstr "Harap diperhatikan bahwa mengubah kata sandi Anda akan membuat Anda log out pada perangkat dan browser lain."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Mulai ulang instance Anda agar perubahan diterapkan." msgstr "Mulai ulang instance Anda agar perubahan diterapkan."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pratinjau"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Pratinjau Gambar" msgstr "Pratinjau Gambar"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya" msgstr "Sebelumnya"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Merah"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Wilayah" msgstr "Wilayah"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Daftar" msgstr "Daftar"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Diperlukan"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi" msgstr "Resolusi"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Mulai ulang" msgstr "Mulai ulang"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Rahasia"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Keamanan dan Akses" msgstr "Keamanan dan Akses"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pilih" msgstr "Pilih"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Tampilkan lebih banyak"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Tampilkan log server di Perpustakaan." msgstr "Tampilkan log server di Perpustakaan."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Bilah Samping" msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Bilah Samping"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Tumpukan"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Mulai" msgstr "Mulai"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Mulai/Hentikan Slideshow" msgstr "Mulai/Hentikan Slideshow"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Penyimpanan"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Jalan" msgstr "Jalan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjek" msgstr "Subjek"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Subjek"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Berhasil diaktifkan" msgstr "Berhasil diaktifkan"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Berhasil Terhubung" msgstr "Berhasil Terhubung"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Bidang ini wajib diisi"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Ini memasang folder asli sebagai drive tersambung dan memungkinkan Anda untuk membuka, mengubah, dan menghapus file dari komputer atau ponsel cerdas Anda." msgstr "Ini memasang folder asli sebagai drive tersambung dan memungkinkan Anda untuk membuka, mengubah, dan menghapus file dari komputer atau ponsel cerdas Anda."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Waktu UTC" msgstr "Waktu UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Zona Waktu" msgstr "Zona Waktu"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Judul" msgstr "Judul"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Judul" msgstr "Judul"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Untuk membuat kata sandi khusus aplikasi yang baru, masukkan nama dan ca
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Untuk beralih ke aplikasi atau perangkat pengautentikasi baru, nonaktifkan autentikasi dua faktor terlebih dahulu, lalu aktifkan kembali:" msgstr "Untuk beralih ke aplikasi atau perangkat pengautentikasi baru, nonaktifkan autentikasi dua faktor terlebih dahulu, lalu aktifkan kembali:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Untuk meningkatkan, Anda dapat memasukkan kode aktivasi atau klik \"Daftar\" untuk mendaftar di situs web kami:" msgstr "Untuk meningkatkan, Anda dapat memasukkan kode aktivasi atau klik \"Daftar\" untuk mendaftar di situs web kami:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Memperbarui pratinjau"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Memperbarui tumpukan" msgstr "Memperbarui tumpukan"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Tingkatkan" msgstr "Tingkatkan"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Tingkatkan Sekarang" msgstr "Tingkatkan Sekarang"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Putih"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detail" msgstr "Detail"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Tahun" msgstr "Tahun"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Anda dapat menghubungi kami di membership@photoprism.app untuk pertanyaan mengenai keanggotaan Anda." msgstr "Anda dapat menghubungi kami di membership@photoprism.app untuk pertanyaan mengenai keanggotaan Anda."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Anda hanya dapat memilih satu item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Anda dapat memindai ulang perpustakaan Anda untuk menemukan wajah tambahan." msgstr "Anda dapat memindai ulang perpustakaan Anda untuk menemukan wajah tambahan."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Akun Anda telah berhasil terhubung." msgstr "Akun Anda telah berhasil terhubung."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Browser Anda tidak mendukung WebGL" msgstr "Browser Anda tidak mendukung WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Dukungan Anda yang berkelanjutan membantu kami menyediakan layanan seperti peta satelit dan mengembangkan fitur-fitur terbaru." msgstr "Dukungan Anda yang berkelanjutan membantu kami menyediakan layanan seperti peta satelit dan mengembangkan fitur-fitur terbaru."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Dukungan Anda yang berkelanjutan membantu kami menyediakan layanan seper
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Perpustakaan Anda akan terus dianalisis secara otomatis dalam membuat album momen spesial, perjalanan, dan tempat." msgstr "Perpustakaan Anda akan terus dianalisis secara otomatis dalam membuat album momen spesial, perjalanan, dan tempat."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Memperbesar/memperkecil" msgstr "Memperbesar/memperkecil"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktifkan fitur baru yang sedang dikembangkan."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Folder Dasar" #~ msgstr "Folder Dasar"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Azione"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Attiva" msgstr "Attiva"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Attiva per ordinare in ordine crescente."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Attiva per ordinare in modo decrescente." msgstr "Attiva per ordinare in modo decrescente."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Codice di attivazione" msgstr "Codice di attivazione"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativamente, puoi caricare i file direttamente a server WebDAV come
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Altitudine" msgstr "Altitudine"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitudine (m)" msgstr "Altitudine (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Chiave API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Applicazione" msgstr "Applicazione"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Approva" msgstr "Approva"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare in modo permanente questi file?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?" msgstr "Sei sicuro?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Distintivo"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Percorso base" msgstr "Percorso base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Diventate membri oggi stesso, sostenete la nostra missione e godete dei nostri vantaggi per i membri!" msgstr "Diventate membri oggi stesso, sostenete la nostra missione e godete dei nostri vantaggi per i membri!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Visualizza i file e le cartelle indicizzati nella Libreria."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Segnala Bug" msgstr "Segnala Bug"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Occupato, attendere prego…" msgstr "Occupato, attendere prego…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Utilizzando il software e i servizi, accetti i nostri temini di servizio, privacy policy e codice di condotta." msgstr "Utilizzando il software e i servizi, accetti i nostri temini di servizio, privacy policy e codice di condotta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Utilizzando il software e i servizi, accetti i nostri temini di servizio
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotocamera" msgstr "Fotocamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Impossibile selezionare ulteriori elementi"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Impossibile selezionare ulteriori elementi"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Impossibile copiare negli appunti" msgstr "Impossibile copiare negli appunti"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Credenziali del cliente" msgstr "Credenziali del cliente"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credenziali del cliente"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profilo del colore"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Colori" msgstr "Colori"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Confronta le edizioni" msgstr "Confronta le edizioni"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Connesso"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Dettagli di contatto" msgstr "Dettagli di contatto"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Contattaci" msgstr "Contattaci"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiato negli appunti"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Impossibile trovare alcunché." msgstr "Impossibile trovare alcunché."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Nazione" msgstr "Nazione"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Giornalmente"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Backup del database" msgstr "Backup del database"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Giorni" msgstr "Giorni"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Fatto."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Scarica singoli file e archivi zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Download in corso…" msgstr "Download in corso…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Abilita la modalità di debug per visualizzare ulteriori log e aiutare nella risoluzione dei problemi." msgstr "Abilita la modalità di debug per visualizzare ulteriori log e aiutare nella risoluzione dei problemi."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Abilita nuove funzionalità che al momento sono in fase di sviluppo." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Inserisci codice di verifica"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Inserisci la password per confermare l'azione e continuare:" msgstr "Inserisci la password per confermare l'azione e continuare:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Funzionalità Sperimentali"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Scade" msgstr "Scade"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Esposizione" msgstr "Esposizione"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Esposizione"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Estrai le immagini fisse e genera miniature durante l'indicizzazione." msgstr "Estrai le immagini fisse e genera miniature durante l'indicizzazione."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Numero F" msgstr "Numero F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Volti"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Impossibile rimuovere il link" msgstr "Impossibile rimuovere il link"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Impossibile connettere l'account." msgstr "Impossibile connettere l'account."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "File con un nome sequenziale come 'IMG_1234 (2)' e 'IMG_1234 (3)' appart
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Prima pagina" msgstr "Prima pagina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Lunghezza Focale" msgstr "Lunghezza Focale"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Fotogrammi"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Accesso Totale" msgstr "Accesso Totale"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero" msgstr "Schermo intero"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Limite Dimensione JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "I JPEG e le miniature sono renderizzati automaticamente a seconda delle necessità." msgstr "I JPEG e le miniature sono renderizzati automaticamente a seconda delle necessità."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave" msgstr "Parole chiave"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Ultima sincronizzazione"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Ultimo utilizzo" msgstr "Ultimo utilizzo"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine" msgstr "Latitudine"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitudine"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Scopri di più" msgstr "Scopri di più"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Scopri di più"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Informazioni legali" msgstr "Informazioni legali"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lenti" msgstr "Lenti"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lenti"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Libreria" msgstr "Libreria"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licenza" msgstr "Licenza"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Mi Piace" msgstr "Mi Piace"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Caricamento..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Locale" msgstr "Locale"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Orario Locale" msgstr "Orario Locale"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Esci"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Log" msgstr "Log"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine" msgstr "Longitudine"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Colore Principale"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Uomo" msgstr "Uomo"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Gestione account" msgstr "Gestione account"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Segnaposto"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medio" msgstr "Medio"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Adesione" msgstr "Adesione"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momenti"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromo" msgstr "Monocromo"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mese" msgstr "Mese"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nuova Password"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Prima più Recenti" msgstr "Prima più Recenti"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nessuna persona trovata" msgstr "Nessuna persona trovata"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: solo i server WebDAV, come Nextcloud o PhotoPrism, possono essere configurati come servizio remoto per il backup e il caricamento dei file." msgstr "Nota: solo i server WebDAV, come Nextcloud o PhotoPrism, possono essere configurati come servizio remoto per il backup e il caricamento dei file."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Note" msgstr "Note"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Inserisci il carattere OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tieni presente che la modifica della password ti farà uscire su altri dispositivi e browser." msgstr "Tieni presente che la modifica della password ti farà uscire su altri dispositivi e browser."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Per rendere effettive le modifiche, riavviare l'istanza." msgstr "Per rendere effettive le modifiche, riavviare l'istanza."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Anteprima"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Immagini in anteprima" msgstr "Immagini in anteprima"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Precedente" msgstr "Precedente"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rosso"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regioni" msgstr "Regioni"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registro" msgstr "Registro"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Richiesto"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione" msgstr "Risoluzione"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Riavvio" msgstr "Riavvio"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Segreto"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Sicurezza e accesso" msgstr "Sicurezza e accesso"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mostra più"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostra i log server nella Libreria." msgstr "Mostra i log server nella Libreria."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostra/Nascondi barra laterale" msgstr "Mostra/Nascondi barra laterale"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Pile"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Inizia" msgstr "Inizia"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Inizia/Ferma Presentazione" msgstr "Inizia/Ferma Presentazione"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Spazio darchiviazione"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Strade" msgstr "Strade"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Oggetto" msgstr "Oggetto"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Oggetto"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Attivazione avvenuta con successo" msgstr "Attivazione avvenuta con successo"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Collegato con successo" msgstr "Collegato con successo"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Questo campo è obbligatorio"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Questo monta la cartella degli originali come un'unità di rete e ti permette di aprire, modificare e cancellare i file dal tuo computer o smartphone come se fossero locali." msgstr "Questo monta la cartella degli originali come un'unità di rete e ti permette di aprire, modificare e cancellare i file dal tuo computer o smartphone come se fossero locali."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Orario UTC" msgstr "Orario UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso Orario" msgstr "Fuso Orario"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Per generare una nuova password per l'app inserisci il nome e l'ambito d
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Per cambiare app o dispositivo di autenticazione, disattiva prima lautenticazione a due fattori, poi riattivala:" msgstr "Per cambiare app o dispositivo di autenticazione, disattiva prima lautenticazione a due fattori, poi riattivala:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Per effettuare l'aggiornamento, è possibile inserire un codice di attivazione o fare clic su \"Registrati\" per iscriversi al nostro sito web:" msgstr "Per effettuare l'aggiornamento, è possibile inserire un codice di attivazione o fare clic su \"Registrati\" per iscriversi al nostro sito web:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aggiornamento delle anteprime"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Aggiornamento delle pile" msgstr "Aggiornamento delle pile"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento" msgstr "Aggiornamento"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aggiorna ora" msgstr "Aggiorna ora"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Bianco"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Dettagli Opera" msgstr "Dettagli Opera"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Anno" msgstr "Anno"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Potete contattarci all'indirizzo membership@photoprism.app per domande relative alla vostra iscrizione." msgstr "Potete contattarci all'indirizzo membership@photoprism.app per domande relative alla vostra iscrizione."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Puoi selezionare un solo elemento"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Puoi scansionare nuovamente la tua libreria per trovare altri volti." msgstr "Puoi scansionare nuovamente la tua libreria per trovare altri volti."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Il vostro account è stato collegato con successo." msgstr "Il vostro account è stato collegato con successo."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Il tuo browser non supporta WebGL" msgstr "Il tuo browser non supporta WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Il tuo continuo supporto ci aiuta a fornire aggiornamenti regolari e a rimanere indipendenti, in modo da poter adempiere alla nostra missione e proteggere la tua privacy." msgstr "Il tuo continuo supporto ci aiuta a fornire aggiornamenti regolari e a rimanere indipendenti, in modo da poter adempiere alla nostra missione e proteggere la tua privacy."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Il tuo continuo supporto ci aiuta a fornire aggiornamenti regolari e a r
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "La tua libreria viene continuamente analizzata per creare automaticamente album di momenti speciali, viaggi e luoghi." msgstr "La tua libreria viene continuamente analizzata per creare automaticamente album di momenti speciali, viaggi e luoghi."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom avanti/indietro" msgstr "Zoom avanti/indietro"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Abilita nuove funzionalità che al momento sono in fase di sviluppo."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Cartella base" #~ msgstr "Cartella base"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "アクション"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "アクション" msgstr "アクション"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "アクティベート" msgstr "アクティベート"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "昇順にソートする。"
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "降順にソートする。" msgstr "降順にソートする。"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "アクティベーションコード" msgstr "アクティベーションコード"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "代わりに、Nextcloud などの WebDAV サーバから直接ファイ
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "高度" msgstr "高度"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "高度 (m)" msgstr "高度 (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API キー"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "アプリケーション" msgstr "アプリケーション"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "適用" msgstr "適用"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "承認" msgstr "承認"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "本当にこのファイルを永久に削除しますか?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "本当に実行しますか ?" msgstr "本当に実行しますか ?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "アーティスト" msgstr "アーティスト"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "バッジ"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "ベースパス" msgstr "ベースパス"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "今すぐ会員になって、私たちのミッションをサポートし、会員特典を楽しんでください!" msgstr "今すぐ会員になって、私たちのミッションをサポートし、会員特典を楽しんでください!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "ライブラリ内にあるインデックスされたファイルやフ
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "バグ報告" msgstr "バグ報告"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "処理中です。しばらくお待ちください…" msgstr "処理中です。しばらくお待ちください…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "当社が提供するソフトウェアおよびサービスを利用することにより、お客様は当社の利用規約、プライバシーポリシー、および行動規範に同意したものとみなされます。" msgstr "当社が提供するソフトウェアおよびサービスを利用することにより、お客様は当社の利用規約、プライバシーポリシー、および行動規範に同意したものとみなされます。"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "当社が提供するソフトウェアおよびサービスを利用す
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー" msgstr "カレンダー"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "カメラ" msgstr "カメラ"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "これ以上項目を選択することはできません"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "これ以上項目を選択することはできません"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーできない" msgstr "クリップボードにコピーできない"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "クライアント"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "クライアント資格情報" msgstr "クライアント資格情報"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "クライアント資格情報"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "カラープロファイル"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "色" msgstr "色"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "エディションを比較" msgstr "エディションを比較"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "接続済み"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "お問い合わせ詳細" msgstr "お問い合わせ詳細"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "お問い合わせ" msgstr "お問い合わせ"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "クリップボードにコピーしました"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "著作権" msgstr "著作権"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "著作権"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "何も見つかりませんでした。" msgstr "何も見つかりませんでした。"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "国" msgstr "国"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "毎日"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "データベースのバックアップ" msgstr "データベースのバックアップ"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "日" msgstr "日"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "完了しました。"
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "ダウンロード" msgstr "ダウンロード"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "単一のファイルとzipアーカイブをダウンロードします
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "ダウンロードしています…" msgstr "ダウンロードしています…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "メール" msgstr "メール"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "デバッグモードを有効にすると、追加のログが表示され、トラブルシューティングに役立ちます。" msgstr "デバッグモードを有効にすると、追加のログが表示され、トラブルシューティングに役立ちます。"
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "開発中の新しい機能を有効にします。" msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "認証コードを入力してください"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "パスワードを入力して操作を確認し、続行します:" msgstr "パスワードを入力して操作を確認し、続行します:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "実験的な機能"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "有効期限" msgstr "有効期限"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "露出" msgstr "露出"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "露出"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "静止画を抽出し、インデックスを作成しながらサムネイルを生成する。" msgstr "静止画を抽出し、インデックスを作成しながらサムネイルを生成する。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F値" msgstr "F値"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "顔"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "リンクを削除できませんでした" msgstr "リンクを削除できませんでした"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "アカウントの接続に失敗した。" msgstr "アカウントの接続に失敗した。"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "「IMG_1234 (2)」や「IMG_1234 (3)」のような連名のファイル
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "最初のページ" msgstr "最初のページ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "焦点距離" msgstr "焦点距離"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "フレーム"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "フルアクセス" msgstr "フルアクセス"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "全画面" msgstr "全画面"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEGサイズの制限: %{n} px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGとサムネイルは必要な場合に自動的に生成されます。" msgstr "JPEGとサムネイルは必要な場合に自動的に生成されます。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "キーワード" msgstr "キーワード"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "最終同期"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "最終利用" msgstr "最終利用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "緯度" msgstr "緯度"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "緯度"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "詳細はこちら" msgstr "詳細はこちら"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "詳細はこちら"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "法的情報" msgstr "法的情報"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "レンズ" msgstr "レンズ"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "レンズ"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "ライブラリ" msgstr "ライブラリ"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "ライセンス" msgstr "ライセンス"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "読み込み中..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "ローカル" msgstr "ローカル"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "現地時間" msgstr "現地時間"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "ログアウト"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "ログ" msgstr "ログ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "経度" msgstr "経度"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "主な色"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "男性" msgstr "男性"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "アカウント管理" msgstr "アカウント管理"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "マーカー"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "中" msgstr "中"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ" msgstr "メンバーシップ"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "モーメント"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "モノクロ" msgstr "モノクロ"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "月" msgstr "月"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "新しいパスワード"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "新しい順" msgstr "新しい順"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "次のページ" msgstr "次のページ"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "ユーザーが見つかりませんでした" msgstr "ユーザーが見つかりませんでした"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "メモ:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "メモ: NextcloudやPhotoPrismといったWebDAVサーバのみがバックアップやファイルアップロードのリモートサービスとして設定できます。" msgstr "メモ: NextcloudやPhotoPrismといったWebDAVサーバのみがバックアップやファイルアップロードのリモートサービスとして設定できます。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "メモ" msgstr "メモ"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "OTP文字{0}を入力してください"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "パスワードを変更すると、他のデバイスやブラウザでもログアウトされますのでご注意ください。" msgstr "パスワードを変更すると、他のデバイスやブラウザでもログアウトされますのでご注意ください。"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "変更を有効にするために、インスタンスを再起動してください。" msgstr "変更を有効にするために、インスタンスを再起動してください。"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "プレビュー"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "プレビュー画像" msgstr "プレビュー画像"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "前へ" msgstr "前へ"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "赤"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "地域" msgstr "地域"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "登録" msgstr "登録"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "必須"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "解像度" msgstr "解像度"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "リスタート" msgstr "リスタート"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "シークレット"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "セキュリティとアクセス" msgstr "セキュリティとアクセス"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選択" msgstr "選択"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "表示を増やす"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "ライブラリにサーバログを表示します。" msgstr "ライブラリにサーバログを表示します。"
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "サイドバーの表示/非表示" msgstr "サイドバーの表示/非表示"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "スタック"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "開始" msgstr "開始"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "スライドショーを開始/停止" msgstr "スライドショーを開始/停止"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "ストレージフォルダ"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "市街" msgstr "市街"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "件名" msgstr "件名"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "件名"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "正常に有効化されました" msgstr "正常に有効化されました"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "接続に成功しました" msgstr "接続に成功しました"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "このフィールドは必須である。"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "オリジナルのフォルダをネットワークドライブとしてマウントし、あなたのコンピュータまたはスマートフォンからまるでローカルのようにファイル開き、編集、または削除できるようにします。" msgstr "オリジナルのフォルダをネットワークドライブとしてマウントし、あなたのコンピュータまたはスマートフォンからまるでローカルのようにファイル開き、編集、または削除できるようにします。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "UTC時間" msgstr "UTC時間"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "タイムゾーン" msgstr "タイムゾーン"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "タイトル" msgstr "タイトル"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "タイトル" msgstr "タイトル"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成するには、アプ
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "新しい認証アプリまたはデバイスに切り替えるには、まず2要素認証を無効にしてから再度有効にします:" msgstr "新しい認証アプリまたはデバイスに切り替えるには、まず2要素認証を無効にしてから再度有効にします:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "アップグレードするには、アクティベーションコードを入力するか、「登録」をクリックして当社ウェブサイトからサインアップしてください:" msgstr "アップグレードするには、アクティベーションコードを入力するか、「登録」をクリックして当社ウェブサイトからサインアップしてください:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "プレビューを更新しています"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "スタックを更新しています" msgstr "スタックを更新しています"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード" msgstr "アップグレード"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "今すぐアップグレード" msgstr "今すぐアップグレード"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "白"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "業務内容" msgstr "業務内容"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年" msgstr "年"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "メンバーシップに関するご質問は、membership@photoprism.appまでご連絡ください。" msgstr "メンバーシップに関するご質問は、membership@photoprism.appまでご連絡ください。"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "1 件だけ選択してください"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "さらに顔を見つけるには、ライブラリを再スキャンしてください。" msgstr "さらに顔を見つけるには、ライブラリを再スキャンしてください。"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "アカウントが正常に接続されました。" msgstr "アカウントが正常に接続されました。"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "お使いのブラウザはWebGLをサポートしていない" msgstr "お使いのブラウザはWebGLをサポートしていない"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "皆様の継続的なご支援により、私たちは定期的なアップデートを提供し、独立性を保ち、使命を果たし、お客様のプライバシーを保護することができます。" msgstr "皆様の継続的なご支援により、私たちは定期的なアップデートを提供し、独立性を保ち、使命を果たし、お客様のプライバシーを保護することができます。"
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "皆様の継続的なご支援により、私たちは定期的なアッ
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "あなたのライブラリは継続的に分析され、特別な瞬間や旅行、場所を記録したアルバムを自動的に作成します。" msgstr "あなたのライブラリは継続的に分析され、特別な瞬間や旅行、場所を記録したアルバムを自動的に作成します。"
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "ズーム イン/アウト" msgstr "ズーム イン/アウト"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "開発中の新しい機能を有効にします。"
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "ベースフォルダー" #~ msgstr "ベースフォルダー"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "동작"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "동작" msgstr "동작"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "활성화" msgstr "활성화"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "오름차순으로 정렬하려면 활성화합니다."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "활성화하면 내림차순으로 정렬됩니다." msgstr "활성화하면 내림차순으로 정렬됩니다."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "활성화 코드" msgstr "활성화 코드"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "대신, Nextcloud와 같은 WebDAV 서버에 직접 파일을 업로드
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "고도" msgstr "고도"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "고도 (m)" msgstr "고도 (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API 키"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "애플리케이션" msgstr "애플리케이션"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "적용" msgstr "적용"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "승인" msgstr "승인"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "이 파일을 영구적으로 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "확실합니까?" msgstr "확실합니까?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "아티스트" msgstr "아티스트"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "배지"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "기본 경로" msgstr "기본 경로"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "지금 바로 회원으로 가입하여 우리의 미션을 지원하고 회원 혜택을 누려보세요!" msgstr "지금 바로 회원으로 가입하여 우리의 미션을 지원하고 회원 혜택을 누려보세요!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "라이브러리에서 인덱싱된 파일 및 폴더를 검색합니다.
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "버그 신고" msgstr "버그 신고"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "처리중, 잠시만 기다려주세요…" msgstr "처리중, 잠시만 기다려주세요…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "당사가 제공하는 소프트웨어 및 서비스를 사용함으로써 귀하는 당사의 서비스 약관, 개인 정보 보호 정책 및 행동 강령에 동의하는 것입니다." msgstr "당사가 제공하는 소프트웨어 및 서비스를 사용함으로써 귀하는 당사의 서비스 약관, 개인 정보 보호 정책 및 행동 강령에 동의하는 것입니다."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "당사가 제공하는 소프트웨어 및 서비스를 사용함으로
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "달력" msgstr "달력"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "카메라" msgstr "카메라"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "더 많은 아이템을 선택할 수 없습니다"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "더 많은 아이템을 선택할 수 없습니다"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "취소"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "클립보드에 복사할 수 없습니다." msgstr "클립보드에 복사할 수 없습니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "클라이언트"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "클라이언트 자격 증명" msgstr "클라이언트 자격 증명"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "클라이언트 자격 증명"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "색상 프로필"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "색깔" msgstr "색깔"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "에디션 비교" msgstr "에디션 비교"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "연결됨"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "세부 연락처" msgstr "세부 연락처"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "문의하기" msgstr "문의하기"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "클립보드에 복사했습니다"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "저작권" msgstr "저작권"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "저작권"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "아무것도 찾을 수 없습니다." msgstr "아무것도 찾을 수 없습니다."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "나라" msgstr "나라"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "매일"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "데이터베이스 백업" msgstr "데이터베이스 백업"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "일" msgstr "일"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "완료."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "단일 파일 및 ZIP 아카이브 다운로드하기."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "다운로드 중…" msgstr "다운로드 중…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "이메일" msgstr "이메일"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "편집" msgstr "편집"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "디버그 모드를 활성화하면 추가 로그를 표시하고 문제 해결에 도움을 받을 수 있습니다." msgstr "디버그 모드를 활성화하면 추가 로그를 표시하고 문제 해결에 도움을 받을 수 있습니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "현재 개발중인 새로운 기능을 활성화하기." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "인증코드를 입력하세요"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "작업을 확인하고 계속하려면 비밀번호를 입력하세요." msgstr "작업을 확인하고 계속하려면 비밀번호를 입력하세요."
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "실험실 기능"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "만료" msgstr "만료"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "노출" msgstr "노출"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "노출"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "인덱싱하는 동안 정지 이미지를 추출하고 썸네일을 생성합니다." msgstr "인덱싱하는 동안 정지 이미지를 추출하고 썸네일을 생성합니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F 숫자" msgstr "F 숫자"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "얼굴"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "링크를 제거하지 못했습니다" msgstr "링크를 제거하지 못했습니다"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "계정을 연결하지 못했습니다." msgstr "계정을 연결하지 못했습니다."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "'IMG_1234(2)', 'IMG_1234(3)'과 같이 순차적인 이름을 가진 파
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "첫 페이지" msgstr "첫 페이지"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "초점 거리" msgstr "초점 거리"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "프레임"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "전체 권한" msgstr "전체 권한"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "전체 화면" msgstr "전체 화면"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG 크기 제한: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG 파일과 썸네일은 필요에 따라 자동으로 렌더딩 됩니다." msgstr "JPEG 파일과 썸네일은 필요에 따라 자동으로 렌더딩 됩니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "키워드" msgstr "키워드"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "마지막 동기화"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "마지막으로 사용됨" msgstr "마지막으로 사용됨"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "위도" msgstr "위도"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "위도"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "더 보기" msgstr "더 보기"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "더 보기"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "법률 정보" msgstr "법률 정보"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "렌즈" msgstr "렌즈"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "렌즈"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "라이브러리" msgstr "라이브러리"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "라이센스" msgstr "라이센스"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "좋아요" msgstr "좋아요"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "로드 중..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "로컬" msgstr "로컬"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "현지 시간" msgstr "현지 시간"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "로그아웃"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "로그" msgstr "로그"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "경도" msgstr "경도"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "주요 색깔"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "남성" msgstr "남성"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "계정 관리" msgstr "계정 관리"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "마커"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "중간" msgstr "중간"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "멤버쉽" msgstr "멤버쉽"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "나의 순간"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "단색" msgstr "단색"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "달" msgstr "달"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "새로운 비밀번호"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "최신 순" msgstr "최신 순"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "다음" msgstr "다음"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "사람이 없습니다" msgstr "사람이 없습니다"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "노트:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "주의: Nextcloud 또는 PhotoPrism와 같은 WebDAV서버만 백업 및 파일 업로드를 위한 원격 서비스로 구성할 수 있습니다." msgstr "주의: Nextcloud 또는 PhotoPrism와 같은 WebDAV서버만 백업 및 파일 업로드를 위한 원격 서비스로 구성할 수 있습니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "노트" msgstr "노트"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "OTP 문자 {0}을 입력하세요."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "비밀번호를 변경하면 다른 장치 및 브라우저에서 로그아웃됩니다." msgstr "비밀번호를 변경하면 다른 장치 및 브라우저에서 로그아웃됩니다."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "변경 사항을 적용하려면 인스턴스를 다시 시작하세요." msgstr "변경 사항을 적용하려면 인스턴스를 다시 시작하세요."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "미리보기"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "이미지 미리보기" msgstr "이미지 미리보기"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "이전 게시물" msgstr "이전 게시물"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "빨간색"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "지역" msgstr "지역"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "등록하기" msgstr "등록하기"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "필수"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "해상도" msgstr "해상도"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "다시 시작" msgstr "다시 시작"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "비밀"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "보안 및 액세스" msgstr "보안 및 액세스"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "선택" msgstr "선택"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "더 보여"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "라이브러리에 서버 로그를 표시합니다." msgstr "라이브러리에 서버 로그를 표시합니다."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "사이드바 표시/숨기기" msgstr "사이드바 표시/숨기기"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "스택"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "시작" msgstr "시작"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 시작/중지" msgstr "슬라이드쇼 시작/중지"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "저장고"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "거리" msgstr "거리"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "주제" msgstr "주제"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "주제"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "성공적으로 활성화되었습니다" msgstr "성공적으로 활성화되었습니다"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "성공적으로 연결됨" msgstr "성공적으로 연결됨"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "이 필드는 필수 입력 사항입니다."
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "이렇게 하면 원본 폴더가 네트워크 드라이브로 마운트되고 컴퓨터나 스마트폰에서 파일을 로컬에 있는 것처럼 열고 편집하고 삭제할 수 있습니다." msgstr "이렇게 하면 원본 폴더가 네트워크 드라이브로 마운트되고 컴퓨터나 스마트폰에서 파일을 로컬에 있는 것처럼 열고 편집하고 삭제할 수 있습니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "표준 시간대" msgstr "표준 시간대"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "시간대" msgstr "시간대"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "주제" msgstr "주제"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "주제" msgstr "주제"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "새로운 앱 비밀번호를 생성하려면 애플리케이션의 이
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "새로운 인증 앱이나 기기로 전환하려면 먼저 2단계 인증을 비활성화한 후 다시 활성화하세요." msgstr "새로운 인증 앱이나 기기로 전환하려면 먼저 2단계 인증을 비활성화한 후 다시 활성화하세요."
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "업그레이드하려면 활성화 코드를 입력하거나 '등록'을 클릭하여 웹사이트에서 가입할 수 있습니다:" msgstr "업그레이드하려면 활성화 코드를 입력하거나 '등록'을 클릭하여 웹사이트에서 가입할 수 있습니다:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "미리보기 업데이트"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "스택을 업데이트 중" msgstr "스택을 업데이트 중"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드" msgstr "업그레이드"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "지금 업그레이드" msgstr "지금 업그레이드"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "백색"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "작업 내용" msgstr "작업 내용"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "년" msgstr "년"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "네" msgstr "네"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "멤버십과 관련하여 궁금한 점이 있으면 membership@photoprism.app 으로 문의하시기 바랍니다." msgstr "멤버십과 관련하여 궁금한 점이 있으면 membership@photoprism.app 으로 문의하시기 바랍니다."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "하나의 아이템 선택할 수 있습니다"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "추가 얼굴을 찾기 위해 라이브러리를 다시 검색할 수 있습니다." msgstr "추가 얼굴을 찾기 위해 라이브러리를 다시 검색할 수 있습니다."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "계정이 성공적으로 연결되었습니다." msgstr "계정이 성공적으로 연결되었습니다."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "브라우저가 WebGL을 지원하지 않습니다." msgstr "브라우저가 WebGL을 지원하지 않습니다."
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "귀하의 지속적인 지원은 정기적인 업데이트를 제공하고 독립적인 상태를 유지하는 데 도움이 되어 당사의 사명을 완수하고 귀하의 개인 정보를 보호할 수 있습니다." msgstr "귀하의 지속적인 지원은 정기적인 업데이트를 제공하고 독립적인 상태를 유지하는 데 도움이 되어 당사의 사명을 완수하고 귀하의 개인 정보를 보호할 수 있습니다."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "귀하의 지속적인 지원은 정기적인 업데이트를 제공하
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "라이브러리는 지속적으로 분석되어 특별한 순간, 여행 및 장소의 앨범을 자동으로 생성합니다." msgstr "라이브러리는 지속적으로 분석되어 특별한 순간, 여행 및 장소의 앨범을 자동으로 생성합니다."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "확대/축소" msgstr "확대/축소"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "현재 개발중인 새로운 기능을 활성화하기."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "기본 폴더" #~ msgstr "기본 폴더"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "کردار"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "کردارەکان" msgstr "کردارەکان"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Çalak bike" msgstr "Çalak bike"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ji bo rêzkirina hilkişînê çalak bike."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Çalak bike ji bo rêzkirina daketî." msgstr "Çalak bike ji bo rêzkirina daketî."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Koda Çalakkirinê" msgstr "Koda Çalakkirinê"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "لە جیاتی ئەوە، دەتوانیت ڕاستەوخۆ پەڕگە
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "هێڵی درێژی" msgstr "هێڵی درێژی"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "بەرزی (m)" msgstr "بەرزی (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API کلیلی"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Bikaranînî" msgstr "Bikaranînî"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "به‌کاربردن" msgstr "به‌کاربردن"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "په‌سه‌ندکردن" msgstr "په‌سه‌ندکردن"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "ئایا دڵنیایت لەوەی دەتەوێت بە هەمیشەیی
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Piştrastin?" msgstr "Piştrastin?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "هونەرمەند" msgstr "هونەرمەند"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Nîşan"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Rêya bingehîn" msgstr "Rêya bingehîn"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Îro bibin endam, piştgirî bidin mîsyona me û ji feydeyên endamtiya me sûd werbigirin!" msgstr "Îro bibin endam, piştgirî bidin mîsyona me û ji feydeyên endamtiya me sûd werbigirin!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "گەڕان لە پەڕگە وبوخچە نوانەدارەکان لە ک
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "راپۆرتی هەڵە" msgstr "راپۆرتی هەڵە"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "سەرقاڵە، تکایە چاوەڕێکە…" msgstr "سەرقاڵە، تکایە چاوەڕێکە…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Bi karanîna nermalava û karûbarên ku em pêşkêş dikin, hûn şertên karûbarê me, polîtîkaya nepenîtiyê, û koda tevgerê qebûl dikin." msgstr "Bi karanîna nermalava û karûbarên ku em pêşkêş dikin, hûn şertên karûbarê me, polîtîkaya nepenîtiyê, û koda tevgerê qebûl dikin."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Bi karanîna nermalava û karûbarên ku em pêşkêş dikin, hûn şert
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "ڕۆژمێر" msgstr "ڕۆژمێر"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "کامێرا" msgstr "کامێرا"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "ناتوانێت ئایتمی زیاتر دیاری بکات"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "ناتوانێت ئایتمی زیاتر دیاری بکات"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه" msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nikare li clipboardê kopî bike" msgstr "Nikare li clipboardê kopî bike"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kirrîxwaz"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Bawernameyên Client" msgstr "Bawernameyên Client"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Bawernameyên Client"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "داخستن" msgstr "داخستن"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profîla Rengê"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "ڕەنگەکان" msgstr "ڕەنگەکان"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Berawirdî Weşanan" msgstr "Berawirdî Weşanan"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "بەستنەوە"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "پەیوەندیمان پێوە بکە" msgstr "پەیوەندیمان پێوە بکە"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "پەیوەندیمان پێوە بکە" msgstr "پەیوەندیمان پێوە بکە"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "کۆپی کرایە کلیپ بۆرد"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopî" msgstr "Kopî"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "مافی لەبەرگرتنەوە" msgstr "مافی لەبەرگرتنەوە"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "مافی لەبەرگرتنەوە"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "هیچ شتێک نەدۆزرایەوە." msgstr "هیچ شتێک نەدۆزرایەوە."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "وڵات" msgstr "وڵات"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "ڕۆژانە"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Backups Database" msgstr "Backups Database"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "ڕۆ‌ژ" msgstr "ڕۆ‌ژ"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "تەواوبوو."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "داگرتن" msgstr "داگرتن"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "داگرتنی فایلە تاکەکان و ئەرشیفی زیپ."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "دادەگیرێت…" msgstr "دادەگیرێت…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "ئیمەیڵ" msgstr "ئیمەیڵ"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "دەستکاری" msgstr "دەستکاری"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Moda debugê çalak bike da ku têketinên zêde nîşan bide û di çareserkirina pirsgirêkan de bibe alîkar." msgstr "Moda debugê çalak bike da ku têketinên zêde nîşan bide û di çareserkirina pirsgirêkan de bibe alîkar."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "چالاککردنی تایبەتمەندیە نوێکان کە لە ئێستادا لە ژێر گەشەپێداندان." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Koda verastkirinê binivîse"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Şîfreya xwe binivîse ku çalakiyê piştrast bike û berdewam bike:" msgstr "Şîfreya xwe binivîse ku çalakiyê piştrast bike û berdewam bike:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "هەڵە" msgstr "هەڵە"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "تایبەتمەندیە ئەزموونیەکان"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "بەسەرچووەکان" msgstr "بەسەرچووەکان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "دەرخستن" msgstr "دەرخستن"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "دەرخستن"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Wêneyên hêstiran derxînin û di dema îndekskirinê de nîgaran çêkin." msgstr "Wêneyên hêstiran derxînin û di dema îndekskirinê de nîgaran çêkin."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "ژمارەی F" msgstr "ژمارەی F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Rûyên"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "لابردنی بەستەرەکە شکستی هێنا" msgstr "لابردنی بەستەرەکە شکستی هێنا"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Girêdana hesabê têk çû." msgstr "Girêdana hesabê têk çû."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "پەڕگەکان بە ناوی زنجیرەیی وەک 'IMG_1234 (2)' و
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Rûpelê yekem" msgstr "Rûpelê yekem"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Focal Length" msgstr "Focal Length"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Têketinê Full" msgstr "Têketinê Full"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "پڕاوپڕ بەشاشە" msgstr "پڕاوپڕ بەشاشە"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "سنووری قەبارەی JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG و وێنە بچووکەکان بە شێوەیەکی خودکارانە بە پێێ پێویست پیشان دەدرێن." msgstr "JPEG و وێنە بچووکەکان بە شێوەیەکی خودکارانە بە پێێ پێویست پیشان دەدرێن."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "کلیلەوشەکان" msgstr "کلیلەوشەکان"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "هاوکاتگەری"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Last Used" msgstr "Last Used"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "هێڵی پانیی" msgstr "هێڵی پانیی"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "هێڵی پانیی"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Bêtir hîn bibin" msgstr "Bêtir hîn bibin"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Bêtir hîn bibin"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Agahiyên Hiqûqî" msgstr "Agahiyên Hiqûqî"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "لێنز" msgstr "لێنز"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "لێنز"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "کتێبخانە" msgstr "کتێبخانە"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "مۆڵەت" msgstr "مۆڵەت"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "بەدڵمە" msgstr "بەدڵمە"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Barkirin..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Herêmî" msgstr "Herêmî"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "کاتی ناوخۆیی" msgstr "کاتی ناوخۆیی"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "چوونە دەرەوە"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "تۆماری لۆگەکان" msgstr "تۆماری لۆگەکان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "درێژی" msgstr "درێژی"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "ڕەنگی سەرەکی"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Nêrî" msgstr "Nêrî"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Hesabê Birêvebirin" msgstr "Hesabê Birêvebirin"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Nîşan"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "مامناوەند" msgstr "مامناوەند"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Endamî" msgstr "Endamî"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "ساتەکان"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome" msgstr "Monochrome"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "مانگ" msgstr "مانگ"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "تێپەڕەوشەی نوێ"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "یەکەم تازەترین" msgstr "یەکەم تازەترین"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Piştî" msgstr "Piştî"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Kes nehat dîtin" msgstr "Kes nehat dîtin"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "تێبینی:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "تێبینی: تەنها ڕەژاکانی WebDAV، وەک Nextcloud یان PhotoPrism، دەتوانرێت وەک خزمەتگوزاریەکی دوور بۆ گەڕانەوەی پاڵپشت (باکئاپ) و دروستکردنی پاڵپشت ساز بکرێت." msgstr "تێبینی: تەنها ڕەژاکانی WebDAV، وەک Nextcloud یان PhotoPrism، دەتوانرێت وەک خزمەتگوزاریەکی دوور بۆ گەڕانەوەی پاڵپشت (باکئاپ) و دروستکردنی پاڵپشت ساز بکرێت."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "تێبینیەکان" msgstr "تێبینیەکان"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Ji kerema xwe karaktera OTP {0} binivîse"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Ji kerema xwe not bikin ku guhertina şîfreya xwe dê we li ser cîhaz û gerokên din derxîne." msgstr "Ji kerema xwe not bikin ku guhertina şîfreya xwe dê we li ser cîhaz û gerokên din derxîne."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Ji kerema xwe mînaka xwe ji nû ve bidin destpêkirin da ku guheztin bikeve meriyetê." msgstr "Ji kerema xwe mînaka xwe ji nû ve bidin destpêkirin da ku guheztin bikeve meriyetê."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "پێشبینین"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Pêşdîtina Wêneyan" msgstr "Pêşdîtina Wêneyan"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Pêşî" msgstr "Pêşî"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "سور"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Herêmên" msgstr "Herêmên"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Fêhrist" msgstr "Fêhrist"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "پێویست"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolution" msgstr "Resolution"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Restart" msgstr "Restart"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "نهێنی"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Ewlekarî û Gihîştin" msgstr "Ewlekarî û Gihîştin"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "دەستنیشانکردن" msgstr "دەستنیشانکردن"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "زیاتر ببینە"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "پیشاندانی لۆگەکانی ڕاژە لە کتێبخانە." msgstr "پیشاندانی لۆگەکانی ڕاژە لە کتێبخانە."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Nîşan / Veşêre Sidebar" msgstr "Nîşan / Veşêre Sidebar"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "کەڵەکەکان"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "ده‌ستپێك" msgstr "ده‌ستپێك"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "دەستپێکردن/وەستانی سلایدشۆ" msgstr "دەستپێکردن/وەستانی سلایدشۆ"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "پەڕگەی هەڵگرتن"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "شەقامەکان" msgstr "شەقامەکان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "ناونیشان" msgstr "ناونیشان"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "ناونیشان"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Bi serketî hate aktîfkirin" msgstr "Bi serketî hate aktîfkirin"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Bi serketî ve girêdayî ye" msgstr "Bi serketî ve girêdayî ye"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Ev qada pêdivî ye"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "ئەمە فۆڵدەری ڕەسەنەکان وەک درایڤی ڕایەڵە هەڵدەکات و ڕێگەت پێدەدات فایلەکان لە کۆمپیوتەرەکەت یان مۆبایلەکە بکەیتەوە، بژاری بکەیت، یان بسڕیتەوە وەک ئەوەی کە خۆماڵی بن." msgstr "ئەمە فۆڵدەری ڕەسەنەکان وەک درایڤی ڕایەڵە هەڵدەکات و ڕێگەت پێدەدات فایلەکان لە کۆمپیوتەرەکەت یان مۆبایلەکە بکەیتەوە، بژاری بکەیت، یان بسڕیتەوە وەک ئەوەی کە خۆماڵی بن."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "کات UTC" msgstr "کات UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "ناوچەی کاتی" msgstr "ناوچەی کاتی"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "ناونیشان" msgstr "ناونیشان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "ناونیشان" msgstr "ناونیشان"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Ji bo afirandina şîfreyek nû-taybetî ya sepanê, ji kerema xwe nav
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Ji bo veguheztina serîlêdanek an amûrek naskirî ya nû, pêşî piştrastkirina du-faktorî neçalak bikin û dûv re wê ji nû ve çalak bikin:" msgstr "Ji bo veguheztina serîlêdanek an amûrek naskirî ya nû, pêşî piştrastkirina du-faktorî neçalak bikin û dûv re wê ji nû ve çalak bikin:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Ji bo nûvekirinê, hûn dikarin kodek çalakkirinê binivîsin an jî \"Têkilî\" bikirtînin da ku li ser malpera me têkevin:" msgstr "Ji bo nûvekirinê, hûn dikarin kodek çalakkirinê binivîsin an jî \"Têkilî\" bikirtînin da ku li ser malpera me têkevin:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Rojanekirina pêşdîtinan"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "نوێکردنەوەی کەڵەکەکان" msgstr "نوێکردنەوەی کەڵەکەکان"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade" msgstr "Upgrade"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nûvekirina Niha" msgstr "Nûvekirina Niha"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "سپی"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "زانیاری زیاتر" msgstr "زانیاری زیاتر"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "ساڵ" msgstr "ساڵ"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "بەڵێ" msgstr "بەڵێ"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Hûn bi xêr hatin ku ji bo pirsên di derbarê endametiya xwe de bi me re têkilî daynin endamên@photoprism.app." msgstr "Hûn bi xêr hatin ku ji bo pirsên di derbarê endametiya xwe de bi me re têkilî daynin endamên@photoprism.app."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "دەتوانیت تەنها یەک ئایتم دیاریبکەیت"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Hûn dikarin pirtûkxaneya xwe ji bo dîtina rûyên zêde ji nû ve şeh bikin." msgstr "Hûn dikarin pirtûkxaneya xwe ji bo dîtina rûyên zêde ji nû ve şeh bikin."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Hesabê we bi serkeftî hate girêdan." msgstr "Hesabê we bi serkeftî hate girêdan."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Geroka we WebGL piştgirî nake" msgstr "Geroka we WebGL piştgirî nake"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Piştgiriya weya domdar ji me re dibe alîkar ku em lêçûnên xebitandinê fînanse bikin, karûbarên wekî nexşeyên satelîtê peyda bikin, û taybetmendiyên nû pêşve bixin." msgstr "Piştgiriya weya domdar ji me re dibe alîkar ku em lêçûnên xebitandinê fînanse bikin, karûbarên wekî nexşeyên satelîtê peyda bikin, û taybetmendiyên nû pêşve bixin."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Piştgiriya weya domdar ji me re dibe alîkar ku em lêçûnên xebitand
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Pirtûkxaneya we bi domdarî tê analîz kirin ku bixweber albumên demên taybetî, rêwîtî û deveran çêdike." msgstr "Pirtûkxaneya we bi domdarî tê analîz kirin ku bixweber albumên demên taybetî, rêwîtî û deveran çêdike."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "گەورەکردن/بچووکردن" msgstr "گەورەکردن/بچووکردن"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "چالاککردنی تایبەتمەندیە نوێکان کە لە ئێستادا لە ژێر گەشەپێداندان."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Peldanka Bingehê" #~ msgstr "Peldanka Bingehê"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Veiksmas"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai" msgstr "Veiksmai"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Suaktyvinti" msgstr "Suaktyvinti"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktyvuokite, kad rūšiuotumėte didėjančia tvarka."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktyvuokite, jei norite rūšiuoti mažėjančia tvarka." msgstr "Aktyvuokite, jei norite rūšiuoti mažėjančia tvarka."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktyvinimo kodas" msgstr "Aktyvinimo kodas"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Taip pat galite įkelti failus tiesiai į WebDAV serverius, pvz., \"Next
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Aukštis" msgstr "Aukštis"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Aukštis (m)" msgstr "Aukštis (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API raktas"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Paraiška" msgstr "Paraiška"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Taikyti" msgstr "Taikyti"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Patvirtinti" msgstr "Patvirtinti"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite visam laikui ištrinti šį failą?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar esate tikri?" msgstr "Ar esate tikri?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Menininkas" msgstr "Menininkas"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ženkliukas"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Bazinis kelias" msgstr "Bazinis kelias"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Tapkite nariu šiandien, paremkite mūsų misiją ir naudokitės nario privilegijomis!" msgstr "Tapkite nariu šiandien, paremkite mūsų misiją ir naudokitės nario privilegijomis!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Naršykite po bibliotekos indeksuotus failus ir aplankus."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Pranešimas apie klaidą" msgstr "Pranešimas apie klaidą"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Užimtas, palaukite…" msgstr "Užimtas, palaukite…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Naudodamiesi mūsų teikiama programine įranga ir paslaugomis, sutinkate su mūsų paslaugų teikimo sąlygomis, privatumo politika ir elgesio kodeksu." msgstr "Naudodamiesi mūsų teikiama programine įranga ir paslaugomis, sutinkate su mūsų paslaugų teikimo sąlygomis, privatumo politika ir elgesio kodeksu."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Naudodamiesi mūsų teikiama programine įranga ir paslaugomis, sutinkat
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius" msgstr "Kalendorius"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparatas" msgstr "Fotoaparatas"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Negalima pasirinkti daugiau elementų"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Negalima pasirinkti daugiau elementų"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Atšaukti"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Negalima kopijuoti į iškarpinę" msgstr "Negalima kopijuoti į iškarpinę"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klientas"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Kliento įgaliojimai" msgstr "Kliento įgaliojimai"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kliento įgaliojimai"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Uždaryti" msgstr "Uždaryti"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Spalvų profilis"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Spalvos" msgstr "Spalvos"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Palyginti leidimus" msgstr "Palyginti leidimus"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Prisijungti"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Susisiekite su mumis" msgstr "Susisiekite su mumis"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Susisiekite su mumis" msgstr "Susisiekite su mumis"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Nukopijuota į iškarpinę"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti" msgstr "Kopijuoti"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Autorinės teisės" msgstr "Autorinės teisės"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autorinės teisės"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nepavyko nieko rasti." msgstr "Nepavyko nieko rasti."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Šalis" msgstr "Šalis"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Kasdien"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Duomenų bazės atsarginės kopijos" msgstr "Duomenų bazės atsarginės kopijos"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Diena" msgstr "Diena"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Atlikta."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti" msgstr "Atsisiųsti"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Atsisiųskite atskirus failus ir zip archyvus."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Atsisiuntimas…" msgstr "Atsisiuntimas…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "El. paštas" msgstr "El. paštas"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti" msgstr "Redaguoti"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Įjunkite derinimo režimą, kad būtų rodomi papildomi žurnalai ir padedama šalinti triktis." msgstr "Įjunkite derinimo režimą, kad būtų rodomi papildomi žurnalai ir padedama šalinti triktis."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Įgalinkite šiuo metu kuriamas naujas funkcijas." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Įveskite patvirtinimo kodą"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Įveskite slaptažodį, kad patvirtintumėte veiksmą ir tęstumėte:" msgstr "Įveskite slaptažodį, kad patvirtintumėte veiksmą ir tęstumėte:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Eksperimentinės funkcijos"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Galioja iki" msgstr "Galioja iki"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Ekspozicija" msgstr "Ekspozicija"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Ekspozicija"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Ištraukite nejudančius vaizdus ir indeksuodami generuokite miniatiūras." msgstr "Ištraukite nejudančius vaizdus ir indeksuodami generuokite miniatiūras."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F skaičius" msgstr "F skaičius"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Veidai"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Nepavyko pašalinti nuorodos" msgstr "Nepavyko pašalinti nuorodos"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie paskyros." msgstr "Nepavyko prisijungti prie paskyros."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Failai su nuosekliais pavadinimais, pavyzdžiui, 'IMG_1234 (2)' ir 'IMG_
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Pirmas puslapis" msgstr "Pirmas puslapis"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Židinio nuotolis" msgstr "Židinio nuotolis"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Kadrai"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Pilna prieiga" msgstr "Pilna prieiga"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Viso ekrano" msgstr "Viso ekrano"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG dydžio riba: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG ir miniatiūros prireikus atvaizduojamos automatiškai." msgstr "JPEG ir miniatiūros prireikus atvaizduojamos automatiškai."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Raktiniai žodžiai" msgstr "Raktiniai žodžiai"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Sinchronizavimas"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Paskutinis naudotas" msgstr "Paskutinis naudotas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Platuma" msgstr "Platuma"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Platuma"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Sužinokite daugiau" msgstr "Sužinokite daugiau"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Sužinokite daugiau"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Teisinė informacija" msgstr "Teisinė informacija"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Objektyvas" msgstr "Objektyvas"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektyvas"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteka" msgstr "Biblioteka"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licencija" msgstr "Licencija"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Kaip" msgstr "Kaip"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Pakraunama..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Vietinis" msgstr "Vietinis"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Vietinis laikas" msgstr "Vietinis laikas"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Atsijungimas"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Žurnalai" msgstr "Žurnalai"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Ilguma" msgstr "Ilguma"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Pagrindinė spalva"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Vyras" msgstr "Vyras"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Tvarkyti paskyrą" msgstr "Tvarkyti paskyrą"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Žymeklis"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis" msgstr "Vidutinis"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Narystė" msgstr "Narystė"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Akimirkos"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Vienspalvis" msgstr "Vienspalvis"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mėnuo" msgstr "Mėnuo"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Naujas slaptažodis"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Naujausias pirmas" msgstr "Naujausias pirmas"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Kitas" msgstr "Kitas"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Žmonių nerasta" msgstr "Žmonių nerasta"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Pastaba:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Pastaba: Tik WebDAV serverius, pavyzdžiui, \"Nextcloud\" arba \"PhotoPrism\", galima konfigūruoti kaip nuotolinę atsarginių kopijų kūrimo ir failų įkėlimo paslaugą." msgstr "Pastaba: Tik WebDAV serverius, pavyzdžiui, \"Nextcloud\" arba \"PhotoPrism\", galima konfigūruoti kaip nuotolinę atsarginių kopijų kūrimo ir failų įkėlimo paslaugą."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Pastabos" msgstr "Pastabos"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Įveskite OTP simbolį {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad pakeitę slaptažodį atsijungsite kituose įrenginiuose ir naršyklėse." msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad pakeitę slaptažodį atsijungsite kituose įrenginiuose ir naršyklėse."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Kad pakeitimai įsigaliotų, iš naujo paleiskite savo instanciją." msgstr "Kad pakeitimai įsigaliotų, iš naujo paleiskite savo instanciją."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Peržiūra"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Peržiūros vaizdai" msgstr "Peržiūros vaizdai"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis" msgstr "Ankstesnis"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Raudona"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regionai" msgstr "Regionai"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registruotis" msgstr "Registruotis"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Reikalinga"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Rezoliucija" msgstr "Rezoliucija"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Iš naujo paleiskite" msgstr "Iš naujo paleiskite"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Paslaptis"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Saugumas ir prieiga" msgstr "Saugumas ir prieiga"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pasirinkite" msgstr "Pasirinkite"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Rodyti daugiau"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Rodyti serverio žurnalus bibliotekoje." msgstr "Rodyti serverio žurnalus bibliotekoje."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Rodyti / slėpti šoninę juostą" msgstr "Rodyti / slėpti šoninę juostą"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Komodos"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Pradžia" msgstr "Pradžia"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Pradėti / sustabdyti skaidrių peržiūrą" msgstr "Pradėti / sustabdyti skaidrių peržiūrą"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Saugojimo aplankas"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Gatvės" msgstr "Gatvės"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Sėkmingai suaktyvinta" msgstr "Sėkmingai suaktyvinta"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Sėkmingai prijungtas" msgstr "Sėkmingai prijungtas"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Šis laukas yra privalomas"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Taip aplankas \"Originals\" prijungiamas kaip tinklo diskas ir galite atidaryti, redaguoti ir ištrinti failus iš kompiuterio ar išmaniojo telefono taip, tarsi jie būtų vietiniai." msgstr "Taip aplankas \"Originals\" prijungiamas kaip tinklo diskas ir galite atidaryti, redaguoti ir ištrinti failus iš kompiuterio ar išmaniojo telefono taip, tarsi jie būtų vietiniai."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Laikas UTC" msgstr "Laikas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Laiko juosta" msgstr "Laiko juosta"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Norėdami sugeneruoti naują konkrečios programos slaptažodį, įveski
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Norėdami pereiti prie naujos autentifikavimo programos ar įrenginio, pirmiausia išjunkite dviejų veiksnių autentifikavimą ir vėl suaktyvinkite:" msgstr "Norėdami pereiti prie naujos autentifikavimo programos ar įrenginio, pirmiausia išjunkite dviejų veiksnių autentifikavimą ir vėl suaktyvinkite:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Norėdami atnaujinti, galite įvesti aktyvavimo kodą arba spustelėti \"Registruotis\" ir užsiregistruoti mūsų svetainėje:" msgstr "Norėdami atnaujinti, galite įvesti aktyvavimo kodą arba spustelėti \"Registruotis\" ir užsiregistruoti mūsų svetainėje:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Peržiūrų atnaujinimas"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Kaminų atnaujinimas" msgstr "Kaminų atnaujinimas"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Atnaujinti" msgstr "Atnaujinti"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atnaujinti dabar" msgstr "Atnaujinti dabar"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Balta"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detalės" msgstr "Detalės"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Metai" msgstr "Metai"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Taip" msgstr "Taip"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Kviečiame susisiekti su mumis el. paštu membership@photoprism.app ir užduoti klausimus, susijusius su naryste." msgstr "Kviečiame susisiekti su mumis el. paštu membership@photoprism.app ir užduoti klausimus, susijusius su naryste."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Galite pasirinkti tik vieną elementą"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Norėdami rasti papildomų veidų, galite iš naujo nuskaityti savo biblioteką." msgstr "Norėdami rasti papildomų veidų, galite iš naujo nuskaityti savo biblioteką."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Jūsų paskyra sėkmingai prijungta." msgstr "Jūsų paskyra sėkmingai prijungta."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko WebGL" msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Jūsų nuolatinė parama padeda mums reguliariai teikti atnaujinimus ir tokias paslaugas kaip pasaulio žemėlapiai." msgstr "Jūsų nuolatinė parama padeda mums reguliariai teikti atnaujinimus ir tokias paslaugas kaip pasaulio žemėlapiai."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Jūsų nuolatinė parama padeda mums reguliariai teikti atnaujinimus ir
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Jūsų biblioteka nuolat analizuojama, kad būtų galima automatiškai kurti ypatingų akimirkų, kelionių ir vietų albumus." msgstr "Jūsų biblioteka nuolat analizuojama, kad būtų galima automatiškai kurti ypatingų akimirkų, kelionių ir vietų albumus."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priartinimas / atitolinimas" msgstr "Priartinimas / atitolinimas"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Įgalinkite šiuo metu kuriamas naujas funkcijas."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Bazinis aplankas" #~ msgstr "Bazinis aplankas"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Tindakan"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Tindakan" msgstr "Tindakan"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan" msgstr "Aktifkan"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktifkan untuk mengisih menaik."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktifkan untuk mengisih menurun." msgstr "Aktifkan untuk mengisih menurun."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Kod pengaktifan" msgstr "Kod pengaktifan"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Sebagai alternatif, anda boleh memuat naik fail terus ke pelayan WebDAV
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Ketinggian" msgstr "Ketinggian"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Ketinggian (m)" msgstr "Ketinggian (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Kekunci API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Permohonan" msgstr "Permohonan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Gunakan" msgstr "Gunakan"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Terima" msgstr "Terima"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan fail ini secara kekal?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Adakah anda pasti?" msgstr "Adakah anda pasti?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artis" msgstr "Artis"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Lencana"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Laluan Pangkalan" msgstr "Laluan Pangkalan"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Jadi ahli hari ini, sokong misi kami dan nikmati faedah ahli kami!" msgstr "Jadi ahli hari ini, sokong misi kami dan nikmati faedah ahli kami!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Semak imbas fail dan folder yang telah diindeks dalam Perpustakaan."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Laporan Pepijat" msgstr "Laporan Pepijat"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Tengah sibuk, sila tunggu…" msgstr "Tengah sibuk, sila tunggu…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Dengan menggunakan perisian dan perkhidmatan yang kami sediakan, anda bersetuju menerima syarat perkhidmatan, dasar privasi dan tatakelakuan kami." msgstr "Dengan menggunakan perisian dan perkhidmatan yang kami sediakan, anda bersetuju menerima syarat perkhidmatan, dasar privasi dan tatakelakuan kami."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Dengan menggunakan perisian dan perkhidmatan yang kami sediakan, anda be
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar" msgstr "Kalendar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih lebih banyak item"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih lebih banyak item"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Tidak boleh menyalin ke papan keratan" msgstr "Tidak boleh menyalin ke papan keratan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Pelanggan"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Tauliah Pelanggan" msgstr "Tauliah Pelanggan"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Tauliah Pelanggan"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil Warna"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Warna" msgstr "Warna"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Bandingkan Edisi" msgstr "Bandingkan Edisi"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Sambung"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Hubungi Kami" msgstr "Hubungi Kami"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Hubungi Kami" msgstr "Hubungi Kami"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Disalin ke papan keratan"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Salinan" msgstr "Salinan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta" msgstr "Hak Cipta"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Hak Cipta"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Tidak dapat mencari apa-apa." msgstr "Tidak dapat mencari apa-apa."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Negara" msgstr "Negara"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Setiap hari"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Sandaran Pangkalan Data" msgstr "Sandaran Pangkalan Data"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Hari" msgstr "Hari"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Selesai."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Muat turun" msgstr "Muat turun"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Muat turun fail tunggal dan arkib zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Memuat turun…" msgstr "Memuat turun…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mel" msgstr "E-mel"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edit" msgstr "Edit"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Dayakan mod nyahpepijat untuk memaparkan log tambahan dan membantu menyelesaikan masalah." msgstr "Dayakan mod nyahpepijat untuk memaparkan log tambahan dan membantu menyelesaikan masalah."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Dayakan ciri baharu yang sedang dibangunkan." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Masukkan kod pengesahan"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Masukkan kata laluan anda untuk mengesahkan tindakan dan teruskan:" msgstr "Masukkan kata laluan anda untuk mengesahkan tindakan dan teruskan:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "ralat" msgstr "ralat"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Ciri-ciri Eksperimen"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Luput" msgstr "Luput"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Dedahan" msgstr "Dedahan"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Dedahan"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Ekstrak imej pegun dan hasilkan lakaran kecil semasa mengindeks." msgstr "Ekstrak imej pegun dan hasilkan lakaran kecil semasa mengindeks."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Nombor F" msgstr "Nombor F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Muka"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Gagal mengalih keluar pautan" msgstr "Gagal mengalih keluar pautan"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Gagal menyambungkan akaun." msgstr "Gagal menyambungkan akaun."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Fail dengan nama berjujukan seperti 'IMG_1234 (2)' dan 'IMG_1234 (3)' te
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Muka surat pertama" msgstr "Muka surat pertama"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Panjang Fokus" msgstr "Panjang Fokus"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Bingkai"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Akses penuh" msgstr "Akses penuh"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Skrin Penuh" msgstr "Skrin Penuh"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Had Saiz JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG dan lakaran kecil dipaparkan secara automatik mengikut keperluan." msgstr "JPEG dan lakaran kecil dipaparkan secara automatik mengikut keperluan."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Kata Kunci" msgstr "Kata Kunci"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Penyegerakan Terakhir"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Kali terakhir digunakan" msgstr "Kali terakhir digunakan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitud" msgstr "Latitud"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitud"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Ketahui lebih lanjut" msgstr "Ketahui lebih lanjut"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Ketahui lebih lanjut"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Maklumat Undang-undang" msgstr "Maklumat Undang-undang"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lensa" msgstr "Lensa"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lensa"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan" msgstr "Perpustakaan"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lesen" msgstr "Lesen"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Suka" msgstr "Suka"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Memuatkan..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Tempatan" msgstr "Tempatan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Waktu Tempatan" msgstr "Waktu Tempatan"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Log" msgstr "Log"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Longitud" msgstr "Longitud"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Warna Utama"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "jantan" msgstr "jantan"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Urus Akaun" msgstr "Urus Akaun"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Penanda"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Sederhana" msgstr "Sederhana"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Keahlian" msgstr "Keahlian"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Detik-detik"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom" msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Bulan" msgstr "Bulan"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "jauna parole"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Terbaharu dahulu" msgstr "Terbaharu dahulu"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seterusnya" msgstr "Seterusnya"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Tiada orang ditemui" msgstr "Tiada orang ditemui"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: Hanya pelayan WebDAV, seperti Nextcloud atau PhotoPrism, boleh dikonfigurasikan sebagai perkhidmatan jauh untuk sandaran dan muat naik fail." msgstr "Nota: Hanya pelayan WebDAV, seperti Nextcloud atau PhotoPrism, boleh dikonfigurasikan sebagai perkhidmatan jauh untuk sandaran dan muat naik fail."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Nota-nota" msgstr "Nota-nota"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Sila masukkan aksara OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Sila ambil perhatian bahawa menukar kata laluan anda akan log keluar anda pada peranti dan penyemak imbas lain." msgstr "Sila ambil perhatian bahawa menukar kata laluan anda akan log keluar anda pada peranti dan penyemak imbas lain."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Sila mulakan semula contoh anda untuk perubahan berkuat kuasa." msgstr "Sila mulakan semula contoh anda untuk perubahan berkuat kuasa."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pratonton"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Pratonton Imej" msgstr "Pratonton Imej"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya" msgstr "Sebelumnya"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Merah"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "kawasan" msgstr "kawasan"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Daftar" msgstr "Daftar"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Diperlukan"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi" msgstr "Resolusi"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Mula semula" msgstr "Mula semula"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Secret"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Keselamatan dan Akses" msgstr "Keselamatan dan Akses"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pilih" msgstr "Pilih"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Tunjuk lebih banyak"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Tunjukkan log pelayan dalam Perpustakaan." msgstr "Tunjukkan log pelayan dalam Perpustakaan."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Tunjukkan/Sembunyikan Sidebar" msgstr "Tunjukkan/Sembunyikan Sidebar"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "tindanan"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Mula" msgstr "Mula"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Mula/Hentikan Tayangan Slaid" msgstr "Mula/Hentikan Tayangan Slaid"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Penyimpanan"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Jalan-jalan" msgstr "Jalan-jalan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjek" msgstr "Subjek"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Subjek"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Berjaya diaktifkan" msgstr "Berjaya diaktifkan"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Berjaya Disambungkan" msgstr "Berjaya Disambungkan"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Medan ini diperlukan"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Ini melekapkan folder asal sebagai pemacu rangkaian dan membolehkan anda membuka, mengedit dan memadam fail daripada komputer atau telefon pintar anda seolah-olah ia adalah tempatan." msgstr "Ini melekapkan folder asal sebagai pemacu rangkaian dan membolehkan anda membuka, mengedit dan memadam fail daripada komputer atau telefon pintar anda seolah-olah ia adalah tempatan."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Masa UTC" msgstr "Masa UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Zon masa" msgstr "Zon masa"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tajuk" msgstr "Tajuk"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tajuk" msgstr "Tajuk"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Untuk menjana kata laluan khusus apl baharu, sila masukkan nama dan skop
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Untuk bertukar kepada apl atau peranti pengesah baharu, mula-mula nyahaktifkan pengesahan dua faktor dan kemudian aktifkannya semula:" msgstr "Untuk bertukar kepada apl atau peranti pengesah baharu, mula-mula nyahaktifkan pengesahan dua faktor dan kemudian aktifkannya semula:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Untuk menaik taraf, anda boleh sama ada memasukkan kod pengaktifan atau klik \"Daftar\" untuk mendaftar di tapak web kami:" msgstr "Untuk menaik taraf, anda boleh sama ada memasukkan kod pengaktifan atau klik \"Daftar\" untuk mendaftar di tapak web kami:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Mengemas kini pratonton"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Mengemas kini tindanan" msgstr "Mengemas kini tindanan"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Naik taraf" msgstr "Naik taraf"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Menaiktaraf sekarang" msgstr "Menaiktaraf sekarang"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Putih"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Perincian:" msgstr "Perincian:"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Viti" msgstr "Viti"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Anda dialu-alukan untuk menghubungi kami di membership@photoprism.app untuk pertanyaan mengenai keahlian anda." msgstr "Anda dialu-alukan untuk menghubungi kami di membership@photoprism.app untuk pertanyaan mengenai keahlian anda."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Anda hanya boleh memilih satu item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Anda boleh mengimbas semula pustaka anda untuk mencari wajah tambahan." msgstr "Anda boleh mengimbas semula pustaka anda untuk mencari wajah tambahan."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Akaun anda telah berjaya disambungkan." msgstr "Akaun anda telah berjaya disambungkan."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Penyemak imbas anda tidak menyokong WebGL" msgstr "Penyemak imbas anda tidak menyokong WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Sokongan berterusan anda membantu kami menyediakan kemas kini dan perkhidmatan tetap seperti peta dunia." msgstr "Sokongan berterusan anda membantu kami menyediakan kemas kini dan perkhidmatan tetap seperti peta dunia."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Sokongan berterusan anda membantu kami menyediakan kemas kini dan perkhi
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Pustaka anda dianalisis secara berterusan untuk mencipta album detik, perjalanan dan tempat istimewa secara automatik." msgstr "Pustaka anda dianalisis secara berterusan untuk mencipta album detik, perjalanan dan tempat istimewa secara automatik."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zum masuk/keluar" msgstr "Zum masuk/keluar"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Dayakan ciri baharu yang sedang dibangunkan."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Folder Asas" #~ msgstr "Folder Asas"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktiver" msgstr "Aktiver"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktiver for å sortere stigende."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktiver for å sortere synkende." msgstr "Aktiver for å sortere synkende."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskode" msgstr "Aktiveringskode"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativt kan du laste opp filene direkte til WebDAV-servere som Nextc
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Høyde" msgstr "Høyde"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Høyde (m)" msgstr "Høyde (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API-nøkkel"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Søknad" msgstr "Søknad"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn" msgstr "Godkjenn"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil permanent slette denne filen?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Kunstner" msgstr "Kunstner"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Merke"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Basebane" msgstr "Basebane"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bli en sponsor i dag, støtt oppdraget vårt og nyt medlemsfordelene våre!" msgstr "Bli en sponsor i dag, støtt oppdraget vårt og nyt medlemsfordelene våre!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Bla gjennom indekserte filer og mapper i Biblioteket."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Feilmelding" msgstr "Feilmelding"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Opptatt, vennligst vent…" msgstr "Opptatt, vennligst vent…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ved å bruke programvaren og tjenestene vi tilbyr, godtar du våre vilkår for bruk, personvernerklæring og etiske retningslinjer." msgstr "Ved å bruke programvaren og tjenestene vi tilbyr, godtar du våre vilkår for bruk, personvernerklæring og etiske retningslinjer."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ved å bruke programvaren og tjenestene vi tilbyr, godtar du våre vilk
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Kan ikke velge flere elementer"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kan ikke velge flere elementer"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kan ikke kopiere til utklippstavlen" msgstr "Kan ikke kopiere til utklippstavlen"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kunde"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Kundens legitimasjon" msgstr "Kundens legitimasjon"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kundens legitimasjon"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Fargeprofil"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Farger" msgstr "Farger"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Sammenlign utgaver" msgstr "Sammenlign utgaver"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Tilkoblet"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktinformasjon" msgstr "Kontaktinformasjon"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt Oss" msgstr "Kontakt Oss"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiere" msgstr "Kopiere"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett" msgstr "Opphavsrett"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Opphavsrett"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kunne ikke finne noe." msgstr "Kunne ikke finne noe."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Daglig"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Sikkerhetskopiering av databaser" msgstr "Sikkerhetskopiering av databaser"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dag" msgstr "Dag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ferdig."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Last ned" msgstr "Last ned"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Last ned enkelte filer og zip-arkiver."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Laster ned…" msgstr "Laster ned…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktiver feilsøkingsmodus for å vise flere logger og hjelpe deg med feilsøking." msgstr "Aktiver feilsøkingsmodus for å vise flere logger og hjelpe deg med feilsøking."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Aktiver nye funksjoner som er under utvikling." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Angi verifikasjonskode"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Skriv inn passordet ditt for å bekrefte handlingen og fortsett:" msgstr "Skriv inn passordet ditt for å bekrefte handlingen og fortsett:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Eksperimentelle Funksjoner"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Utgår" msgstr "Utgår"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering" msgstr "Eksponering"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Eksponering"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Trekk ut stillbilder og generer miniatyrbilder mens du indekserer." msgstr "Trekk ut stillbilder og generer miniatyrbilder mens du indekserer."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F-nummer" msgstr "F-nummer"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Ansikter"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Fikk ikke til å fjerne lenke" msgstr "Fikk ikke til å fjerne lenke"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Kunne ikke koble til konto." msgstr "Kunne ikke koble til konto."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Filer med sekvensielle navn som \"IMG_1234 (2) og \"IMG_1234 (3)\" tilh
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Første side" msgstr "Første side"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Brennvidde" msgstr "Brennvidde"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Rammer"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Full tilgang" msgstr "Full tilgang"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm" msgstr "Fullskjerm"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG størrelsesgrense: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGer og miniatyrbilder er automatisk generert ved behov." msgstr "JPEGer og miniatyrbilder er automatisk generert ved behov."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord" msgstr "Nøkkelord"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Siste synkronisering"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Sist brukt" msgstr "Sist brukt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad" msgstr "Breddegrad"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Breddegrad"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Lær mer" msgstr "Lær mer"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Lær mer"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Juridisk informasjon" msgstr "Juridisk informasjon"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Linse" msgstr "Linse"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Linse"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lisens" msgstr "Lisens"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Lik" msgstr "Lik"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Laster..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokalt" msgstr "Lokalt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Lokaltid" msgstr "Lokaltid"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Log ut"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logger" msgstr "Logger"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Lengdegrad" msgstr "Lengdegrad"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hovedfarge"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Mann" msgstr "Mann"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Administrer konto" msgstr "Administrer konto"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Markør"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap" msgstr "Medlemskap"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Øyeblikk"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom" msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Måned" msgstr "Måned"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nytt Passord"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Nyeste først" msgstr "Nyeste først"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ingen personar funne" msgstr "Ingen personar funne"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Merk:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Merk: Bare WebDAV-servere, som Nextcloud eller PhotoPrism, kan bli satt opp som ekstern tjeneste for sikkerhetskopi og filopplasting." msgstr "Merk: Bare WebDAV-servere, som Nextcloud eller PhotoPrism, kan bli satt opp som ekstern tjeneste for sikkerhetskopi og filopplasting."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notater" msgstr "Notater"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn OTP-tegn {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vær oppmerksom på at endring av passord vil logge deg ut på andre enheter og nettlesere." msgstr "Vær oppmerksom på at endring av passord vil logge deg ut på andre enheter og nettlesere."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Start instansen på nytt for at endringene skal tre i kraft." msgstr "Start instansen på nytt for at endringene skal tre i kraft."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Forhåndsvisning av bilder" msgstr "Forhåndsvisning av bilder"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Tidligere" msgstr "Tidligere"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rød"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regioner" msgstr "Regioner"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrere" msgstr "Registrere"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Nødvendig"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning" msgstr "Oppløsning"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt" msgstr "Start på nytt"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Hemmelig"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Sikkerhet og tilgang" msgstr "Sikkerhet og tilgang"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Velg" msgstr "Velg"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Vis mer"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Vis server-logger i Biblioteket." msgstr "Vis server-logger i Biblioteket."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Vis/skjul sidefelt" msgstr "Vis/skjul sidefelt"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stabler"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/Stopp Lysbildefremvisning" msgstr "Start/Stopp Lysbildefremvisning"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Lagring"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Gater" msgstr "Gater"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Emne" msgstr "Emne"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Emne"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Vellykket aktivert" msgstr "Vellykket aktivert"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Tilkobing vellykket" msgstr "Tilkobing vellykket"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Dette feltet er obligatorisk"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dette setter opp original-mappen som en nettverksstasjon og lar deg åpne, redigere og slette filer fra datamaskinen eller smarttelefonen som om de var lokale." msgstr "Dette setter opp original-mappen som en nettverksstasjon og lar deg åpne, redigere og slette filer fra datamaskinen eller smarttelefonen som om de var lokale."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Tid UTC" msgstr "Tid UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Tidssone" msgstr "Tidssone"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "For å generere et nytt appspesifikt passord, skriv inn navnet og autori
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "For å bytte til en ny autentiseringsapp eller enhet må du først deaktivere tofaktorautentisering og deretter aktivere den på nytt:" msgstr "For å bytte til en ny autentiseringsapp eller enhet må du først deaktivere tofaktorautentisering og deretter aktivere den på nytt:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "For å oppgradere kan du enten skrive inn en aktiveringskode eller klikke på \"Registrer\" for å registrere deg på nettstedet vårt:" msgstr "For å oppgradere kan du enten skrive inn en aktiveringskode eller klikke på \"Registrer\" for å registrere deg på nettstedet vårt:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Oppdaterer forhåndsvisninger"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Oppdaterer stabler" msgstr "Oppdaterer stabler"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader" msgstr "Oppgrader"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Oppgrader nå" msgstr "Oppgrader nå"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Hvit"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "År" msgstr "År"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Du er velkommen til å kontakte oss på membership@photoprism.app hvis du har spørsmål om medlemskapet ditt." msgstr "Du er velkommen til å kontakte oss på membership@photoprism.app hvis du har spørsmål om medlemskapet ditt."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Du kan bare velge ett element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Du kan skanne biblioteket ditt på nytt for å finne flere ansikter." msgstr "Du kan skanne biblioteket ditt på nytt for å finne flere ansikter."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Kontoen din har blitt koblet til." msgstr "Kontoen din har blitt koblet til."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Nettleseren din støtter ikke WebGL" msgstr "Nettleseren din støtter ikke WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Din fortsatte støtte hjelper oss med å finansiere driftskostnader, tilby tjenester som satellittkart og utvikle nye funksjoner." msgstr "Din fortsatte støtte hjelper oss med å finansiere driftskostnader, tilby tjenester som satellittkart og utvikle nye funksjoner."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Din fortsatte støtte hjelper oss med å finansiere driftskostnader, til
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Biblioteket ditt blir kontinuerlig analysert for automatisk å lage album med spesielle øyeblikk, turer og steder." msgstr "Biblioteket ditt blir kontinuerlig analysert for automatisk å lage album med spesielle øyeblikk, turer og steder."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom inn/ut" msgstr "Zoom inn/ut"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktiver nye funksjoner som er under utvikling."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basismappe" #~ msgstr "Basismappe"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Actie"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acties" msgstr "Acties"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Activeer" msgstr "Activeer"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Activeren om oplopend te sorteren."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activeren om aflopend te sorteren." msgstr "Activeren om aflopend te sorteren."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Activeringscode" msgstr "Activeringscode"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "U kunt ook rechtstreeks bestanden uploaden naar WebDAV-servers zoals Nex
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Hoogte" msgstr "Hoogte"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Hoogte (m)" msgstr "Hoogte (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API sleutel"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Toepassing" msgstr "Toepassing"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren" msgstr "Goedkeuren"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je dit bestand permanent wilt verwijderen?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?" msgstr "Weet je het zeker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artiest" msgstr "Artiest"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Badge"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Basispad" msgstr "Basispad"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Word vandaag nog lid, steun onze missie en geniet van onze ledenvoordelen!" msgstr "Word vandaag nog lid, steun onze missie en geniet van onze ledenvoordelen!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Blader door geïndexeerde bestanden en mappen in de bibliotheek."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Bugmelding" msgstr "Bugmelding"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Bezig, wacht even…" msgstr "Bezig, wacht even…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Door gebruik te maken van de software en diensten die wij leveren, gaat u akkoord met onze servicevoorwaarden, ons privacybeleid en onze gedragscode." msgstr "Door gebruik te maken van de software en diensten die wij leveren, gaat u akkoord met onze servicevoorwaarden, ons privacybeleid en onze gedragscode."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Door gebruik te maken van de software en diensten die wij leveren, gaat
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Camera" msgstr "Camera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Kan niet meer items selecteren"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kan niet meer items selecteren"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kan niet naar klembord kopiëren" msgstr "Kan niet naar klembord kopiëren"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klant"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Klantgegevens" msgstr "Klantgegevens"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Klantgegevens"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Kleur Profiel"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Kleuren" msgstr "Kleuren"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Edities vergelijken" msgstr "Edities vergelijken"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Verbonden"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Contactgegevens" msgstr "Contactgegevens"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Neem contact met ons op" msgstr "Neem contact met ons op"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Gekopieerd naar klembord"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kon niets vinden." msgstr "Kon niets vinden."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Dagelijks"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Back-ups van databases" msgstr "Back-ups van databases"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dag" msgstr "Dag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Klaar."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Download enkele bestanden en zip-archieven."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Downloaden…" msgstr "Downloaden…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bewerken" msgstr "Bewerken"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Schakel de debugmodus in om extra logs weer te geven en te helpen bij het oplossen van problemen." msgstr "Schakel de debugmodus in om extra logs weer te geven en te helpen bij het oplossen van problemen."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Maak nieuwe functies mogelijk die momenteel in ontwikkeling zijn." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Verificatiecode invoeren"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Voer je wachtwoord in om de actie te bevestigen en door te gaan:" msgstr "Voer je wachtwoord in om de actie te bevestigen en door te gaan:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentele eigenschappen"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Verloopt" msgstr "Verloopt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Blootstelling" msgstr "Blootstelling"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Blootstelling"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Foto's extraheren en miniaturen genereren tijdens het indexeren." msgstr "Foto's extraheren en miniaturen genereren tijdens het indexeren."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F Aantal" msgstr "F Aantal"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Gezichten"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Mislukte verwijderingslink" msgstr "Mislukte verwijderingslink"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Verbinding met account mislukt." msgstr "Verbinding met account mislukt."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Bestanden met opeenvolgende namen zoals 'IMG_1234 (2)' en 'IMG_1234 (3)'
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina" msgstr "Eerste pagina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Brandpuntsafstand" msgstr "Brandpuntsafstand"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Volledige Toegang" msgstr "Volledige Toegang"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm" msgstr "Volledig scherm"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG-groottegrens: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG's en thumbnails worden automatisch weergegeven als dat nodig is." msgstr "JPEG's en thumbnails worden automatisch weergegeven als dat nodig is."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden" msgstr "Trefwoorden"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Laatste synchronisatie"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Laatst gebruikt" msgstr "Laatst gebruikt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad" msgstr "Breedtegraad"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Breedtegraad"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Meer informatie" msgstr "Meer informatie"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Meer informatie"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Juridische informatie" msgstr "Juridische informatie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lens" msgstr "Lens"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lens"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek" msgstr "Bibliotheek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licentie" msgstr "Licentie"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Vind ik leuk" msgstr "Vind ik leuk"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Aan het laden..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokaal" msgstr "Lokaal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Lokale tijd" msgstr "Lokale tijd"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Log uit"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logboeken" msgstr "Logboeken"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad" msgstr "Lengtegraad"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hoofdkleur"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Man" msgstr "Man"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Account beheren" msgstr "Account beheren"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Symbool"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap" msgstr "Lidmaatschap"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momenten"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monochroom" msgstr "Monochroom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Maand" msgstr "Maand"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Nieuwste eerst" msgstr "Nieuwste eerst"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Geen mensen gevonden" msgstr "Geen mensen gevonden"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Notitie:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Opmerking: Alleen WebDAV-servers, zoals Nextcloud of PhotoPrism, kunnen worden geconfigureerd als service op afstand voor het maken van back-ups en het uploaden van bestanden." msgstr "Opmerking: Alleen WebDAV-servers, zoals Nextcloud of PhotoPrism, kunnen worden geconfigureerd als service op afstand voor het maken van back-ups en het uploaden van bestanden."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notities" msgstr "Notities"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Voer OTP-teken {0} in"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Houd er rekening mee dat het wijzigen van uw wachtwoord u zal afmelden op andere apparaten en browsers." msgstr "Houd er rekening mee dat het wijzigen van uw wachtwoord u zal afmelden op andere apparaten en browsers."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Start uw instantie opnieuw op om de wijzigingen van kracht te maken." msgstr "Start uw instantie opnieuw op om de wijzigingen van kracht te maken."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Voorbeeldafbeeldingen" msgstr "Voorbeeldafbeeldingen"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorige" msgstr "Vorige"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rood"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regio's" msgstr "Regio's"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreer" msgstr "Registreer"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Verplicht"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie" msgstr "Resolutie"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Herstart" msgstr "Herstart"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Geheim"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Veiligheid en toegang" msgstr "Veiligheid en toegang"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteer" msgstr "Selecteer"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Toon meer"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Toon serverlogs in Bibliotheek." msgstr "Toon serverlogs in Bibliotheek."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Zijbalk tonen/verbergen" msgstr "Zijbalk tonen/verbergen"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stapels"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/Stop Diavoorstelling" msgstr "Start/Stop Diavoorstelling"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Opslag"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Straat" msgstr "Straat"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp" msgstr "Onderwerp"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Onderwerp"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Met succes geactiveerd" msgstr "Met succes geactiveerd"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Succesvol aangesloten" msgstr "Succesvol aangesloten"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Dit veld is verplicht"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Hierdoor wordt de map met de originelen als een netwerkstation gemonteerd en kunt u bestanden openen, bewerken en verwijderen van uw computer of smartphone alsof ze lokaal zijn." msgstr "Hierdoor wordt de map met de originelen als een netwerkstation gemonteerd en kunt u bestanden openen, bewerken en verwijderen van uw computer of smartphone alsof ze lokaal zijn."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Tijd UTC" msgstr "Tijd UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdzone" msgstr "Tijdzone"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Om een nieuw app-specifiek wachtwoord te genereren, voert u de naam en h
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Om over te schakelen naar een nieuwe authenticatie-app of -apparaat, moet je eerst de twee-factor authenticatie uitschakelen en vervolgens weer inschakelen:" msgstr "Om over te schakelen naar een nieuwe authenticatie-app of -apparaat, moet je eerst de twee-factor authenticatie uitschakelen en vervolgens weer inschakelen:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Om te upgraden kunt u een activeringscode invoeren of op \"Registreren\" klikken om u aan te melden op onze website:" msgstr "Om te upgraden kunt u een activeringscode invoeren of op \"Registreren\" klikken om u aan te melden op onze website:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Voorvertoningen bijwerken"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualisering van de stapels" msgstr "Actualisering van de stapels"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade" msgstr "Upgrade"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nu upgraden" msgstr "Nu upgraden"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Wit"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Werk Details" msgstr "Werk Details"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "U kunt contact met ons opnemen via membership@photoprism.app voor vragen over uw lidmaatschap." msgstr "U kunt contact met ons opnemen via membership@photoprism.app voor vragen over uw lidmaatschap."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Je kunt slechts een album downloaden"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "U kunt uw bibliotheek opnieuw scannen om meer gezichten te vinden." msgstr "U kunt uw bibliotheek opnieuw scannen om meer gezichten te vinden."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Uw account is succesvol verbonden." msgstr "Uw account is succesvol verbonden."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Uw browser ondersteunt WebGL niet" msgstr "Uw browser ondersteunt WebGL niet"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Uw blijvende steun helpt ons om regelmatig updates te geven en onafhankelijk te blijven, zodat we onze missie kunnen vervullen en uw privacy kunnen beschermen." msgstr "Uw blijvende steun helpt ons om regelmatig updates te geven en onafhankelijk te blijven, zodat we onze missie kunnen vervullen en uw privacy kunnen beschermen."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Uw blijvende steun helpt ons om regelmatig updates te geven en onafhanke
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Uw bibliotheek wordt voortdurend geanalyseerd om automatisch albums te maken van speciale momenten, reizen en plaatsen." msgstr "Uw bibliotheek wordt voortdurend geanalyseerd om automatisch albums te maken van speciale momenten, reizen en plaatsen."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "In-/uitzoomen" msgstr "In-/uitzoomen"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Maak nieuwe functies mogelijk die momenteel in ontwikkeling zijn."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basismap" #~ msgstr "Basismap"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Akcja"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcje" msgstr "Akcje"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj" msgstr "Aktywuj"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktywuj, aby sortować rosnąco."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktywuj, aby sortować malejąco." msgstr "Aktywuj, aby sortować malejąco."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Kod aktywacji" msgstr "Kod aktywacji"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Możesz też wysłać wybrane pliki bezpośrednio na serwer WebDAV, np.
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Wysokość" msgstr "Wysokość"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Wysokość (m)" msgstr "Wysokość (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Klucz API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Zastosowanie" msgstr "Zastosowanie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź" msgstr "Zatwierdź"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten plik?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Jesteś pewny?" msgstr "Jesteś pewny?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artysta" msgstr "Artysta"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odznaka"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Ścieżka podstawowa" msgstr "Ścieżka podstawowa"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Zostań członkiem już dziś, wspieraj naszą misję i korzystaj z naszych korzyści członkowskich!" msgstr "Zostań członkiem już dziś, wspieraj naszą misję i korzystaj z naszych korzyści członkowskich!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Przeglądaj zaindeksowane pliki i foldery w bibliotece."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Zgłoszenie błędu" msgstr "Zgłoszenie błędu"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zajęty, proszę czekać…" msgstr "Zajęty, proszę czekać…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Korzystając z oprogramowania i usług, które oferujemy, zgadzasz się na nasze warunki świadczenia usług, politykę prywatności i kodeks postępowania." msgstr "Korzystając z oprogramowania i usług, które oferujemy, zgadzasz się na nasze warunki świadczenia usług, politykę prywatności i kodeks postępowania."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Korzystając z oprogramowania i usług, które oferujemy, zgadzasz się
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz" msgstr "Kalendarz"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Aparat" msgstr "Aparat"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nie można zaznaczyć większej ilości elementów"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nie można zaznaczyć większej ilości elementów"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nie można skopiować do schowka" msgstr "Nie można skopiować do schowka"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klient"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Poświadczenia klienta" msgstr "Poświadczenia klienta"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Poświadczenia klienta"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil kolorów"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Kolory" msgstr "Kolory"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Porównaj wydania" msgstr "Porównaj wydania"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Połączony"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Dane kontaktowe" msgstr "Dane kontaktowe"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Skontaktuj się z nami" msgstr "Skontaktuj się z nami"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Skopiowano do schowka"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie" msgstr "Prawa autorskie"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Prawa autorskie"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nie udało się niczego znaleźć." msgstr "Nie udało się niczego znaleźć."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Kraj" msgstr "Kraj"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Codziennie"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Kopie zapasowe bazy danych" msgstr "Kopie zapasowe bazy danych"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dzień" msgstr "Dzień"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Zrobione."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobierz" msgstr "Pobierz"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Pobierz pojedyncze pliki i archiwa zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Pobieranie…" msgstr "Pobieranie…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Włącz tryb debugowania, aby wyświetlić dodatkowe dzienniki i pomóc w rozwiązywaniu problemów." msgstr "Włącz tryb debugowania, aby wyświetlić dodatkowe dzienniki i pomóc w rozwiązywaniu problemów."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Włącz nowe funkcje będące wciąż w fazie rozwoju." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Wprowadź kod weryfikacyjny"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Wpisz hasło, aby potwierdzić akcję i kontynuować:" msgstr "Wpisz hasło, aby potwierdzić akcję i kontynuować:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Funkcje eksperymentalne"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Wygasa" msgstr "Wygasa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Ekspozycja" msgstr "Ekspozycja"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Ekspozycja"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Wyodrębniaj nieruchome obrazy i generuj miniatury podczas indeksowania." msgstr "Wyodrębniaj nieruchome obrazy i generuj miniatury podczas indeksowania."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Wartość przysłony" msgstr "Wartość przysłony"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Twarze"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Nie udało się usunąć linku" msgstr "Nie udało się usunąć linku"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nie udało się połączyć konta." msgstr "Nie udało się połączyć konta."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Pliki z sekwencyjnymi nazwami, np. 'IMG_1234 (2)' i 'IMG_1234 (3)', nale
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Pierwsza strona" msgstr "Pierwsza strona"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Ogniskowa" msgstr "Ogniskowa"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Klatki"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Pełny dostęp" msgstr "Pełny dostęp"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran" msgstr "Pełny ekran"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Limit rozmiaru JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGi i miniatury są automatycznie tworzone w miarę potrzeb." msgstr "JPEGi i miniatury są automatycznie tworzone w miarę potrzeb."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe" msgstr "Słowa kluczowe"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Ostatnia synchronizacja"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Ostatnio używane" msgstr "Ostatnio używane"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Szerokość geograficzna" msgstr "Szerokość geograficzna"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Szerokość geograficzna"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej" msgstr "Dowiedz się więcej"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Dowiedz się więcej"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Informacje prawne" msgstr "Informacje prawne"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Obiektyw" msgstr "Obiektyw"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Obiektyw"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteka" msgstr "Biblioteka"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licencja" msgstr "Licencja"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgstr "Dodaj do ulubionych"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Ładowanie..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokalnie" msgstr "Lokalnie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Czas lokalny" msgstr "Czas lokalny"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logi" msgstr "Logi"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Długość geograficzna" msgstr "Długość geograficzna"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Główny kolor"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna" msgstr "Mężczyzna"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Zarządzaj kontem" msgstr "Zarządzaj kontem"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Znacznik"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Średnia" msgstr "Średnia"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Członkostwo" msgstr "Członkostwo"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Chwile"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromatyczne" msgstr "Monochromatyczne"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Miesiąc" msgstr "Miesiąc"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nowe hasło"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Najnowsze" msgstr "Najnowsze"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nie znaleziono żadnej osoby" msgstr "Nie znaleziono żadnej osoby"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Uwaga:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Uwaga: Tylko serwery WebDAV, takie jak Nextcloud lub PhotoPrism, mogą być skonfigurowane jako zdalna usługa do tworzenia kopii zapasowych i przesyłania plików." msgstr "Uwaga: Tylko serwery WebDAV, takie jak Nextcloud lub PhotoPrism, mogą być skonfigurowane jako zdalna usługa do tworzenia kopii zapasowych i przesyłania plików."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notatki" msgstr "Notatki"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Wprowadź znak OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Pamiętaj, że zmiana hasła wyloguje Cię na innych urządzeniach i przeglądarkach." msgstr "Pamiętaj, że zmiana hasła wyloguje Cię na innych urządzeniach i przeglądarkach."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Proszę zrestartować swoją instancję, aby zmiany zaczęły obowiązywać." msgstr "Proszę zrestartować swoją instancję, aby zmiany zaczęły obowiązywać."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Podgląd"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Zdjęcia podglądowe" msgstr "Zdjęcia podglądowe"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni" msgstr "Poprzedni"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Czerwony"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regiony" msgstr "Regiony"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się" msgstr "Zarejestruj się"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Wymagane"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość" msgstr "Rozdzielczość"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie stronę" msgstr "Uruchom ponownie stronę"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Klucz"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Bezpieczeństwo i dostęp" msgstr "Bezpieczeństwo i dostęp"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Pokaż więcej"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Pokaż logi serwera w bibliotece." msgstr "Pokaż logi serwera w bibliotece."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Pokaż/ukryj pasek boczny" msgstr "Pokaż/ukryj pasek boczny"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stosy"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/Stop pokazu slajdów" msgstr "Start/Stop pokazu slajdów"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Miejsce przechowywania"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Ulice" msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Temat" msgstr "Temat"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Temat"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Pomyślnie aktywowano" msgstr "Pomyślnie aktywowano"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Połączono pomyślnie" msgstr "Połączono pomyślnie"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "To pole jest wymagane"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Pozwala to na zamontowanie folderu oryginałów jako dysku sieciowego i umożliwia otwieranie, edytowanie i usuwanie plików z komputera lub smartfona w taki sam sposób, jakby były one przechowywane lokalnie." msgstr "Pozwala to na zamontowanie folderu oryginałów jako dysku sieciowego i umożliwia otwieranie, edytowanie i usuwanie plików z komputera lub smartfona w taki sam sposób, jakby były one przechowywane lokalnie."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Czas UTC" msgstr "Czas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Strefa czasowa" msgstr "Strefa czasowa"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Aby wygenerować nowe hasło aplikacji, wprowadź nazwę i zakres uprawn
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Aby przełączyć się na nową aplikację lub urządzenie uwierzytelniające, najpierw dezaktywuj uwierzytelnianie dwuskładnikowe, a następnie aktywuj je ponownie:" msgstr "Aby przełączyć się na nową aplikację lub urządzenie uwierzytelniające, najpierw dezaktywuj uwierzytelnianie dwuskładnikowe, a następnie aktywuj je ponownie:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Aby dokonać aktualizacji, możesz wprowadzić kod aktywacyjny lub kliknąć \"Zarejestruj się\", aby zarejestrować się na naszej stronie internetowej:" msgstr "Aby dokonać aktualizacji, możesz wprowadzić kod aktywacyjny lub kliknąć \"Zarejestruj się\", aby zarejestrować się na naszej stronie internetowej:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aktualizowanie podglądów"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizowanie stosów" msgstr "Aktualizowanie stosów"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizacja" msgstr "Aktualizacja"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uaktualnij teraz" msgstr "Uaktualnij teraz"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Biały"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Szczegóły pracy" msgstr "Szczegóły pracy"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Rok" msgstr "Rok"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Zapraszamy do kontaktu z nami pod adresem membership@photoprism.app w przypadku pytań dotyczących członkostwa." msgstr "Zapraszamy do kontaktu z nami pod adresem membership@photoprism.app w przypadku pytań dotyczących członkostwa."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Możesz wybrać tylko jedną pozycję"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Możesz ponownie przeskanować swoją bibliotekę, aby znaleźć dodatkowe twarze." msgstr "Możesz ponownie przeskanować swoją bibliotekę, aby znaleźć dodatkowe twarze."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie połączone." msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie połączone."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje WebGL" msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Twoje stałe wsparcie pomaga nam dostarczać regularne aktualizacje i zachować niezależność, dzięki czemu możemy wypełniać naszą misję i chronić Twoją prywatność." msgstr "Twoje stałe wsparcie pomaga nam dostarczać regularne aktualizacje i zachować niezależność, dzięki czemu możemy wypełniać naszą misję i chronić Twoją prywatność."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Twoje stałe wsparcie pomaga nam dostarczać regularne aktualizacje i za
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Twoja biblioteka jest na bieżąco analizowana, aby automatycznie tworzyć albumy z wyjątkowych chwil, podróży i miejsc." msgstr "Twoja biblioteka jest na bieżąco analizowana, aby automatycznie tworzyć albumy z wyjątkowych chwil, podróży i miejsc."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Powiększ / Pomniejsz" msgstr "Powiększ / Pomniejsz"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Włącz nowe funkcje będące wciąż w fazie rozwoju."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Podstawa Folder" #~ msgstr "Podstawa Folder"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Ação"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Ativar" msgstr "Ativar"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ativar para ordenar por ordem crescente."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Ativar para ordenar por ordem decrescente." msgstr "Ativar para ordenar por ordem decrescente."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Código de ativação" msgstr "Código de ativação"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Como alternativa, pode enviar arquivos diretamente para servidores WebDA
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Altitude" msgstr "Altitude"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitude (m)" msgstr "Altitude (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Chave API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicação" msgstr "Aplicação"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprovar" msgstr "Aprovar"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer permanentemente apagar este arquivo?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?" msgstr "Você tem certeza?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Crachá"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "caminho base" msgstr "caminho base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Torne-se um membro hoje, apoie nossa missão e aproveite nossos benefícios para membros!" msgstr "Torne-se um membro hoje, apoie nossa missão e aproveite nossos benefícios para membros!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Navegar pelos arquivos e pastas indexadas na Biblioteca."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Relatar erro" msgstr "Relatar erro"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor aguarde…" msgstr "Ocupado, por favor aguarde…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ao usar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta." msgstr "Ao usar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ao usar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nos
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendário" msgstr "Calendário"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Câmera" msgstr "Câmera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Não é possível copiar para a área de transferência" msgstr "Não é possível copiar para a área de transferência"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Credenciais do cliente" msgstr "Credenciais do cliente"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credenciais do cliente"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Perfil da cor"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Cores" msgstr "Cores"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparar Edições" msgstr "Comparar Edições"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato" msgstr "Detalhes do contato"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Contactar-nos" msgstr "Contactar-nos"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiado para a área de transferência de texto"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Direitos de Autor" msgstr "Direitos de Autor"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Direitos de Autor"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Não foi encontrado nada." msgstr "Não foi encontrado nada."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Cópias de segurança da base de dados" msgstr "Cópias de segurança da base de dados"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dia" msgstr "Dia"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Concluído."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descarregar" msgstr "Descarregar"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Descarregar ficheiros individuais e arquivos zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Descarregando…" msgstr "Descarregando…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ativa o modo de depuração para apresentar registos adicionais e ajudar na resolução de problemas." msgstr "Ativa o modo de depuração para apresentar registos adicionais e ajudar na resolução de problemas."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Digite o código de verificação"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Digite sua senha para confirmar a ação e continuar:" msgstr "Digite sua senha para confirmar a ação e continuar:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Funcionalidades experimentais"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Expira" msgstr "Expira"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Exposição" msgstr "Exposição"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exposição"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrai imagens fixas e gera miniaturas durante a indexação." msgstr "Extrai imagens fixas e gera miniaturas durante a indexação."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Razão focal" msgstr "Razão focal"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Faces"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Falha ao remover o link" msgstr "Falha ao remover o link"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Não conseguiste ligar a conta." msgstr "Não conseguiste ligar a conta."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Arquivos com nomes sequenciais, como \"IMG_1234 (2)\" ou \"IMG_1234 (3)\
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Primeira página" msgstr "Primeira página"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Distância Focal" msgstr "Distância Focal"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Quadros"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Acesso total" msgstr "Acesso total"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã inteiro" msgstr "Ecrã inteiro"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Imagens JPEG e miniaturas são renderizadas automaticamente conforme necessário." msgstr "Imagens JPEG e miniaturas são renderizadas automaticamente conforme necessário."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave" msgstr "Palavras-chave"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Última Sincronia"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Usado por último" msgstr "Usado por último"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitude" msgstr "Latitude"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitude"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais" msgstr "Saiba mais"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Saiba mais"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Informações legais" msgstr "Informações legais"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lente" msgstr "Lente"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lente"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licença" msgstr "Licença"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Gosto" msgstr "Gosto"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Carregamento..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Hora Local" msgstr "Hora Local"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Registros" msgstr "Registros"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Longitude" msgstr "Longitude"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Cor principal"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Masculino" msgstr "Masculino"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Gerenciar conta" msgstr "Gerenciar conta"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Médio" msgstr "Médio"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Filiação" msgstr "Filiação"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momentos"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromático" msgstr "Monocromático"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mês" msgstr "Mês"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nova senha"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Recentes primeiro" msgstr "Recentes primeiro"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nenhuma pessoa encontrada" msgstr "Nenhuma pessoa encontrada"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: Apenas servidores WebDAV, tais como Nextcloud ou PhotoPrism, podem ser configurados como serviço remoto para envio de ficheiros e cópias de segurança." msgstr "Nota: Apenas servidores WebDAV, tais como Nextcloud ou PhotoPrism, podem ser configurados como serviço remoto para envio de ficheiros e cópias de segurança."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Introduz o carácter OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores." msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Reinicie sua instância para que as alterações entrem em vigor." msgstr "Reinicie sua instância para que as alterações entrem em vigor."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pré-visualização"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Imagens de pré-visualização" msgstr "Imagens de pré-visualização"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Vermelho"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regiões" msgstr "Regiões"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registro" msgstr "Registro"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Mandatório"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolução" msgstr "Resolução"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Segredo"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Segurança e acesso" msgstr "Segurança e acesso"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mostrar mais"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostrar registros do servidor na Biblioteca." msgstr "Mostrar registros do servidor na Biblioteca."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar a barra lateral" msgstr "Mostrar/ocultar a barra lateral"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Pilhas"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Iniciar/Parar Apresentação" msgstr "Iniciar/Parar Apresentação"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Armazenamento"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Ruas" msgstr "Ruas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Assunto" msgstr "Assunto"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Assunto"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Ativado com sucesso" msgstr "Ativado com sucesso"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectado com sucesso" msgstr "Conectado com sucesso"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Este campo é obrigatório"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Isto monta a pasta de originais como um dispositivo de rede e permite que abra, edite e apague ficheiros a partir do seu computador ou telemóvel como se fossem locais." msgstr "Isto monta a pasta de originais como um dispositivo de rede e permite que abra, edite e apague ficheiros a partir do seu computador ou telemóvel como se fossem locais."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Horário UTC" msgstr "Horário UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso Horário" msgstr "Fuso Horário"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Para gerar uma nova senha específica do aplicativo, insira o nome e o e
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Para mudar para um novo aplicativo ou dispositivo autenticador, primeiro desative a autenticação de dois fatores e depois reative-a:" msgstr "Para mudar para um novo aplicativo ou dispositivo autenticador, primeiro desative a autenticação de dois fatores e depois reative-a:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Para atualizar, você pode inserir um código de ativação ou clicar em \"Registrar\" para se inscrever em nosso site:" msgstr "Para atualizar, você pode inserir um código de ativação ou clicar em \"Registrar\" para se inscrever em nosso site:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Atualização de previsões"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Atualizando pilhas" msgstr "Atualizando pilhas"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Melhoria" msgstr "Melhoria"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualize agora" msgstr "Atualize agora"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Branco"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detalhes do trabalho" msgstr "Detalhes do trabalho"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Você está convidado a entrar em contato conosco em membership@photoprism.app para perguntas sobre sua associação." msgstr "Você está convidado a entrar em contato conosco em membership@photoprism.app para perguntas sobre sua associação."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Pode descarregar apenas um item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Você pode voltar a digitalizar sua biblioteca para encontrar rostos adicionais." msgstr "Você pode voltar a digitalizar sua biblioteca para encontrar rostos adicionais."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Sua conta foi conectada com sucesso." msgstr "Sua conta foi conectada com sucesso."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "O teu browser não suporta WebGL" msgstr "O teu browser não suporta WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a permanecer independentes, para que possamos cumprir nossa missão e proteger sua privacidade." msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a permanecer independentes, para que possamos cumprir nossa missão e proteger sua privacidade."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a pe
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais." msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar" msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Pasta base" #~ msgstr "Pasta base"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Ação"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Ativar" msgstr "Ativar"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ative para classificar em ordem crescente."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Ative para classificar de forma decrescente." msgstr "Ative para classificar de forma decrescente."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Código de ativação" msgstr "Código de ativação"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Como alternativa, você pode enviar arquivos diretamente para servidores
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Altitude" msgstr "Altitude"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitude (m)" msgstr "Altitude (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Chave API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicativo" msgstr "Aplicativo"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprovar" msgstr "Aprovar"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja permanentemente excluir este arquivo?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?" msgstr "Você tem certeza?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Crachá"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Caminho Base" msgstr "Caminho Base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Torne-se um membro hoje, apoie nossa missão e desfrute dos benefícios de nossos membros!" msgstr "Torne-se um membro hoje, apoie nossa missão e desfrute dos benefícios de nossos membros!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Navegar pelos arquivos e pastas indexadas na Biblioteca."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Relatar erro" msgstr "Relatar erro"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor espere…" msgstr "Ocupado, por favor espere…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ao utilizar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta." msgstr "Ao utilizar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ao utilizar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendário" msgstr "Calendário"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Câmera" msgstr "Câmera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Não é possível copiar para a área de transferência" msgstr "Não é possível copiar para a área de transferência"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Credenciais do cliente" msgstr "Credenciais do cliente"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credenciais do cliente"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Perfil da cor"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Cores" msgstr "Cores"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Compare as Edições" msgstr "Compare as Edições"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato" msgstr "Detalhes do contato"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Entrar em contato" msgstr "Entrar em contato"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiado para a área de transferência de texto"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Direitos Autorais" msgstr "Direitos Autorais"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Direitos Autorais"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Não foi possível encontrar nada." msgstr "Não foi possível encontrar nada."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Backups de banco de dados" msgstr "Backups de banco de dados"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dia" msgstr "Dia"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Concluído."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Baixar" msgstr "Baixar"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Baixar arquivos individuais e zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Baixando…" msgstr "Baixando…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ative o modo de depuração para exibir logs adicionais e ajudar na solução de problemas." msgstr "Ative o modo de depuração para exibir logs adicionais e ajudar na solução de problemas."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Digite o código de verificação"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Digite sua senha para confirmar a ação e continuar:" msgstr "Digite sua senha para confirmar a ação e continuar:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Funcionalidades experimentais"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Expira" msgstr "Expira"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Exposição" msgstr "Exposição"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exposição"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extraia imagens estáticas e gere miniaturas durante a indexação." msgstr "Extraia imagens estáticas e gere miniaturas durante a indexação."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Razão focal" msgstr "Razão focal"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Rostos"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Falha ao remover o link" msgstr "Falha ao remover o link"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Falha ao conectar a conta." msgstr "Falha ao conectar a conta."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Arquivos com nomes sequenciais, como \"IMG_1234 (2)\" ou \"IMG_1234 (3)\
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Primeira página" msgstr "Primeira página"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Distância Focal" msgstr "Distância Focal"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Quadros"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Acesso total" msgstr "Acesso total"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia" msgstr "Tela Cheia"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Imagens JPEG e miniaturas são renderizadas automaticamente conforme necessário." msgstr "Imagens JPEG e miniaturas são renderizadas automaticamente conforme necessário."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave" msgstr "Palavras-chave"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Última Sincronia"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Usado por último" msgstr "Usado por último"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitude" msgstr "Latitude"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitude"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais" msgstr "Saiba mais"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Saiba mais"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Informações legais" msgstr "Informações legais"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lente" msgstr "Lente"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lente"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licença" msgstr "Licença"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Gostar" msgstr "Gostar"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Carregando..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Hora Local" msgstr "Hora Local"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Registros" msgstr "Registros"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Longitute" msgstr "Longitute"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Cor principal"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Masculino" msgstr "Masculino"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Gerenciar conta" msgstr "Gerenciar conta"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Médio" msgstr "Médio"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Filiação" msgstr "Filiação"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momentos"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromático" msgstr "Monocromático"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mês" msgstr "Mês"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nova senha"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Recentes primeiro" msgstr "Recentes primeiro"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Próximo" msgstr "Próximo"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nenhuma pessoa encontrada" msgstr "Nenhuma pessoa encontrada"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: Apenas servidores WebDAV, tais como Nextcloud ou PhotoPrism, podem ser configurados como serviço remoto para envio de arquivos e cópias de segurança." msgstr "Nota: Apenas servidores WebDAV, tais como Nextcloud ou PhotoPrism, podem ser configurados como serviço remoto para envio de arquivos e cópias de segurança."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Por favor, digite o caractere OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores." msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Por favor, reinicie seu exemplo para que as mudanças tenham efeito." msgstr "Por favor, reinicie seu exemplo para que as mudanças tenham efeito."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pré-visualização"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Imagens de visualização" msgstr "Imagens de visualização"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Vermelho"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regiões" msgstr "Regiões"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registre-se" msgstr "Registre-se"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Necessário"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolução" msgstr "Resolução"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reinicie" msgstr "Reinicie"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Segredo"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Segurança e acesso" msgstr "Segurança e acesso"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mostrar mais"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostrar registros do servidor na Biblioteca." msgstr "Mostrar registros do servidor na Biblioteca."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar barra lateral" msgstr "Mostrar/ocultar barra lateral"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Pilhas"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Iniciar/Parar Apresentação" msgstr "Iniciar/Parar Apresentação"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Armazenamento"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Ruas" msgstr "Ruas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Assunto" msgstr "Assunto"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Assunto"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Ativado com sucesso" msgstr "Ativado com sucesso"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectado com sucesso" msgstr "Conectado com sucesso"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Este campo é obrigatório"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Isto monta a pasta de originais como um dispositivo de rede e permite que você abra, edite e apague arquivos a partir do seu computador ou celular como se fosses locais." msgstr "Isto monta a pasta de originais como um dispositivo de rede e permite que você abra, edite e apague arquivos a partir do seu computador ou celular como se fosses locais."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Horário UTC" msgstr "Horário UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Fuzo Horário" msgstr "Fuzo Horário"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Para gerar uma nova senha específica do aplicativo, insira o nome e o e
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Para mudar para um novo aplicativo ou dispositivo autenticador, primeiro desative a autenticação de dois fatores e depois reative-a:" msgstr "Para mudar para um novo aplicativo ou dispositivo autenticador, primeiro desative a autenticação de dois fatores e depois reative-a:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Para atualizar, você pode digitar um código de ativação ou clicar em \"Registrar\" para se inscrever em nosso site:" msgstr "Para atualizar, você pode digitar um código de ativação ou clicar em \"Registrar\" para se inscrever em nosso site:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Atualização de visualizações"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Atualizando pilhas" msgstr "Atualizando pilhas"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Atualização" msgstr "Atualização"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualização agora" msgstr "Atualização agora"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Branco"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detalhes do trabalho" msgstr "Detalhes do trabalho"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Você é bem-vindo a entrar em contato conosco pelo e-mail membership@photoprism.app para perguntas relativas à sua filiação." msgstr "Você é bem-vindo a entrar em contato conosco pelo e-mail membership@photoprism.app para perguntas relativas à sua filiação."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Você pode selecionar apenas um item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Você pode voltar a digitalizar sua biblioteca para encontrar rostos adicionais." msgstr "Você pode voltar a digitalizar sua biblioteca para encontrar rostos adicionais."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Sua conta foi conectada com sucesso." msgstr "Sua conta foi conectada com sucesso."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Seu navegador não é compatível com WebGL" msgstr "Seu navegador não é compatível com WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a permanecer independentes, para que possamos cumprir nossa missão e proteger sua privacidade." msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a permanecer independentes, para que possamos cumprir nossa missão e proteger sua privacidade."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a pe
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais." msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar" msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Pasta Base" #~ msgstr "Pasta Base"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Acțiune"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni" msgstr "Acțiuni"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Activați" msgstr "Activați"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Activați pentru sortare crescătoare."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activați pentru a sorta descrescător." msgstr "Activați pentru a sorta descrescător."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Cod de activare" msgstr "Cod de activare"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativ, puteți încărca fișiere direct pe servere WebDAV, cum ar
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Altitudine" msgstr "Altitudine"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitudine (m)" msgstr "Altitudine (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Cheie API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicație" msgstr "Aplicație"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicați" msgstr "Aplicați"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprobarea" msgstr "Aprobarea"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți definitiv acest fișier?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Esti sigur?" msgstr "Esti sigur?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Insignă"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Calea de bază" msgstr "Calea de bază"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Deveniți membru astăzi, susțineți misiunea noastră și bucurați-vă de beneficiile noastre!" msgstr "Deveniți membru astăzi, susțineți misiunea noastră și bucurați-vă de beneficiile noastre!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Răsfoiți fișierele și folderele indexate din Bibliotecă."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Raport de eroare" msgstr "Raport de eroare"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupat, vă rugăm să așteptați…" msgstr "Ocupat, vă rugăm să așteptați…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Prin utilizarea software-ului și a serviciilor pe care le furnizăm, sunteți de acord cu termenii și condițiile noastre de utilizare, cu politica de confidențialitate și cu codul de conduită." msgstr "Prin utilizarea software-ului și a serviciilor pe care le furnizăm, sunteți de acord cu termenii și condițiile noastre de utilizare, cu politica de confidențialitate și cu codul de conduită."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Prin utilizarea software-ului și a serviciilor pe care le furnizăm, su
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendar" msgstr "Calendar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Cameră" msgstr "Cameră"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nu se pot selecta mai multe articole"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nu se pot selecta mai multe articole"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anulează" msgstr "Anulează"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Anulează"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nu se poate copia în clipboard" msgstr "Nu se poate copia în clipboard"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Client"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Acreditarea clienților" msgstr "Acreditarea clienților"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Acreditarea clienților"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Închideți" msgstr "Închideți"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil de culoare"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Culori" msgstr "Culori"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparați edițiile" msgstr "Comparați edițiile"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Conectat"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalii de contact" msgstr "Detalii de contact"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Contactați-ne" msgstr "Contactați-ne"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiat în clipboard"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copie" msgstr "Copie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Drepturi de autor" msgstr "Drepturi de autor"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Drepturi de autor"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nu sa putut găsi nimic." msgstr "Nu sa putut găsi nimic."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Țara" msgstr "Țara"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Zilnic"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Copii de rezervă ale bazei de date" msgstr "Copii de rezervă ale bazei de date"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Ziua" msgstr "Ziua"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "S-a făcut."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descărcați" msgstr "Descărcați"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Descărcați fișiere individuale și arhive zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Descărcarea…" msgstr "Descărcarea…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editați" msgstr "Editați"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Activați modul de depanare pentru a afișa jurnale suplimentare și pentru a ajuta la depanare." msgstr "Activați modul de depanare pentru a afișa jurnale suplimentare și pentru a ajuta la depanare."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Activați noi caracteristici aflate în curs de dezvoltare." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Introduceți codul de verificare"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Introduceți parola pentru a confirma acțiunea și continuați:" msgstr "Introduceți parola pentru a confirma acțiunea și continuați:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eroare" msgstr "Eroare"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Caracteristici experimentale"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Expiră" msgstr "Expiră"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Expunere" msgstr "Expunere"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Expunere"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrageți imagini statice și generați miniaturi în timpul indexării." msgstr "Extrageți imagini statice și generați miniaturi în timpul indexării."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Numărul F" msgstr "Numărul F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Fețe"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Nu a reușit să elimine legătura" msgstr "Nu a reușit să elimine legătura"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "A eșuat conectarea contului." msgstr "A eșuat conectarea contului."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Fișierele cu nume secvențiale, cum ar fi 'IMG_1234 (2)' și 'IMG_1234
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Prima pagină" msgstr "Prima pagină"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Lungime focală" msgstr "Lungime focală"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Cadre"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Acces complet" msgstr "Acces complet"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecran complet" msgstr "Ecran complet"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Limita dimensiunii JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG-urile și miniaturile sunt redate automat, după cum este necesar." msgstr "JPEG-urile și miniaturile sunt redate automat, după cum este necesar."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie" msgstr "Cuvinte cheie"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Ultima sincronizare"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Folosit ultima data" msgstr "Folosit ultima data"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine" msgstr "Latitudine"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitudine"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Aflați mai multe" msgstr "Aflați mai multe"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Aflați mai multe"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Informații juridice" msgstr "Informații juridice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Obiectiv" msgstr "Obiectiv"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Obiectiv"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă" msgstr "Bibliotecă"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licență" msgstr "Licență"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Ca" msgstr "Ca"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Încărcare..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Ora locală" msgstr "Ora locală"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Logout"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Jurnale" msgstr "Jurnale"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine" msgstr "Longitudine"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Culoare principală"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Bărbat" msgstr "Bărbat"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Gestionați contul" msgstr "Gestionați contul"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marker"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Mediu" msgstr "Mediu"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Calitate de membru" msgstr "Calitate de membru"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momente"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromie" msgstr "Monocromie"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Luna" msgstr "Luna"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Parolă nouă"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Cel mai nou Mai întâi" msgstr "Cel mai nou Mai întâi"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Următorul" msgstr "Următorul"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nu s-au găsit persoane" msgstr "Nu s-au găsit persoane"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Notă:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Notă: Numai serverele WebDAV, cum ar fi Nextcloud sau PhotoPrism, pot fi configurate ca serviciu la distanță pentru backup și încărcare de fișiere." msgstr "Notă: Numai serverele WebDAV, cum ar fi Nextcloud sau PhotoPrism, pot fi configurate ca serviciu la distanță pentru backup și încărcare de fișiere."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Note" msgstr "Note"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Vă rugăm să introduceți caracterul OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vă rugăm să rețineți că schimbarea parolei vă va deconecta de pe alte dispozitive și browsere." msgstr "Vă rugăm să rețineți că schimbarea parolei vă va deconecta de pe alte dispozitive și browsere."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Vă rugăm să reporniți instanța pentru ca modificările să intre în vigoare." msgstr "Vă rugăm să reporniți instanța pentru ca modificările să intre în vigoare."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Previzualizare"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Imagini de previzualizare" msgstr "Imagini de previzualizare"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Articolul precedent" msgstr "Articolul precedent"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Roșu"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regiuni" msgstr "Regiuni"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Înregistrare" msgstr "Înregistrare"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Necesar"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție" msgstr "Rezoluție"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reporniți" msgstr "Reporniți"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Secret"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Securitate și acces" msgstr "Securitate și acces"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selectați" msgstr "Selectați"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Arată mai mult"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Afișați jurnalele serverului în Bibliotecă." msgstr "Afișați jurnalele serverului în Bibliotecă."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Afișare/ascundere bară laterală" msgstr "Afișare/ascundere bară laterală"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stive"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Porniți/Opriți prezentarea" msgstr "Porniți/Opriți prezentarea"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Spațiu de stocare"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Străzi" msgstr "Străzi"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subiect" msgstr "Subiect"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Subiect"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Activat cu succes" msgstr "Activat cu succes"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectat cu succes" msgstr "Conectat cu succes"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Acest câmp este obligatoriu"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Acest lucru montează dosarul de originale ca unitate de rețea și vă permite să deschideți, să editați și să ștergeți fișiere de pe computer sau de pe telefonul smartphone ca și cum ar fi locale." msgstr "Acest lucru montează dosarul de originale ca unitate de rețea și vă permite să deschideți, să editați și să ștergeți fișiere de pe computer sau de pe telefonul smartphone ca și cum ar fi locale."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Ora UTC" msgstr "Ora UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Fusul orar" msgstr "Fusul orar"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titlu" msgstr "Titlu"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titlu" msgstr "Titlu"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Pentru a genera o nouă parolă specifică aplicației, introduceți num
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Pentru a comuta la o nouă aplicație sau dispozitiv de autentificare, mai întâi dezactivați autentificarea cu doi factori și apoi reactivați-o:" msgstr "Pentru a comuta la o nouă aplicație sau dispozitiv de autentificare, mai întâi dezactivați autentificarea cu doi factori și apoi reactivați-o:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Pentru a face upgrade, puteți introduce un cod de activare sau puteți face clic pe \"Înregistrare\" pentru a vă înscrie pe site-ul nostru:" msgstr "Pentru a face upgrade, puteți introduce un cod de activare sau puteți face clic pe \"Înregistrare\" pentru a vă înscrie pe site-ul nostru:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Actualizarea previziunilor"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualizarea stivelor" msgstr "Actualizarea stivelor"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare" msgstr "Actualizare"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizați acum" msgstr "Actualizați acum"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Alb"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detalii de lucru" msgstr "Detalii de lucru"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Anul" msgstr "Anul"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Vă invităm să ne contactați la membership@photoprism.app pentru întrebări legate de calitatea de membru." msgstr "Vă invităm să ne contactați la membership@photoprism.app pentru întrebări legate de calitatea de membru."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Puteți selecta doar un singur element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Puteți să scanați din nou biblioteca dumneavoastră pentru a găsi alte fețe." msgstr "Puteți să scanați din nou biblioteca dumneavoastră pentru a găsi alte fețe."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Contul dvs. a fost conectat cu succes." msgstr "Contul dvs. a fost conectat cu succes."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Browserul dvs. nu acceptă WebGL" msgstr "Browserul dvs. nu acceptă WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Sprijinul dvs. continuu ne ajută să furnizăm actualizări regulate și să rămânem independenți, astfel încât să ne putem îndeplini misiunea și să vă protejăm confidențialitatea." msgstr "Sprijinul dvs. continuu ne ajută să furnizăm actualizări regulate și să rămânem independenți, astfel încât să ne putem îndeplini misiunea și să vă protejăm confidențialitatea."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Sprijinul dvs. continuu ne ajută să furnizăm actualizări regulate ș
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Biblioteca dvs. este analizată în permanență pentru a crea automat albume cu momente, călătorii și locuri speciale." msgstr "Biblioteca dvs. este analizată în permanență pentru a crea automat albume cu momente, călătorii și locuri speciale."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Măriți/micșorați" msgstr "Măriți/micșorați"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Activați noi caracteristici aflate în curs de dezvoltare."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Dosar de bază" #~ msgstr "Dosar de bază"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Активировать" msgstr "Активировать"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Активируй, чтобы сортировать по возрас
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Активируй, чтобы сортировать по убыванию." msgstr "Активируй, чтобы сортировать по убыванию."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Код активации" msgstr "Код активации"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Кроме того, вы можете загружать файлы н
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Высота" msgstr "Высота"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Высота (м)" msgstr "Высота (м)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Ключ API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Приложение" msgstr "Приложение"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот фай
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?" msgstr "Вы уверены?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Значок"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Базовый путь" msgstr "Базовый путь"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Станьте членом клуба сегодня, поддержите нашу миссию и воспользуйтесь нашими преимуществами!" msgstr "Станьте членом клуба сегодня, поддержите нашу миссию и воспользуйтесь нашими преимуществами!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Просматривайте проиндексированные фай
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Отчет об ошибке" msgstr "Отчет об ошибке"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Занят, пожалуйста, подождите…" msgstr "Занят, пожалуйста, подождите…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Используя программное обеспечение и услуги, которые мы предоставляем, вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и кодексом поведения." msgstr "Используя программное обеспечение и услуги, которые мы предоставляем, вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и кодексом поведения."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Используя программное обеспечение и ус
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Календарь" msgstr "Календарь"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Нельзя выбрать больше элементов"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Нельзя выбрать больше элементов"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Отменить"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Невозможно скопировать в буфер обмена" msgstr "Невозможно скопировать в буфер обмена"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Клиент"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Учетные данные клиента" msgstr "Учетные данные клиента"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Учетные данные клиента"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Цветовой профиль"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Цвета" msgstr "Цвета"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Сравнить издания" msgstr "Сравнить издания"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Подключено"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Контактная информация" msgstr "Контактная информация"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Свяжитесь с нами" msgstr "Свяжитесь с нами"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Скопировано в буфер обмена"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Копирайт" msgstr "Копирайт"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Копирайт"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Ничего не найдено." msgstr "Ничего не найдено."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Страна" msgstr "Страна"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Ежедневно"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Резервные копии баз данных" msgstr "Резервные копии баз данных"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "День" msgstr "День"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Готово."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Скачать" msgstr "Скачать"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Скачать отдельные файлы и zip-архивы."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Загрузка…" msgstr "Загрузка…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Включи режим отладки, чтобы отобразить дополнительные журналы и помочь в устранении неполадок." msgstr "Включи режим отладки, чтобы отобразить дополнительные журналы и помочь в устранении неполадок."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Включить новые функции, которые в настоящее время разрабатываются." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "введите код подтверждения"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Введите пароль, чтобы подтвердить действие и продолжить:" msgstr "Введите пароль, чтобы подтвердить действие и продолжить:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Экспериментальные возможности"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Ожидаемое время" msgstr "Ожидаемое время"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Экспозиция" msgstr "Экспозиция"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Экспозиция"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Извлекай неподвижные изображения и создавай миниатюры во время индексации." msgstr "Извлекай неподвижные изображения и создавай миниатюры во время индексации."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Диафрагменное число" msgstr "Диафрагменное число"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Лица"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Не удалось удалить ссылку" msgstr "Не удалось удалить ссылку"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Не удалось подключить аккаунт." msgstr "Не удалось подключить аккаунт."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Файлы с последовательными именами типа
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Первая страница" msgstr "Первая страница"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусное расстояние" msgstr "Фокусное расстояние"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "ფრეიმი"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Полный доступ" msgstr "Полный доступ"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Полный экран" msgstr "Полный экран"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Ограничение по размеру в формате JPEG: %{n}p
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG и эскизы автоматически отображаются по мере необходимости." msgstr "JPEG и эскизы автоматически отображаются по мере необходимости."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова" msgstr "Ключевые слова"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Последняя синхронизация"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Последний используемый" msgstr "Последний используемый"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Широта" msgstr "Широта"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Широта"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше" msgstr "Узнать больше"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Узнать больше"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Юридическая информация" msgstr "Юридическая информация"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Объектив" msgstr "Объектив"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Объектив"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Библиотека" msgstr "Библиотека"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Лицензия" msgstr "Лицензия"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Нравится" msgstr "Нравится"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Loading..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Местный" msgstr "Местный"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Местное время" msgstr "Местное время"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Журнал" msgstr "Журнал"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Долгота" msgstr "Долгота"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Основной цвет"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Мужской" msgstr "Мужской"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Управление счетом" msgstr "Управление счетом"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Средний" msgstr "Средний"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Членство" msgstr "Членство"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Моменты"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Монохромные" msgstr "Монохромные"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Месяц" msgstr "Месяц"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Новый пароль"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Сначала новые" msgstr "Сначала новые"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следующее" msgstr "Следующее"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Люди не найдены" msgstr "Люди не найдены"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Примечание:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Примечание: Только серверы WebDAV, такие как Nextcloud или PhotoPrism, могут быть настроены как удаленная служба для резервного копирования и загрузки файлов." msgstr "Примечание: Только серверы WebDAV, такие как Nextcloud или PhotoPrism, могут быть настроены как удаленная служба для резервного копирования и загрузки файлов."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Заметки" msgstr "Заметки"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите символ OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Обратите внимание, что изменение пароля приведет к выходу из системы на других устройствах и в браузерах." msgstr "Обратите внимание, что изменение пароля приведет к выходу из системы на других устройствах и в браузерах."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите ваш экземпляр." msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите ваш экземпляр."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Предпросмотр"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Предварительные изображения" msgstr "Предварительные изображения"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий" msgstr "Предыдущий"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Красный"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Регионы" msgstr "Регионы"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться" msgstr "Зарегистрироваться"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Обязательно"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение" msgstr "Разрешение"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить" msgstr "Перезапустить"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Секрет"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Безопасность и доступ" msgstr "Безопасность и доступ"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Показать больше"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показывать журналы сервера в Библиотеке." msgstr "Показывать журналы сервера в Библиотеке."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Показать/скрыть боковую панель" msgstr "Показать/скрыть боковую панель"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Серии"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Начать" msgstr "Начать"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Начать/Остановить слайд-шоу" msgstr "Начать/Остановить слайд-шоу"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Хранилище"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Улицы" msgstr "Улицы"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Успешно активировано" msgstr "Успешно активировано"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Успешно подключено" msgstr "Успешно подключено"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Это поле обязательно для заполнения"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "При этом папка с оригиналами подключается как сетевой диск и позволяет вам открывать, редактировать и удалять файлы с вашего компьютера или смартфона, как если бы они находились на вашем устройстве." msgstr "При этом папка с оригиналами подключается как сетевой диск и позволяет вам открывать, редактировать и удалять файлы с вашего компьютера или смартфона, как если бы они находились на вашем устройстве."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Время UTC" msgstr "Время UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс" msgstr "Часовой пояс"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Титул" msgstr "Титул"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Название" msgstr "Название"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Чтобы создать новый пароль для конкрет
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Чтобы переключиться на новое приложение или устройство для проверки подлинности, сначала отключите двухфакторную аутентификацию, а затем повторно активируйте ее:" msgstr "Чтобы переключиться на новое приложение или устройство для проверки подлинности, сначала отключите двухфакторную аутентификацию, а затем повторно активируйте ее:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Для обновления вы можете ввести код активации или нажать кнопку \"Регистрация\", чтобы зарегистрироваться на нашем сайте:" msgstr "Для обновления вы можете ввести код активации или нажать кнопку \"Регистрация\", чтобы зарегистрироваться на нашем сайте:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Обновление предварительных просмотров
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Обновление серий" msgstr "Обновление серий"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление" msgstr "Обновление"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Обновить сейчас" msgstr "Обновить сейчас"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Белый"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Детали работы" msgstr "Детали работы"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Год" msgstr "Год"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Вы можете связаться с нами по адресу membership@photoprism.app, чтобы задать вопросы, касающиеся вашего членства." msgstr "Вы можете связаться с нами по адресу membership@photoprism.app, чтобы задать вопросы, касающиеся вашего членства."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Вы можете выбрать только один элемент"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Вы можете повторно просканировать свою библиотеку, чтобы найти дополнительные лица." msgstr "Вы можете повторно просканировать свою библиотеку, чтобы найти дополнительные лица."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ваша учетная запись успешно подключена." msgstr "Ваша учетная запись успешно подключена."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Твой браузер не поддерживает WebGL" msgstr "Твой браузер не поддерживает WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Ваша постоянная поддержка помогает нам предоставлять регулярные обновления и оставаться независимыми, чтобы мы могли выполнять нашу миссию и защищать вашу частную жизнь." msgstr "Ваша постоянная поддержка помогает нам предоставлять регулярные обновления и оставаться независимыми, чтобы мы могли выполнять нашу миссию и защищать вашу частную жизнь."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Ваша постоянная поддержка помогает нам
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Ваша библиотека постоянно анализируется для автоматического создания альбомов особых моментов, поездок и мест." msgstr "Ваша библиотека постоянно анализируется для автоматического создания альбомов особых моментов, поездок и мест."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба" msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Включить новые функции, которые в настоящее время разрабатываются."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Базовая папка" #~ msgstr "Базовая папка"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Akcia"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcie" msgstr "Akcie"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivácia stránky" msgstr "Aktivácia stránky"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivácia na vzostupné triedenie."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivácia na zoradenie zostupne." msgstr "Aktivácia na zoradenie zostupne."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivačný kód" msgstr "Aktivačný kód"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Prípadne môžete odovzdať súbory priamo na WebDAV servery ako naprí
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Nadmorská výška" msgstr "Nadmorská výška"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Nadmorská výška (m)" msgstr "Nadmorská výška (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API Kľúč"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikácia" msgstr "Aplikácia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Použiť" msgstr "Použiť"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Schváliť" msgstr "Schváliť"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ste si istý že chcete permanentne vymazať tento súbor?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste si istý?" msgstr "Ste si istý?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Umelec" msgstr "Umelec"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odznak"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Základná cesta" msgstr "Základná cesta"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Staňte sa členom ešte dnes, podporte naše poslanie a využívajte naše členské výhody!" msgstr "Staňte sa členom ešte dnes, podporte naše poslanie a využívajte naše členské výhody!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Prehliadať indexované súbory a zložky v Knižnici."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Nahlásiť chybu" msgstr "Nahlásiť chybu"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Som zaneprázdnený, prosím čakajte…" msgstr "Som zaneprázdnený, prosím čakajte…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Používaním softvéru a služieb, ktoré poskytujeme, súhlasíte s našimi podmienkami používania, zásadami ochrany osobných údajov a kódexom správania." msgstr "Používaním softvéru a služieb, ktoré poskytujeme, súhlasíte s našimi podmienkami používania, zásadami ochrany osobných údajov a kódexom správania."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Používaním softvéru a služieb, ktoré poskytujeme, súhlasíte s na
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár" msgstr "Kalendár"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nemožno označiť viac položiek"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nemožno označiť viac položiek"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nemožno kopírovať do schránky" msgstr "Nemožno kopírovať do schránky"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klient"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Splnomocnenia klienta" msgstr "Splnomocnenia klienta"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Splnomocnenia klienta"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť" msgstr "Zatvoriť"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Farebný profil"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Farby" msgstr "Farby"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Porovnať vydania" msgstr "Porovnať vydania"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Pripojené"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktné údaje" msgstr "Kontaktné údaje"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás" msgstr "Kontaktujte nás"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Skopírované do schránky"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať" msgstr "Kopírovať"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva" msgstr "Autorské práva"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autorské práva"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nič nenájdené." msgstr "Nič nenájdené."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Štát" msgstr "Štát"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Denne"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Zálohovanie databázy" msgstr "Zálohovanie databázy"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Deň" msgstr "Deň"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Hotovo."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť" msgstr "Stiahnuť"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Stiahnuť samostatné súbory a zip archívy."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Sťahovanie…" msgstr "Sťahovanie…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upraviť" msgstr "Upraviť"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Zapnutím režimu ladenia zobrazíte ďalšie protokoly a pomôžete pri riešení problémov." msgstr "Zapnutím režimu ladenia zobrazíte ďalšie protokoly a pomôžete pri riešení problémov."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Povoliť nové funkcie, ktoré sú momentálne vo vývoji." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Zadajte overovací kód"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Zadajte svoje heslo na potvrdenie akcie a pokračujte:" msgstr "Zadajte svoje heslo na potvrdenie akcie a pokračujte:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentálne funkcie"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Vyprší" msgstr "Vyprší"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Expozícia" msgstr "Expozícia"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Expozícia"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrahovanie statických obrázkov a generovanie miniatúr počas indexovania." msgstr "Extrahovanie statických obrázkov a generovanie miniatúr počas indexovania."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F Číslo" msgstr "F Číslo"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Tváre"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Zlyhalo odstraňovanie odkazu" msgstr "Zlyhalo odstraňovanie odkazu"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť účet." msgstr "Nepodarilo sa pripojiť účet."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Súbory s postupnými menami ako napríklad 'IMG_1234 (2)' alebo 'IMG_12
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Prvá strana" msgstr "Prvá strana"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková Vzdialenosť" msgstr "Ohnisková Vzdialenosť"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Úplný prístup" msgstr "Úplný prístup"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Plná obrazovka" msgstr "Plná obrazovka"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Limit veľkosti JPEG: %{n} px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG a náhľady sú automaticky vykreslené podľa potreby." msgstr "JPEG a náhľady sú automaticky vykreslené podľa potreby."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová" msgstr "Kľúčové slová"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Posledná synchronizácia"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Naposledy použité" msgstr "Naposledy použité"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Šírka" msgstr "Šírka"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Šírka"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Viac" msgstr "Viac"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Viac"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Právne informácie" msgstr "Právne informácie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Objektív" msgstr "Objektív"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektív"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Knižnica" msgstr "Knižnica"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licencia" msgstr "Licencia"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Páči sa mi to" msgstr "Páči sa mi to"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Načítavanie..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Miestne stránky" msgstr "Miestne stránky"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Lokálny čas" msgstr "Lokálny čas"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Odhlásiť sa"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Záznamy" msgstr "Záznamy"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Dĺžka" msgstr "Dĺžka"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hlavná Farba"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Muž" msgstr "Muž"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Správa účtu" msgstr "Správa účtu"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Značka"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Normálne" msgstr "Normálne"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Členstvo" msgstr "Členstvo"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momenty"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromatický" msgstr "Monochromatický"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mesiac" msgstr "Mesiac"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nové heslo"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Najnovšie prvé" msgstr "Najnovšie prvé"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ďalšie" msgstr "Ďalšie"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Neboli nájdení žiadni ľudia" msgstr "Neboli nájdení žiadni ľudia"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Poznámka:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Poznámka: Iba WebDAV servery, ako napríklad Nextcloud alebo PhotoPrism, môžu byť nakonfigurované ako vzdialené služby pre zálohu a odovzdávanie súborov." msgstr "Poznámka: Iba WebDAV servery, ako napríklad Nextcloud alebo PhotoPrism, môžu byť nakonfigurované ako vzdialené služby pre zálohu a odovzdávanie súborov."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Poznámky" msgstr "Poznámky"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Zadajte prosím znak OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Upozorňujeme, že zmena hesla vás odhlási z iných zariadení a prehliadačov." msgstr "Upozorňujeme, že zmena hesla vás odhlási z iných zariadení a prehliadačov."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Reštartujte inštanciu, aby sa zmeny prejavili." msgstr "Reštartujte inštanciu, aby sa zmeny prejavili."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Ukážka"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Náhľad obrázkov" msgstr "Náhľad obrázkov"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci" msgstr "Predchádzajúci"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Červená"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regióny" msgstr "Regióny"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrácia" msgstr "Registrácia"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Požadované"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie" msgstr "Rozlíšenie"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reštartovanie stránky" msgstr "Reštartovanie stránky"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Tajomstvo"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Bezpečnosť a prístup" msgstr "Bezpečnosť a prístup"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrať" msgstr "Vybrať"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Zobraziť viac"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Zobraziť serverové záznamy v knižnici." msgstr "Zobraziť serverové záznamy v knižnici."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Zobraziť/skryť bočný panel" msgstr "Zobraziť/skryť bočný panel"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Naskladané"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Štart" msgstr "Štart"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Spustiť/Zastaviť Prezentáciu" msgstr "Spustiť/Zastaviť Prezentáciu"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Úložisko"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Ulice" msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Predmet" msgstr "Predmet"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Predmet"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Úspešne aktivované" msgstr "Úspešne aktivované"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Úspešne pripojené" msgstr "Úspešne pripojené"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Toto pole je povinné"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Toto pripojí zložku originálov ako sieťový disk a umožní vám otvoriť, upraviť a zmazať súbory z vášho počítača alebo smartphonu ako keby boli uložené lokálne." msgstr "Toto pripojí zložku originálov ako sieťový disk a umožní vám otvoriť, upraviť a zmazať súbory z vášho počítača alebo smartphonu ako keby boli uložené lokálne."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC" msgstr "Čas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Časová Zóna" msgstr "Časová Zóna"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titulok" msgstr "Titulok"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titulok" msgstr "Titulok"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Ak chcete vygenerovať nové heslo pre konkrétnu aplikáciu, zadajte n
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Ak chcete prejsť na novú aplikáciu alebo zariadenie na overovanie, najskôr deaktivujte dvojfaktorové overenie a potom ho znova aktivujte:" msgstr "Ak chcete prejsť na novú aplikáciu alebo zariadenie na overovanie, najskôr deaktivujte dvojfaktorové overenie a potom ho znova aktivujte:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Ak chcete aktualizovať, môžete zadať aktivačný kód alebo sa kliknutím na tlačidlo \"Registrovať\" zaregistrovať na našej webovej stránke:" msgstr "Ak chcete aktualizovať, môžete zadať aktivačný kód alebo sa kliknutím na tlačidlo \"Registrovať\" zaregistrovať na našej webovej stránke:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aktualizujú sa náhľady"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizujú sa naskladané fotky" msgstr "Aktualizujú sa naskladané fotky"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia" msgstr "Aktualizácia"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aktualizujte teraz" msgstr "Aktualizujte teraz"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Biela"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Podrobnosti o práci" msgstr "Podrobnosti o práci"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Rok" msgstr "Rok"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Áno" msgstr "Áno"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "V prípade otázok týkajúcich sa vášho členstva nás môžete kontaktovať na adrese membership@photoprism.app." msgstr "V prípade otázok týkajúcich sa vášho členstva nás môžete kontaktovať na adrese membership@photoprism.app."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Mali by ste označiť iba jednu položku"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Mali by ste preskenovať knižnicu pre nájdenie viac tvárí." msgstr "Mali by ste preskenovať knižnicu pre nájdenie viac tvárí."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Vaše konto bolo úspešne pripojené." msgstr "Vaše konto bolo úspešne pripojené."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Váš prehliadač nepodporuje WebGL" msgstr "Váš prehliadač nepodporuje WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Vaša podpora nám pomáha poskytovať pravidelné aktualizácie a zostať nezávislými, aby sme mohli plniť naše poslanie a chrániť vaše súkromie." msgstr "Vaša podpora nám pomáha poskytovať pravidelné aktualizácie a zostať nezávislými, aby sme mohli plniť naše poslanie a chrániť vaše súkromie."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Vaša podpora nám pomáha poskytovať pravidelné aktualizácie a zosta
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Vaša knižnica sa priebežne analyzuje aby mohla automaticky vytvárať albumy špeciálnych momentov, výletov a miest." msgstr "Vaša knižnica sa priebežne analyzuje aby mohla automaticky vytvárať albumy špeciálnych momentov, výletov a miest."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priblíziť/Oddialiť" msgstr "Priblíziť/Oddialiť"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Povoliť nové funkcie, ktoré sú momentálne vo vývoji."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Základný priečinok" #~ msgstr "Základný priečinok"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Akcija"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcije" msgstr "Akcije"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivacija" msgstr "Aktivacija"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktivirajte za naraščajoče razvrščanje."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivirajte za razvrščanje po padajočem vrstnem redu." msgstr "Aktivirajte za razvrščanje po padajočem vrstnem redu."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivacijska koda" msgstr "Aktivacijska koda"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Datoteke lahko prenesete tudi neposredno v strežnike WebDAV, kot je Nex
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Nadmorska višina" msgstr "Nadmorska višina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Nadmorska višina (m)" msgstr "Nadmorska višina (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Ključ API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikacija" msgstr "Aplikacija"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uporabi" msgstr "Uporabi"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Potrdi" msgstr "Potrdi"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to datoteko?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste prepričani?" msgstr "Ste prepričani?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Fotograf" msgstr "Fotograf"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Značka"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Osnovna pot" msgstr "Osnovna pot"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Postanite član še danes, podprite naše poslanstvo in uživajte v naših članskih ugodnostih!" msgstr "Postanite član še danes, podprite naše poslanstvo in uživajte v naših članskih ugodnostih!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Brskanje po indeksiranih datotekah in mapah v knjižnici."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Poročilo o napaki" msgstr "Poročilo o napaki"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zaseden, prosim počakajte…" msgstr "Zaseden, prosim počakajte…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Z uporabo programske opreme in storitev, ki jih ponujamo, se strinjate z našimi pogoji uporabe storitev, pravilnikom o zasebnosti in kodeksom ravnanja." msgstr "Z uporabo programske opreme in storitev, ki jih ponujamo, se strinjate z našimi pogoji uporabe storitev, pravilnikom o zasebnosti in kodeksom ravnanja."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Z uporabo programske opreme in storitev, ki jih ponujamo, se strinjate z
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Koledar" msgstr "Koledar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparat" msgstr "Fotoaparat"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ne morete izbrati več elementov"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ne morete izbrati več elementov"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Prekliči"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ni mogoče kopirati v odložišče" msgstr "Ni mogoče kopirati v odložišče"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Stranka"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Pooblastila stranke" msgstr "Pooblastila stranke"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Pooblastila stranke"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Barvni profil"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Barve" msgstr "Barve"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Primerjaj izdaje" msgstr "Primerjaj izdaje"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Povezano"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Pišite nam" msgstr "Pišite nam"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Pišite nam" msgstr "Pišite nam"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Kopiranje v odložišče"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopirati" msgstr "Kopirati"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice" msgstr "Avtorske pravice"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Avtorske pravice"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Ničesar nisem našel." msgstr "Ničesar nisem našel."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Država" msgstr "Država"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Dnevno"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Varnostne kopije podatkovne baze" msgstr "Varnostne kopije podatkovne baze"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dan" msgstr "Dan"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Opravljeno."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Prenesi" msgstr "Prenesi"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Prenesite posamezne datoteke in arhive zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Prenašanje…" msgstr "Prenašanje…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-naslov" msgstr "E-naslov"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Uredi" msgstr "Uredi"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Omogočite način za odpravljanje napak, da prikažete dodatne dnevnike in si pomagate pri odpravljanju težav." msgstr "Omogočite način za odpravljanje napak, da prikažete dodatne dnevnike in si pomagate pri odpravljanju težav."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Omogočite nove funkcije, ki so trenutno v razvoju." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "vnesi potrditveno kodo"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Vnesite geslo za potrditev dejanja in nadaljujte:" msgstr "Vnesite geslo za potrditev dejanja in nadaljujte:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Eksperimentalne funkcije"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Velja do" msgstr "Velja do"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Izpostavljenost" msgstr "Izpostavljenost"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Izpostavljenost"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Med indeksiranjem izpisujte mirujoče slike in ustvarjajte sličice." msgstr "Med indeksiranjem izpisujte mirujoče slike in ustvarjajte sličice."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Številka F" msgstr "Številka F"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Obrazi"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Neuspešno odstranjevanje povezave" msgstr "Neuspešno odstranjevanje povezave"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Ni uspelo povezati računa." msgstr "Ni uspelo povezati računa."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Datoteki z zaporednimi imeni, kot sta \"IMG_1234 (2)\" in \"IMG_1234 (3)
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Prva stran" msgstr "Prva stran"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Goriščna razdalja" msgstr "Goriščna razdalja"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Okviri"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Popoln dostop" msgstr "Popoln dostop"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonski zaslon" msgstr "Celozaslonski zaslon"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Omejitev velikosti JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG in sličice se po potrebi samodejno prikažejo." msgstr "JPEG in sličice se po potrebi samodejno prikažejo."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede" msgstr "Ključne besede"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Zadnja sinhronizacija"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Nazadnje uporabljeno" msgstr "Nazadnje uporabljeno"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Zemljepisna širina" msgstr "Zemljepisna širina"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Zemljepisna širina"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Preberite več" msgstr "Preberite več"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Preberite več"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Pravne informacije" msgstr "Pravne informacije"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Objektiv" msgstr "Objektiv"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Objektiv"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Knjižnica" msgstr "Knjižnica"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licenca" msgstr "Licenca"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Všeč mi je" msgstr "Všeč mi je"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Nalaganje..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokalni" msgstr "Lokalni"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Lokalni čas" msgstr "Lokalni čas"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Dnevniki" msgstr "Dnevniki"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Zemljepisna dolžina" msgstr "Zemljepisna dolžina"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Glavna barva"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Moški" msgstr "Moški"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Upravljanje računa" msgstr "Upravljanje računa"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Označevalnik"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Srednja" msgstr "Srednja"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Članstvo" msgstr "Članstvo"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Trenutki"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Enobarvni" msgstr "Enobarvni"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mesec" msgstr "Mesec"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Novo geslo"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Najprej najnovejše" msgstr "Najprej najnovejše"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Naslednji" msgstr "Naslednji"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ni bilo najdenih oseb" msgstr "Ni bilo najdenih oseb"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Opomba:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Opomba: Samo strežnike WebDAV, kot sta Nextcloud ali PhotoPrism, lahko konfigurirate kot oddaljeno storitev za varnostno kopiranje in prenos datotek." msgstr "Opomba: Samo strežnike WebDAV, kot sta Nextcloud ali PhotoPrism, lahko konfigurirate kot oddaljeno storitev za varnostno kopiranje in prenos datotek."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Opombe" msgstr "Opombe"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Vnesite znak OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Upoštevajte, da se boste s spremembo gesla odjavili tudi v drugih napravah in brskalnikih." msgstr "Upoštevajte, da se boste s spremembo gesla odjavili tudi v drugih napravah in brskalnikih."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Da bodo spremembe začele veljati, znova zaženite svoj primer." msgstr "Da bodo spremembe začele veljati, znova zaženite svoj primer."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Predogled"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Predogled slik" msgstr "Predogled slik"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Prejšnji" msgstr "Prejšnji"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Rdeča"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regije" msgstr "Regije"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Register" msgstr "Register"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Zahtevano"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Resolucija" msgstr "Resolucija"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Ponovni zagon" msgstr "Ponovni zagon"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Skrivnost"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Varnost in dostop" msgstr "Varnost in dostop"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Izberite" msgstr "Izberite"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Pokaži več"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Prikaži dnevnike strežnika v knjižnici." msgstr "Prikaži dnevnike strežnika v knjižnici."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Prikaži/skrij stransko vrstico" msgstr "Prikaži/skrij stransko vrstico"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Zaloge"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Začetek" msgstr "Začetek"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Začetek/zaustavitev diaprojekcije" msgstr "Začetek/zaustavitev diaprojekcije"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Shranjevanje"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Ulice" msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Zadeva" msgstr "Zadeva"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Zadeva"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Uspešno aktiviran" msgstr "Uspešno aktiviran"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Uspešno povezano" msgstr "Uspešno povezano"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "To polje je obvezno"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Tako se mapa z izvirniki namesti kot omrežni pogon in omogoči odpiranje, urejanje in brisanje datotek iz računalnika ali pametnega telefona, kot da bi bile lokalne." msgstr "Tako se mapa z izvirniki namesti kot omrežni pogon in omogoči odpiranje, urejanje in brisanje datotek iz računalnika ali pametnega telefona, kot da bi bile lokalne."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC" msgstr "Čas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Časovni pas" msgstr "Časovni pas"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Če želite ustvariti novo geslo za določeno aplikacijo, vnesite ime in
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Če želite preklopiti na novo aplikacijo ali napravo za preverjanje pristnosti, najprej deaktivirajte dvostopenjsko avtentikacijo in jo nato znova aktivirajte:" msgstr "Če želite preklopiti na novo aplikacijo ali napravo za preverjanje pristnosti, najprej deaktivirajte dvostopenjsko avtentikacijo in jo nato znova aktivirajte:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Za nadgradnjo lahko vnesete aktivacijsko kodo ali pa se s klikom na gumb \"Registracija\" prijavite na našem spletnem mestu:" msgstr "Za nadgradnjo lahko vnesete aktivacijsko kodo ali pa se s klikom na gumb \"Registracija\" prijavite na našem spletnem mestu:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Posodabljanje predogledov"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Posodabljanje skladovnic" msgstr "Posodabljanje skladovnic"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Nadgradnja" msgstr "Nadgradnja"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nadgradite zdaj" msgstr "Nadgradite zdaj"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Bela"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Podrobnosti" msgstr "Podrobnosti"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Leto" msgstr "Leto"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Z vprašanji v zvezi s članstvom se lahko obrnete na membership@photoprism.app." msgstr "Z vprašanji v zvezi s članstvom se lahko obrnete na membership@photoprism.app."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Izberete lahko samo en predmet."
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Če želite najti dodatne obraze, lahko knjižnico ponovno preiščete." msgstr "Če želite najti dodatne obraze, lahko knjižnico ponovno preiščete."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Vaš račun je bil uspešno povezan." msgstr "Vaš račun je bil uspešno povezan."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Vaš brskalnik ne podpira WebGL" msgstr "Vaš brskalnik ne podpira WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Vaša stalna podpora nam pomaga zagotavljati redne posodobitve in ostati neodvisni, tako da lahko izpolnjujemo svoje poslanstvo in varujemo vašo zasebnost." msgstr "Vaša stalna podpora nam pomaga zagotavljati redne posodobitve in ostati neodvisni, tako da lahko izpolnjujemo svoje poslanstvo in varujemo vašo zasebnost."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Vaša stalna podpora nam pomaga zagotavljati redne posodobitve in ostati
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Vaša knjižnica se nenehno analizira in samodejno ustvarja albume posebnih trenutkov, potovanj in krajev." msgstr "Vaša knjižnica se nenehno analizira in samodejno ustvarja albume posebnih trenutkov, potovanj in krajev."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povečanje/pomanjšanje" msgstr "Povečanje/pomanjšanje"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Omogočite nove funkcije, ki so trenutno v razvoju."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Osnovna mapa" #~ msgstr "Osnovna mapa"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Åtgärd"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder" msgstr "Åtgärder"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivera" msgstr "Aktivera"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivera för att sortera stigande."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivera för att sortera fallande." msgstr "Aktivera för att sortera fallande."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskod" msgstr "Aktiveringskod"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativt kan du ladda upp filer direkt till WebDAV-servrar som Nextcl
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Höjd" msgstr "Höjd"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Höjd (meter)" msgstr "Höjd (meter)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API-nyckel"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Tillämpning" msgstr "Tillämpning"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Godkänn" msgstr "Godkänn"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill radera filen permanent?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?" msgstr "Är du säker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Fotograf" msgstr "Fotograf"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Badge"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Basbana" msgstr "Basbana"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bli medlem i dag, stöd vårt uppdrag och ta del av våra medlemsförmåner!" msgstr "Bli medlem i dag, stöd vårt uppdrag och ta del av våra medlemsförmåner!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Bläddra bland indexerade filer och mappar i biblioteket."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Felrapport" msgstr "Felrapport"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Upptagen, vänligen vänta…" msgstr "Upptagen, vänligen vänta…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Genom att använda den programvara och de tjänster som vi tillhandahåller godkänner du våra användarvillkor, vår sekretesspolicy och vår uppförandekod." msgstr "Genom att använda den programvara och de tjänster som vi tillhandahåller godkänner du våra användarvillkor, vår sekretesspolicy och vår uppförandekod."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Genom att använda den programvara och de tjänster som vi tillhandahål
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Kan inte välja fler objekt"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kan inte välja fler objekt"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Det går inte att kopiera till urklipp" msgstr "Det går inte att kopiera till urklipp"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kund"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Klientens autentiseringsuppgifter" msgstr "Klientens autentiseringsuppgifter"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Klientens autentiseringsuppgifter"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Färgprofil"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Färger" msgstr "Färger"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Jämför utgåvor" msgstr "Jämför utgåvor"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Anslut"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Adressuppgifter" msgstr "Adressuppgifter"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakta oss" msgstr "Kontakta oss"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Kopierad till urklippshanteraren"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiera" msgstr "Kopiera"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kunde inte hitta något." msgstr "Kunde inte hitta något."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Dagligen"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Säkerhetskopiering av databaser" msgstr "Säkerhetskopiering av databaser"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dag" msgstr "Dag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Klart."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Ladda ner" msgstr "Ladda ner"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Ladda ner enskilda filer och zip-arkiv."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Hämtar…" msgstr "Hämtar…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-postadress" msgstr "E-postadress"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktivera felsökningsläget för att visa ytterligare loggar och hjälpa till med felsökning." msgstr "Aktivera felsökningsläget för att visa ytterligare loggar och hjälpa till med felsökning."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Aktivera nya funktioner som är under utveckling." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Ange verifieringskod"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Ange ditt lösenord för att bekräfta åtgärden och fortsätt:" msgstr "Ange ditt lösenord för att bekräfta åtgärden och fortsätt:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentella funktioner"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Upphör att gälla" msgstr "Upphör att gälla"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Exponering" msgstr "Exponering"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exponering"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrahera stillbilder och skapa miniatyrbilder under indexeringen." msgstr "Extrahera stillbilder och skapa miniatyrbilder under indexeringen."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F-nummer" msgstr "F-nummer"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Ansikten"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Misslyckades med att ta bort länken" msgstr "Misslyckades med att ta bort länken"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Misslyckades med att ansluta konto." msgstr "Misslyckades med att ansluta konto."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Filer med sekventiella namn som 'IMG_1234 (2)' och 'IMG_1234 (3)' tillh
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Första sidan" msgstr "Första sidan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Brännvidd" msgstr "Brännvidd"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Bildrutor"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Full tillgång" msgstr "Full tillgång"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm" msgstr "Fullskärm"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Begränsning av JPEG-storlek: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG-bilder och miniatyrbilder skapas automatiskt vid behov." msgstr "JPEG-bilder och miniatyrbilder skapas automatiskt vid behov."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord" msgstr "Nyckelord"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Senaste synkronisering"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Senast använd" msgstr "Senast använd"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Latitud" msgstr "Latitud"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitud"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer" msgstr "Läs mer"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Läs mer"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Juridisk information" msgstr "Juridisk information"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Objektiv" msgstr "Objektiv"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektiv"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licens" msgstr "Licens"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Gilla" msgstr "Gilla"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Laddar..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Lokal tid" msgstr "Lokal tid"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Loggar" msgstr "Loggar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Longitud" msgstr "Longitud"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Huvudfärg"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Man" msgstr "Man"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Hantera konto" msgstr "Hantera konto"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Markering"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap" msgstr "Medlemskap"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Ögonblick"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom" msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Månad" msgstr "Månad"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nytt lösenord"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Nyaste först" msgstr "Nyaste först"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nästa" msgstr "Nästa"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Inga personer hittades" msgstr "Inga personer hittades"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Observera:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "OBS: Endast WebDAV-servrar, som Nextcloud eller PhotoPrism, kan konfigureras som fjärrtjänst för säkerhetskopiering och filuppladdning." msgstr "OBS: Endast WebDAV-servrar, som Nextcloud eller PhotoPrism, kan konfigureras som fjärrtjänst för säkerhetskopiering och filuppladdning."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar" msgstr "Anteckningar"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Vänligen ange OTP-tecken {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Observera att om du ändrar ditt lösenord kommer du att logga ut på andra enheter och webbläsare." msgstr "Observera att om du ändrar ditt lösenord kommer du att logga ut på andra enheter och webbläsare."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Starta om din instans för att ändringarna ska träda i kraft." msgstr "Starta om din instans för att ändringarna ska träda i kraft."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Förhandsbilder" msgstr "Förhandsbilder"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Föregående" msgstr "Föregående"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Röd"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Regioner" msgstr "Regioner"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrera" msgstr "Registrera"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Krävs"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning" msgstr "Upplösning"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Starta om" msgstr "Starta om"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Hemlighet"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Säkerhet och tillgång" msgstr "Säkerhet och tillgång"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Välj" msgstr "Välj"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Visa mer"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Visa serverloggar i biblioteket." msgstr "Visa serverloggar i biblioteket."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Visa/dölj sidofält" msgstr "Visa/dölj sidofält"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Staplar"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Starta" msgstr "Starta"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Starta/stoppa bildspel" msgstr "Starta/stoppa bildspel"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Förvaringsplats"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Gator" msgstr "Gator"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Ämne" msgstr "Ämne"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Ämne"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Lyckades aktiverad" msgstr "Lyckades aktiverad"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Framgångsrikt ansluten" msgstr "Framgångsrikt ansluten"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Detta fält är obligatoriskt"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Detta gör att mappen med originalen monteras som en nätverksenhet, så att du kan öppna, redigera och ta bort filer från din dator eller smartphone som om de vore lokala." msgstr "Detta gör att mappen med originalen monteras som en nätverksenhet, så att du kan öppna, redigera och ta bort filer från din dator eller smartphone som om de vore lokala."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Tid UTC" msgstr "Tid UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszon" msgstr "Tidszon"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Rubrik" msgstr "Rubrik"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "För att skapa ett nytt app-specifikt lösenord, vänligen ange namnet o
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "För att byta till en ny autentiseringsapp eller enhet, inaktivera först tvåfaktorsautentisering och återaktivera den sedan:" msgstr "För att byta till en ny autentiseringsapp eller enhet, inaktivera först tvåfaktorsautentisering och återaktivera den sedan:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "För att uppgradera kan du antingen ange en aktiveringskod eller klicka på \"Registrera\" för att registrera dig på vår webbplats:" msgstr "För att uppgradera kan du antingen ange en aktiveringskod eller klicka på \"Registrera\" för att registrera dig på vår webbplats:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Uppdatering av förhandsgranskningar"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Uppdatering av staplar" msgstr "Uppdatering av staplar"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera" msgstr "Uppgradera"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uppgradera nu" msgstr "Uppgradera nu"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Vit"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "År" msgstr "År"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Du är välkommen att kontakta oss på membership@photoprism.app om du har frågor om ditt medlemskap." msgstr "Du är välkommen att kontakta oss på membership@photoprism.app om du har frågor om ditt medlemskap."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Du kan bara välja ett objekt"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Du kan söka igenom ditt bildbibliotek på nytt för att hitta fler personer/ansikten." msgstr "Du kan söka igenom ditt bildbibliotek på nytt för att hitta fler personer/ansikten."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ditt konto har kopplats upp." msgstr "Ditt konto har kopplats upp."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Din webbläsare har inte stöd för WebGL" msgstr "Din webbläsare har inte stöd för WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Ditt fortsatta stöd hjälper oss att tillhandahålla regelbundna uppdateringar och tjänster som t ex världskartor." msgstr "Ditt fortsatta stöd hjälper oss att tillhandahålla regelbundna uppdateringar och tjänster som t ex världskartor."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Ditt fortsatta stöd hjälper oss att tillhandahålla regelbundna uppdat
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Ditt bibliotek analyseras kontinuerligt för att automatiskt skapa album med speciella ögonblick, resor och platser." msgstr "Ditt bibliotek analyseras kontinuerligt för att automatiskt skapa album med speciella ögonblick, resor och platser."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zooma in/ut" msgstr "Zooma in/ut"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktivera nya funktioner som är under utveckling."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Grundmapp" #~ msgstr "Grundmapp"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "การกระทำ"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ" msgstr "การกระทำ"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "เปิดใช้งาน" msgstr "เปิดใช้งาน"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานเพื่อเรียงลำดั
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "เปิดใช้งานการเรียงลำดับจากมากไปน้อย" msgstr "เปิดใช้งานการเรียงลำดับจากมากไปน้อย"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "รหัสเปิดใช้งาน" msgstr "รหัสเปิดใช้งาน"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "หรือคุณสามารถอัปโหลดไฟล์
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "ระดับความสูง" msgstr "ระดับความสูง"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "ระดับความสูง (ม.)" msgstr "ระดับความสูง (ม.)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "กุญแจ API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "แอปพลิเคชัน" msgstr "แอปพลิเคชัน"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "ปรับใช้" msgstr "ปรับใช้"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "อนุมัติ" msgstr "อนุมัติ"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องกา
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "ศิลปิน" msgstr "ศิลปิน"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "ป้าย"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "เส้นทางฐาน" msgstr "เส้นทางฐาน"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "เป็นสมาชิกวันนี้ สนับสนุนพันธกิจของเรา และเพลิดเพลินไปกับสิทธิประโยชน์สำหรับสมาชิกของเรา!" msgstr "เป็นสมาชิกวันนี้ สนับสนุนพันธกิจของเรา และเพลิดเพลินไปกับสิทธิประโยชน์สำหรับสมาชิกของเรา!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "เรียกดูไฟล์และโฟลเดอร์ที
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "รายงานข้อผิดพลาด" msgstr "รายงานข้อผิดพลาด"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "ไม่ว่าง โปรดรอ…" msgstr "ไม่ว่าง โปรดรอ…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "โดยการใช้ซอฟต์แวร์และบริการที่เรามอบให้ แสดงว่าคุณยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการ นโยบายความเป็นส่วนตัว และจรรยาบรรณของเรา" msgstr "โดยการใช้ซอฟต์แวร์และบริการที่เรามอบให้ แสดงว่าคุณยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการ นโยบายความเป็นส่วนตัว และจรรยาบรรณของเรา"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "โดยการใช้ซอฟต์แวร์และบริ
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "ปฏิทิน" msgstr "ปฏิทิน"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "กล้อง" msgstr "กล้อง"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเลือกรายการเพิ่
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเลือกรายการเพิ่
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก" msgstr "ยกเลิก"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "ยกเลิก"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "ลูกค้า"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "ข้อมูลรับรองลูกค้า" msgstr "ข้อมูลรับรองลูกค้า"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "ข้อมูลรับรองลูกค้า"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "ปิด" msgstr "ปิด"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "สีโปรไฟล์"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "สี" msgstr "สี"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "เปรียบเทียบรุ่น" msgstr "เปรียบเทียบรุ่น"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "เชื่อมต่อ"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "ติดต่อเรา" msgstr "ติดต่อเรา"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "ติดต่อเรา" msgstr "ติดต่อเรา"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "สำเนา" msgstr "สำเนา"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "ลิขสิทธิ์" msgstr "ลิขสิทธิ์"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "ลิขสิทธิ์"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "ไม่พบอะไรเลย" msgstr "ไม่พบอะไรเลย"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "ประเทศ" msgstr "ประเทศ"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "รายวัน"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "การสำรองฐานข้อมูล" msgstr "การสำรองฐานข้อมูล"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "วัน" msgstr "วัน"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "เสร็จแล้ว."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด" msgstr "ดาวน์โหลด"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์เดี่ยวและไฟ
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "กำลังดาวน์โหลด…" msgstr "กำลังดาวน์โหลด…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "อีเมล" msgstr "อีเมล"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข" msgstr "แก้ไข"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "เปิดใช้งานโหมดแก้ไขข้อบกพร่องเพื่อแสดงบันทึกเพิ่มเติมและช่วยเหลือในการแก้ปัญหา" msgstr "เปิดใช้งานโหมดแก้ไขข้อบกพร่องเพื่อแสดงบันทึกเพิ่มเติมและช่วยเหลือในการแก้ปัญหา"
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "เปิดใช้งานคุณสมบัติใหม่ที่กำลังอยู่ระหว่างการพัฒนา" msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "ระบุรหัสยืนยืน"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อยืนยันการดำเนินการและดำเนินการต่อ:" msgstr "ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อยืนยันการดำเนินการและดำเนินการต่อ:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด" msgstr "ข้อผิดพลาด"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "คุณสมบัติทดลอง"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "หมดอายุ" msgstr "หมดอายุ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "การเปิดรับ" msgstr "การเปิดรับ"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "การเปิดรับ"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "สกัดภาพนิ่งและสร้างภาพขนาดย่อในระหว่างการสร้างดัชนี" msgstr "สกัดภาพนิ่งและสร้างภาพขนาดย่อในระหว่างการสร้างดัชนี"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F Number" msgstr "F Number"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "ใบหน้า"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "ลบลิงค์ไม่สำเร็จ" msgstr "ลบลิงค์ไม่สำเร็จ"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อบัญชีได้" msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อบัญชีได้"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "ไฟล์ที่มีชื่อตามลำดับ เช
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "หน้าแรก" msgstr "หน้าแรก"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "ความยาวโฟกัส" msgstr "ความยาวโฟกัส"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "เฟรม"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "การเข้าถึงแบบเต็ม" msgstr "การเข้าถึงแบบเต็ม"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "เต็มจอ" msgstr "เต็มจอ"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "ขีดจำกัดขนาด JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG และภาพขนาดย่อจะแสดงผลโดยอัตโนมัติตามต้องการ" msgstr "JPEG และภาพขนาดย่อจะแสดงผลโดยอัตโนมัติตามต้องการ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "คีย์เวิร์ด" msgstr "คีย์เวิร์ด"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "ซิงค์ล่าสุด"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "ใช้ล่าสุด" msgstr "ใช้ล่าสุด"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "ละติจูด" msgstr "ละติจูด"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "ละติจูด"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "แอลดีเอพี/ค.ศ" msgstr "แอลดีเอพี/ค.ศ"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม" msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "ข้อมูลทางกฎหมาย" msgstr "ข้อมูลทางกฎหมาย"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "เลนส์" msgstr "เลนส์"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "เลนส์"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "ห้องสมุด" msgstr "ห้องสมุด"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "ใบอนุญาต" msgstr "ใบอนุญาต"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "ชอบ" msgstr "ชอบ"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "กำลังโหลด..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "ท้องถิ่น" msgstr "ท้องถิ่น"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "เวลาท้องถิ่น" msgstr "เวลาท้องถิ่น"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "บันทึก" msgstr "บันทึก"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "ลองจิจูด" msgstr "ลองจิจูด"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "สีหลัก"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "ชาย" msgstr "ชาย"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "จัดการบัญชี" msgstr "จัดการบัญชี"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "เครื่องหมาย"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง" msgstr "ปานกลาง"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "การเป็นสมาชิก" msgstr "การเป็นสมาชิก"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "ช่วงเวลา"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "ขาวดำ" msgstr "ขาวดำ"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "เดือน" msgstr "เดือน"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "รหัสผ่านใหม่"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "ใหม่ล่าสุดก่อน" msgstr "ใหม่ล่าสุดก่อน"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ต่อไป" msgstr "ต่อไป"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "ไม่พบผู้คน" msgstr "ไม่พบผู้คน"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "บันทึก:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "หมายเหตุ: เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ WebDAV เช่น Nextcloud หรือ PhotoPrism เท่านั้นที่สามารถกำหนดค่าเป็นบริการระยะไกลสำหรับการสำรองข้อมูลและการอัปโหลดไฟล์" msgstr "หมายเหตุ: เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ WebDAV เช่น Nextcloud หรือ PhotoPrism เท่านั้นที่สามารถกำหนดค่าเป็นบริการระยะไกลสำหรับการสำรองข้อมูลและการอัปโหลดไฟล์"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "หมายเหตุ" msgstr "หมายเหตุ"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "กรุณากรอกรหัส OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "โปรดทราบว่าการเปลี่ยนรหัสผ่านจะทำให้คุณออกจากระบบบนอุปกรณ์และเบราว์เซอร์อื่นๆ" msgstr "โปรดทราบว่าการเปลี่ยนรหัสผ่านจะทำให้คุณออกจากระบบบนอุปกรณ์และเบราว์เซอร์อื่นๆ"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "โปรดรีสตาร์ทอินสแตนซ์ของคุณเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล" msgstr "โปรดรีสตาร์ทอินสแตนซ์ของคุณเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "ดูตัวอย่าง"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "ดูตัวอย่างรูปภาพ" msgstr "ดูตัวอย่างรูปภาพ"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า" msgstr "ก่อนหน้า"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "สีแดง"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "ภูมิภาค" msgstr "ภูมิภาค"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "ลงทะเบียน" msgstr "ลงทะเบียน"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "ที่จำเป็น"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "ปณิธาน" msgstr "ปณิธาน"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "เริ่มต้นใหม่" msgstr "เริ่มต้นใหม่"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "ความลับ"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "ความปลอดภัยและการเข้าถึง" msgstr "ความปลอดภัยและการเข้าถึง"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "เลือก" msgstr "เลือก"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "แสดงมากขึ้น"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "แสดงบันทึกเซิร์ฟเวอร์ในไลบรารี" msgstr "แสดงบันทึกเซิร์ฟเวอร์ในไลบรารี"
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "แสดง/ซ่อนแถบด้านข้าง" msgstr "แสดง/ซ่อนแถบด้านข้าง"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "กอง"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "เริ่ม" msgstr "เริ่ม"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "เริ่ม/หยุดสไลด์โชว์" msgstr "เริ่ม/หยุดสไลด์โชว์"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "พื้นที่จัดเก็บ"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "ถนน" msgstr "ถนน"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "เรื่อง" msgstr "เรื่อง"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "เรื่อง"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "เปิดใช้งานสำเร็จแล้ว" msgstr "เปิดใช้งานสำเร็จแล้ว"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "เชื่อมต่อเรียบร้อยแล้ว" msgstr "เชื่อมต่อเรียบร้อยแล้ว"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "ฟิลด์นี้จำเป็นต้องกรอก"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "การดำเนินการนี้จะต่อเชื่อมโฟลเดอร์ต้นฉบับเป็นไดรฟ์เครือข่าย และช่วยให้คุณสามารถเปิด แก้ไข และลบไฟล์จากคอมพิวเตอร์หรือสมาร์ทโฟนได้เสมือนอยู่ในเครื่อง" msgstr "การดำเนินการนี้จะต่อเชื่อมโฟลเดอร์ต้นฉบับเป็นไดรฟ์เครือข่าย และช่วยให้คุณสามารถเปิด แก้ไข และลบไฟล์จากคอมพิวเตอร์หรือสมาร์ทโฟนได้เสมือนอยู่ในเครื่อง"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "เวลาUTC" msgstr "เวลาUTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "เขตเวลา" msgstr "เขตเวลา"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "ชื่อ" msgstr "ชื่อ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "ชื่อ" msgstr "ชื่อ"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "หากต้องการสร้างรหัสผ่านเ
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "หากต้องการสลับไปใช้แอพหรืออุปกรณ์ตรวจสอบความถูกต้องใหม่ ให้ปิดการใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยก่อนแล้วจึงเปิดใช้งานอีกครั้ง:" msgstr "หากต้องการสลับไปใช้แอพหรืออุปกรณ์ตรวจสอบความถูกต้องใหม่ ให้ปิดการใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยก่อนแล้วจึงเปิดใช้งานอีกครั้ง:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "หากต้องการอัปเกรด คุณสามารถป้อนรหัสเปิดใช้งานหรือคลิก \"ลงทะเบียน\" เพื่อลงทะเบียนบนเว็บไซต์ของเรา:" msgstr "หากต้องการอัปเกรด คุณสามารถป้อนรหัสเปิดใช้งานหรือคลิก \"ลงทะเบียน\" เพื่อลงทะเบียนบนเว็บไซต์ของเรา:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "กำลังอัปเดตตัวอย่าง"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "กำลังอัปเดตกอง" msgstr "กำลังอัปเดตกอง"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "อัปเกรด" msgstr "อัปเกรด"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "อัพเกรดเดี๋ยวนี้" msgstr "อัพเกรดเดี๋ยวนี้"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "สีขาว"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "ปี" msgstr "ปี"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "ใช่" msgstr "ใช่"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "คุณสามารถติดต่อเราได้ที่ membership@photoprism.app สำหรับคำถามเกี่ยวกับการเป็นสมาชิกของคุณ" msgstr "คุณสามารถติดต่อเราได้ที่ membership@photoprism.app สำหรับคำถามเกี่ยวกับการเป็นสมาชิกของคุณ"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "เลือกได้เพียงรายการเดียว
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "คุณสามารถสแกนคลังของคุณเพื่อค้นหาใบหน้าเพิ่มเติม" msgstr "คุณสามารถสแกนคลังของคุณเพื่อค้นหาใบหน้าเพิ่มเติม"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "บัญชีของคุณเชื่อมต่อสำเร็จแล้ว" msgstr "บัญชีของคุณเชื่อมต่อสำเร็จแล้ว"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่รองรับ WebGL" msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่รองรับ WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "การสนับสนุนอย่างต่อเนื่องของคุณช่วยให้เราอัปเดตและบริการต่างๆ เป็นประจำ เช่น แผนที่โลก" msgstr "การสนับสนุนอย่างต่อเนื่องของคุณช่วยให้เราอัปเดตและบริการต่างๆ เป็นประจำ เช่น แผนที่โลก"
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "การสนับสนุนอย่างต่อเนื่อ
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "คลังของคุณได้รับการวิเคราะห์อย่างต่อเนื่องเพื่อสร้างอัลบั้มของช่วงเวลา การเดินทาง และสถานที่พิเศษโดยอัตโนมัติ" msgstr "คลังของคุณได้รับการวิเคราะห์อย่างต่อเนื่องเพื่อสร้างอัลบั้มของช่วงเวลา การเดินทาง และสถานที่พิเศษโดยอัตโนมัติ"
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "ซูมเข้า/ออก" msgstr "ซูมเข้า/ออก"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "เปิดใช้งานคุณสมบัติใหม่ที่กำลังอยู่ระหว่างการพัฒนา"
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "โฟลเดอร์ฐาน" #~ msgstr "โฟลเดอร์ฐาน"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Aksiyon"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Hareketler" msgstr "Hareketler"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir" msgstr "Etkinleştir"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Artan şekilde sıralamak için etkinleştirin."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Azalan şekilde sıralamak için etkinleştirin." msgstr "Azalan şekilde sıralamak için etkinleştirin."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivasyon Kodu" msgstr "Aktivasyon Kodu"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternatif olarak, dosyaları doğrudan Nextcloud gibi WebDAV sunucular
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Rakım" msgstr "Rakım"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Rakım (m)" msgstr "Rakım (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API Anahtarı"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Uygulama" msgstr "Uygulama"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uygula" msgstr "Uygula"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Bu dosyayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?" msgstr "Emin misiniz?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı" msgstr "Sanatçı"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Rozet"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Temel Yol" msgstr "Temel Yol"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bugün üye olun, misyonumuzu destekleyin ve üye avantajlarımızdan yararlanın!" msgstr "Bugün üye olun, misyonumuzu destekleyin ve üye avantajlarımızdan yararlanın!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Kitaplık'ta dizine alınmış dosya ve klasörlere göz atın."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Hata raporu" msgstr "Hata raporu"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Meşgul, lütfen bekleyin…" msgstr "Meşgul, lütfen bekleyin…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Sağladığımız yazılım ve hizmetleri kullanarak hizmet şartlarımızı, gizlilik politikamızı ve davranış kurallarımızı kabul etmiş olursunuz." msgstr "Sağladığımız yazılım ve hizmetleri kullanarak hizmet şartlarımızı, gizlilik politikamızı ve davranış kurallarımızı kabul etmiş olursunuz."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Sağladığımız yazılım ve hizmetleri kullanarak hizmet şartlarım
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Takvim" msgstr "Takvim"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Daha fazla öğe seçilemiyor"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Daha fazla öğe seçilemiyor"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "İptal"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyalanamıyor" msgstr "Panoya kopyalanamıyor"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Müşteri"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Müşteri Kimlik Bilgileri" msgstr "Müşteri Kimlik Bilgileri"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Müşteri Kimlik Bilgileri"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Renk Profili"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Renkler" msgstr "Renkler"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Baskıları Karşılaştırın" msgstr "Baskıları Karşılaştırın"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Bağlandı"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "İletişim Detayları" msgstr "İletişim Detayları"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "İletişim" msgstr "İletişim"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Panoya kopyalandı"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı" msgstr "Telif hakkı"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Telif hakkı"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Hiçbir şey bulunamadı." msgstr "Hiçbir şey bulunamadı."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Ülke" msgstr "Ülke"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Günlük"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Veritabanı Yedekleri" msgstr "Veritabanı Yedekleri"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Gün" msgstr "Gün"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Tamamlandı."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "İndirmek" msgstr "İndirmek"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Tek dosyaları ve zip arşivlerini indirin."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "İndiriliyor…" msgstr "İndiriliyor…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Posta" msgstr "E-Posta"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Düzenle" msgstr "Düzenle"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ek günlükleri görüntülemek ve sorun gidermeye yardımcı olmak için hata ayıklama modunu etkinleştirin." msgstr "Ek günlükleri görüntülemek ve sorun gidermeye yardımcı olmak için hata ayıklama modunu etkinleştirin."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Şu anda geliştirilmekte olan yeni özellikleri etkinleştirin." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Doğrulama kodunu giriniz"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "İşlemi onaylamak ve devam etmek için şifrenizi girin:" msgstr "İşlemi onaylamak ve devam etmek için şifrenizi girin:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hata" msgstr "Hata"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Deneysel Özellikler"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Süre sonu" msgstr "Süre sonu"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Pozlama" msgstr "Pozlama"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Pozlama"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Hareketsiz görüntüleri ayıklayın ve indeksleme sırasında küçük resimler oluşturun." msgstr "Hareketsiz görüntüleri ayıklayın ve indeksleme sırasında küçük resimler oluşturun."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F Numarası" msgstr "F Numarası"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Yüzler"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Bağlantı kaldırılamadı" msgstr "Bağlantı kaldırılamadı"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Hesap bağlanamadı." msgstr "Hesap bağlanamadı."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "'IMG_1234 (2)' ve 'IMG_1234 (3)' gibi sıralı adlara sahip dosyalar ayn
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "İlk sayfa" msgstr "İlk sayfa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Odak uzaklığı" msgstr "Odak uzaklığı"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Çerçeveler"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Tam erişim" msgstr "Tam erişim"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran" msgstr "Tam ekran"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG Boyut Sınırı: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG'ler ve küçük resimler, gerektiğinde otomatik olarak oluşturulur." msgstr "JPEG'ler ve küçük resimler, gerektiğinde otomatik olarak oluşturulur."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler" msgstr "Anahtar Kelimeler"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Son Senkronizasyon"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Son kullanılan" msgstr "Son kullanılan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Enlem" msgstr "Enlem"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Enlem"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edin" msgstr "Daha fazla bilgi edin"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edin"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Yasal Bilgiler" msgstr "Yasal Bilgiler"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Lens" msgstr "Lens"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lens"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Kütüphane" msgstr "Kütüphane"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lisans" msgstr "Lisans"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Sevmek" msgstr "Sevmek"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Yükleniyor..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Yerel" msgstr "Yerel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Yerel Saat" msgstr "Yerel Saat"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Çıkış"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar" msgstr "Kayıtlar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Boylam" msgstr "Boylam"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Ana renk"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Erkek" msgstr "Erkek"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Hesabı Yönet" msgstr "Hesabı Yönet"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "İşaretleyici"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Orta" msgstr "Orta"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Üyelik" msgstr "Üyelik"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Anlar"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom" msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Ay" msgstr "Ay"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Yeni Şifre"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Yeniden Eskiye" msgstr "Yeniden Eskiye"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Hiç kimse bulunamadı" msgstr "Hiç kimse bulunamadı"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Not:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Not: Yalnızca Nextcloud veya PhotoPrism gibi WebDAV sunucuları yedekleme ve dosya yükleme için uzak hizmet olarak yapılandırılabilir." msgstr "Not: Yalnızca Nextcloud veya PhotoPrism gibi WebDAV sunucuları yedekleme ve dosya yükleme için uzak hizmet olarak yapılandırılabilir."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notlar" msgstr "Notlar"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Lütfen OTP karakterini girin {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Lütfen şifrenizi değiştirdiğinizde diğer cihazlarda ve tarayıcılarda oturumunuzu kapatacağınızı unutmayın." msgstr "Lütfen şifrenizi değiştirdiğinizde diğer cihazlarda ve tarayıcılarda oturumunuzu kapatacağınızı unutmayın."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Değişikliklerin etkili olması için lütfen örneğinizi yeniden başlatın." msgstr "Değişikliklerin etkili olması için lütfen örneğinizi yeniden başlatın."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Önizleme"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Önizleme Görüntüleri" msgstr "Önizleme Görüntüleri"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Önceki" msgstr "Önceki"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Kırmızı"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Bölgeler" msgstr "Bölgeler"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Kayıt Olun" msgstr "Kayıt Olun"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Gerekli"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük" msgstr "Çözünürlük"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat" msgstr "Yeniden Başlat"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Gizli"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Güvenlik ve Erişim" msgstr "Güvenlik ve Erişim"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seç" msgstr "Seç"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Daha fazla göster"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Kütüphane'de sunucu günlüklerini gösterin." msgstr "Kütüphane'de sunucu günlüklerini gösterin."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Göster/Gizle" msgstr "Kenar Çubuğunu Göster/Gizle"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Yığınlar"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Başla" msgstr "Başla"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisini Başlat/Durdur" msgstr "Slayt Gösterisini Başlat/Durdur"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Depolama"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Sokaklar" msgstr "Sokaklar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Konu" msgstr "Konu"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Konu"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Başarıyla etkinleştirildi" msgstr "Başarıyla etkinleştirildi"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Başarıyla Bağlandı" msgstr "Başarıyla Bağlandı"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Bu alan zorunludur"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Bu, orijinaller klasörünü bir ağ sürücüsü olarak bağlar ve dosyaları bilgisayarınızdan veya akıllı telefonunuzdan yerelmiş gibi açmanıza, düzenlemenize ve silmenize olanak tanır." msgstr "Bu, orijinaller klasörünü bir ağ sürücüsü olarak bağlar ve dosyaları bilgisayarınızdan veya akıllı telefonunuzdan yerelmiş gibi açmanıza, düzenlemenize ve silmenize olanak tanır."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Zaman UTC" msgstr "Zaman UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Saat dilimi" msgstr "Saat dilimi"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Uygulamaya özel yeni bir şifre oluşturmak için lütfen uygulamanın
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Yeni bir kimlik doğrulama uygulamasına veya cihazına geçmek için önce iki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakın ve ardından yeniden etkinleştirin:" msgstr "Yeni bir kimlik doğrulama uygulamasına veya cihazına geçmek için önce iki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakın ve ardından yeniden etkinleştirin:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Yükseltme yapmak için bir aktivasyon kodu girebilir veya web sitemize kaydolmak için \"Kaydol\" düğmesine tıklayabilirsiniz:" msgstr "Yükseltme yapmak için bir aktivasyon kodu girebilir veya web sitemize kaydolmak için \"Kaydol\" düğmesine tıklayabilirsiniz:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Önizlemeleri güncelleme"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Yığınları güncelleme" msgstr "Yığınları güncelleme"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Yükseltme" msgstr "Yükseltme"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Şimdi Yükselt" msgstr "Şimdi Yükselt"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Beyaz"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "İş Detayları" msgstr "İş Detayları"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Yıl" msgstr "Yıl"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Üyeliğinizle ilgili sorularınız için membership@photoprism.app adresinden bizimle iletişime geçebilirsiniz." msgstr "Üyeliğinizle ilgili sorularınız için membership@photoprism.app adresinden bizimle iletişime geçebilirsiniz."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Yalnızca bir öğe seçebilirsiniz"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Başka yüzler bulmak için kütüphanenizi yeniden tarayabilirsiniz." msgstr "Başka yüzler bulmak için kütüphanenizi yeniden tarayabilirsiniz."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Hesabınız başarıyla bağlandı." msgstr "Hesabınız başarıyla bağlandı."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Tarayıcınız WebGL'yi desteklemiyor" msgstr "Tarayıcınız WebGL'yi desteklemiyor"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Devam eden desteğiniz düzenli güncellemeler sağlamamıza ve bağımsız kalmamıza yardımcı olur, böylece misyonumuzu yerine getirebilir ve gizliliğinizi koruyabiliriz." msgstr "Devam eden desteğiniz düzenli güncellemeler sağlamamıza ve bağımsız kalmamıza yardımcı olur, böylece misyonumuzu yerine getirebilir ve gizliliğinizi koruyabiliriz."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Devam eden desteğiniz düzenli güncellemeler sağlamamıza ve bağıms
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Özel anların, gezilerin ve yerlerin albümlerini otomatik olarak oluşturmak için kitaplığınız sürekli olarak analiz edilir." msgstr "Özel anların, gezilerin ve yerlerin albümlerini otomatik olarak oluşturmak için kitaplığınız sürekli olarak analiz edilir."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Yakınlaştır / uzaklaştır" msgstr "Yakınlaştır / uzaklaştır"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Şu anda geliştirilmekte olan yeni özellikleri etkinleştirin."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Temel Klasör" #~ msgstr "Temel Klasör"

View File

@@ -159,9 +159,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:293 #: src/page/connect.vue:290
#: src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:228 #: src/page/connect.vue:227
#: src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -411,12 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "" msgstr ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Base Path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:83 #: src/page/about/about.vue:83
#: src/page/connect.vue:214 #: src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -576,13 +576,13 @@ msgstr ""
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:46 #: src/page/connect.vue:45
#: src/common/notify.js:101 #: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "" msgstr ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 #: src/component/photo/edit/details.vue:333
#: src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 #: src/component/photo/view/cards.vue:487
#: src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/list.vue:115
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 #: src/component/user/add/dialog.vue:24
#: src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43
#: src/page/connect.vue:115 #: src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196
#: src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/confirm/action.vue:43
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 #: src/locales.js:26
#: src/page/auth/login.vue:204 #: src/page/auth/login.vue:204
#: src/page/connect.vue:117 #: src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 #: src/page/library/import.vue:103
#: src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 #: src/component/photo/edit/details.vue:85
#: src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Client Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:454 #: src/page/admin/sessions.vue:454
#: src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 #: src/component/settings/apps.vue:221
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
#: src/component/settings/webdav.vue:130 #: src/component/settings/webdav.vue:130
#: src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 #: src/component/update.vue:53
#: src/component/viewer.vue:105 #: src/component/viewer.vue:106
#: src/locales.js:22 #: src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
@@ -804,8 +804,8 @@ msgstr ""
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:259 #: src/page/connect.vue:256
#: src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -846,9 +846,9 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/about/feedback.vue:34 #: src/page/about/feedback.vue:34
#: src/page/connect.vue:128 #: src/page/connect.vue:127
#: src/page/about/feedback.vue:34 #: src/page/about/feedback.vue:34
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "" msgstr ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Couldn't find anything."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:686 #: src/page/settings/account.vue:686
#: src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 #: src/component/photo/toolbar.vue:285
#: src/page/settings/account.vue:578 #: src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Database Backups"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:453 #: src/page/settings/account.vue:453
#: src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/component/photo/edit/details.vue:112
#: src/page/settings/account.vue:453 #: src/page/settings/account.vue:453
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
#: src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 #: src/component/photo/clipboard.vue:116
#: src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 #: src/component/viewer.vue:603
#: src/page/settings/general.vue:250 #: src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 #: src/component/photo/view/cards.vue:163
#: src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 #: src/component/viewer.vue:1035
#: src/page/library/browse.vue:113 #: src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#: src/component/album/clipboard.vue:61 #: src/component/album/clipboard.vue:61
#: src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 #: src/component/photo/clipboard.vue:90
#: src/component/viewer.vue:581 #: src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
@@ -1290,9 +1290,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:49
#: src/component/viewer.vue:109 #: src/component/viewer.vue:110
#: src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:102 #: src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr ""
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:62 #: src/page/connect.vue:61
#: src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 #: src/page/about/about.vue:50
#: src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 #: src/page/connect.vue:63
#: src/page/help.vue:32 #: src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1866,15 +1866,15 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:41 #: src/page/connect.vue:40
#: src/app/routes.js:66 #: src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 #: src/component/navigation.vue:1380
#: src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
#: src/options/options.js:37 #: src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1993,11 +1993,11 @@ msgstr ""
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:160 #: src/page/connect.vue:159
#: src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 #: src/page/about/about.vue:159
#: src/page/connect.vue:162 #: src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Monochrome"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:479 #: src/page/settings/account.vue:479
#: src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
#: src/page/settings/account.vue:479 #: src/page/settings/account.vue:479
msgid "Month" msgid "Month"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:108 #: src/component/viewer.vue:109
#: src/locales.js:112 #: src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:115
#: src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71
#: src/component/viewer.vue:166 #: src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 #: src/page/album/photos.vue:438
#: src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 #: src/page/photos.vue:579
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr ""
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:143
#: src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:107 #: src/component/viewer.vue:108
#: src/locales.js:113 #: src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2713,8 +2713,8 @@ msgstr ""
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:274 #: src/page/connect.vue:271
#: src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2783,8 +2783,8 @@ msgstr ""
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:175 #: src/page/connect.vue:174
#: src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr ""
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr ""
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3142,8 +3142,8 @@ msgstr ""
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:48 #: src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr ""
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3297,8 +3297,8 @@ msgstr ""
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:217 #: src/page/connect.vue:216
#: src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3439,19 +3439,19 @@ msgstr ""
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:53 #: src/page/connect.vue:52
#: src/component/navigation.vue:1402 #: src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 #: src/component/navigation.vue:1516
#: src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:79 #: src/page/about/about.vue:79
#: src/page/connect.vue:198 #: src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96
#: src/page/about/about.vue:101 #: src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgid "Work Details"
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:505 #: src/page/settings/account.vue:505
#: src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 #: src/component/photo/toolbar.vue:393
#: src/page/albums.vue:194 #: src/page/albums.vue:194
#: src/page/settings/account.vue:505 #: src/page/settings/account.vue:505
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr ""
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57
#: src/page/about/about.vue:146 #: src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3735,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "" msgstr ""
#: src/page/connect.vue:142 #: src/page/connect.vue:141
#: src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr ""
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41
#: src/page/about/about.vue:85 #: src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 #: src/page/about/about.vue:144
#: src/page/connect.vue:214 #: src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3755,6 +3755,6 @@ msgstr ""
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "" msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Дія"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дії" msgstr "Дії"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Активувати" msgstr "Активувати"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Активуйте для сортування за зростанням
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Активуйте для сортування за спаданням." msgstr "Активуйте для сортування за спаданням."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Код активації" msgstr "Код активації"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Крім того, ви можете завантажувати файл
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Висота" msgstr "Висота"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Висота (м)" msgstr "Висота (м)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Ключ API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Заявка" msgstr "Заявка"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Застосувати" msgstr "Застосувати"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ви впевнені що хочете остаточно видали
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?" msgstr "Ви впевнені?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Виконавець" msgstr "Виконавець"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Значок."
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Базовий шлях" msgstr "Базовий шлях"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Станьте членом сьогодні, підтримайте нашу місію та користуйтеся перевагами членства!" msgstr "Станьте членом сьогодні, підтримайте нашу місію та користуйтеся перевагами членства!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Переглядайте проіндексовані файли та п
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Звіт про помилку" msgstr "Звіт про помилку"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Система зайнята, будь ласка, зачекайте…" msgstr "Система зайнята, будь ласка, зачекайте…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Використовуючи програмне забезпечення та послуги, які ми надаємо, ви погоджуєтеся з нашими умовами надання послуг, політикою конфіденційності та кодексом поведінки." msgstr "Використовуючи програмне забезпечення та послуги, які ми надаємо, ви погоджуєтеся з нашими умовами надання послуг, політикою конфіденційності та кодексом поведінки."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Використовуючи програмне забезпечення
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Календар" msgstr "Календар"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Не можливо виділити більше елементів"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Не можливо виділити більше елементів"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Відмінити"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Неможливо скопіювати до буфера обміну" msgstr "Неможливо скопіювати до буфера обміну"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Клієнт"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Облікові дані клієнта" msgstr "Облікові дані клієнта"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Облікові дані клієнта"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Профіль кольору"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Кольори" msgstr "Кольори"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "Порівняти видання" msgstr "Порівняти видання"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Підключено"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Контактна інформація" msgstr "Контактна інформація"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Зв'язатися з нами" msgstr "Зв'язатися з нами"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Скопійовано у буфер обміну"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копія" msgstr "Копія"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права" msgstr "Авторські права"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Авторські права"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Не можу знайти нічого." msgstr "Не можу знайти нічого."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Країна" msgstr "Країна"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Щоденний"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Резервне копіювання бази даних" msgstr "Резервне копіювання бази даних"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "День" msgstr "День"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Готово."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Завантажити" msgstr "Завантажити"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Завантажити окремі файли та архіви zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Завантаження…" msgstr "Завантаження…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Електронна пошта" msgstr "Електронна пошта"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редагувати" msgstr "Редагувати"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Увімкніть режим налагодження для відображення додаткових журналів і допомоги з усуненням несправностей." msgstr "Увімкніть режим налагодження для відображення додаткових журналів і допомоги з усуненням несправностей."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Увімкнути нові функції, які зараз розробляються." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Введіть код верифікації"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Введіть пароль для підтвердження дії та продовжуйте:" msgstr "Введіть пароль для підтвердження дії та продовжуйте:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка." msgstr "Помилка."
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Експериментальні можливості"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Закінчується" msgstr "Закінчується"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Експозиція" msgstr "Експозиція"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Експозиція"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Витягуйте нерухомі зображення та створюйте мініатюри під час індексування." msgstr "Витягуйте нерухомі зображення та створюйте мініатюри під час індексування."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Діафрагма" msgstr "Діафрагма"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Обличчя"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Не вдалось видалити посилання" msgstr "Не вдалось видалити посилання"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Не вдалося підключити обліковий запис." msgstr "Не вдалося підключити обліковий запис."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Файли з послідовними іменами як 'IMG_1234 (2)
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Перша сторінка" msgstr "Перша сторінка"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусна відстань" msgstr "Фокусна відстань"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Кадрів"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Повний доступ" msgstr "Повний доступ"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Повний екран" msgstr "Повний екран"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Обмеження розміру JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG та мініатюри автоматично відтворюються за потреби." msgstr "JPEG та мініатюри автоматично відтворюються за потреби."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова" msgstr "Ключові слова"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Остання синхронізація"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Останнє використання" msgstr "Останнє використання"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Широта" msgstr "Широта"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Широта"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше" msgstr "Дізнатися більше"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Дізнатися більше"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Юридична інформація" msgstr "Юридична інформація"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Об'єктив" msgstr "Об'єктив"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Об'єктив"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Бібліотека" msgstr "Бібліотека"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Ліцензія" msgstr "Ліцензія"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Вподобання" msgstr "Вподобання"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Завантаження..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Місцевий" msgstr "Місцевий"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Місцевий час" msgstr "Місцевий час"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Вийти з системи"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Журнали" msgstr "Журнали"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Довгота" msgstr "Довгота"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Основний колір"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Чоловік" msgstr "Чоловік"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Керувати обліковим записом" msgstr "Керувати обліковим записом"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Середній" msgstr "Середній"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Членство" msgstr "Членство"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Моменти"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Монохромні" msgstr "Монохромні"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Місяць" msgstr "Місяць"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Новий пароль"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Спочатку найновіші" msgstr "Спочатку найновіші"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далі" msgstr "Далі"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Людей не знайдено" msgstr "Людей не знайдено"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Примітка:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Примітка: лише сервери WebDAV, такі як Nextcloud або PhotoPrism, можна налаштувати як віддалену службу для резервного копіювання та вивантаження файлів." msgstr "Примітка: лише сервери WebDAV, такі як Nextcloud або PhotoPrism, можна налаштувати як віддалену службу для резервного копіювання та вивантаження файлів."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Примітки" msgstr "Примітки"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Будь ласка, введіть символ OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Зверніть увагу, що зміна пароля призведе до виходу з системи на інших пристроях та браузерах." msgstr "Зверніть увагу, що зміна пароля призведе до виходу з системи на інших пристроях та браузерах."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Будь ласка, перезапустіть ваш екземпляр, щоб зміни набули чинності." msgstr "Будь ласка, перезапустіть ваш екземпляр, щоб зміни набули чинності."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Попередній перегляд зображень" msgstr "Попередній перегляд зображень"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Попередні" msgstr "Попередні"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Червоний"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Регіони" msgstr "Регіони"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зареєструватися" msgstr "Зареєструватися"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Обов'язковий"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність" msgstr "Роздільна здатність"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Перезавантажити" msgstr "Перезавантажити"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Таємний"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Безпека та доступ" msgstr "Безпека та доступ"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Вибрати" msgstr "Вибрати"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Показати більше"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показати журнали сервера в бібліотеці." msgstr "Показати журнали сервера в бібліотеці."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Показати/приховати бічну панель" msgstr "Показати/приховати бічну панель"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Групи"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Почати" msgstr "Почати"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Почати/зупинити показ слайдів" msgstr "Почати/зупинити показ слайдів"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Сховище"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Вулиці" msgstr "Вулиці"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Активація успішна" msgstr "Активація успішна"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Успішно підключено" msgstr "Успішно підключено"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Це поле обов'язкове для заповнення"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Це монтує теку оригіналів як мережевий диск і дозволяє відкривати, редагувати та видаляти файли з вашого комп’ютера чи смартфона, наче вони локальні." msgstr "Це монтує теку оригіналів як мережевий диск і дозволяє відкривати, редагувати та видаляти файли з вашого комп’ютера чи смартфона, наче вони локальні."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "Час за UTC" msgstr "Час за UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Часовий пояс" msgstr "Часовий пояс"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Щоб згенерувати новий пароль програми,
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Щоб перейти на нову програму або пристрій для автентифікації, спочатку вимкніть двофакторну автентифікацію, а потім знову активуйте її:" msgstr "Щоб перейти на нову програму або пристрій для автентифікації, спочатку вимкніть двофакторну автентифікацію, а потім знову активуйте її:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Щоб оновити версію, ви можете ввести код активації або натиснути кнопку \"Зареєструватися\", щоб зареєструватися на нашому сайті:" msgstr "Щоб оновити версію, ви можете ввести код активації або натиснути кнопку \"Зареєструватися\", щоб зареєструватися на нашому сайті:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Оновлення попереднього перегляду"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Оновлення стеків" msgstr "Оновлення стеків"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення" msgstr "Оновлення"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Оновити зараз" msgstr "Оновити зараз"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Білий"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Деталі роботи" msgstr "Деталі роботи"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Рік" msgstr "Рік"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Ви можете зв'язатися з нами за адресою membership@photoprism.app з питань, що стосуються вашого членства." msgstr "Ви можете зв'язатися з нами за адресою membership@photoprism.app з питань, що стосуються вашого членства."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Ви можете вибрати лише один об'єкт"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Ви можете пересканувати вашу бібліотеку щоб знайти додаткові обличчя." msgstr "Ви можете пересканувати вашу бібліотеку щоб знайти додаткові обличчя."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ваш обліковий запис успішно підключено." msgstr "Ваш обліковий запис успішно підключено."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Ваш браузер не підтримує WebGL" msgstr "Ваш браузер не підтримує WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Ваша постійна підтримка допомагає нам надавати регулярні оновлення та залишатися незалежними, щоб ми могли виконувати нашу місію та захищати вашу конфіденційність." msgstr "Ваша постійна підтримка допомагає нам надавати регулярні оновлення та залишатися незалежними, щоб ми могли виконувати нашу місію та захищати вашу конфіденційність."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Ваша постійна підтримка допомагає нам
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Ваша бібліотека постійно аналізується, щоб автоматично створювати альбоми особливих моментів, подорожей і місць." msgstr "Ваша бібліотека постійно аналізується, щоб автоматично створювати альбоми особливих моментів, подорожей і місць."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Збільшення/зменшення" msgstr "Збільшення/зменшення"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Увімкнути нові функції, які зараз розробляються."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Базова папка" #~ msgstr "Базова папка"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Hoạt động"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "hành động" msgstr "hành động"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt" msgstr "Kích hoạt"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Kích hoạt để sắp xếp theo thứ tự tăng dần."
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Kích hoạt để sắp xếp theo thứ tự giảm dần." msgstr "Kích hoạt để sắp xếp theo thứ tự giảm dần."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "Mã kích hoạt" msgstr "Mã kích hoạt"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Ngoài ra, bạn có thể tải tệp trực tiếp lên máy chủ Web
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "Độ cao" msgstr "Độ cao"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "Độ cao (m)" msgstr "Độ cao (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Mã API"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng" msgstr "Ứng dụng"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng" msgstr "Áp dụng"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Chấp thuận" msgstr "Chấp thuận"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa vĩnh viễn tệp này không?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Bạn có chắc không?" msgstr "Bạn có chắc không?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Nghệ sĩ" msgstr "Nghệ sĩ"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Huy hiệu"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "Đường dẫn cơ sở" msgstr "Đường dẫn cơ sở"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Hãy trở thành thành viên ngay hôm nay, ủng hộ sứ mệnh của chúng tôi và tận hưởng các lợi ích dành cho thành viên của chúng tôi!" msgstr "Hãy trở thành thành viên ngay hôm nay, ủng hộ sứ mệnh của chúng tôi và tận hưởng các lợi ích dành cho thành viên của chúng tôi!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Duyệt các tệp và thư mục được lập chỉ mục trong Thư
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Báo cáo lỗi" msgstr "Báo cáo lỗi"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Đang bận, vui lòng đợi…" msgstr "Đang bận, vui lòng đợi…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Bằng cách sử dụng phần mềm và dịch vụ chúng tôi cung cấp, bạn đồng ý với các điều khoản dịch vụ, chính sách quyền riêng tư và quy tắc ứng xử của chúng tôi." msgstr "Bằng cách sử dụng phần mềm và dịch vụ chúng tôi cung cấp, bạn đồng ý với các điều khoản dịch vụ, chính sách quyền riêng tư và quy tắc ứng xử của chúng tôi."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Bằng cách sử dụng phần mềm và dịch vụ chúng tôi cung c
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Lịch" msgstr "Lịch"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Máy ảnh" msgstr "Máy ảnh"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Không thể chọn thêm mục"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Không thể chọn thêm mục"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ" msgstr "Hủy bỏ"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Không thể sao chép vào clipboard" msgstr "Không thể sao chép vào clipboard"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Khách hàng"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "Thông tin xác thực của khách hàng" msgstr "Thông tin xác thực của khách hàng"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Thông tin xác thực của khách hàng"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Đóng" msgstr "Đóng"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Hồ sơ màu"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Màu sắc" msgstr "Màu sắc"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "So sánh các phiên bản" msgstr "So sánh các phiên bản"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Đã kết nối"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Chi tiết liên hệ" msgstr "Chi tiết liên hệ"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Liên hệ chúng tôi" msgstr "Liên hệ chúng tôi"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Sao chép vào clipboard"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Sao chép" msgstr "Sao chép"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền" msgstr "Bản quyền"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Bản quyền"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Không thể tìm thấy bất cứ điều gì." msgstr "Không thể tìm thấy bất cứ điều gì."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Quốc gia" msgstr "Quốc gia"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Hằng ngày"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu" msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Ngày" msgstr "Ngày"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Xong."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Tải xuống" msgstr "Tải xuống"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Tải xuống các tập tin đơn lẻ và lưu trữ zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "Đang tải xuống…" msgstr "Đang tải xuống…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Biên tập" msgstr "Biên tập"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Bật chế độ gỡ lỗi để hiển thị nhật ký bổ sung và trợ giúp khắc phục sự cố." msgstr "Bật chế độ gỡ lỗi để hiển thị nhật ký bổ sung và trợ giúp khắc phục sự cố."
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "Kích hoạt các tính năng mới hiện đang được phát triển." msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Nhập mã xác nhận"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Nhập mật khẩu của bạn để xác nhận hành động và tiếp tục:" msgstr "Nhập mật khẩu của bạn để xác nhận hành động và tiếp tục:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Lỗi" msgstr "Lỗi"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Tính năng thử nghiệm"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "Hết hạn" msgstr "Hết hạn"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "Phơi bày" msgstr "Phơi bày"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Phơi bày"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Trích xuất hình ảnh tĩnh và tạo hình thu nhỏ trong khi lập chỉ mục." msgstr "Trích xuất hình ảnh tĩnh và tạo hình thu nhỏ trong khi lập chỉ mục."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "Số F" msgstr "Số F"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Khuôn mặt"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Xóa liên kết không thành công" msgstr "Xóa liên kết không thành công"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "Không thể kết nối tài khoản." msgstr "Không thể kết nối tài khoản."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Các tệp có tên tuần tự như “IMG_1234 (2)” và “IMG_1234
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Trang đầu tiên" msgstr "Trang đầu tiên"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "Tiêu cự" msgstr "Tiêu cự"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Khung"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "Toàn quyền truy cập" msgstr "Toàn quyền truy cập"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình" msgstr "Toàn màn hình"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Giới hạn kích thước JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG và hình thu nhỏ được tự động hiển thị khi cần." msgstr "JPEG và hình thu nhỏ được tự động hiển thị khi cần."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Từ khóa" msgstr "Từ khóa"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Đồng bộ hóa lần cuối"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Được sử dụng lần cuối" msgstr "Được sử dụng lần cuối"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Vĩ độ" msgstr "Vĩ độ"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Vĩ độ"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/QUẢNG CÁO" msgstr "LDAP/QUẢNG CÁO"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm" msgstr "Tìm hiểu thêm"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "Thông tin hợp pháp" msgstr "Thông tin hợp pháp"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "Ống kính" msgstr "Ống kính"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Ống kính"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Thư viện" msgstr "Thư viện"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Giấy phép" msgstr "Giấy phép"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Giống" msgstr "Giống"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Đang tải..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Địa phương" msgstr "Địa phương"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "Giờ địa phương" msgstr "Giờ địa phương"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Đăng xuất"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Nhật ký" msgstr "Nhật ký"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Kinh độ" msgstr "Kinh độ"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Màu chính"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Nam giới" msgstr "Nam giới"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Quản lý tài khoản" msgstr "Quản lý tài khoản"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Đánh dấu"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Trung bình" msgstr "Trung bình"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Tư cách thành viên" msgstr "Tư cách thành viên"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Khoảnh khắc"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "Đơn sắc" msgstr "Đơn sắc"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Tháng" msgstr "Tháng"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "mật khẩu mới"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "Mới nhất đầu tiên" msgstr "Mới nhất đầu tiên"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Kế tiếp" msgstr "Kế tiếp"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Không tìm thấy người nào" msgstr "Không tìm thấy người nào"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Ghi chú:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Lưu ý: Chỉ các máy chủ WebDAV, như Nextcloud hoặc PhotoPrism, mới có thể được định cấu hình làm dịch vụ từ xa để sao lưu và tải tệp lên." msgstr "Lưu ý: Chỉ các máy chủ WebDAV, như Nextcloud hoặc PhotoPrism, mới có thể được định cấu hình làm dịch vụ từ xa để sao lưu và tải tệp lên."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú" msgstr "Ghi chú"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Vui lòng nhập ký tự OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Xin lưu ý rằng việc thay đổi mật khẩu sẽ khiến bạn đăng xuất trên các thiết bị và trình duyệt khác." msgstr "Xin lưu ý rằng việc thay đổi mật khẩu sẽ khiến bạn đăng xuất trên các thiết bị và trình duyệt khác."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Vui lòng khởi động lại phiên bản của bạn để những thay đổi có hiệu lực." msgstr "Vui lòng khởi động lại phiên bản của bạn để những thay đổi có hiệu lực."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Xem trước"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "Xem trước hình ảnh" msgstr "Xem trước hình ảnh"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Trước" msgstr "Trước"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Màu đỏ"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "Các vùng" msgstr "Các vùng"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Đăng ký" msgstr "Đăng ký"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Yêu cầu"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Nghị quyết" msgstr "Nghị quyết"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại" msgstr "Khởi động lại"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Bí mật"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "Bảo mật và truy cập" msgstr "Bảo mật và truy cập"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Lựa chọn" msgstr "Lựa chọn"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Cho xem nhiều hơn"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Hiển thị nhật ký máy chủ trong Thư viện." msgstr "Hiển thị nhật ký máy chủ trong Thư viện."
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Hiển thị/Ẩn thanh bên" msgstr "Hiển thị/Ẩn thanh bên"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "ngăn xếp"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu" msgstr "Bắt đầu"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Bắt đầu/Dừng trình chiếu" msgstr "Bắt đầu/Dừng trình chiếu"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Kho"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "Đường phố" msgstr "Đường phố"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Chủ thể" msgstr "Chủ thể"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Chủ thể"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "Đã kích hoạt thành công" msgstr "Đã kích hoạt thành công"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "Kết nối thành công" msgstr "Kết nối thành công"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Trường này là bắt buộc"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Thao tác này sẽ gắn thư mục gốc dưới dạng ổ đĩa mạng và cho phép bạn mở, chỉnh sửa và xóa các tệp khỏi máy tính hoặc điện thoại thông minh của bạn như thể chúng là cục bộ." msgstr "Thao tác này sẽ gắn thư mục gốc dưới dạng ổ đĩa mạng và cho phép bạn mở, chỉnh sửa và xóa các tệp khỏi máy tính hoặc điện thoại thông minh của bạn như thể chúng là cục bộ."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "thời gian UTC" msgstr "thời gian UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "Múi giờ" msgstr "Múi giờ"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề" msgstr "Tiêu đề"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề" msgstr "Tiêu đề"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Để tạo mật khẩu mới dành riêng cho ứng dụng, vui lòng
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Để chuyển sang ứng dụng hoặc thiết bị xác thực mới, trước tiên hãy tắt xác thực hai yếu tố rồi kích hoạt lại:" msgstr "Để chuyển sang ứng dụng hoặc thiết bị xác thực mới, trước tiên hãy tắt xác thực hai yếu tố rồi kích hoạt lại:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Để nâng cấp, bạn có thể nhập mã kích hoạt hoặc nhấp vào \"Đăng ký\" để đăng ký trên trang web của chúng tôi:" msgstr "Để nâng cấp, bạn có thể nhập mã kích hoạt hoặc nhấp vào \"Đăng ký\" để đăng ký trên trang web của chúng tôi:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Đang cập nhật bản xem trước"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "Cập nhật ngăn xếp" msgstr "Cập nhật ngăn xếp"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp" msgstr "Nâng cấp"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nâng cấp ngay bây giờ" msgstr "Nâng cấp ngay bây giờ"
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Trắng"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Chi tiết công việc" msgstr "Chi tiết công việc"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Năm" msgstr "Năm"
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Đúng" msgstr "Đúng"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Bạn có thể liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ member@photoprism.app nếu có câu hỏi liên quan đến tư cách thành viên của bạn." msgstr "Bạn có thể liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ member@photoprism.app nếu có câu hỏi liên quan đến tư cách thành viên của bạn."
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Bạn chỉ có thể chọn một mục"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Bạn có thể quét lại thư viện của mình để tìm thêm khuôn mặt." msgstr "Bạn có thể quét lại thư viện của mình để tìm thêm khuôn mặt."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Tài khoản của bạn đã được kết nối thành công." msgstr "Tài khoản của bạn đã được kết nối thành công."
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ WebGL" msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Sự hỗ trợ liên tục của bạn giúp chúng tôi cung cấp thông tin cập nhật thường xuyên và duy trì tính độc lập để chúng tôi có thể hoàn thành sứ mệnh của mình và bảo vệ quyền riêng tư của bạn." msgstr "Sự hỗ trợ liên tục của bạn giúp chúng tôi cung cấp thông tin cập nhật thường xuyên và duy trì tính độc lập để chúng tôi có thể hoàn thành sứ mệnh của mình và bảo vệ quyền riêng tư của bạn."
@@ -3279,10 +3279,13 @@ msgstr "Sự hỗ trợ liên tục của bạn giúp chúng tôi cung cấp th
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Thư viện của bạn được phân tích liên tục để tự động tạo album về những khoảnh khắc, chuyến đi và địa điểm đặc biệt." msgstr "Thư viện của bạn được phân tích liên tục để tự động tạo album về những khoảnh khắc, chuyến đi và địa điểm đặc biệt."
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Phóng to / thu nhỏ" msgstr "Phóng to / thu nhỏ"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Kích hoạt các tính năng mới hiện đang được phát triển."
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Thư mục cơ sở" #~ msgstr "Thư mục cơ sở"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "动作"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "动作" msgstr "动作"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "激活" msgstr "激活"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "激活以升序排序。"
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "激活以降序排序。" msgstr "激活以降序排序。"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "激活码" msgstr "激活码"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "或者,你也可以上传文件到类似 NextCloud 的 WebDAV 服务
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "海拔" msgstr "海拔"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "海拔(米)" msgstr "海拔(米)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API 密钥"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "应用" msgstr "应用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "应用" msgstr "应用"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "批准" msgstr "批准"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "你确定要永久的删除这个文件吗?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "你确定?" msgstr "你确定?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "艺术家" msgstr "艺术家"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "徽章"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "基本路径" msgstr "基本路径"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "今天就成为会员,支持我们的使命,享受我们的会员福利!" msgstr "今天就成为会员,支持我们的使命,享受我们的会员福利!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "浏览库中已索引的文件和文件夹。"
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "上报问题" msgstr "上报问题"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "正在忙碌,请稍候…" msgstr "正在忙碌,请稍候…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "通过使用我们提供的软件和服务,您同意我们的服务条款、隐私政策和行为准则。" msgstr "通过使用我们提供的软件和服务,您同意我们的服务条款、隐私政策和行为准则。"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "通过使用我们提供的软件和服务,您同意我们的服务条
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "日历" msgstr "日历"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "相机" msgstr "相机"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "无法选择更多项目"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "无法选择更多项目"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "无法复制到剪贴板" msgstr "无法复制到剪贴板"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "客户"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "客户证书" msgstr "客户证书"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "客户证书"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "颜色简介"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "颜色" msgstr "颜色"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "版本比较" msgstr "版本比较"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "已连接"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "联系方式" msgstr "联系方式"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "联系我们" msgstr "联系我们"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "已复制到剪贴板"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "版权" msgstr "版权"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "版权"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "找不到任何东西。" msgstr "找不到任何东西。"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "国家" msgstr "国家"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "每日"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "数据库备份" msgstr "数据库备份"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "天" msgstr "天"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "完成。"
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "下载" msgstr "下载"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "下载单个文件并用 zip 压缩。"
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "下载中…" msgstr "下载中…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "电子邮件" msgstr "电子邮件"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "启用调试模式可显示更多日志,帮助排除故障。" msgstr "启用调试模式可显示更多日志,帮助排除故障。"
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "启用处于开发中的新特性。" msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "输入验证码"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "输入您的密码确认操作并继续:" msgstr "输入您的密码确认操作并继续:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "实验特性"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "时限" msgstr "时限"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "曝光度" msgstr "曝光度"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "曝光度"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "提取静态图像并在编制索引时生成缩略图。" msgstr "提取静态图像并在编制索引时生成缩略图。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "光圈数" msgstr "光圈数"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "面部"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "删除链接失败" msgstr "删除链接失败"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "连接账户失败。" msgstr "连接账户失败。"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "顺序名称的文件如“IMG_1234 (2)”和“IMG_1234 (3)”的文件
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "第一页" msgstr "第一页"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "焦距" msgstr "焦距"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "框架"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "完全访问" msgstr "完全访问"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏" msgstr "全屏"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG 尺寸限制:%{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "系统会根据需要自动生成缩略图及JPEG格式的预览图。" msgstr "系统会根据需要自动生成缩略图及JPEG格式的预览图。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "关键字" msgstr "关键字"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "上次同步"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "最后使用" msgstr "最后使用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "纬度" msgstr "纬度"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "纬度"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "进一步了解" msgstr "进一步了解"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "进一步了解"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "法律信息" msgstr "法律信息"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "镜头" msgstr "镜头"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "镜头"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "资料库" msgstr "资料库"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "许可证" msgstr "许可证"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "喜欢" msgstr "喜欢"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "正在加载..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "当地" msgstr "当地"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "本地时间" msgstr "本地时间"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "登出"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "日志" msgstr "日志"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "经度" msgstr "经度"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "主色调"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "男" msgstr "男"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "管理账户" msgstr "管理账户"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "标记"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "中" msgstr "中"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "会员资格" msgstr "会员资格"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "瞬间"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "黑白" msgstr "黑白"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "月" msgstr "月"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "新密码"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "最新优先" msgstr "最新优先"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一页" msgstr "下一页"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "找不到人物" msgstr "找不到人物"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "注意:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "注意:只能将 WebDAV 服务器(如 Nextcloud 或 PhotoPrism配置为远程服务以进行备份和文件上传。" msgstr "注意:只能将 WebDAV 服务器(如 Nextcloud 或 PhotoPrism配置为远程服务以进行备份和文件上传。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "备注" msgstr "备注"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "请输入 OTP 字符 {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "请注意,修改密码将退出你已登录在其他设备和浏览器上的账号。" msgstr "请注意,修改密码将退出你已登录在其他设备和浏览器上的账号。"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "请重新启动您的实例以使变化生效。" msgstr "请重新启动您的实例以使变化生效。"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "预览"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "图片预览" msgstr "图片预览"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "上一页" msgstr "上一页"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "红"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "地区" msgstr "地区"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "必填"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "分辨率" msgstr "分辨率"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "重新启动" msgstr "重新启动"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "密钥"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "安全和访问" msgstr "安全和访问"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "显示更多"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "在库中显示服务器日志。" msgstr "在库中显示服务器日志。"
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "显示/隐藏侧边栏" msgstr "显示/隐藏侧边栏"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "堆"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "开始" msgstr "开始"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "开始/停止幻灯片" msgstr "开始/停止幻灯片"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "存储"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "街道图" msgstr "街道图"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "主题" msgstr "主题"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "主题"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "已成功激活" msgstr "已成功激活"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "账户成功连接" msgstr "账户成功连接"
@@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr "该字段为必填字段"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "这会将源文件夹安装为网络驱动器,并允许您从计算机或智能手机中打开,编辑和删除文件,就像它们是本地文件一样。" msgstr "这会将源文件夹安装为网络驱动器,并允许您从计算机或智能手机中打开,编辑和删除文件,就像它们是本地文件一样。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "UTC 时间" msgstr "UTC 时间"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "时区" msgstr "时区"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "生成新的应用专用密码,请输入应用程序的名称、授权
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "要切换到新的身份验证器应用程序或设备,请先停用双重身份验证,然后重新激活它:" msgstr "要切换到新的身份验证器应用程序或设备,请先停用双重身份验证,然后重新激活它:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "要升级,你可以输入激活码或点击 \"注册\",在我们的网站上注册:" msgstr "要升级,你可以输入激活码或点击 \"注册\",在我们的网站上注册:"
@@ -3017,15 +3017,15 @@ msgstr "更新预览"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆" msgstr "更新堆"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "升级" msgstr "升级"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "立即升级" msgstr "立即升级"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "白"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "作品详情" msgstr "作品详情"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年" msgstr "年"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "欢迎你与我们联系membership@photoprism.app询问有关你的会员资格的问题。" msgstr "欢迎你与我们联系membership@photoprism.app询问有关你的会员资格的问题。"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "你只能选择一项"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "你可以重新扫描你的库以找到更多的面部。" msgstr "你可以重新扫描你的库以找到更多的面部。"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "您的账户已成功连接。" msgstr "您的账户已成功连接。"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "您的浏览器不支持 WebGL" msgstr "您的浏览器不支持 WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "您的持续支持有助于我们提供定期更新并保持独立,因此我们可以履行我们的使命并保护您的隐私。" msgstr "您的持续支持有助于我们提供定期更新并保持独立,因此我们可以履行我们的使命并保护您的隐私。"
@@ -3282,10 +3282,13 @@ msgstr "您的持续支持有助于我们提供定期更新并保持独立,因
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "你的库被不断分析,以自动创建特殊时刻、旅行和地点的相册。" msgstr "你的库被不断分析,以自动创建特殊时刻、旅行和地点的相册。"
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "缩放" msgstr "缩放"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "启用处于开发中的新特性。"
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "底层文件夹" #~ msgstr "底层文件夹"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "動作"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "動作" msgstr "動作"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343 #: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300 #: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "啟用" msgstr "啟用"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "啟動以升序排序。"
msgid "Activate to sort descending." msgid "Activate to sort descending."
msgstr "激活以降序排序。" msgstr "激活以降序排序。"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235 #: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code" msgid "Activation Code"
msgstr "啟用碼" msgstr "啟用碼"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "或者你也可以直接使用WebDAV例如 NextCloud等服務
msgid "Altitude" msgid "Altitude"
msgstr "高度" msgstr "高度"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268 #: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)" msgid "Altitude (m)"
msgstr "高度(公尺)" msgstr "高度(公尺)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API鑰匙"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "應用" msgstr "應用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624 #: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "套用" msgstr "套用"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64 #: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623 #: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402 #: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "確認" msgstr "確認"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "確定要永久刪除這個檔案嗎?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "你確定嗎?" msgstr "你確定嗎?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520 #: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "作者" msgstr "作者"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "徽章"
msgid "Base Path" msgid "Base Path"
msgstr "基本路径" msgstr "基本路径"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!" msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "今天就加入會員,支持我們的使命並享受我們的會員福利!" msgstr "今天就加入會員,支持我們的使命並享受我們的會員福利!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "在收藏庫中瀏覽已索引的檔案和資料夾。"
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "回報問題" msgstr "回報問題"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50 #: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
msgstr "忙碌中,請稍候…" msgstr "忙碌中,請稍候…"
#: src/page/connect.vue:314 #: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct." msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "當您開始使用我們提供的軟體及服務時,即表示您同意我們的服務條款、隱私權政策和行為準則。" msgstr "當您開始使用我們提供的軟體及服務時,即表示您同意我們的服務條款、隱私權政策和行為準則。"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "當您開始使用我們提供的軟體及服務時,即表示您同意
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "日曆" msgstr "日曆"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313 #: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115 #: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "相機" msgstr "相機"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "無法選取更多項目"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43 #: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471 #: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115 #: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43 #: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43 #: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47 #: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "無法選取更多項目"
#: src/component/settings/passcode.vue:245 #: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330 #: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25 #: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117 #: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115 #: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Cannot copy to clipboard" msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "無法複製到剪貼簿" msgstr "無法複製到剪貼簿"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75 #: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46 #: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432 #: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption" msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "客户"
msgid "Client Credentials" msgid "Client Credentials"
msgstr "个人" msgstr "个人"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610 #: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242 #: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219 #: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434 #: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "个人"
#: src/component/settings/passcode.vue:452 #: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493 #: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228 #: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22 #: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263 #: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "色彩設定檔"
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "顏色" msgstr "顏色"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266 #: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions" msgid "Compare Editions"
msgstr "比較版本" msgstr "比較版本"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "已連線"
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "聯絡方式" msgstr "聯絡方式"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128 #: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:130 #: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "聯絡我們" msgstr "聯絡我們"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "已複製到剪貼簿"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499 #: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "版權" msgstr "版權"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "版權"
msgid "Couldn't find anything." msgid "Couldn't find anything."
msgstr "找不到任何東西。" msgstr "找不到任何東西。"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240 #: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578 #: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "國家" msgstr "國家"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "每日"
msgid "Database Backups" msgid "Database Backups"
msgstr "数据库备份" msgstr "数据库备份"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113 #: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "日" msgstr "日"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "完成。"
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120 #: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47 #: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166 #: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250 #: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622 #: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "下載" msgstr "下載"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "下載單一檔案以及 zip 壓縮檔。"
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212 #: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110 #: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133 #: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113 #: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…" msgid "Downloading…"
msgstr "下載中…" msgstr "下載中…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "電子郵件" msgstr "電子郵件"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82 #: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581 #: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322 #: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編輯" msgstr "編輯"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "启用调试模式可显示更多日志,帮助排除故障。" msgstr "启用调试模式可显示更多日志,帮助排除故障。"
#: src/page/settings/advanced.vue:129 #: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development." msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr "啟用目前正在開發的新功能。" msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679 #: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "輸入驗證碼"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:" msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "輸入您的密碼以確認操作並繼續:" msgstr "輸入您的密碼以確認操作並繼續:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54 #: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195 #: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "測試功能"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "有效期限" msgstr "有效期限"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384 #: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure" msgid "Exposure"
msgstr "曝光" msgstr "曝光"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "曝光"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "提取靜態圖像並在索引時產生縮圖。" msgstr "提取靜態圖像並在索引時產生縮圖。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431 #: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number" msgid "F Number"
msgstr "F值" msgstr "F值"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "臉"
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "移除連結失敗" msgstr "移除連結失敗"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104 #: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account." msgid "Failed to connect account."
msgstr "無法連接帳戶。" msgstr "無法連接帳戶。"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "連續檔名例如 'IMG_1234 (2)' 及 'IMG_1234 (3)' 會被當作同一
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "第一頁" msgstr "第一頁"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450 #: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length" msgid "Focal Length"
msgstr "焦距" msgstr "焦距"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "框架"
msgid "Full Access" msgid "Full Access"
msgstr "完全存取權限" msgstr "完全存取權限"
#: src/component/viewer.vue:523 #: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕" msgstr "全螢幕"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG大小限制%{n} px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed." msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGs 跟 縮圖 在需要的時候會自動生成。" msgstr "JPEGs 跟 縮圖 在需要的時候會自動生成。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564 #: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "關鍵字" msgstr "關鍵字"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "上次同步"
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "最後使用" msgstr "最後使用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292 #: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372 #: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "緯度" msgstr "緯度"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "緯度"
msgid "LDAP/AD" msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD" msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84 #: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120 #: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32 #: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "了解更多" msgstr "了解更多"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "了解更多"
msgid "Legal Information" msgid "Legal Information"
msgstr "法律資訊" msgstr "法律資訊"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403 #: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498 #: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens" msgid "Lens"
msgstr "鏡頭" msgstr "鏡頭"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "鏡頭"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "收藏庫" msgstr "收藏庫"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66 #: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542 #: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25 #: src/page/about/license.vue:25
msgid "License" msgid "License"
msgstr "授權" msgstr "授權"
#: src/component/viewer.vue:543 #: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "喜歡" msgstr "喜歡"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "載入中..."
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "当地" msgstr "当地"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37 #: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "本地時間" msgstr "本地時間"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "登出"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "日誌" msgstr "日誌"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316 #: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378 #: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "經度" msgstr "經度"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "主要顏色"
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "男性" msgstr "男性"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245 #: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162 #: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:252 #: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "管理帳號" msgstr "管理帳號"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "標記"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "中" msgstr "中"
#: src/page/connect.vue:45 #: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "會員資格" msgstr "會員資格"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "回憶時刻"
msgid "Monochrome" msgid "Monochrome"
msgstr "黑白" msgstr "黑白"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140 #: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419 #: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "月" msgstr "月"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "新密碼"
msgid "Newest First" msgid "Newest First"
msgstr "按最新優先" msgstr "按最新優先"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112 #: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一個" msgstr "下一個"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "找不到人" msgstr "找不到人"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82 #: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166 #: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125 #: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533 #: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found" msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "注意:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload." msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "注意:只能將 WebDAV 伺服器如Nextcloud或PhotoPrism設定為遠端服務以進行備份和檔案上傳。" msgstr "注意:只能將 WebDAV 伺服器如Nextcloud或PhotoPrism設定為遠端服務以進行備份和檔案上傳。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586 #: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "備註" msgstr "備註"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "請輸入一次性密碼字元 {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers." msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "請注意,更改密碼將使您在其他裝置和瀏覽器上登出。" msgstr "請注意,更改密碼將使您在其他裝置和瀏覽器上登出。"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146 #: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect." msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "請重新啟動您的執行個體以使變更生效。" msgstr "請重新啟動您的執行個體以使變更生效。"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "預覽"
msgid "Preview Images" msgid "Preview Images"
msgstr "图片预览" msgstr "图片预览"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113 #: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "以前的" msgstr "以前的"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "紅色"
msgid "Regions" msgid "Regions"
msgstr "地區" msgstr "地區"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281 #: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "必填"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "解析度" msgstr "解析度"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177 #: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782 #: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "重新啟動" msgstr "重新啟動"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "秘密"
msgid "Security and Access" msgid "Security and Access"
msgstr "安全和存取" msgstr "安全和存取"
#: src/component/viewer.vue:562 #: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選擇" msgstr "選擇"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "顯示更多"
msgid "Show server logs in Library." msgid "Show server logs in Library."
msgstr "在收藏庫中顯示伺服器日誌。" msgstr "在收藏庫中顯示伺服器日誌。"
#: src/component/viewer.vue:483 #: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "顯示/隱藏側邊欄" msgstr "顯示/隱藏側邊欄"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "堆疊"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "開始" msgstr "開始"
#: src/component/viewer.vue:504 #: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow" msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "開始/停止 幻燈片" msgstr "開始/停止 幻燈片"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "儲存空間"
msgid "Streets" msgid "Streets"
msgstr "街" msgstr "街"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477 #: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48 #: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "主題" msgstr "主題"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "主題"
msgid "Successfully activated" msgid "Successfully activated"
msgstr "激活成功" msgstr "激活成功"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52 #: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected" msgid "Successfully Connected"
msgstr "成功連接" msgstr "成功連接"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "此欄位是必需的"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local." msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "這會將\"originals\"資料夾安裝為網絡硬碟,並允許您從電腦或智慧型手機中打開,編輯和刪除文件,就像它們是本地文件一樣。" msgstr "這會將\"originals\"資料夾安裝為網絡硬碟,並允許您從電腦或智慧型手機中打開,編輯和刪除文件,就像它們是本地文件一樣。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 #: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC" msgid "Time UTC"
msgstr "UTC 時間" msgstr "UTC 時間"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217 #: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "時區" msgstr "時區"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "標題" msgstr "標題"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72 #: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo" msgctxt "Photo"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "標題" msgstr "標題"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "若要產生新的應用程式專用密碼,請輸入應用程式的名
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:" msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "要切換到新的身份驗證器應用程式或設備,請先停用雙重認證,然後重新啟用它:" msgstr "要切換到新的身份驗證器應用程式或設備,請先停用雙重認證,然後重新啟用它:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224 #: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:" msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "要升级,你可以输入激活码或点击 \"注册\",在我们的网站上注册:" msgstr "要升级,你可以输入激活码或点击 \"注册\",在我们的网站上注册:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "更新預覽"
msgid "Updating stacks" msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆疊" msgstr "更新堆疊"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402 #: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880 #: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55 #: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "升級" msgstr "升級"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198 #: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101 #: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200 #: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "立即升級" msgstr "立即升級"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "白色"
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "作品詳情" msgstr "作品詳情"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167 #: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194 #: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年" msgstr "年"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146 #: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312 #: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership." msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "歡迎您來信 membership@photoprism.app 和我們諮詢有關會員資格的相關問題。" msgstr "歡迎您來信 membership@photoprism.app 和我們諮詢有關會員資格的相關問題。"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "你只能選取一個項目"
msgid "You may rescan your library to find additional faces." msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "您可以重新掃描您的收藏庫以查找其他面孔。" msgstr "您可以重新掃描您的收藏庫以查找其他面孔。"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144 #: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected." msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "您的帳號已成功連結。" msgstr "您的帳號已成功連結。"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "您的瀏覽器不支援WebGL" msgstr "您的瀏覽器不支援WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85 #: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214 #: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy." msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "您的持續支持有助於我們提供定期更新並保持獨立,因此我們可以完成我們的使命並保護您的隱私。" msgstr "您的持續支持有助於我們提供定期更新並保持獨立,因此我們可以完成我們的使命並保護您的隱私。"
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "您的持續支持有助於我們提供定期更新並保持獨立,因
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places." msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "您的資料庫會持續進行分析,以自動建立有關特殊時刻、旅行和地點的相簿。" msgstr "您的資料庫會持續進行分析,以自動建立有關特殊時刻、旅行和地點的相簿。"
#: src/component/viewer.vue:106 #: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "縮放" msgstr "縮放"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "啟用目前正在開發的新功能。"
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "基底資料夾" #~ msgstr "基底資料夾"

View File

@@ -44,7 +44,7 @@
density="compact" density="compact"
color="surface-variant" color="surface-variant"
:label="$gettext('Experimental Features')" :label="$gettext('Experimental Features')"
:hint="$gettext('Enable new features currently under development.')" :hint="$gettext('Enable new features that may be incomplete or unstable.')"
prepend-icon="mdi-flask-empty" prepend-icon="mdi-flask-empty"
persistent-hint persistent-hint
@update:model-value="onChange" @update:model-value="onChange"

View File

@@ -68,6 +68,18 @@ describe("common/config", () => {
assert.equal(config.storage["config"], expected); assert.equal(config.storage["config"], expected);
}); });
it("should return the develop feature flag value", () => {
assert.equal(defaultConfig.featDevelop(), true);
});
it("should return the experimental feature flag value", () => {
assert.equal(defaultConfig.featExperimental(), true);
});
it("should return the preview feature flag value", () => {
assert.equal(defaultConfig.featPreview(), true);
});
it("should set and get single config value", () => { it("should set and get single config value", () => {
const storage = new StorageShim(); const storage = new StorageShim();
const values = { siteTitle: "Foo", country: "Germany", city: "Hamburg" }; const values = { siteTitle: "Foo", country: "Germany", city: "Hamburg" };

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ const clientConfig = {
edition: "ce", edition: "ce",
version: "210710-bae1f2d7-Linux-x86_64-DEBUG", version: "210710-bae1f2d7-Linux-x86_64-DEBUG",
copyright: "(c) 2018-2025 PhotoPrism UG. All rights reserved.", copyright: "(c) 2018-2025 PhotoPrism UG. All rights reserved.",
flags: "public debug experimental settings", flags: "public debug develop experimental settings",
baseUri: "", baseUri: "",
staticUri: "/static", staticUri: "/static",
apiUri: "/api/v1", apiUri: "/api/v1",
@@ -20,6 +20,7 @@ const clientConfig = {
readonly: false, readonly: false,
uploadNSFW: false, uploadNSFW: false,
public: false, public: false,
develop: true,
experimental: true, experimental: true,
disableSettings: false, disableSettings: false,
test: true, test: true,

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
) )
func TestSearchAlbums(t *testing.T) { func TestSearchAlbums(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
SearchAlbums(router) SearchAlbums(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/albums?count=10") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/albums?count=10")

View File

@@ -11,28 +11,40 @@ import (
func TestGetConfig(t *testing.T) { func TestGetConfig(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, conf := NewApiTest()
GetClientConfig(router) GetClientConfig(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/config") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/config")
val := gjson.Get(r.Body.String(), "flags") val := gjson.Get(r.Body.String(), "flags")
if conf.Develop() {
assert.Equal(t, "public debug test sponsor develop experimental settings", val.String())
} else {
assert.Equal(t, "public debug test sponsor experimental settings", val.String()) assert.Equal(t, "public debug test sponsor experimental settings", val.String())
}
assert.Equal(t, http.StatusOK, r.Code) assert.Equal(t, http.StatusOK, r.Code)
}) })
} }
func TestGetConfigOptions(t *testing.T) { func TestGetConfigOptions(t *testing.T) {
t.Run("unauthorised", func(t *testing.T) { t.Run("Forbidden", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetConfigOptions(router) GetConfigOptions(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/config/options") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/config/options")
assert.Equal(t, http.StatusForbidden, r.Code) assert.Equal(t, http.StatusForbidden, r.Code)
}) })
} }
func TestSaveConfigOptions(t *testing.T) { func TestSaveConfigOptions(t *testing.T) {
t.Run("unauthorised", func(t *testing.T) { t.Run("Forbidden", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
SaveConfigOptions(router) SaveConfigOptions(router)
r := PerformRequest(app, "POST", "/api/v1/config/options") r := PerformRequest(app, "POST", "/api/v1/config/options")
assert.Equal(t, http.StatusForbidden, r.Code) assert.Equal(t, http.StatusForbidden, r.Code)
}) })

View File

@@ -9,9 +9,11 @@ import (
) )
func TestGetSettings(t *testing.T) { func TestGetSettings(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetSettings(router) GetSettings(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/settings") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/settings")
val := gjson.Get(r.Body.String(), "ui.theme") val := gjson.Get(r.Body.String(), "ui.theme")
assert.NotEmpty(t, val.String()) assert.NotEmpty(t, val.String())
@@ -22,9 +24,11 @@ func TestGetSettings(t *testing.T) {
} }
func TestSaveSettings(t *testing.T) { func TestSaveSettings(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetSettings(router) GetSettings(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/settings") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/settings")
val := gjson.Get(r.Body.String(), "ui.language") val := gjson.Get(r.Body.String(), "ui.language")
assert.Equal(t, "en", val.String()) assert.Equal(t, "en", val.String())
@@ -40,7 +44,9 @@ func TestSaveSettings(t *testing.T) {
}) })
t.Run("BadRequest", func(t *testing.T) { t.Run("BadRequest", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
SaveSettings(router) SaveSettings(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "POST", "/api/v1/settings", `{"ui":{"language":123}}`) r := PerformRequestWithBody(app, "POST", "/api/v1/settings", `{"ui":{"language":123}}`)
assert.Equal(t, http.StatusBadRequest, r.Code) assert.Equal(t, http.StatusBadRequest, r.Code)
}) })

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
) )
func TestSearchFaces(t *testing.T) { func TestSearchFaces(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
SearchFaces(router) SearchFaces(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/faces?count=15") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/faces?count=15")

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
) )
func TestGetFace(t *testing.T) { func TestGetFace(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetFace(router) GetFace(router)
// Example: // Example:
@@ -46,7 +46,7 @@ func TestGetFace(t *testing.T) {
} }
func TestUpdateFace(t *testing.T) { func TestUpdateFace(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
UpdateFace(router) UpdateFace(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "PUT", "/api/v1/faces/PN6QO5INYTUSAATOFL43LL2ABAV5ACzk", `{"SubjUID": "js6sg6b1qekk9jx8"}`) r := PerformRequestWithBody(app, "PUT", "/api/v1/faces/PN6QO5INYTUSAATOFL43LL2ABAV5ACzk", `{"SubjUID": "js6sg6b1qekk9jx8"}`)

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
) )
func TestSearchPhotos(t *testing.T) { func TestSearchPhotos(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
SearchPhotos(router) SearchPhotos(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos?count=10") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos?count=10")

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ import (
) )
func TestGetPhoto(t *testing.T) { func TestGetPhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetPhoto(router) GetPhoto(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh7") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh7")
@@ -30,7 +30,7 @@ func TestGetPhoto(t *testing.T) {
} }
func TestUpdatePhoto(t *testing.T) { func TestUpdatePhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
UpdatePhoto(router) UpdatePhoto(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "PUT", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0y13", `{"Title": "Updated01", "Country": "de"}`) r := PerformRequestWithBody(app, "PUT", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0y13", `{"Title": "Updated01", "Country": "de"}`)
@@ -84,7 +84,7 @@ func TestGetPhotoDownload(t *testing.T) {
} }
func TestLikePhoto(t *testing.T) { func TestLikePhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
LikePhoto(router) LikePhoto(router)
r := PerformRequest(app, "POST", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh9/like") r := PerformRequest(app, "POST", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh9/like")
@@ -104,7 +104,7 @@ func TestLikePhoto(t *testing.T) {
} }
func TestDislikePhoto(t *testing.T) { func TestDislikePhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
DislikePhoto(router) DislikePhoto(router)
r := PerformRequest(app, "DELETE", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh8/like") r := PerformRequest(app, "DELETE", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh8/like")
@@ -124,7 +124,7 @@ func TestDislikePhoto(t *testing.T) {
} }
func TestPhotoPrimary(t *testing.T) { func TestPhotoPrimary(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
PhotoPrimary(router) PhotoPrimary(router)
r := PerformRequest(app, "POST", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh8/files/fs6sg6bw45bn0003/primary") r := PerformRequest(app, "POST", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh8/files/fs6sg6bw45bn0003/primary")
@@ -149,7 +149,7 @@ func TestPhotoPrimary(t *testing.T) {
} }
func TestGetPhotoYaml(t *testing.T) { func TestGetPhotoYaml(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetPhotoYaml(router) GetPhotoYaml(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh7/yaml") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh7/yaml")
@@ -165,7 +165,7 @@ func TestGetPhotoYaml(t *testing.T) {
} }
func TestApprovePhoto(t *testing.T) { func TestApprovePhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetPhoto(router) GetPhoto(router)
r3 := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos/ps6sg6bexxvl0y20") r3 := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos/ps6sg6bexxvl0y20")

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ func LikePhoto(router *gin.RouterGroup) {
return return
} }
if get.Config().Experimental() && acl.Rules.Allow(acl.ResourcePhotos, s.UserRole(), acl.ActionReact) { if get.Config().Develop() && acl.Rules.Allow(acl.ResourcePhotos, s.UserRole(), acl.ActionReact) {
logWarn("react", m.React(s.User(), react.Find("love"))) logWarn("react", m.React(s.User(), react.Find("love")))
} }
@@ -87,7 +87,7 @@ func DislikePhoto(router *gin.RouterGroup) {
return return
} }
if get.Config().Experimental() && acl.Rules.Allow(acl.ResourcePhotos, s.UserRole(), acl.ActionReact) { if get.Config().Develop() && acl.Rules.Allow(acl.ResourcePhotos, s.UserRole(), acl.ActionReact) {
logWarn("react", m.UnReact(s.User())) logWarn("react", m.UnReact(s.User()))
} }

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ import (
) )
func TestGetService(t *testing.T) { func TestGetService(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetService(router) GetService(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/services/1000000") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/services/1000000")
@@ -30,7 +30,7 @@ func TestGetService(t *testing.T) {
} }
func TestGetServiceFolders(t *testing.T) { func TestGetServiceFolders(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetServiceFolders(router) GetServiceFolders(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/services/1000000/folders") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/services/1000000/folders")
@@ -69,7 +69,7 @@ func TestCreateService(t *testing.T) {
assert.Equal(t, i18n.Msg(i18n.ErrConnectionFailed), val.String()) assert.Equal(t, i18n.Msg(i18n.ErrConnectionFailed), val.String())
assert.Equal(t, http.StatusBadRequest, r.Code) assert.Equal(t, http.StatusBadRequest, r.Code)
}) })
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
AddService(router) AddService(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "POST", "/api/v1/services", `{"AccName": "CreateTest", "AccOwner": "Test", "AccUrl": "http://dummy-webdav/", "AccType": "webdav", r := PerformRequestWithBody(app, "POST", "/api/v1/services", `{"AccName": "CreateTest", "AccOwner": "Test", "AccUrl": "http://dummy-webdav/", "AccType": "webdav",
@@ -96,7 +96,7 @@ func TestUpdateService(t *testing.T) {
assert.Equal(t, http.StatusOK, r.Code) assert.Equal(t, http.StatusOK, r.Code)
id := gjson.Get(r.Body.String(), "ID").String() id := gjson.Get(r.Body.String(), "ID").String()
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
UpdateService(router) UpdateService(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "PUT", "/api/v1/services/"+id, `{"AccName": "CreateTestUpdated", "AccOwner": "TestUpdated123", "SyncInterval": 9}`) r := PerformRequestWithBody(app, "PUT", "/api/v1/services/"+id, `{"AccName": "CreateTestUpdated", "AccOwner": "TestUpdated123", "SyncInterval": 9}`)
@@ -137,7 +137,7 @@ func TestDeleteService(t *testing.T) {
assert.Equal(t, http.StatusOK, r.Code) assert.Equal(t, http.StatusOK, r.Code)
id := gjson.Get(r.Body.String(), "ID").String() id := gjson.Get(r.Body.String(), "ID").String()
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
DeleteService(router) DeleteService(router)
r := PerformRequest(app, "DELETE", "/api/v1/services/"+id) r := PerformRequest(app, "DELETE", "/api/v1/services/"+id)

View File

@@ -64,7 +64,7 @@ func TestGetSessionResponse(t *testing.T) {
} }
func TestCreateSession(t *testing.T) { func TestCreateSession(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, conf := NewApiTest() app, router, conf := NewApiTest()
conf.SetAuthMode(config.AuthModePasswd) conf.SetAuthMode(config.AuthModePasswd)
defer conf.SetAuthMode(config.AuthModePublic) defer conf.SetAuthMode(config.AuthModePublic)

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
) )
func TestSearchSubjects(t *testing.T) { func TestSearchSubjects(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
SearchSubjects(router) SearchSubjects(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/subjects?count=10") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/subjects?count=10")

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
) )
func TestGetSubject(t *testing.T) { func TestGetSubject(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest() app, router, _ := NewApiTest()
GetSubject(router) GetSubject(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/subjects/js6sg6b1h1njaaaa") r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/subjects/js6sg6b1h1njaaaa")

View File

@@ -71,7 +71,7 @@ func TestChangePassword(t *testing.T) {
} }
}) })
t.Run("Ok", func(t *testing.T) { t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, conf := NewApiTest() app, router, conf := NewApiTest()
conf.SetAuthMode(config.AuthModePasswd) conf.SetAuthMode(config.AuthModePasswd)
defer conf.SetAuthMode(config.AuthModePublic) defer conf.SetAuthMode(config.AuthModePublic)

View File

@@ -68,6 +68,7 @@ type ClientConfig struct {
RegisterUri string `json:"registerUri"` RegisterUri string `json:"registerUri"`
PasswordLength int `json:"passwordLength"` PasswordLength int `json:"passwordLength"`
PasswordResetUri string `json:"passwordResetUri"` PasswordResetUri string `json:"passwordResetUri"`
Develop bool `json:"develop"`
Experimental bool `json:"experimental"` Experimental bool `json:"experimental"`
AlbumCategories []string `json:"albumCategories"` AlbumCategories []string `json:"albumCategories"`
Albums entity.Albums `json:"albums"` Albums entity.Albums `json:"albums"`
@@ -202,6 +203,10 @@ func (c *Config) Flags() (flags []string) {
flags = append(flags, "sponsor") flags = append(flags, "sponsor")
} }
if c.Develop() {
flags = append(flags, "develop")
}
if c.Experimental() { if c.Experimental() {
flags = append(flags, "experimental") flags = append(flags, "experimental")
} }
@@ -294,6 +299,7 @@ func (c *Config) ClientPublic() *ClientConfig {
LoginUri: c.LoginUri(), LoginUri: c.LoginUri(),
RegisterUri: c.RegisterUri(), RegisterUri: c.RegisterUri(),
PasswordResetUri: c.PasswordResetUri(), PasswordResetUri: c.PasswordResetUri(),
Develop: c.Develop(),
Experimental: c.Experimental(), Experimental: c.Experimental(),
Albums: entity.Albums{}, Albums: entity.Albums{},
Cameras: entity.Cameras{}, Cameras: entity.Cameras{},
@@ -386,6 +392,7 @@ func (c *Config) ClientShare() *ClientConfig {
LoginUri: c.LoginUri(), LoginUri: c.LoginUri(),
RegisterUri: c.RegisterUri(), RegisterUri: c.RegisterUri(),
PasswordResetUri: c.PasswordResetUri(), PasswordResetUri: c.PasswordResetUri(),
Develop: c.Develop(),
Experimental: c.Experimental(), Experimental: c.Experimental(),
Albums: entity.Albums{}, Albums: entity.Albums{},
Cameras: entity.Cameras{}, Cameras: entity.Cameras{},
@@ -485,6 +492,7 @@ func (c *Config) ClientUser(withSettings bool) *ClientConfig {
RegisterUri: c.RegisterUri(), RegisterUri: c.RegisterUri(),
PasswordLength: c.PasswordLength(), PasswordLength: c.PasswordLength(),
PasswordResetUri: c.PasswordResetUri(), PasswordResetUri: c.PasswordResetUri(),
Develop: c.Develop(),
Experimental: c.Experimental(), Experimental: c.Experimental(),
Albums: entity.Albums{}, Albums: entity.Albums{},
Cameras: entity.Cameras{}, Cameras: entity.Cameras{},

View File

@@ -562,15 +562,29 @@ func TestConfig_ClientSessionConfig(t *testing.T) {
func TestConfig_Flags(t *testing.T) { func TestConfig_Flags(t *testing.T) {
config := TestConfig() config := TestConfig()
// Remember flag state.
develop := Develop
experimental := config.options.Experimental
readOnly := config.options.ReadOnly
scrollBar := config.settings.UI.Scrollbar
demo := config.options.Demo
// Set flags.
Develop = true
config.options.Experimental = true config.options.Experimental = true
config.options.ReadOnly = true config.options.ReadOnly = true
config.settings.UI.Scrollbar = false config.settings.UI.Scrollbar = false
config.options.Demo = true config.options.Demo = true
result := config.Flags() result := config.Flags()
assert.Equal(t, []string{"public", "debug", "test", "demo", "sponsor", "experimental", "readonly", "settings", "hide-scrollbar"}, result)
config.options.Experimental = false assert.Equal(t, []string{"public", "debug", "test", "demo", "sponsor", "develop", "experimental", "readonly", "settings", "hide-scrollbar"}, result)
config.options.ReadOnly = false
config.options.Demo = false // Restore flag state.
Develop = develop
config.options.Experimental = experimental
config.options.ReadOnly = readOnly
config.settings.UI.Scrollbar = scrollBar
config.options.Demo = demo
} }

View File

@@ -485,7 +485,12 @@ func (c *Config) Sponsor() bool {
return Sponsor return Sponsor
} }
// Experimental checks if experimental features should be enabled. // Develop checks if features under development should be enabled.
func (c *Config) Develop() bool {
return Develop || Env(EnvDevelop)
}
// Experimental checks if new features that may be incomplete or unstable should be enabled.
func (c *Config) Experimental() bool { func (c *Config) Experimental() bool {
return c.options.Experimental return c.options.Experimental
} }

View File

@@ -35,11 +35,12 @@ func TestNewConfig(t *testing.T) {
c := NewConfig(ctx) c := NewConfig(ctx)
assert.IsType(t, new(Config), c) assert.IsType(t, new(Config), c)
assert.Equal(t, fs.Abs("../../assets"), c.AssetsPath()) assert.Equal(t, fs.Abs("../../assets"), c.AssetsPath())
assert.False(t, c.Prod()) assert.False(t, c.Prod())
assert.False(t, c.Debug()) assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.ReadOnly()) assert.False(t, c.ReadOnly())
assert.Equal(t, Develop, c.Develop())
assert.False(t, c.Experimental())
} }
func TestConfig_Prod(t *testing.T) { func TestConfig_Prod(t *testing.T) {
@@ -48,15 +49,21 @@ func TestConfig_Prod(t *testing.T) {
assert.False(t, c.Prod()) assert.False(t, c.Prod())
assert.False(t, c.Debug()) assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Trace()) assert.False(t, c.Trace())
c.options.Prod = true c.options.Prod = true
c.options.Debug = true c.options.Debug = true
assert.True(t, c.Prod()) assert.True(t, c.Prod())
assert.False(t, c.Debug()) assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Trace()) assert.False(t, c.Trace())
c.options.Prod = false c.options.Prod = false
assert.True(t, c.Debug()) assert.True(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Trace()) assert.False(t, c.Trace())
c.options.Debug = false c.options.Debug = false
assert.False(t, c.Debug()) assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Debug()) assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Trace()) assert.False(t, c.Trace())
@@ -286,14 +293,23 @@ func TestConfig_IndexSchedule(t *testing.T) {
func TestConfig_WakeupInterval(t *testing.T) { func TestConfig_WakeupInterval(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext()) c := NewConfig(CliTestContext())
i := c.WakeupInterval() i := c.WakeupInterval()
assert.Equal(t, "1h34m9s", c.WakeupInterval().String()) assert.Equal(t, "1h34m9s", c.WakeupInterval().String())
c.options.WakeupInterval = 45 c.options.WakeupInterval = 45
assert.Equal(t, "1m0s", c.WakeupInterval().String()) assert.Equal(t, "1m0s", c.WakeupInterval().String())
c.options.WakeupInterval = 0 c.options.WakeupInterval = 0
assert.Equal(t, "15m0s", c.WakeupInterval().String()) assert.Equal(t, "15m0s", c.WakeupInterval().String())
c.options.WakeupInterval = 150 c.options.WakeupInterval = 150
assert.Equal(t, "2m30s", c.WakeupInterval().String()) assert.Equal(t, "2m30s", c.WakeupInterval().String())
c.options.WakeupInterval = i c.options.WakeupInterval = i
assert.Equal(t, "1h34m9s", c.WakeupInterval().String()) assert.Equal(t, "1h34m9s", c.WakeupInterval().String())
} }
@@ -378,77 +394,107 @@ func TestConfig_SerialChecksum(t *testing.T) {
func TestConfig_Public(t *testing.T) { func TestConfig_Public(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext()) c := NewConfig(CliTestContext())
c.options.Demo = false c.options.Demo = false
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "public" c.options.AuthMode = "public"
assert.True(t, c.Public()) assert.True(t, c.Public())
c.options.Demo = true c.options.Demo = true
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "public" c.options.AuthMode = "public"
assert.True(t, c.Public()) assert.True(t, c.Public())
c.options.Demo = true c.options.Demo = true
c.options.Public = true c.options.Public = true
c.options.AuthMode = "public" c.options.AuthMode = "public"
assert.True(t, c.Public()) assert.True(t, c.Public())
c.options.Demo = false c.options.Demo = false
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "other" c.options.AuthMode = "other"
assert.False(t, c.Public()) assert.False(t, c.Public())
c.options.Demo = false c.options.Demo = false
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "password" c.options.AuthMode = "password"
assert.False(t, c.Public()) assert.False(t, c.Public())
c.options.Demo = false c.options.Demo = false
c.options.Public = true c.options.Public = true
c.options.AuthMode = "password" c.options.AuthMode = "password"
assert.True(t, c.Public()) assert.True(t, c.Public())
c.options.Demo = true c.options.Demo = true
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "password" c.options.AuthMode = "password"
assert.True(t, c.Public()) assert.True(t, c.Public())
} }
func TestConfig_Auth(t *testing.T) { func TestConfig_Auth(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext()) c := NewConfig(CliTestContext())
c.options.Demo = false c.options.Demo = false
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "public" c.options.AuthMode = "public"
assert.False(t, c.Auth()) assert.False(t, c.Auth())
c.options.Demo = true c.options.Demo = true
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "public" c.options.AuthMode = "public"
assert.False(t, c.Auth()) assert.False(t, c.Auth())
c.options.Demo = true c.options.Demo = true
c.options.Public = true c.options.Public = true
c.options.AuthMode = "public" c.options.AuthMode = "public"
assert.False(t, c.Auth()) assert.False(t, c.Auth())
c.options.Demo = false c.options.Demo = false
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "other" c.options.AuthMode = "other"
assert.True(t, c.Auth()) assert.True(t, c.Auth())
c.options.Demo = false c.options.Demo = false
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "password" c.options.AuthMode = "password"
assert.True(t, c.Auth()) assert.True(t, c.Auth())
c.options.Demo = false c.options.Demo = false
c.options.Public = true c.options.Public = true
c.options.AuthMode = "password" c.options.AuthMode = "password"
assert.False(t, c.Auth()) assert.False(t, c.Auth())
c.options.Demo = true c.options.Demo = true
c.options.Public = false c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "password" c.options.AuthMode = "password"
assert.False(t, c.Auth()) assert.False(t, c.Auth())
} }
func TestConfigOptions(t *testing.T) { func TestConfigOptions(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext()) c := NewConfig(CliTestContext())
r := c.Options() r := c.Options()
assert.False(t, r.DisableExifTool) assert.False(t, r.DisableExifTool)
assert.Equal(t, r.AutoImport, 7200) assert.Equal(t, r.AutoImport, 7200)
assert.Equal(t, r.AutoIndex, -1) assert.Equal(t, r.AutoIndex, -1)
c.options = nil c.options = nil
r2 := c.Options() r2 := c.Options()
assert.Equal(t, r2.AutoImport, 0) assert.Equal(t, r2.AutoImport, 0)
assert.Equal(t, r2.AutoIndex, 0) assert.Equal(t, r2.AutoIndex, 0)
} }

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
//go:build develop
// +build develop
package config
func init() {
Develop = true
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
package config
import (
"testing"
"github.com/stretchr/testify/assert"
)
func TestDevelop(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext())
assert.Equal(t, Develop, c.Develop())
}

View File

@@ -7,6 +7,9 @@ import (
"github.com/photoprism/photoprism/pkg/list" "github.com/photoprism/photoprism/pkg/list"
) )
// Develop indicates whether the application is running in development mode.
var Develop = false
// Environment names. // Environment names.
const ( const (
EnvProd = "prod" EnvProd = "prod"
@@ -15,6 +18,7 @@ const (
EnvTrace = "trace" EnvTrace = "trace"
EnvDemo = "demo" EnvDemo = "demo"
EnvSponsor = "sponsor" EnvSponsor = "sponsor"
EnvDevelop = "develop"
EnvTest = "test" EnvTest = "test"
) )

View File

@@ -335,7 +335,7 @@ var Flags = CliFlags{
Flag: &cli.BoolFlag{ Flag: &cli.BoolFlag{
Name: "experimental", Name: "experimental",
Aliases: []string{"e"}, Aliases: []string{"e"},
Usage: "enable new features currently under development", Usage: "enable new features that may be incomplete or unstable",
EnvVars: EnvVars("EXPERIMENTAL"), EnvVars: EnvVars("EXPERIMENTAL"),
}}, { }}, {
Flag: &cli.BoolFlag{ Flag: &cli.BoolFlag{

View File

@@ -97,6 +97,7 @@ func (c *Config) Report() (rows [][]string, cols []string) {
// Feature Flags. // Feature Flags.
{"read-only", fmt.Sprintf("%t", c.ReadOnly())}, {"read-only", fmt.Sprintf("%t", c.ReadOnly())},
{"develop", fmt.Sprintf("%t", c.Develop())},
{"experimental", fmt.Sprintf("%t", c.Experimental())}, {"experimental", fmt.Sprintf("%t", c.Experimental())},
{"disable-settings", fmt.Sprintf("%t", c.DisableSettings())}, {"disable-settings", fmt.Sprintf("%t", c.DisableSettings())},
{"disable-backups", fmt.Sprintf("%t", c.DisableBackups())}, {"disable-backups", fmt.Sprintf("%t", c.DisableBackups())},

View File

@@ -20,13 +20,13 @@ GO_VER=$($GO_BIN version)
echo "Building PhotoPrism ${BUILD_ID} ($1)..." echo "Building PhotoPrism ${BUILD_ID} ($1)..."
if [[ $1 == "develop" ]]; then if [[ $1 == "develop" ]]; then
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags=debug -ldflags "-X main.version=${BUILD_ID}-DEVELOP" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go) BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags="debug,develop" -ldflags "-X main.version=${BUILD_ID}-DEVELOP" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
elif [[ $1 == "race" ]]; then elif [[ $1 == "race" ]]; then
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags=debug -race -ldflags "-X main.version=${BUILD_ID}-RACE" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go) BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags="debug" -race -ldflags "-X main.version=${BUILD_ID}-RACE" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
elif [[ $1 == "static" ]]; then elif [[ $1 == "static" ]]; then
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -a -v -ldflags "-linkmode external -extldflags \"-static -L /usr/lib -ltensorflow\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}-STATIC" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go) BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -a -v -ldflags "-linkmode external -extldflags \"-static -L /usr/lib -ltensorflow\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}-STATIC" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
elif [[ $1 == "debug" ]]; then elif [[ $1 == "debug" ]]; then
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags=debug -ldflags "-extldflags \"-Wl,-rpath -Wl,\$ORIGIN/../lib\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}" -o "${BUILD_BIN}-DEBUG" cmd/photoprism/photoprism.go) BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags="debug" -ldflags "-extldflags \"-Wl,-rpath -Wl,\$ORIGIN/../lib\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}" -o "${BUILD_BIN}-DEBUG" cmd/photoprism/photoprism.go)
else else
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -ldflags "-extldflags \"-Wl,-rpath -Wl,\$ORIGIN/../lib\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go) BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -ldflags "-extldflags \"-Wl,-rpath -Wl,\$ORIGIN/../lib\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
fi fi