Config: Add "develop" feature flag to disable new viewer sidebar #3168

Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
This commit is contained in:
Michael Mayer
2025-02-03 12:29:02 +01:00
parent e23fe42717
commit 163db703d1
75 changed files with 3630 additions and 3351 deletions

View File

@@ -347,37 +347,37 @@ run-test-short:
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -short -timeout 5m ./pkg/... ./internal/...
run-test-go:
$(info Running all Go tests...)
$(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags slow -timeout 20m ./pkg/... ./internal/...
$(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./pkg/... ./internal/...
run-test-mariadb:
$(info Running all Go tests on MariaDB...)
PHOTOPRISM_TEST_DRIVER="mysql" PHOTOPRISM_TEST_DSN="root:photoprism@tcp(mariadb:4001)/acceptance?charset=utf8mb4,utf8&collation=utf8mb4_unicode_ci&parseTime=true" $(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags slow -timeout 20m ./pkg/... ./internal/...
PHOTOPRISM_TEST_DRIVER="mysql" PHOTOPRISM_TEST_DSN="root:photoprism@tcp(mariadb:4001)/acceptance?charset=utf8mb4,utf8&collation=utf8mb4_unicode_ci&parseTime=true" $(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./pkg/... ./internal/...
run-test-pkg:
$(info Running all Go tests in "/pkg"...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./pkg/...
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./pkg/...
run-test-api:
$(info Running all API tests...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./internal/api/...
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./internal/api/...
run-test-entity:
$(info Running all Entity tests...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./internal/entity/...
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./internal/entity/...
run-test-commands:
$(info Running all CLI command tests...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./internal/commands/...
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./internal/commands/...
run-test-photoprism:
$(info Running all Go tests in "/internal/photoprism"...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./internal/photoprism/...
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./internal/photoprism/...
test-parallel:
$(info Running all Go tests in parallel mode...)
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags slow -timeout 20m ./pkg/... ./internal/...
$(GOTEST) -parallel 2 -count 1 -cpu 2 -tags="slow,develop" -timeout 20m ./pkg/... ./internal/...
test-verbose:
$(info Running all Go tests in verbose mode...)
$(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags slow -timeout 20m -v ./pkg/... ./internal/...
$(GOTEST) -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -tags="slow,develop" -timeout 20m -v ./pkg/... ./internal/...
test-race:
$(info Running all Go tests with race detection in verbose mode...)
$(GOTEST) -tags slow -race -timeout 60m -v ./pkg/... ./internal/...
$(GOTEST) -tags="slow,develop" -race -timeout 60m -v ./pkg/... ./internal/...
test-coverage:
$(info Running all Go tests with code coverage report...)
go test -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -failfast -tags slow -timeout 30m -coverprofile coverage.txt -covermode atomic ./pkg/... ./internal/...
go test -parallel 1 -count 1 -cpu 1 -failfast -tags="slow,develop" -timeout 30m -coverprofile coverage.txt -covermode atomic ./pkg/... ./internal/...
go tool cover -html=coverage.txt -o coverage.html
go tool cover -func coverage.txt | grep total:
docker-pull:

View File

@@ -611,6 +611,21 @@ export default class Config {
return this.values[key];
}
// featDevelop checks if features under development should be enabled.
featDevelop() {
return this.values?.develop === true;
}
// featExperimental checks if new features that may be incomplete or unstable should be enabled.
featExperimental() {
return this.values?.experimental === true;
}
// featPreview checks if features available for preview should be enabled.
featPreview() {
return this.featDevelop() || this.featExperimental();
}
// feature checks a single feature flag by name and returns true if it is set.
feature(name) {
return this.values.settings.features[name] === true;

View File

@@ -60,7 +60,8 @@ export default {
canFullscreen: !this.$isMobile,
isFullscreen: !window.screenTop && !window.screenY,
mobileBreakpoint: 600, // Minimum viewport width for large screens.
experimental: this.$config.get("experimental"), // Experimental features flag.
featExperimental: this.$config.featExperimental(), // Enables features that may be incomplete or unstable.
featDevelop: this.$config.featDevelop(), // Enables new features that are still under development.
selection: this.$clipboard.selection,
config: this.$config.values,
model: new Thumb(), // Current slide.
@@ -495,11 +496,11 @@ export default {
// TODO: The same controls as with PhotoSwipe 4 should be usable/available!
lightbox.on("uiRegister", () => {
// Add a sidebar toggle button only if the window is large enough.
// TODO: Proof-of-concept only, the sidebar needs to be fully implemented before this can be released.
// TODO: Proof-of-concept only, the sidebar needs to be fully implemented before removing the featDevelop check.
// TODO: Once this is fully implemented, remove the "this.experimental" flag check below.
// IDEA: We can later try to add styles that display the sidebar at the bottom
// instead of on the side, to allow use on mobile devices.
if (this.experimental && this.canEdit && window.innerWidth > this.mobileBreakpoint) {
if (this.featDevelop && this.canEdit && window.innerWidth > this.mobileBreakpoint) {
lightbox.pswp.ui.registerElement({
name: "sidebar-button",
className: "pswp__button--sidebar-button pswp__button--mdi", // Sets the icon style/size in viewer.css.

View File

@@ -8,6 +8,8 @@ body.shared .hidden-shared-only {
.feature-mobile,
.feature-experimental,
.feature-develop,
.feature-preview,
.feature-debug,
.feature-public,
.feature-readonly {
@@ -16,6 +18,9 @@ body.shared .hidden-shared-only {
body.mobile .feature-mobile,
body.experimental .feature-experimental,
body.experimental .feature-preview,
body.develop .feature-develop,
body.develop .feature-preview,
body.debug .feature-debug,
body.public .feature-public,
body.readonly .feature-readonly {

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Aksie"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveer"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktiveer om stygend te sorteer."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktiveer om dalend te sorteer."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiverings kode"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Alternatiewelik kan u lêers direk na WebDAV-bedieners soos Nextcloud op
msgid "Altitude"
msgstr "Hoogte"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Hoogte (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "API-sleutel"
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Doen aansoek"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Keur goed"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Is jy seker jy wil hierdie lêer permanent uitvee?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Is jy seker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Kunstenaar"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Kenteken"
msgid "Base Path"
msgstr "Basispad"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Word vandag 'n lid, ondersteun ons missie en geniet ons ledevoordele!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Blaai deur geïndekseerde lêers en dopgehou in Biblioteek."
msgid "Bug Report"
msgstr "Fout verslag"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Besig, wag asseblief…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Deur die sagteware en dienste wat ons verskaf te gebruik, stem jy in tot ons diensbepalings, privaatheidsbeleid en gedragskode."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Deur die sagteware en dienste wat ons verskaf te gebruik, stem jy in tot
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Kan nie meer items kies nie"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Kan nie meer items kies nie"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Kanselleer"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kan nie na knipbord kopieer nie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Kliënt"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Kliënt geloofsbriewe"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Kliënt geloofsbriewe"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Naby"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Kleur profiel"
msgid "Colors"
msgstr "Kleure"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Vergelyk uitgawes"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Gekoppel"
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakbesonderhede"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontak Ons"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Gekopieer na knipbord"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Kopiereg"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Kopiereg"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kon niks kry nie."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Daagliks"
msgid "Database Backups"
msgstr "Rugsteun van databasis"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Klaar."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Aflaai"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Laai enkele lêers en zip-argiewe af."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Laai tans af …"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-pos"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktiveer ontfoutmodus om bykomende logs te vertoon en help met foutsporing."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktiveer nuwe kenmerke wat tans ontwikkel word."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Tik verifikasiekode"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Voer jou wagwoord in om die handeling te bevestig en gaan voort:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Eksperimentele kenmerke"
msgid "Expires"
msgstr "Verval"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Blootstelling"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Blootstelling"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Onttrek stilbeelde en genereer duimnaels tydens indeksering."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F nommer"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Gesigte"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Kon nie skakel verwyder nie"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Kon nie rekening koppel nie."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Lêers met opeenvolgende name soos 'IMG_1234 (2)' en 'IMG_1234 (3)' beho
msgid "First page"
msgstr "Eerste bladsy"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Brandpuntsafstand"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Rame"
msgid "Full Access"
msgstr "Volle toegang"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volskerm"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "JPEG-groottelimiet: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG's en duimnaels word outomaties weergegee soos nodig."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorde"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Laaste sinkronisering"
msgid "Last Used"
msgstr "Laaste gebruik"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Breedtegraad"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Leer meer"
msgid "Legal Information"
msgstr "Regsinligting"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lens"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Lens"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Lisensie"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Soos"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Laai tans..."
msgid "Local"
msgstr "Plaaslik"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Plaaslike tyd"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Teken uit"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Hoofkleur"
msgid "Male"
msgstr "Manlik"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Bestuur rekening"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Merker"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatskap"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Oomblikke"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochroom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Maand"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Nuwe Wagwoord"
msgid "Newest First"
msgstr "Nuutste Eerste"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Geen mense gevind nie"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Let wel:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Let wel: Slegs WebDAV-bedieners, soos Nextcloud of PhotoPrism, kan as afgeleë diens opgestel word vir rugsteun en lêeroplaai."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Voer asseblief OTP-karakter in {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Neem asseblief kennis dat die verandering van jou wagwoord jou op ander toestelle en blaaiers sal afmeld."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Herbegin asseblief jou instansie vir die veranderinge om in werking te tree."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Voorskou"
msgid "Preview Images"
msgstr "Voorskou prente"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Rooi"
msgid "Regions"
msgstr "Streke"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Vereis"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusie"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Begin oor"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Geheim"
msgid "Security and Access"
msgstr "Sekuriteit en toegang"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Kies"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Wys meer"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Wys bedienerlogboeke in Biblioteek."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Wys/versteek sybalk"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Stapels"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Begin/Stop Skyfievertoning"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Berging"
msgid "Streets"
msgstr "Strate"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Onderwerp"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Suksesvol geaktiveer"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Suksesvol gekoppel"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Hierdie veld word vereis"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dit plaas die oorspronklike lêergids as 'n netwerkaandrywer en laat jou toe om lêers van jou rekenaar of slimfoon oop te maak, te redigeer en uit te vee asof dit plaaslik is."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Tyd UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Tydsone"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Om 'n nuwe programspesifieke wagwoord te genereer, voer asseblief die na
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Om oor te skakel na 'n nuwe authenticator-toepassing of -toestel, deaktiveer eers twee-faktor-stawing en heraktiveer dit dan:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Om op te gradeer, kan jy óf 'n aktiveringskode invoer óf \"Registreer\" klik om op ons webwerf aan te meld:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Opdatering van voorskoue"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Dateer stapels op"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Gradeer op"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Gradeer nou op"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Wit"
msgid "Work Details"
msgstr "Werkbesonderhede"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Jy is welkom om ons te kontak by membership@photoprism.app vir vrae oor jou lidmaatskap."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Jy mag net een item kies"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Jy kan jou biblioteek herskandeer om bykomende gesigte te vind."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Jou rekening is suksesvol gekoppel."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Jou blaaier ondersteun nie WebGL nie"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Jou volgehoue ondersteuning help ons om gereelde opdaterings te verskaf en onafhanklik te bly, sodat ons ons missie kan vervul en jou privaatheid kan beskerm."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Jou volgehoue ondersteuning help ons om gereelde opdaterings te verskaf
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Jou biblioteek word voortdurend ontleed om outomaties albums van spesiale oomblikke, reise en plekke te skep."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoem in/uit"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktiveer nuwe kenmerke wat tans ontwikkel word."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basisgids"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "إجراء"
msgid "Actions"
msgstr "أجراءات"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "قم بالتفعيل لفرز تصاعديًا."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "قم بالتفعيل لفرز تنازليًا."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "رمز التفعيل"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "بدلاً من ذلك ، يمكنك تحميل الملفات مباش
msgid "Altitude"
msgstr "ارتفاع"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "الارتفاع (م)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "مفتاح API"
msgid "Application"
msgstr "طلب"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "موافق"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف نهائ
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "فنان"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "شارة"
msgid "Base Path"
msgstr "مسار القاعدة"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "كن عضوًا اليوم ، وادعم مهمتنا واستمتع بمزايا أعضائنا!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "تصفح الملفات والمجلدات المفهرسة في الم
msgid "Bug Report"
msgstr "تقرير الشوائب"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "مشغول ، الرجاء الانتظار …"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "باستخدام البرامج والخدمات التي نقدمها ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية ومدونة قواعد السلوك الخاصة بنا."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "باستخدام البرامج والخدمات التي نقدمها
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "آلة تصوير"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "لا يمكن تحديد المزيد من العناصر"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "لا يمكن تحديد المزيد من العناصر"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "يلغي"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "يلغي"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "لا يمكن النسخ إلى الحافظة"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "عميل"
msgid "Client Credentials"
msgstr "بيانات اعتماد العميل"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "بيانات اعتماد العميل"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "قريب"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "ملف تعريف اللون"
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "قارن الإصدارات"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "متصل"
msgid "Contact Details"
msgstr "معلومات الاتصال"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "اتصل بنا"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "نسخ إلى الحافظة"
msgid "Copy"
msgstr "ينسخ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النشر"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "حقوق النشر"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "لا يمكن العثور على أي شيء."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "دولة"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "اليومي"
msgid "Database Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية لقاعدة البيانات"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "يوم"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "فعله."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "تنزيل ملفات مفردة ومحفوظات مضغوطة."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "جارى التحميل…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "يحرر"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "قم بتمكين وضع التصحيح لعرض سجلات إضافية والمساعدة في استكشاف الأخطاء وإصلاحها."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "تمكين الميزات الجديدة قيد التطوير حاليًا."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "أدخل رمز التحقق"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "أدخل كلمة المرور الخاصة بك لتأكيد الإجراء والمتابعة:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "الميزات التجريبية"
msgid "Expires"
msgstr "تنتهي"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "التعرض"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "التعرض"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "استخراج الصور الثابتة وإنشاء الصور المصغرة أثناء الفهرسة."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "رقم F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "وجوه"
msgid "Failed removing link"
msgstr "فشل إزالة الارتباط"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "فشل في ربط الحساب."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "الملفات ذات الأسماء المتسلسلة مثل \"IMG_123
msgid "First page"
msgstr "الصفحة الاولى"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "البعد البؤري"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "الإطارات"
msgid "Full Access"
msgstr "الوصول الكامل"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "شاشة كاملة"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "حد حجم JPEG: %{n} بكسل"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "يتم تقديم ملفات JPEG والصور المصغرة تلقائيًا حسب الحاجة."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات الدالة"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "آخر مزامنة"
msgid "Last Used"
msgstr "آخر أستخدام"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "خط العرض"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP / AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "اعرف المزيد"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "اعرف المزيد"
msgid "Legal Information"
msgstr "المعلومات القانونية"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "عدسة"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "عدسة"
msgid "Library"
msgstr "مكتبة"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "رخصة"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "يحب"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "تحميل..."
msgid "Local"
msgstr "محلي"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "الوقت المحلي"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "تسجيل خروج"
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "اللون الأساسي"
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "إدارة الحساب"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "علامة"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "عضوية"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "لحظات"
msgid "Monochrome"
msgstr "أحادي اللون"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "شهر"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "كلمة السر الجديدة"
msgid "Newest First"
msgstr "الاحدث اولا"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "التالي"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "لم يتم العثور على أشخاص"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "ملحوظة:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "ملاحظة: يمكن تكوين خوادم WebDAV فقط ، مثل Nextcloud أو PhotoPrism ، كخدمة عن بُعد للنسخ الاحتياطي وتحميل الملفات."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حرف OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "يرجى ملاحظة أن تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيؤدي إلى تسجيل خروجك على الأجهزة والمتصفحات الأخرى."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "يرجى إعادة تشغيل المثيل الخاص بك لتصبح التغييرات سارية المفعول."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "معاينة"
msgid "Preview Images"
msgstr "معاينة الصور"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "سابق"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "أحمر"
msgid "Regions"
msgstr "المناطق"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "يسجل"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "مطلوب"
msgid "Resolution"
msgstr "القرار"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "إعادة تشغيل"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "سر"
msgid "Security and Access"
msgstr "الأمن والوصول"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "يختار"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "أظهر المزيد"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "إظهار سجلات الخادم في المكتبة."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "إظهار/إخفاء الشريط الجانبي"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "الأكوام"
msgid "Start"
msgstr "بداية"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "بدء / إيقاف عرض الشرائح"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "تخزين"
msgid "Streets"
msgstr "الشوارع"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "موضوعات"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "موضوعات"
msgid "Successfully activated"
msgstr "تم التنشيط بنجاح"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "تم الاتصال بنجاح"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "هذه الخانة مطلوبه"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "يعمل هذا على تثبيت مجلد النسخ الأصلية كمحرك أقراص شبكة ويسمح لك بفتح الملفات وتعديلها وحذفها من جهاز الكمبيوتر أو الهاتف الذكي كما لو كانت محلية."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "الوقت بالتوقيت العالمي المنسق"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "وحدة زمنية"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "لإنشاء كلمة مرور جديدة خاصة بالتطبيق، ي
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "للتبديل إلى تطبيق أو جهاز مصادقة جديد، قم أولاً بإلغاء تنشيط المصادقة الثنائية ثم أعد تنشيطها:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "للترقية ، يمكنك إما إدخال رمز التفعيل أو النقر فوق \"تسجيل\" للتسجيل على موقعنا الإلكتروني:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "تحديث المعاينات"
msgid "Updating stacks"
msgstr "تحديث المداخن"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "رفع مستوى"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "تحديث الآن"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "أبيض"
msgid "Work Details"
msgstr "تفاصيل العمل"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "سنة"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "نرحب باتصالك بنا على membership@photoprism.app لطرح أسئلة بخصوص عضويتك."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "يمكنك اختيار عنصر واحد فقط"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "يمكنك إعادة فحص مكتبتك للعثور على وجوه إضافية."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "تم ربط حسابك بنجاح."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "متصفحك لا يدعم WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "يساعدنا دعمك المستمر في توفير تحديثات منتظمة والبقاء مستقلين ، حتى نتمكن من تنفيذ مهمتنا وحماية خصوصيتك."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "يساعدنا دعمك المستمر في توفير تحديثات م
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "يتم تحليل مكتبتك باستمرار لإنشاء ألبومات للحظات الخاصة والرحلات والأماكن تلقائيًا."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "التكبير / التصغير"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "تمكين الميزات الجديدة قيد التطوير حاليًا."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "المجلد الأساسي"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Дзеянне"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Актываваць"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Уключыце для сартавання па ўзрастанні."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Уключыце для сартавання па змяншэнні."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Код актывацыі"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Акрамя таго, вы можаце запампаваць файл
msgid "Altitude"
msgstr "Вышыня над узроўнем мора"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Вышыня (м)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Ключ API"
msgid "Application"
msgstr "Ужыванне"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Зацвердзіць"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдалі
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы ўпэўнены?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Мастак"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Значок"
msgid "Base Path"
msgstr "Базавы шлях"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Станьце членам сёння, падтрымайце нашу місію і атрымлівайце асалоду ад нашых пераваг для ўдзельнікаў!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Прагляд праіндэксаваных файлаў і папак
msgid "Bug Report"
msgstr "Справаздача пра памылку"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Заняты, пачакайце…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Выкарыстоўваючы праграмнае забеспячэнне і паслугі, якія мы прадстаўляем, вы згаджаецеся з нашымі ўмовамі абслугоўвання, палітыкай прыватнасці і кодэксам паводзін."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваючы праграмнае забеспячэн
msgid "Calendar"
msgstr "Каляндар"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Немагчыма выбраць больш элементаў"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Немагчыма выбраць больш элементаў"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Адмяніць"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Немагчыма скапіраваць у буфер абмену"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Кліент"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Уліковыя даныя кліента"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Уліковыя даныя кліента"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Каляровы профіль"
msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Параўнаць выданні"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Падключана"
msgid "Contact Details"
msgstr "Кантактная інфармацыя"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Звяжыцеся з намі"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Скапіравана ў буфер абмену"
msgid "Copy"
msgstr "Копія"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Аўтарскае права"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Аўтарскае права"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Нічога не знайшоў."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Краіна"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Штодня"
msgid "Database Backups"
msgstr "Рэзервовыя копіі баз даных"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Дзень"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Гатова."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Спампаваць"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Спампаваць асобныя файлы і zip-архівы."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Спампоўка…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Электронная пошта"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Уключыце рэжым адладкі, каб паказаць дадатковыя журналы і дапамагчы ў ліквідацыі непаладак."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Уключыць новыя функцыі, якія зараз распрацоўваюцца."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Увядзіце праверачны код"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Увядзіце пароль, каб пацвердзіць дзеянне і працягнуць:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Эксперыментальныя функцыі"
msgid "Expires"
msgstr "Заканчваецца тэрмін дзеяння"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Уздзеянне"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Уздзеянне"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Выманне нерухомых малюнкаў і стварэнне мініяцюр падчас індэксацыі."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Нумар F"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Асобы"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Не атрымалася выдаліць спасылку"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Не ўдалося падключыць уліковы запіс."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Файлы з такімі паслядоўнымі назвамі, як
msgid "First page"
msgstr "Першая старонка"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусная адлегласць"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Рамкі"
msgid "Full Access"
msgstr "Поўны доступ"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Поуны экран"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Абмежаванне памеру JPEG: %{n} пікс"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG і мініяцюры аўтаматычна адлюстроўваюцца па меры неабходнасці."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Ключавыя словы"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Апошняя сінхранізацыя"
msgid "Last Used"
msgstr "Апошняе выкарыстанне"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Шырата"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Шырата"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Даведайцеся больш"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Даведайцеся больш"
msgid "Legal Information"
msgstr "Прававая інфармацыя"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Аб'ектыў"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Аб'ектыў"
msgid "Library"
msgstr "Бібліятэка"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Ліцэнзія"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Падабаецца"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Загрузка..."
msgid "Local"
msgstr "Мясцовы"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Мясцовы час"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Выйсці з сістэмы"
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Даўгата"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Асноўны колер"
msgid "Male"
msgstr "мужчынскі"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Кіраванне ўліковым запісам"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Сяброўства"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Моманты"
msgid "Monochrome"
msgstr "Манахромныя"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Новы пароль"
msgid "Newest First"
msgstr "Спачатку найноўшыя"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Далей"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Людзей не знойдзена"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "нататка:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Увага: толькі серверы WebDAV, такія як Nextcloud або PhotoPrism, могуць быць сканфігураваныя ў якасці аддаленага сэрвісу для рэзервовага капіравання і запампоўкі файлаў."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Увядзіце аднаразовы пароль {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Звярніце ўвагу, што змена пароля прывядзе да выхаду з сістэмы на іншых прыладах і браўзерах."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Перазапусціце асобнік, каб змены ўступілі ў сілу."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Папярэдні прагляд"
msgid "Preview Images"
msgstr "Папярэдні прагляд відарысаў"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Чырвоны"
msgid "Regions"
msgstr "Рэгіёны"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Зарэгіструйцеся"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "абавязковы"
msgid "Resolution"
msgstr "дазвол"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Перазапуск"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "сакрэт"
msgid "Security and Access"
msgstr "Бяспека і доступ"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Выберыце"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Паказаць больш"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Паказаць журналы сервера ў бібліятэцы."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Паказаць/схаваць бакавую панэль"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Стэкі"
msgid "Start"
msgstr "Пачаць"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Пачаць/спыніць слайд-шоў"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Захоўванне"
msgid "Streets"
msgstr "Вуліцы"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Прадмет"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Прадмет"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Паспяхова актывавана"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Паспяхова падключана"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Гэта поле абавязковае"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Гэта мантуе папку арыгіналаў у якасці сеткавага дыска і дазваляе адкрываць, рэдагаваць і выдаляць файлы з вашага камп'ютара або смартфона, як калі б яны былі лакальнымі."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Час UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Часавы пояс"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Каб згенераваць новы пароль для канкрэ
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Каб пераключыцца на новую праграму або прыладу аўтэнтыфікатара, спачатку дэактывуйце двухфактарную аўтэнтыфікацыю, а затым зноў актывуйце яе:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Каб абнавіць, вы можаце ўвесці код актывацыі або націснуць «Рэгістрацыя», каб зарэгістравацца на нашым сайце:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Абнаўленне прэв'ю"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Абнаўленне стэкаў"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Абнаўленне"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Абнавіце зараз"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Белы"
msgid "Work Details"
msgstr "Дэталі працы"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "год"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "так"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Вы можаце звязацца з намі па адрасе membership@photoprism.app па пытаннях аб вашым членстве."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Вы можаце выбраць толькі адзін прадмет"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Вы можаце паўторна адсканіраваць сваю бібліятэку, каб знайсці дадатковыя твары."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ваш уліковы запіс быў паспяхова падключаны."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Ваш браўзер не падтрымлівае WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Ваша нязменная падтрымка дапамагае нам забяспечваць рэгулярныя абнаўленні і заставацца незалежнымі, каб мы маглі выконваць сваю місію і абараняць вашу канфідэнцыяльнасць."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Ваша нязменная падтрымка дапамагае нам
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Ваша бібліятэка пастаянна аналізуецца для аўтаматычнага стварэння альбомаў асаблівых момантаў, паездак і месцаў."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Павелічэнне/памяншэнне"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Уключыць новыя функцыі, якія зараз распрацоўваюцца."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Базавая папка"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Активиране на"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Активирайте, за да сортирате възходящо.
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Активирайте, за да сортирате в низходящ ред."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Код за активиране"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Освен това можете да качвате файлове ди
msgid "Altitude"
msgstr "Надморска височина"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Надморска височина (м)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Ключ за API"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Направете заявка на"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Одобряване на"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете ок
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурен ли сте?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Художник"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Значка"
msgid "Base Path"
msgstr "Базов път"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Станете член днес, подкрепете нашата мисия и се възползвайте от нашите ползи за членовете!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Преглеждайте индексираните файлове и п
msgid "Bug Report"
msgstr "Доклад за грешка"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Заето, моля, изчакайте…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "С използването на софтуера и услугите, които предоставяме, вие се съгласявате с нашите условия за ползване, политика за поверителност и кодекс на поведение."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "С използването на софтуера и услугите,
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Не мога да избера повече елементи"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Не мога да избера повече елементи"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна на"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Отмяна на"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Не мога да копирам в клипборда"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Клиент"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Удостоверения на клиента"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Удостоверения на клиента"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Цветен профил"
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Сравняване на изданията"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Свържете"
msgid "Contact Details"
msgstr "Свържете се с нас"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Свържете се с нас"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Копиране в клипборда"
msgid "Copy"
msgstr "копие"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Авторски права"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Авторски права"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Не можах да намеря нищо."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Страна"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Daily"
msgid "Database Backups"
msgstr "Резервни копия на бази данни"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Ден"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Изпълнено."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Изтеглете единични файлове и архиви zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Изтегляне…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Електронна поща"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране на"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Активирайте режима за отстраняване на грешки, за да покажете допълнителни логове и да помогнете при отстраняването на неизправности."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Разрешаване на нови функции, които са в процес на разработка."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Въведете код за верификация"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Въведете паролата си, за да потвърдите действието и продължете:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Експериментални функции"
msgid "Expires"
msgstr "Срокът на валидност изтича на"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Експозиция"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Експозиция"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Извличане на неподвижни изображения и генериране на миниатюри по време на индексирането."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Номер F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Лица"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Неуспешно премахване на връзката"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Неуспешно свързване на акаунт."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Файлове с последователни имена като 'IMG_
msgid "First page"
msgstr "Първа страница"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусно разстояние"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Рамки"
msgid "Full Access"
msgstr "Пълен достъп"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Пълен екран"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Ограничение на размера на JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG и миниатюрите се визуализират автоматично, когато е необходимо."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Синхронизиране"
msgid "Last Used"
msgstr "Последно използван"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Географска ширина"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Географска ширина"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Научете повече"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Научете повече"
msgid "Legal Information"
msgstr "Правна информация"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Обектив"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Обектив"
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Като"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Зареждане..."
msgid "Local"
msgstr "Местни"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Местно време"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Излизане от системата"
msgid "Logs"
msgstr "Дневници"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Дължина"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Основен цвят"
msgid "Male"
msgstr "Мъжки"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Управление на акаунта"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium"
msgstr "Среден"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Моменти"
msgid "Monochrome"
msgstr "Монохромен"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Месец"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Нова парола"
msgid "Newest First"
msgstr "Най-новият първи"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Следваща"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Не са намерени хора"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Забележка:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Забележка: Само WebDAV сървъри, като Nextcloud или PhotoPrism, могат да бъдат конфигурирани като отдалечена услуга за архивиране и качване на файлове."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Моля, въведете OTP символ {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Моля, имайте предвид, че промяната на паролата ви ще доведе до излизане от системата на други устройства и браузъри."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Моля, рестартирайте инстанцията си, за да влязат в сила промените."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Preview Images"
msgstr "Предварителни изображения"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Предишна"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Червено"
msgid "Regions"
msgstr "Региони"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Изисква се"
msgid "Resolution"
msgstr "Резолюция"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Рестартиране на"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Тайната"
msgid "Security and Access"
msgstr "Сигурност и достъп"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Изберете"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Покажи повече"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показване на дневниците на сървъра в Библиотеката."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Показване/скриване на страничната лента"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stacks"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Стартиране/спиране на слайдшоу"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Папка за съхранение"
msgid "Streets"
msgstr "Улици"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Успешно активиран"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Успешно свързване"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Това поле е задължително"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Това монтира папката с оригинали като мрежово устройство и ви позволява да отваряте, редактирате и изтривате файлове от компютъра или смартфона си, сякаш са локални."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Време UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Часова зона"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "За да генерирате нова парола за конкрет
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "За да превключите към ново приложение или устройство за удостоверяване, първо деактивирайте двуфакторното удостоверяване и след това го активирайте отново:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "За да надстроите, можете да въведете код за активиране или да кликнете върху \"Регистрация\", за да се регистрирате на нашия уебсайт:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Актуализиране на визуализациите"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Актуализиране на стекове"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Надграждане"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Актуализирайте сега"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Бял"
msgid "Work Details"
msgstr "Подробности"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Година"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Можете да се свържете с нас на membership@photoprism.app за въпроси, свързани с членството ви."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Можете да изберете само един елемент."
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Можете да сканирате отново библиотеката си, за да намерите допълнителни лица."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Вашият акаунт е успешно свързан."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Вашият браузър не поддържа WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Вашата постоянна подкрепа ни помага да предоставяме редовни актуализации и услуги като световни карти."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Вашата постоянна подкрепа ни помага да
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Библиотеката ви се анализира непрекъснато, за да се създават автоматично албуми със специални моменти, пътувания и места."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличаване/намаляване на мащаба"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Разрешаване на нови функции, които са в процес на разработка."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Базова папка"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Acció"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Activa per ordenar ascendent."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activa per ordenar descendent."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Codi d'activació"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativament, podeu carregar fitxers directament als servidors WebDAV
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitud (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Clau API"
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment aquest fitxer?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "N'esteu segur?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Insígnia"
msgid "Base Path"
msgstr "Camí base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Fes-te soci avui, dóna suport a la nostra missió i gaudeix dels nostres avantatges per a membres!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Exploreu fitxers i carpetes indexats a la biblioteca."
msgid "Bug Report"
msgstr "Informe d'error"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupat, si us plau, espera..."
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "En utilitzar el programari i els serveis que oferim, accepteu les nostres condicions de servei, política de privadesa i codi de conducta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "En utilitzar el programari i els serveis que oferim, accepteu les nostre
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "No es poden seleccionar més elements"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "No es poden seleccionar més elements"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Cancel·lar"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "No es pot copiar al porta-retalls"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Client"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Credencials del client"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credencials del client"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Perfil de color"
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Compara Edicions"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Connectat"
msgid "Contact Details"
msgstr "Dades de contacte"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Contacta'ns"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "S'ha copiat al porta-retalls"
msgid "Copy"
msgstr "Còpia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "No he pogut trobar res."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Diari"
msgid "Database Backups"
msgstr "Còpies de seguretat de bases de dades"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dia"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Fet."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Descàrrega"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Baixeu fitxers únics i arxius zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "S'està baixant…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Correu electrònic"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Activeu el mode de depuració per mostrar registres addicionals i ajudar-vos amb la resolució de problemes."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activa les noves funcions actualment en desenvolupament."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Introduïu el codi de verificació"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya per confirmar l'acció i continueu:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Característiques experimentals"
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Exposició"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exposició"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extraieu imatges fixes i genereu miniatures mentre indexeu."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Número F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Cares"
msgid "Failed removing link"
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'enllaç"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "No s'ha pogut connectar el compte."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Els fitxers amb noms seqüencials com \"IMG_1234 (2)\" i \"IMG_1234 (3)\
msgid "First page"
msgstr "Primera pàgina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Longitud focal"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Marcs"
msgid "Full Access"
msgstr "Accés complet"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Límit de mida JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Els JPEG i les miniatures es representen automàticament segons sigui necessari."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Última sincronització"
msgid "Last Used"
msgstr "Últim utilitzat"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitud"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Saber-ne més"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Saber-ne més"
msgid "Legal Information"
msgstr "Informació legal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lent"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lent"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Llicència"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "M'agrada"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Carregant..."
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Hora local"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Tancar sessió"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Longitut"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Color principal"
msgid "Male"
msgstr "Home"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Gestiona el compte"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium"
msgstr "Mitja"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Pertinença"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Moments"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mes"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nova contrasenya"
msgid "Newest First"
msgstr "El més nou primer"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "A continuació"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "No s'han trobat persones"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: només els servidors WebDAV, com Nextcloud o PhotoPrism, es poden configurar com a servei remot per a la còpia de seguretat i la càrrega de fitxers."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Introduïu el caràcter OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tingueu en compte que si canvieu la contrasenya, tanqueu la sessió en altres dispositius i navegadors."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Si us plau, reinicieu la vostra instància perquè els canvis tinguin efecte."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Previsualitza"
msgid "Preview Images"
msgstr "Vista prèvia d'imatges"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Vermell"
msgid "Regions"
msgstr "Regions"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registra't"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Requerit"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Secret"
msgid "Security and Access"
msgstr "Seguretat i Accés"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mostran més"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostra els registres del servidor a la biblioteca."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostra/amaga la barra lateral"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Piles"
msgid "Start"
msgstr "Inici"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Inicia/atura la presentació de diapositives"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Emmagatzematge"
msgid "Streets"
msgstr "Carrers"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Assumpte"
msgid "Successfully activated"
msgstr "S'ha activat correctament"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Connectat correctament"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Aquest camp és obligatori"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Això munta la carpeta originals com a unitat de xarxa i us permet obrir, editar i suprimir fitxers del vostre ordinador o telèfon intel·ligent com si fossin locals."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Hora UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horària"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Per generar una nova contrasenya específica de l'aplicació, introduïu
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Per canviar a una aplicació o dispositiu d'autenticació nous, primer desactiveu l'autenticació de dos factors i, a continuació, reactiveu-lo:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Per actualitzar, podeu introduir un codi d'activació o fer clic a \"Registrar-vos\" per registrar-vos al nostre lloc web:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "S'estan actualitzant les previsualitzacions"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualització de les piles"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualitza"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualitza ara"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Blanc"
msgid "Work Details"
msgstr "Detalls del treball"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Any"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Podeu posar-vos en contacte amb nosaltres a membership@photoprism.app per a preguntes sobre la vostra pertinença."
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Només podeu seleccionar un element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Podeu tornar a escanejar la vostra biblioteca per trobar cares addicionals."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "El vostre compte s'ha connectat correctament."
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "El vostre navegador no admet WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "El vostre suport continuat ens ajuda a oferir actualitzacions periòdiques i a mantenir-nos independents, de manera que podem complir la nostra missió i protegir la vostra privadesa."
@@ -3282,10 +3282,13 @@ msgstr "El vostre suport continuat ens ajuda a oferir actualitzacions periòdiqu
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "La vostra biblioteca s'analitza contínuament per crear automàticament àlbums de moments, viatges i llocs especials."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Apropa o redueix"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Activa les noves funcions actualment en desenvolupament."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Carpeta base"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Akce"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivací seřadíte vzestupně."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivací seřadíte sestupně."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivační kód"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativně lze nahrát soubory přímo do WebDAV serverů jako je Nex
msgid "Altitude"
msgstr "Nadmořská výška"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Nadmořská výška (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API klíč"
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Potvrdit"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete tento soubor trvale odstranit?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jistí?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odznak"
msgid "Base Path"
msgstr "Základní cesta"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Staňte se členem ještě dnes, podpořte naše poslání a využívejte naše členské výhody!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Prohlížet indexované soubory a složky v Knihovně."
msgid "Bug Report"
msgstr "Nahlásit chybu"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zaneprázdněn, čekejte prosím…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Používáním softwaru a služeb, které poskytujeme, souhlasíte s našimi podmínkami služby, zásadami ochrany osobních údajů a kodexem chování."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Používáním softwaru a služeb, které poskytujeme, souhlasíte s na
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Není možné vybrat více položek"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Není možné vybrat více položek"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nelze zkopírovat do schránky"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klient"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Pověření klienta"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Pověření klienta"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Barevný profil"
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Porovnat edice"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Připojeno"
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktní údaje"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Zkopírováno do schránky"
msgid "Copy"
msgstr "Kopie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autorská práva"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nebylo nic nalezeno."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Země"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Denně"
msgid "Database Backups"
msgstr "Zálohování databáze"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Den"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Hotovo."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Stáhnout jednotlivé soubory a archivy zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Stahování…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Povolením režimu ladění zobrazíte další protokoly a pomůžete při řešení problémů."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Povolit nové funkce, které jsou aktuálně ve vývoji."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Vložte ověřovací kód"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Pro potvrzení zadejte své heslo a pokračujte:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentální funkce"
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Expozice"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Expozice"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrakce statických snímků a generování miniatur při indexování."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Clonové číslo"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Tváře"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Odstraňování odkazu selhalo"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nepodařilo se připojit účet."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Soubory s pořadovými názvy jako 'IMG_1234 (2)' a 'IMG_1234 (3)' nále
msgid "First page"
msgstr "První strana"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access"
msgstr "Volný přístup"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG limit velikosti: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG a miniatury se vykreslují automaticky dle potřeby."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Poslední synchronizace"
msgid "Last Used"
msgstr "Naposledy použitý"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Zeměpisná šířka"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistěte více"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Zjistěte více"
msgid "Legal Information"
msgstr "Právní informace"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Objektiv"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektiv"
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Líbí se mi"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Načítání..."
msgid "Local"
msgstr "Místní"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Místní čas"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpisná délka"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Převažující barva"
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Správa účtu"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Značka"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Členství"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Okamžiky"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromatické"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nové heslo"
msgid "Newest First"
msgstr "Od nejnovějších"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nenalezeny žádné osoby"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Poznámka:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Poznámka: Pouze WebDAV servery, jako Nextcloud nebo PhotoPrism, mohou být nakonfigurovány jako vzdálená služba pro zálohu a nahrávání souborů."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Zadejte prosím znak OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že změna hesla vás odhlásí i na jiných zařízeních a v jiných prohlížečích."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Aby se změny projevily, restartujte instanci."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Náhled"
msgid "Preview Images"
msgstr "Náhled obrázků"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Červená"
msgid "Regions"
msgstr "Regiony"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Vyžadováno"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Restartování"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Tajemství"
msgid "Security and Access"
msgstr "Zabezpečení a přístup"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Označit"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Zobrazit více"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Zobrazit logy serveru v Knihovně."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Zobrazit/skrýt postranní panel"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stohy"
msgid "Start"
msgstr "Spustit"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Spustit/Zastavit prezentaci"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Úložiště"
msgid "Streets"
msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Předmět"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Úspěšně aktivováno"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Úspěšně připojeno"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Toto pole je povinné"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Toto nastaví složku originálů jako síťový disk a umožní vám otevírat, upravovat a mazat soubory prostřednictvím vašeho počítače nebo telefonu jako by byly lokálně."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Časová zóna"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Chcete-li vygenerovat nové heslo pro konkrétní aplikaci, zadejte náz
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Chcete-li přepnout na novou ověřovací aplikaci nebo zařízení, nejprve deaktivujte dvoufaktorové ověřování a poté jej znovu aktivujte:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Chcete-li provést aktualizaci, můžete zadat aktivační kód nebo se zaregistrovat kliknutím na tlačítko \"Registrovat\" na našich webových stránkách:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aktualizace náhledů"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizace stohování"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Upgradujte nyní"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Bílá"
msgid "Work Details"
msgstr "Podrobnosti o práci"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "V případě dotazů týkajících se vašeho členství nás můžete kontaktovat na adrese membership@photoprism.app."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Vybrat lze pouze jednu položku"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Můžete znovu prohledat knihovnu a najít další tváře."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Váš účet byl úspěšně připojen."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Vaše trvalá podpora nám pomáhá poskytovat pravidelné aktualizace a zůstat nezávislými, abychom mohli plnit naše poslání a chránit vaše soukromí."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Vaše trvalá podpora nám pomáhá poskytovat pravidelné aktualizace a
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Vaše knihovna je průběžně analyzována a automaticky vytváří alba zvláštních okamžiků, výletů a míst."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Přiblížit/Oddálit"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Povolit nové funkce, které jsou aktuálně ve vývoji."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Základní složka"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivér for at sortere stigende."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivér for at sortere faldende."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskode"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativt kan du uploade filer direkte til WebDAV-servere såsom Nextc
msgid "Altitude"
msgstr "Højde"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Højde (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API-nøgle"
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil permanent?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Badge"
msgid "Base Path"
msgstr "Basis sti"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bliv medlem i dag, støt vores mission og få glæde af vores medlemsfordele!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Gennemse indekserede filer og mapper i biblioteket."
msgid "Bug Report"
msgstr "Fejlrapport"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Optaget, vent venligst …"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ved at bruge den software og de tjenester, vi tilbyder, accepterer du vores servicevilkår, privatlivspolitik og adfærdskodeks."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ved at bruge den software og de tjenester, vi tilbyder, accepterer du vo
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Kan ikke vælge flere elementer"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kan ikke vælge flere elementer"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Annullere"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Annullere"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kan ikke kopiere til udklipsholder"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kunde"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Kundens legitimationsoplysninger"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kundens legitimationsoplysninger"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Farveprofil"
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Sammenlign udgaver"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Tilsluttet"
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktoplysninger"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt os"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Kopieret til udklipsholderen"
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Ophavsret"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Ophavsret"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kunne ikke finde noget."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Dagligt"
msgid "Database Backups"
msgstr "Sikkerhedskopiering af databaser"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Udført."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Download enkeltfiler og zip-arkiver."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Downloader…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Redigere"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktivér debug-tilstand for at få vist yderligere logfiler og hjælp til fejlfinding."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktivér nye funktioner, der aktuelt er under udvikling."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Indtast verifikations kode"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Indtast din adgangskode for at bekræfte handlingen og fortsæt:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Eksperimentelle funktioner"
msgid "Expires"
msgstr "Udløber"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Eksponering"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Udtræk stillbilleder og generer thumbnails under indeksering."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F-nummer"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Ansigter"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Linket kunne ikke fjernes"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til konto."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Filer med sekventielle navne som IMG_1234 (2) og IMG_1234 (3)
msgid "First page"
msgstr "Første side"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Brændvidde"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Rammer"
msgid "Full Access"
msgstr "Fuld adgang"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuld skærm"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG maks størrelse: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGer og miniaturer gengives automatisk efter behov."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Seneste synkronisering"
msgid "Last Used"
msgstr "Sidst brugt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Breddegrad"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Få mere at vide"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Få mere at vide"
msgid "Legal Information"
msgstr "Juridiske oplysninger"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Linse"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Linse"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Synes godt om"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Indlæser..."
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Lokal tid"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Logs"
msgstr "Logfiler"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hovedfarve"
msgid "Male"
msgstr "Mand"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Administrer konto"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Markør"
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskab"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Øjeblikke"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Måned"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nyt kodeord"
msgid "Newest First"
msgstr "Nyeste først"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ingen personer fundet"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Bemærk:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Bemærk: Kun WebDAV-servere, som Nextcloud eller PhotoPrism, kan konfigureres som fjerntjeneste til sikkerhedskopiering og upload af filer."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Bemærkninger"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Indtast venligst OTP-tegn {0}."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Bemærk, at du ved at ændre din adgangskode bliver logget af på andre enheder og browsere."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Genstart din instans for at ændringerne kan træde i kraft."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Preview Images"
msgstr "Forhåndsvis billeder"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Tidligere"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rød"
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Påkrævet"
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Hemmelighed"
msgid "Security and Access"
msgstr "Sikkerhed og adgang"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Vis mere"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Vis serverlogfiler i biblioteket."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Vis/skjul sidepanel"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Samlinger"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/stop lysbilledshow"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Diskplads"
msgid "Streets"
msgstr "Gader"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Emne"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Aktivering lykkedes"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Succesfuldt tilsluttet"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Dette felt er påkrævet"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dette sætter originalmappen som et netværksdrev og giver dig mulighed for at åbne, redigere og slette filer fra din computer eller smartphone, som om de var lokale."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Tid UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszone"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "For at generere en ny app-specifik adgangskode skal du indtaste navnet o
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "For at skifte til en ny autentificeringsapp eller enhed skal du først deaktivere tofaktorgodkendelse og derefter genaktivere den:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "For at opgradere kan du enten indtaste en aktiveringskode eller klikke på \"Registrer\" for at tilmelde dig på vores websted:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Opdatering af forhåndsvisninger"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Opdatering af samlinger"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradering"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Opgrader nu"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Hvid"
msgid "Work Details"
msgstr "Detaljer om arbejdet"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "År"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Du er velkommen til at kontakte os på membership@photoprism.app for at få svar på spørgsmål om dit medlemskab."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Du kan kun vælge et element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Du kan scanne dit bibliotek igen for at finde flere ansigter."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Din konto er blevet forbundet."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Din browser understøtter ikke WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Din fortsatte støtte hjælper os med at levere regelmæssige opdateringer og forblive uafhængige, så vi kan opfylde vores mission og beskytte dit privatliv."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Din fortsatte støtte hjælper os med at levere regelmæssige opdatering
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Dit bibliotek analyseres løbende for automatisk at oprette album med særlige øjeblikke, rejser og steder."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom ind/ud"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktivér nye funktioner, der aktuelt er under udvikling."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basismappe"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Aktion"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivieren, um aufsteigend zu sortieren."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivieren, um absteigend zu sortieren."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivierungscode"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativ können Dateien auch direkt auf kompatible WebDAV-Server z.B.
msgid "Altitude"
msgstr "Höhe"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Höhe (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API-Key"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Speichern"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Übernehmen"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Diese Datei unwiderruflich löschen?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Ersteller"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Abzeichen"
msgid "Base Path"
msgstr "Basis-Verzeichnis"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Werde noch heute Mitglied, unterstütze unsere Mission und genieße unsere Mitgliedsvorteile!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Durchsuche Ordner hierarchisch nach indexierten Original-Dateien."
msgid "Bug Report"
msgstr "Fehlerbericht"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Bitte warten…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Durch die Nutzung der von uns angebotenen Software und Dienstleistungen erklärst du dich mit unseren Nutzungsbedingungen, der Datenschutzerklärung und dem Verhaltenskodex einverstanden."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Durch die Nutzung der von uns angebotenen Software und Dienstleistungen
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl wurde selektiert"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl wurde selektiert"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kunde"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Kundennachweise"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kundennachweise"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Farbprofil"
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Editionen vergleichen"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Verbunden"
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktangaben"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt aufnehmen"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "In Zwischenablage kopiert"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Leider nichts gefunden."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Täglich"
msgid "Database Backups"
msgstr "Datenbank-Backups"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Tag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Fertig."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Einzelne Bilder, Videos sowie Zip-Archive können heruntergeladen werden
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Wird heruntergeladen…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Debug-Modus aktivieren, um zusätzliche Logs anzuzeigen und die Fehlersuche zu erleichtern."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Neue Funktionen aktivieren, die noch in der Entwicklung sind."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Verifizierungscode eingeben"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Bitte mit Passwort bestätigen, um fortzufahren:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentelle Funktionen"
msgid "Expires"
msgstr "Ablaufdatum"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtungszeit"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Belichtungszeit"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrahiere Standbilder und erstelle Miniaturansichten während der Indexierung."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Lichtstärke"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Gesichter"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Der Link konnte nicht gelöscht werden"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Die Verbindung zum Konto ist fehlgeschlagen."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Dateien mit fortlaufenden Namen wie IMG_1234 (2) und IMG_1234 (
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Brennweite"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access"
msgstr "Voller Zugriff"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Maximale JPEG-Größe: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGs und Thumbnails werden bei Bedarf automatisch erstellt."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Suchbegriffe"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Letzte Synchronisation"
msgid "Last Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Breitengrad"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Mehr erfahren"
msgid "Legal Information"
msgstr "Rechtliche Informationen"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Objektiv"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektiv"
msgid "Library"
msgstr "Dateien"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Favorit"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Lädt..."
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Ortszeit"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hauptfarbe"
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Konto verwalten"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Bildbereich"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Ereignisse"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Monat"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Neues Passwort"
msgid "Newest First"
msgstr "Neueste zuerst"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Keine Personen gefunden"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Hinweis:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Hinweis: Momentan können nur WebDAV-Server, wie Nextcloud oder PhotoPrism, für Backups oder zum Datei-Upload verwendet werden."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Bitte OTP-Zeichen eingeben {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Bitte beachte, dass du beim Ändern deines Passworts auf anderen Geräten und Browsern abgemeldet wirst."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Bitte starte deine Instanz neu, damit die Änderungen wirksam werden."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Voransicht"
msgid "Preview Images"
msgstr "Vorschaubilder"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rot"
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Erforderlich"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Security and Access"
msgstr "Sicherheit und Zugang"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mehr zeigen"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Server-Ereignisprotokoll anzeigen, um Fehler zu finden."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Bildstapel"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Slideshow starten/stoppen"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Speicherort"
msgid "Streets"
msgstr "Straßen"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Bildinhalt"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Bildinhalt"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Erfolgreich aktiviert"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Erfolgreich verbunden"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dabei werden die Dateien als Netzwerk-Ordner auf deinem Computer oder Smartphone eingebunden, so dass sie lokal geöffnet, bearbeitet und gelöscht werden können."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Zeit UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Zum Generieren eines neuen app-spezifischen Passworts gib bitte den Name
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Um zu einer neuen Authenticator-App bzw. einem neuen Gerät zu wechseln, deaktiviere zunächst die Zwei-Faktor-Authentifizierung und aktiviere sie dann wieder:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Um ein Upgrade durchzuführen, kannst du entweder einen Aktivierungscode eingeben oder auf \"Registrieren\" klicken, um dich auf unserer Website anzumelden:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aktualisiere Vorschaubilder"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualisiere Bildstapel"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgraden"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt upgraden"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Weiß"
msgid "Work Details"
msgstr "Berufliche Angaben"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Bei Fragen zu deiner Mitgliedschaft kannst du uns gerne unter membership@photoprism.app kontaktieren."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Es darf nur ein Eintrag ausgewählt werden"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Der Index kann aktualisiert werden, um weitere Gesichter zu finden."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich verbunden."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Dein Browser unterstützt kein WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Deine Unterstützung hilft uns, regelmäßige Updates bereitzustellen und unabhängig zu bleiben, damit wir unsere Mission erfüllen und deine Privatsphäre schützen können."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Deine Unterstützung hilft uns, regelmäßige Updates bereitzustellen un
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Die vorhandenen Bilder werden fortlaufend analysiert, um automatisch Alben mit besonderen Momenten, Reisen und Orten zu erstellen."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Herein/Herauszoomen"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Neue Funktionen aktivieren, die noch in der Entwicklung sind."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basis-Ordner"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Ενέργεια"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Ενεργοποιήστε για να ταξινομήσετε με α
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Ενεργοποιήστε για να ταξινομήσετε κατά φθίνουσα σειρά."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Κωδικός ενεργοποίησης"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να μεταφορτώσετε
msgid "Altitude"
msgstr "Υψόμετρο"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Υψόμετρο (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Κλειδί API"
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετ
msgid "Are you sure?"
msgstr "Είσαι σίγουρος;"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Κονκάρδα"
msgid "Base Path"
msgstr "Διαδρομή βάσης"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Γίνετε μέλος σήμερα, υποστηρίξτε την αποστολή μας και απολαύστε τα προνόμια των μελών μας!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Περιήγηση σε αρχεία και φακέλους στη Βι
msgid "Bug Report"
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Απασχολημένος, παρακαλώ περιμένετε…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Χρησιμοποιώντας το λογισμικό και τις υπηρεσίες που παρέχουμε, συμφωνείτε με τους όρους χρήσης, την πολιτική απορρήτου και τον κώδικα δεοντολογίας."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιώντας το λογισμικό και τις υ
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Ακύρωση"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Πελάτης"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Διαπιστευτήρια πελάτη"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Διαπιστευτήρια πελάτη"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Προφίλ χρώματος"
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Σύγκριση εκδόσεων"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Contact Details"
msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
msgid "Copy"
msgstr "αντίγραφο"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρω τίποτα."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Καθημερινά"
msgid "Database Backups"
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας βάσης δεδομένων"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Έγινε."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Λήψη μεμονωμένων αρχείων και αρχείων σ
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Λήψη…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ενεργοποιήστε τη λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων για να εμφανίσετε πρόσθετα αρχεία καταγραφής και να βοηθήσετε στην αντιμετώπιση προβλημάτων."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Ενεργοποίηση νέων χαρακτηριστικών που βρίσκονται υπό ανάπτυξη."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "βάλτε κωδικό επιβεβαίωσης"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για να επιβεβαιώσετε την ενέργεια και συνεχίστε:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Πειραματικά Χαρακτηριστικά"
msgid "Expires"
msgstr "Λήξη"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Έκθεση"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Έκθεση"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Εξαγωγή ακίνητων εικόνων και δημιουργία μικρογραφιών κατά την ευρετηρίαση."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Αριθμός F"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Πρόσωπα"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης συνδέσμου"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Απέτυχε η σύνδεση λογαριασμού."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Αρχεία με διαδοχικά ονόματα όπως 'IMG_1234 (
msgid "First page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Εστιακό μήκος"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Πλαίσια"
msgid "Full Access"
msgstr "Πλήρης πρόσβαση"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Όριο μεγέθους JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Τα JPEG και οι μικρογραφίες αποδίδονται αυτόματα όπως απαιτείται."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός"
msgid "Last Used"
msgstr "Τελευταία χρήση"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Μάθετε περισσότερα"
msgid "Legal Information"
msgstr "Νομικές πληροφορίες"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Φακός"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Φακός"
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Άδεια"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Όπως"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Φόρτωση..."
msgid "Local"
msgstr "Τοπικό"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Τοπική ώρα"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Logs"
msgstr "Αρχεία καταγραφής"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Κύριο χρώμα"
msgid "Male"
msgstr "Άνδρας"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Διαχείριση λογαριασμού"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Δείκτης"
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Μέλη"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Στιγμές"
msgid "Monochrome"
msgstr "Μονοχρωμία"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
msgid "Newest First"
msgstr "Το νεότερο πρώτα"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν άτομα"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Σημείωση:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Σημείωση: Μόνο οι διακομιστές WebDAV, όπως το Nextcloud ή το PhotoPrism, μπορούν να ρυθμιστούν ως απομακρυσμένη υπηρεσία για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και τη μεταφόρτωση αρχείων."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε χαρακτήρα OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας θα σας αποσυνδέσει από άλλες συσκευές και προγράμματα περιήγησης."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Παρακαλούμε επανεκκινήστε την περίπτωσή σας για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Preview Images"
msgstr "Προεπισκόπηση εικόνων"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Κόκκινο"
msgid "Regions"
msgstr "Περιφέρειες"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Απαιτούμενο"
msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Μυστικό"
msgid "Security and Access"
msgstr "Ασφάλεια και πρόσβαση"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Εμφάνιση των αρχείων καταγραφής του διακομιστή στη Βιβλιοθήκη."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη πλαϊνής γραμμής"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Στοίβες"
msgid "Start"
msgstr "Έναρξη"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Έναρξη/διακοπή προβολής διαφανειών"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Streets"
msgstr "Δρόμοι"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Θέμα"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε με επιτυχία"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Το πεδίο αυτό είναι υποχρεωτικό"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Αυτό προσαρτά το φάκελο πρωτοτύπων ως μονάδα δίσκου δικτύου και σας επιτρέπει να ανοίγετε, να επεξεργάζεστε και να διαγράφετε αρχεία από τον υπολογιστή ή το smartphone σας σαν να ήταν τοπικά."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Ώρα UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Για να δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό πρ
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Για να μεταβείτε σε μια νέα εφαρμογή ή συσκευή ελέγχου ταυτότητας, πρώτα απενεργοποιήστε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τον ξανά:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Για να αναβαθμίσετε, μπορείτε είτε να εισαγάγετε έναν κωδικό ενεργοποίησης είτε να κάνετε κλικ στο κουμπί \"Εγγραφή\" για να εγγραφείτε στην ιστοσελίδα μας:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Ενημέρωση προεπισκοπήσεων"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Ενημέρωση στοίβας"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Αναβάθμιση τώρα"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Λευκό"
msgid "Work Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας στο membership@photoprism.app για ερωτήσεις σχετικά με τη συνδρομή σας."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο ένα στοιχεί
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Μπορείτε να σαρώσετε εκ νέου τη βιβλιοθήκη σας για να βρείτε επιπλέον πρόσωπα."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί επιτυχώς."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Η συνεχής υποστήριξή σας μας βοηθά να παρέχουμε τακτικές ενημερώσεις και υπηρεσίες όπως οι παγκόσμιοι χάρτες."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Η συνεχής υποστήριξή σας μας βοηθά να π
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας αναλύεται συνεχώς για να δημιουργούνται αυτόματα συλλογές με ιδιαίτερες στιγμές, ταξίδια και τοπθεσίες."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Μεγέθυνση/ σμίκρυνση"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Ενεργοποίηση νέων χαρακτηριστικών που βρίσκονται υπό ανάπτυξη."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Φάκελος βάσης"

View File

@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate to sort descending."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "Altitude"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr ""
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr ""
msgid "Application"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Base Path"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr ""
msgid "Bug Report"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
msgid "Client Credentials"
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr ""
@@ -744,8 +744,8 @@ msgstr ""
msgid "Contact Details"
msgstr ""
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find anything."
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Database Backups"
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed removing link"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
msgid "First page"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Access"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Used"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr ""
@@ -1622,9 +1622,9 @@ msgstr ""
msgid "LDAP/AD"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Legal Information"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr ""
@@ -1643,13 +1643,13 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr ""
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -1754,9 +1754,9 @@ msgstr ""
msgid "Male"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
msgid "Monochrome"
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
msgid "Newest First"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgid "No people found"
msgstr ""
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Images"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
msgid "Regions"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
msgid "Security and Access"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
msgid "Show server logs in Library."
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr ""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
msgid "Streets"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully activated"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr ""
@@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr ""
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr ""
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr ""
@@ -3014,15 +3014,15 @@ msgstr ""
msgid "Updating stacks"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Details"
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr ""
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr ""
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr ""
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Acción"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Activar para ordenar de forma ascendente."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activar para ordenar descendentemente."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Código de activación"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativamente, puedes subir los archivos directamente a servidores We
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitud (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Clave API"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "¿Seguro que desea eliminar este fichero permanentemente?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Placa"
msgid "Base Path"
msgstr "Ruta base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Hágase socio hoy mismo, apoye nuestra misión y disfrute de nuestras ventajas."
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Navegar por los archivos y carpetas indexados en la Biblioteca."
msgid "Bug Report"
msgstr "Informe de errores"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor espera…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Al utilizar el software y los servicios que ofrecemos, usted acepta nuestras condiciones de servicio, política de privacidad y código de conducta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Al utilizar el software y los servicios que ofrecemos, usted acepta nues
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "No puedes seleccionar más elementos"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "No puedes seleccionar más elementos"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "No se puede copiar al portapapeles"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Credenciales del cliente"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credenciales del cliente"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Perfil de color"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparar ediciones"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Contact Details"
msgstr "Datos de contacto"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiado al portapapeles"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "No se ha encontrado nada."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Database Backups"
msgstr "Copias de seguridad de la base de datos"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Día"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Hecho."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Descargar archivos individuales y zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Descargando…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Activa el modo de depuración para mostrar registros adicionales y ayudar en la resolución de problemas."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar las nuevas características actualmente en desarrollo."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Ingrese el código de verificación"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Introduce tu contraseña para confirmar la acción y continuar:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Características experimentales"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Exposición"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exposición"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrae imágenes fijas y genera miniaturas mientras indexas."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Número F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Caras"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Falló al eliminar el enlace"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "No se ha podido conectar la cuenta."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Los archivos con nombres secuenciales como \"IMG_1234 (2)\" o \"IMG_1234
msgid "First page"
msgstr "Primera página"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Distancia focal"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Marcos"
msgid "Full Access"
msgstr "Acceso total"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Límite de tamaño del JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Los JPEG y las miniaturas se renderizan automáticamente según sea necesario."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Última sincronización"
msgid "Last Used"
msgstr "Último usado"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitud"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Más información"
msgid "Legal Information"
msgstr "Información legal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lente"
@@ -1644,14 +1644,14 @@ msgstr "Lente"
msgid "Library"
msgstr "Librería"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licencia"
# "Como" or "Me gusta"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Me gusta"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Cargando..."
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Hora local"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Logs"
msgstr "Registro"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
@@ -1756,9 +1756,9 @@ msgstr "Color principal"
msgid "Male"
msgstr "Hombre"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Gestionar cuenta"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Membresía"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Momentos"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromo"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mes"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Nueva contraseña"
msgid "Newest First"
msgstr "Lo más nuevo primero"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "No hay personas"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: Sólo los servidores WebDAV, como Nextcloud o PhotoPrism, pueden ser configurados como servicio remoto para hacer copias de seguridad y subir archivos."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Por favor, introduce el carácter OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tenga en cuenta que al cambiar su contraseña se cerrará la sesión en otros dispositivos y navegadores."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Reinicie su instancia para que los cambios surtan efecto."
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Vista previa"
msgid "Preview Images"
msgstr "Vista previa de imágenes"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Rojo"
msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Regístrese en"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Requerido"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Reinicie"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Secreto"
msgid "Security and Access"
msgstr "Seguridad y acceso"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Ver más"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostrar los registros del servidor en la biblioteca."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Secuencias"
msgid "Start"
msgstr "Empezar"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Empezar/Detener la presentación de diapositivas"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Almacenes"
msgid "Streets"
msgstr "Calles"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Sujeto"
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Sujeto"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Activado exitosamente"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectado con éxito"
@@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr "Este campo es obligatorio"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Esto monta la carpeta de originales como una unidad de red y le permite abrir, editar y eliminar archivos de su ordenador o smartphone como si fueran locales."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Hora UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horaria"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Para generar una nueva contraseña específica de la aplicación, introd
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Para cambiar a una nueva aplicación o dispositivo de autenticación, primero desactiva la autenticación de dos factores y luego reactívala:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Para actualizar, puede introducir un código de activación o hacer clic en \"Registrarse\" para darse de alta en nuestro sitio web:"
@@ -3016,15 +3016,15 @@ msgstr "Actualizando vistas previas"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualizando pilas"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Subir de Categoría"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mejore su plan ahora"
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Blanco"
msgid "Work Details"
msgstr "Detalles del trabajo"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Año"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Puede ponerse en contacto con nosotros en membership@photoprism.app si tiene preguntas sobre su afiliación."
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Sólo puedes selecionar un elemento"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Puede volver a escanear su biblioteca para encontrar más caras."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Su cuenta se ha conectado correctamente."
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Tu navegador no soporta WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Su apoyo continuo nos ayuda a proporcionar actualizaciones periódicas y a seguir siendo independientes, para que podamos cumplir nuestra misión y proteger su privacidad."
@@ -3281,10 +3281,13 @@ msgstr "Su apoyo continuo nos ayuda a proporcionar actualizaciones periódicas y
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Tu biblioteca se analiza continuamente para crear automáticamente álbumes de momentos, viajes y lugares especiales."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Acercar/Alejar"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Habilitar las nuevas características actualmente en desarrollo."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Carpeta base"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Tegevus"
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktiveerige sorteerimine ülespoole."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktiveerige sorteerimine kahanevas järjestuses."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveerimiskood"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Alternatiivina saad faile üles laadida otse WebDAV serveritesse nagu Ne
msgid "Altitude"
msgstr "Kõrgus"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Kõrgus (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "API võti"
msgid "Application"
msgstr "Taotlus"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Kinnita"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Kas oled kindel, et soovid selle faili lõplikult kustutada?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Kas sa oled kindel?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Kunstnik"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Märgis"
msgid "Base Path"
msgstr "Baasirada"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Astu liikmeks juba täna, toeta meie missiooni ja naudi meie liikmete soodustusi!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Sirvi fototeegis olevaid indekseeritud faile ja kaustu."
msgid "Bug Report"
msgstr "Vearaport"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Hõivatud, palun oota…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Meie poolt pakutavat tarkvara ja teenuseid kasutades nõustud kasutustingimuste, privaatsuspoliitika ja käitumiskoodeksiga."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Meie poolt pakutavat tarkvara ja teenuseid kasutades nõustud kasutustin
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kaamera"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Rohkem objekte ei saa valida"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Rohkem objekte ei saa valida"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Katkesta"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ei saa kopeerida lõikelauale"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Klient"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Kliendi volitused"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Kliendi volitused"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Värviprofiil"
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Võrdle versioone"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Ühendatud"
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktandmed"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Võta meiega ühendust"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Kopeeritud lõikelauale"
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigus"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Autoriõigus"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Midagi ei leitud."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Riik"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Üks kord päevas"
msgid "Database Backups"
msgstr "Andmebaasi varukoopiad"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Päev"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Tehtud."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Laadi alla"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Laadi alla üksikuid faile ja ZIP-arhiive."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Allalaadimine…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-post"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Lubage tõrjerežiim, et kuvada täiendavaid logisid ja aidata tõrkeotsingutel."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Luba uued, veel arenduses olevad funktsioonid."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Sisesta kontrollkood"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Toimingu kinnitamiseks ja jätkamiseks sisestage oma parool:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Eksperimentaalsed funktsioonid"
msgid "Expires"
msgstr "Aegub"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Säriaeg"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Säriaeg"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Väljavõte fotodest ja pisipiltide genereerimine indekseerimise ajal."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F-number"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Näod"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Lingi eemaldamine ebaõnnestus"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Konto ühendamine ebaõnnestus."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Järjestikuste nimedega failid nagu 'IMG_1234 (2)' ja 'IMG_1234 (3)' kuu
msgid "First page"
msgstr "Esimene lehekülg"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Fookuskaugus"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Kaadrid"
msgid "Full Access"
msgstr "Täielik juurdepääs"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Täisekraan"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "JPEG suuruse limiit: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG- ja pisipildid renderdatakse automaatselt vastavalt vajadusele."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Märksõnad"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Viimane sünkroonimine"
msgid "Last Used"
msgstr "Viimati kasutatud"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Laiuskraad"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Laiuskraad"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Lisateave"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Lisateave"
msgid "Legal Information"
msgstr "Õigusalane teave"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Objektiiv"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Objektiiv"
msgid "Library"
msgstr "Fototeek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Litsents"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Meeldib"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Laadimine..."
msgid "Local"
msgstr "Kohalik"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Kohalik aeg"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Logi välja"
msgid "Logs"
msgstr "Logid"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Pikkuskraad"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Põhivärv"
msgid "Male"
msgstr "Mees"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Halda kontot"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Märk"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Liikmelisus"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Hetked"
msgid "Monochrome"
msgstr "Mustvalge"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Uus parool"
msgid "Newest First"
msgstr "Uuemad eespool"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Inimesi ei leitud"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Märkus:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Märkus: Ainult WebDAV servereid, nagu Nextcloud või PhotoPrism, saab seadistada kaugteenusena varundamiseks ja failide üleslaadimiseks."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Märkused"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Palun sisestage OTP märk {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Pane tähele, et parooli muutmine logib sind teistes seadmetes ja brauserites välja."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Palun taaskäivitage oma instants, et muudatused jõustuksid."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Eelvaade"
msgid "Preview Images"
msgstr "Eelvaatepildid"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Punane"
msgid "Regions"
msgstr "Piirkonnad"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registreeri"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Kohustuslik"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutsioon"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Salajane"
msgid "Security and Access"
msgstr "Turvalisus ja ligipääs"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Vali"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Näita rohkem"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Näita serverilogisid fototeegis."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Näita/peida külgriba"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Virnad"
msgid "Start"
msgstr "Alusta"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Käivita/peata slaidiesitlus"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Asukoht"
msgid "Streets"
msgstr "Tänavad"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Subjekt"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Edukalt aktiveeritud"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Edukalt ühendatud"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "See väli on kohustuslik"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "See ühendab originaalide kausta võrgukettana ja võimaldab avada, muuta ja kustutada faile arvutist või nutitelefonist, nagu oleksid need kohalikud."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "UTC aeg"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Ajavöönd"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Uue rakendusepõhise parooli loomiseks sisestage rakenduse nimi ja volit
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Uuele autentimisrakendusele või seadmele lülitumiseks deaktiveerige esmalt kahefaktoriline autentimine ja seejärel taasaktiveerige."
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Uuendamiseks saate kas sisestada aktiveerimiskoodi või klõpsata \"Registreeri\", et registreeruda meie veebisaidil:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Eelvaadete uuendamine"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Virnade uuendamine"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuendamine"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uuenda nüüd"
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Valge"
msgid "Work Details"
msgstr "Töö üksikasjad"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Olete oodatud meiega ühendust võtma aadressil membership@photoprism.app, kui teil on küsimusi seoses teie liikmelisusega."
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Võid valida ainult ühe objekti"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Võid oma fototeeki uuesti skaneerida, et veel nägusid leida."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Teie konto on edukalt ühendatud."
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Teie brauser ei toeta WebGL-i"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Sinu jätkuv toetus aitab meil pakkuda regulaarseid uuendusi ja jääda sõltumatuks, et me saaksime täita oma missiooni ja kaitsta sinu privaatsust."
@@ -3279,10 +3279,13 @@ msgstr "Sinu jätkuv toetus aitab meil pakkuda regulaarseid uuendusi ja jääda
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Sinu fototeeki analüüsitakse pidevalt, et luua automaatselt albumied erilistest hetkedest, reisidest ja kohtadest."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Suumi sisse/välja"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Luba uued, veel arenduses olevad funktsioonid."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Aluskaustik"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Ekintza"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktibatu"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktibatu goranzko ordenatzeko."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktibatu beheranzko ordenatzeko."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktibazio kodea"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Bestela, fitxategiak zuzenean igo ditzakezu Nextcloud bezalako WebDAV ze
msgid "Altitude"
msgstr "Altuera"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altuera (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "API gakoa"
msgid "Application"
msgstr "Aplikazio"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Aplikatu"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Onartu"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Ziur fitxategi hau betiko ezabatu nahi duzula?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ziur zaude?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Txapa"
msgid "Base Path"
msgstr "Oinarrizko bidea"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Egin zaitez kide gaur, lagundu gure eginkizuna eta gozatu gure kideen abantailak!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Arakatu indexatutako fitxategiak eta karpetak Liburutegian."
msgid "Bug Report"
msgstr "Akatsen txostena"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Lanpetuta, itxaron mesedez…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Eskaintzen ditugun softwarea eta zerbitzuak erabiliz gero, gure zerbitzu-baldintzak, pribatutasun-politika eta jokabide-kodea onartzen dituzu."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Eskaintzen ditugun softwarea eta zerbitzuak erabiliz gero, gure zerbitzu
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ezin dira elementu gehiago hautatu"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ezin dira elementu gehiago hautatu"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Utzi"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ezin da kopiatu arbelean"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Bezeroa"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Bezeroaren kredentzialak"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Bezeroaren kredentzialak"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Kolore-profila"
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Edizioak alderatu"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Konektatuta"
msgid "Contact Details"
msgstr "Harremanetarako datuak"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Jarri gurekin harremanetan"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Arbelean kopiatu da"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Ezin izan da ezer aurkitu."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Herrialdea"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Egunero"
msgid "Database Backups"
msgstr "Datu-basearen babeskopiak"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Eginda."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Deskargatu fitxategi bakarrak eta zip artxiboak."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Deskargatzen…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Posta elektronikoa"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Gaitu arazketa modua erregistro gehigarriak bistaratzeko eta arazoak konpontzen laguntzeko."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Gaitu funtzio berriak garatzen ari diren."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Sartu egiaztapen-kodea"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Sartu pasahitza ekintza berresteko eta jarraitu:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Ezaugarri esperimentalak"
msgid "Expires"
msgstr "Iraungitzen da"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Esposizio"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Esposizio"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Atera irudi finkoak eta sortu miniaturak indexatzen dituzun bitartean."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F Zenbakia"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Aurpegiak"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Ezin izan da esteka kendu"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Ezin izan da konektatu kontua."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "'IMG_1234 (2)' eta 'IMG_1234 (3)' bezalako izen sekuentzialak dituzten f
msgid "First page"
msgstr "Lehen orrialdea"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Fokua"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Markoak"
msgid "Full Access"
msgstr "Sarbide osoa"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantaila osoa"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "JPEG tamaina muga: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG eta miniaturak automatikoki errendatzen dira behar bezala."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Gako-hitzak"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Azken sinkronizazioa"
msgid "Last Used"
msgstr "Azken erabilia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudea"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Latitudea"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Gehiago ikasi"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Gehiago ikasi"
msgid "Legal Information"
msgstr "Informazio juridikoa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lentea"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Lentea"
msgid "Library"
msgstr "Liburutegia"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Lizentzia"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Atsegin dut"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Kargatzen..."
msgid "Local"
msgstr "Tokikoa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Tokiko Ordua"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Saioa amaitu"
msgid "Logs"
msgstr "Erregistroak"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Luzera"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Kolore Nagusia"
msgid "Male"
msgstr "Gizonezkoa"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Kudeatu kontua"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Markagailua"
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Kidetza"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Momentuak"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokromoa"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "pasahitz berria"
msgid "Newest First"
msgstr "Berriena Lehenengoa"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ez da jenderik aurkitu"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Ohar:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Oharra: WebDAV zerbitzariak soilik, Nextcloud edo PhotoPrism bezalakoak, urruneko zerbitzu gisa konfigura daitezke babeskopia egiteko eta fitxategiak kargatzeko."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Mesedez, idatzi OTP karakterea {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Kontuan izan pasahitza aldatzeak beste gailu eta arakatzaile batzuetan saioa amaituko duzula."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Mesedez, berrabiarazi zure instantzia aldaketak indarrean egon daitezen."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Aurrebista"
msgid "Preview Images"
msgstr "Aurrebista Irudiak"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Gorria"
msgid "Regions"
msgstr "Eskualdeak"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Izena eman"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Resolution"
msgstr "Ebazpena"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Berriro hasi"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Sekretua"
msgid "Security and Access"
msgstr "Segurtasuna eta Sarbidea"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Erakutsi gehiago"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Erakutsi zerbitzariaren erregistroak Liburutegian."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu alboko barra"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Pilak"
msgid "Start"
msgstr "Hasi"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Hasi/gelditu diaporama"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Biltegiratzea"
msgid "Streets"
msgstr "Kaleak"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Gaia"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Behar bezala aktibatu da"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Behar bezala konektatuta"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Eremu hau beharrezkoa da"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Honek jatorrizko karpeta sareko unitate gisa muntatzen du eta ordenagailutik edo telefonotik fitxategiak ireki, editatu eta ezaba ditzakezu lokalak balira bezala."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Ordua UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Ordu eremu"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Aplikazioaren pasahitz espezifiko berri bat sortzeko, idatzi aplikazioar
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Autentifikatzaileen aplikazio edo gailu berri batera aldatzeko, lehenik eta behin desaktibatu bi faktoreko autentifikazioa eta, ondoren, berriro aktibatu:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Bertsio-berritzeko, aktibazio-kode bat sar dezakezu edo \"Erregistratu\" sakatu gure webgunean erregistratzeko:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Aurrebistak eguneratzen"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Pilak eguneratzen"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Berritu"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Berritu orain"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Zuria"
msgid "Work Details"
msgstr "Lanaren xehetasunak"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Ongi etorri gurekin harremanetan jar zaitezke membership@photoprism.app helbidera zure kidetzari buruzko galderak egiteko."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Elementu bakarra hauta dezakezu"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Zure liburutegia berriro eskaneatu dezakezu aurpegi gehigarriak aurkitzeko."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Zure kontua behar bezala konektatu da."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Zure arakatzaileak ez du WebGL onartzen"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Zure etengabeko laguntzak aldizkako eguneraketak eskaintzen eta independente izaten laguntzen digu, gure eginkizuna bete eta zure pribatutasuna babesteko."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Zure etengabeko laguntzak aldizkako eguneraketak eskaintzen eta independ
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Zure liburutegia etengabe aztertzen da momentu, bidai eta leku berezien albumak automatikoki sortzeko."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Handitu/txikiagotu"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Gaitu funtzio berriak garatzen ari diren."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Oinarrizko karpeta"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "عمل"
msgid "Actions"
msgstr "اقدامات"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "فعال کنید"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "برای مرتب سازی صعودی فعال کنید."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "برای مرتب سازی نزولی فعال کنید."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "کد فعال سازی"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "از طرف دیگر، می‌توانید فایل‌ها را مستق
msgid "Altitude"
msgstr "ارتفاع"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "ارتفاع (M)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "کلید API"
msgid "Application"
msgstr "کاربرد"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "درخواست"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "تأیید"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این پرونده
msgid "Are you sure?"
msgstr "مطمئن هستی؟"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "نشان"
msgid "Base Path"
msgstr "مسیر پایه"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "همین امروز عضو شوید، از ماموریت ما حمایت کنید و از مزایای عضویت ما لذت ببرید!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "پرونده ها و پوشه های فهرست بندی شده را د
msgid "Bug Report"
msgstr "گزارش اشکال"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "مشغول است ، لطفا صبر کنید…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "با استفاده از نرم‌افزار و خدماتی که ما ارائه می‌کنیم، با شرایط خدمات، خط‌مشی رازداری و آیین‌نامه رفتار ما موافقت می‌کنید."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "با استفاده از نرم‌افزار و خدماتی که ما
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "دوربین"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "موارد بیشتری را انتخاب نمی کند"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "موارد بیشتری را انتخاب نمی کند"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "لغو"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "نمی توان در کلیپ بورد کپی کرد"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "مشتری"
msgid "Client Credentials"
msgstr "اعتبار مشتری"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "اعتبار مشتری"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "نزدیک"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "مشخصات رنگ"
msgid "Colors"
msgstr "رنگ ها"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "مقایسه نسخه ها"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "متصل"
msgid "Contact Details"
msgstr "با ما تماس بگیرید"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "با ما تماس بگیرید"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "کپی شده در کلیپ بورد"
msgid "Copy"
msgstr "کپی 🀄"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "حق چاپ"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "حق چاپ"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "نتوانست چیزی پیدا کند."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "کشور"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "روزانه"
msgid "Database Backups"
msgstr "پشتیبان گیری از پایگاه داده"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "روز"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "انجام شده است."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "بارگیری پرونده های تک و بایگانی زیپ."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "درحال دانلود…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "ایمیل"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "برای نمایش گزارش های اضافی و کمک به عیب یابی، حالت اشکال زدایی را فعال کنید."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "فعال کردن ویژگی های جدید در حال توسعه."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "کد تایید را وارد کنید"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "رمز عبور خود را برای تایید عمل وارد کنید و ادامه دهید:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "ویژگی های تجربی"
msgid "Expires"
msgstr "منقضی می شود"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "قرارگیری در معرض"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "قرارگیری در معرض"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "در حین نمایه سازی، تصاویر ثابت را استخراج کنید و تصاویر کوچک تولید کنید."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "شماره F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "صورت ها"
msgid "Failed removing link"
msgstr "پیوند حذف نشد"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "اتصال حساب انجام نشد."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "فایل‌هایی با نام‌های متوالی مانند «IMG_1
msgid "First page"
msgstr "صفحه اول"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "فاصله کانونی"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "قاب‌ها"
msgid "Full Access"
msgstr "دسترسی کامل"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "تمام صفحه"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "محدودیت اندازه JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG ها و تامبنیل ها به صورت خودکار در صورت نیاز ارائه می شوند."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "کلید واژه ها"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "آخرین همگام سازی"
msgid "Last Used"
msgstr "آخرین استفاده"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "عرض جغرافیایی"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "عرض جغرافیایی"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "بیشتر بدانید"
msgid "Legal Information"
msgstr "اطلاعات حقوقی"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "لنز"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "لنز"
msgid "Library"
msgstr "کتابخانه"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "مجوز"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "پسندیدن"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "در حال بارگیری..."
msgid "Local"
msgstr "محلی"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "زمان محلی"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "خارج شدن"
msgid "Logs"
msgstr "گزارش ها"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "طول جغرافیایی"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "رنگ اصلی"
msgid "Male"
msgstr "نر"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "مدیریت حساب"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "نشانگر"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "عضویت"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "لحظه ها"
msgid "Monochrome"
msgstr "تک رنگ"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "ماه"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "رمزعبور جدید"
msgid "Newest First"
msgstr "اول جدیدترین ها"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "هیچ فردی پیدا نشد"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "یادداشت:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "توجه: فقط سرورهای WebDAV، مانند Nextcloud یا PhotoPrism، می توانند به عنوان سرویس راه دور برای پشتیبان گیری و آپلود فایل پیکربندی شوند."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "لطفاً نویسه OTP {0} را وارد کنید"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید که تغییر رمز عبور شما را از سایر دستگاه ها و مرورگرها خارج می کند."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "لطفاً نمونه خود را مجدداً راه اندازی کنید تا تغییرات اعمال شوند."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "پیش نمایش"
msgid "Preview Images"
msgstr "پیش نمایش تصاویر"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "قرمز"
msgid "Regions"
msgstr "مناطق"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "ثبت نام"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "اجباری"
msgid "Resolution"
msgstr "رزولوشن"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "راه اندازی مجدد"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "محرمانه"
msgid "Security and Access"
msgstr "امنیت و دسترسی"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "نمایش بیشتر"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "نمایش گزارش‌های سرور در کتابخانه."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "نمایش/پنهان کردن نوار کناری"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "پشته ها"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "شروع/پایان اسلایدشو"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "ذخیره سازی"
msgid "Streets"
msgstr "خیابان ها"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Successfully activated"
msgstr "با موفقیت فعال شد"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "با موفقیت وصل شد"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "این فیلد الزامی است"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "این پوشه اصلی را به عنوان درایو شبکه نصب می کند و به شما امکان می دهد فایل ها را از رایانه یا تلفن هوشمند خود باز، ویرایش و حذف کنید، گویی محلی هستند."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "زمان UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "منطقه زمانی"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "برای ایجاد یک رمز عبور جدید خاص، لطفاً ن
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "برای جابه‌جایی به یک برنامه یا دستگاه احراز هویت جدید، ابتدا احراز هویت دو مرحله‌ای را غیرفعال کنید و سپس دوباره فعال کنید:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "برای ارتقا، می‌توانید کد فعال‌سازی را وارد کنید یا روی «ثبت‌نام» کلیک کنید تا در وب‌سایت ما ثبت‌نام کنید:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "به روزرسانی پیش نمایش ها"
msgid "Updating stacks"
msgstr "به روزرسانی پشته ها"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقا دهید"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "اکنون ارتقا دهید"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "سفید"
msgid "Work Details"
msgstr "جزئیات"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "سال"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "می توانید برای سؤالات در مورد عضویت خود با ما به آدرس Member@photoprism.app تماس بگیرید."
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "شما فقط می توانید یک مورد را انتخاب کنید
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "می‌توانید کتابخانه خود را مجدداً اسکن کنید تا چهره‌های دیگری را پیدا کنید."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "حساب شما با موفقیت متصل شد."
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "مرورگر شما از WebGL پشتیبانی نمی کند"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "پشتیبانی مستمر شما به ما کمک می‌کند تا به‌روزرسانی‌های منظم را ارائه کنیم و مستقل بمانیم، بنابراین می‌توانیم مأموریت خود را انجام دهیم و از حریم خصوصی شما محافظت کنیم."
@@ -3282,10 +3282,13 @@ msgstr "پشتیبانی مستمر شما به ما کمک می‌کند تا
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "کتابخانه شما به طور مداوم تجزیه و تحلیل می شود تا به طور خودکار آلبوم هایی از لحظات، سفرها و مکان های خاص ایجاد شود."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "بزرگنمایی/کوچک کردن"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "فعال کردن ویژگی های جدید در حال توسعه."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "پوشه پایه"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Toiminnot"
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktivoi lajittelu nousevaan suuntaan."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivoi lajittelemaan alenevasti."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivointikoodi"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoisesti voit ladata tiedostoja suoraan WebDAV-palvelimille, kut
msgid "Altitude"
msgstr "Korkeus"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Korkeus (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "API-avain"
msgid "Application"
msgstr "Hakemus"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston pysyvästi?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Tekijä"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Merkki"
msgid "Base Path"
msgstr "Peruspolku"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Liity jäseneksi tänään, tue tehtäviämme ja nauti jäseneduistamme!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Selaa kirjaston indeksoituja tiedostoja ja kansioita."
msgid "Bug Report"
msgstr "Ilmoita virheestä"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Odota hetki…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Käyttämällä tarjoamiamme ohjelmistoja ja palveluita hyväksyt käyttöehtomme, tietosuojakäytäntömme ja käytännesääntömme."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Käyttämällä tarjoamiamme ohjelmistoja ja palveluita hyväksyt käytt
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ei voi valita enempää kohteita"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ei voi valita enempää kohteita"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ei voi kopioida leikepöydälle"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Asiakas"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Asiakkaan valtakirjat"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Asiakkaan valtakirjat"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Väriprofiili"
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Vertaa painoksia"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Yhdistä"
msgid "Contact Details"
msgstr "Ota yhteyttä"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Ota yhteyttä"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Kopioitu leikepöydälle"
msgid "Copy"
msgstr "Kopio"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Tekijänoikeus"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "En löytänyt mitään."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Maa"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Päivittäin"
msgid "Database Backups"
msgstr "Tietokannan varmuuskopiot"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Tehty."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Lataa yksittäisiä tiedostoja ja zip-arkistoja."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Ladataan…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Sähköposti"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ota debug-tila käyttöön näyttääksesi lisälokeja ja auttaaksesi vianmäärityksessä."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Ota käyttöön uudet ominaisuudet, joita kehitetään parhaillaan."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "syötä vahvistus koodi"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Vahvista toiminto antamalla salasanasi ja jatka:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
msgid "Expires"
msgstr "Vanhenee"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Valotus"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Valotus"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Poimi still-kuvat ja luo pikkukuvia indeksoinnin aikana."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Aukko"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Kasvot"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Linkin poistaminen epäonnistui"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Tilin yhdistäminen epäonnistui."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Tiedostot, joilla on peräkkäiset nimet, kuten 'IMG_1234 (2)' ja 'IMG_1
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Polttoväli"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Ruudut"
msgid "Full Access"
msgstr "Täysi pääsy"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "JPEG-kokorajoitus: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG-tiedostot ja pikkukuvat renderöidään automaattisesti tarpeen mukaan."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Viimeisin synkronointi"
msgid "Last Used"
msgstr "Viimeksi käytetty"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Leveysaste"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Leveysaste"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Lue lisää"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Lue lisää"
msgid "Legal Information"
msgstr "Oikeudelliset tiedot"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Objektiivi"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Objektiivi"
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Tykkää"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Ladataan..."
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Paikallinen aika"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Pääväri"
msgid "Male"
msgstr "Mies"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Hallitse tiliä"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Merkki"
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Jäsenyys"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Hetket"
msgid "Monochrome"
msgstr "Yksivärinen"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Uusi salasana"
msgid "Newest First"
msgstr "Uusin ensin"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ihmisiä ei löytynyt"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Huomautus:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Huomautus: Vain WebDAV-palvelimet, kuten Nextcloud tai PhotoPrism, voidaan määrittää etäpalveluiksi varmuuskopiointia ja tiedostojen lataamista varten."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Huomautukset"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Syötä OTP-merkki {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Huomaa, että salasanan vaihtaminen kirjautuu ulos muilla laitteilla ja selaimilla."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Käynnistä instanssisi uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Esikatselu"
msgid "Preview Images"
msgstr "Esikatselukuvat"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Punainen"
msgid "Regions"
msgstr "Alueet"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Vaadittu"
msgid "Resolution"
msgstr "Resoluutio"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Salainen"
msgid "Security and Access"
msgstr "Turvallisuus ja pääsy"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Näytä lisää"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Näytä palvelimen lokit kirjastossa."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Näytä/piilota sivupalkki"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Pinot"
msgid "Start"
msgstr "Aloita"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Aloita/lopeta diaesitys"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Tallennus"
msgid "Streets"
msgstr "Kadut"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Aihe"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Aktivointi onnistui"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Onnistuneesti yhdistetty"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Tämä kenttä on pakollinen"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Tämä liittää alkuperäiskansion verkkoasemaksi ja antaa sinun avata, muokata ja poistaa tiedostoja tietokoneeltasi tai älypuhelimelta ikään kuin ne olisivat paikallisia."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Aika UTC-muodossa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Luo uusi sovelluskohtainen salasana kirjoittamalla sovelluksen nimi ja v
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Jos haluat vaihtaa uuteen todennussovellukseen tai -laitteeseen, deaktivoi ensin kaksivaiheinen todennus ja aktivoi se sitten uudelleen:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Päivittääksesi voit joko syöttää aktivointikoodin tai rekisteröityä verkkosivustollamme klikkaamalla \"Rekisteröidy\":"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Päivitetään esikatseluita"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Päivitetään pinoja"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitys"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Päivitä nyt"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Valkoinen"
msgid "Work Details"
msgstr "Tarkemmat tiedot"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Voit ottaa meihin yhteyttä osoitteeseen membership@photoprism.app, jos sinulla on jäsenyyttäsi koskevia kysymyksiä."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Voit valita vain yhden kohteen"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Voit skannata kirjastosi uudelleen löytääksesi lisää kasvoja."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Tilisi on yhdistetty onnistuneesti."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Selaimesi ei tue WebGL:ää"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Jatkuva tukesi auttaa meitä tarjoamaan säännöllisiä päivityksiä ja palveluja, kuten maailmankarttoja."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Jatkuva tukesi auttaa meitä tarjoamaan säännöllisiä päivityksiä j
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Kirjastoasi analysoidaan jatkuvasti ja luodaan automaattisesti albumeita erityisistä hetkistä, matkoista ja paikoista."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Lähennä/loitonna"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Ota käyttöön uudet ominaisuudet, joita kehitetään parhaillaan."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Pohjakansio"

View File

@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Activer pour trier par ordre croissant."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activer pour trier par ordre décroissant."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Code d'activation"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Vous pouvez également envoyer les fichiers directement vers un serveur
msgid "Altitude"
msgstr "Altitude"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitude (m)"
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "Clé d'API"
msgid "Application"
msgstr "Application"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce fichier ?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Badge"
msgid "Base Path"
msgstr "Chemin de base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Devenez membre aujourd'hui, soutenez notre mission et profitez de nos avantages !"
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Parcourir les dossiers et fichiers indexés dans la bibliothèque."
msgid "Bug Report"
msgstr "Signaler une erreur"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Veuillez patienter…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "En utilisant le logiciel et les services que nous fournissons, vous acceptez nos conditions d'utilisation, notre politique de confidentialité et notre code de conduite."
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "En utilisant le logiciel et les services que nous fournissons, vous acce
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Appareil photo"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner plus déléments"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner plus déléments"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Impossible de copier dans le presse-papiers"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Client"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Identifiants du client"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Identifiants du client"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Profil de couleur"
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparer les éditions"
@@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "Connecté"
msgid "Contact Details"
msgstr "Coordonnées"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Nous contacter"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Copié vers le presse-papier"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Aucun élément trouvé."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Quotidien"
msgid "Database Backups"
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Jour"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Terminé."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Téléchargement de fichiers et d'archives zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Téléchargement en cours…"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Courriel"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Activer le mode débogage pour afficher des journaux supplémentaires et aider au dépannage."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Entrer le code de vérification"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Saisissez votre mot de passe pour confirmer l'action et continuer :"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Fonctions Expérimentales"
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Exposition"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Exposition"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrait les images fixes et génère des vignettes lors de l'indexation."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Ouverture"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Visages"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Échec de la suppression du lien"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Échec de la connexion au compte."
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Des fichiers ayant des noms séquentiels tels que 'IMG_1234 (2)' et 'IMG
msgid "First page"
msgstr "Première page"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Longueur focale"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Cadres"
msgid "Full Access"
msgstr "Accès intégral"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Limite de taille des JPEGs : %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Les JPEGs et miniatures sont automatiquement affichés selon les besoins."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Dernière synchro"
msgid "Last Used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
@@ -1639,9 +1639,9 @@ msgstr "Latitude"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "En savoir plus"
msgid "Legal Information"
msgstr "Informations légales"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Objectif"
@@ -1660,13 +1660,13 @@ msgstr "Objectif"
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Préféré"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Chargement…"
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Heure locale"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
@@ -1772,9 +1772,9 @@ msgstr "Couleur principale"
msgid "Male"
msgstr "Homme"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Gérer le compte"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Marqueur"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Moments"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mois"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Nouveau mot de passe"
msgid "Newest First"
msgstr "La plus récente d'abord"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Aucune personne trouvée"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Remarque:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Note : Seuls les serveurs WebDAV, comme Nextcloud ou PhotoPrism, peuvent être configurés comme service à distance pour la sauvegarde et le chargement de fichiers."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Saisir le caractère OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Veuillez noter que la modification de votre mot de passe vous déconnectera sur d'autres appareils et navigateurs."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Veuillez redémarrer votre instance pour que les changements prennent effet."
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Prévisualisation"
msgid "Preview Images"
msgstr "Images de prévisualisation"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Rouge"
msgid "Regions"
msgstr "Les régions"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Obligatoire"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Secret"
msgid "Security and Access"
msgstr "Sécurité et accès"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Montre plus"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Afficher les journaux serveurs dans Bibliothèque."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Groupes"
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Démarrer / arrêter le diaporama"
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Stockage"
msgid "Streets"
msgstr "Rues"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Sujet"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Activation réussie"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Bien connecté"
@@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "Ce champ est obligatoire"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Cela monte le dossier des originaux en tant que lecteur réseau et vous permet d'ouvrir, modifier et supprimer des fichiers de votre ordinateur ou smartphone comme s'ils étaient locaux."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Heure UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Pour générer un nouveau mot de passe spécifique à l'application, veu
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Pour changer d'application ou de dispositif d'authentification, commencez par désactiver l'authentification à deux facteurs, puis réactivez-la :"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Pour effectuer une mise à niveau, vous pouvez soit saisir un code d'activation, soit cliquer sur «S'inscrire» pour vous inscrire sur notre site web :"
@@ -3036,15 +3036,15 @@ msgstr "Mise à jour des aperçus"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Mise à jour des groupes"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à niveau"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Blanc"
msgid "Work Details"
msgstr "Détails sur le poste"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Année"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Vous pouvez nous contacter à l'adresse membership@photoprism.app pour toute question concernant votre adhésion."
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul élément"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Vous pouvez réanalyser votre bibliothèque pour trouver plus de visages."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Votre compte a été connecté avec succès."
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Votre soutien continu nous aide à fournir des mises à jour régulières et à rester indépendants, afin que nous puissions remplir notre mission et protéger votre vie privée."
@@ -3302,10 +3302,13 @@ msgstr "Votre soutien continu nous aide à fournir des mises à jour régulière
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Votre bibliothèque est analysée en permanence pour créer automatiquement des albums regroupant des moments, des voyages et des lieux spéciaux."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement."
#, fuzzy
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Dossier de base"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Gníomh"
msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Gníomhachtaigh"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Gníomhachtaigh chun dul suas a shórtáil."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Gníomhachtaigh chun íslitheach a shórtáil."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Cód gníomhachtúcháin"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Nó, is féidir leat comhaid a uaslódáil go díreach chuig freastalait
msgid "Altitude"
msgstr "Airde"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "airde (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Eochair API"
msgid "Application"
msgstr "Iarratas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Cuir iarratas isteach"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Cheadaigh"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an comhad seo a scriosadh go buan?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Ealaíontóir"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Suaitheantas"
msgid "Base Path"
msgstr "Conair Bhun"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bí i do bhall inniu, tacaigh lenár misean agus bain taitneamh as ár mbuntáistí ball!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Brabhsáil comhaid agus fillteáin innéacsaithe sa Leabharlann."
msgid "Bug Report"
msgstr "Tuairisc ar Fhabht"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Gnóthach, fan go fóill…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Trí úsáid a bhaint as na bogearraí agus na seirbhísí a chuirimid ar fáil, aontaíonn tú lenár dtéarmaí seirbhíse, ár mbeartas príobháideachta, agus ár gcód iompair."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Trí úsáid a bhaint as na bogearraí agus na seirbhísí a chuirimid a
msgid "Calendar"
msgstr "Féilire"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Ceamara"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ní féidir níos mó míreanna a roghnú"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ní féidir níos mó míreanna a roghnú"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Cealaigh"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ní féidir cóip a dhéanamh chuig an ngearrthaisce"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Cliant"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Dintiúir Cliant"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Dintiúir Cliant"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Dún"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Próifíl Datha"
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Déan comparáid idir Eagráin"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Ceangailte"
msgid "Contact Details"
msgstr "Sonraí Teagmhála"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Déan Teagmháil Linn"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Cóipeáladh chuig an ngearrthaisce"
msgid "Copy"
msgstr "Cóip"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Cóipcheart"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Cóipcheart"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Níorbh fhéidir aon rud a aimsiú."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Tír"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "laethúil"
msgid "Database Backups"
msgstr "Cúltaca Bunachar Sonraí"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Lá"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Déanta."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Íosluchtaigh"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Íoslódáil comhaid aonair agus cartlanna zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Ag íosluchtú…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "R-phost"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Cuir in eagar"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Cumasaigh mód dífhabhtaithe chun logaí breise a thaispeáint agus chun cabhrú le fabhtcheartaithe."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Cumasaigh gnéithe nua atá á bhforbairt faoi láthair."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Cuir isteach cód fíorúcháin"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Cuir isteach do phasfhocal chun an gníomh a dhearbhú agus lean ar aghaidh:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Gnéithe Turgnamhach"
msgid "Expires"
msgstr "In éag"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Nochtadh"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Nochtadh"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Sliocht íomhánna fósta agus mionsamhlacha a ghiniúint agus tú ag innéacsú."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F Uimhir"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Aghaidheanna"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Theip ar bhaint an nasc"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Theip ar an gcuntas a nascadh."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Baineann comhaid a bhfuil ainmneacha seicheamhacha orthu mar 'IMG_1234 (
msgid "First page"
msgstr "An chéad leathanach"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Fad Fócasach"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Frámaí"
msgid "Full Access"
msgstr "Rochtain Iomlán"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Lánscáileán"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Teorainn Méid JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Déantar JPEG agus mionsamhlacha a rindreáil go huathoibríoch de réir mar is gá."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Eochairfhocail"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Sync Last"
msgid "Last Used"
msgstr "Úsáidte is déanaí"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Domhanleithead"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Domhanleithead"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Foghlaim níos mó"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Foghlaim níos mó"
msgid "Legal Information"
msgstr "Eolas Dlí"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lionsa"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Lionsa"
msgid "Library"
msgstr "Leabharlann"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Ceadúnas"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Cosúil"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Á lódáil..."
msgid "Local"
msgstr "Áitiúil"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Am Áitiúil"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Lógó amach"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Domhanfhad"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Príomh Dath"
msgid "Male"
msgstr "Fireann"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Bainistigh Cuntas"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Marcóir"
msgid "Medium"
msgstr "Meánach"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Ballraíocht"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Chuimhneacháin"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monacrómach"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mí"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Pasfhocal Nua"
msgid "Newest First"
msgstr "Is Déanaí ar dtús"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Ar aghaidh"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Níor aimsíodh daoine"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Nóta:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nóta: Ní féidir ach freastalaithe WebDAV, cosúil le Nextcloud nó PhotoPrim, a chumrú mar chianseirbhís le haghaidh cúltaca agus uaslódáil comhad."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Cuir isteach carachtar OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tabhair faoi deara le do thoil go ndéanfaidh athrú ar do phasfhocal tú a logáil amach ar ghléasanna agus brabhsálaithe eile."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Atosaigh do chás le go dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Réamhamharc"
msgid "Preview Images"
msgstr "Íomhánna Réamhamhairc"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Roimhe Seo"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Dearg"
msgid "Regions"
msgstr "Réigiúin"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Clár"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Ag teastáil"
msgid "Resolution"
msgstr "Rún"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Atosaigh"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Rúnda"
msgid "Security and Access"
msgstr "Slándáil agus Rochtain"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Taispeáin níos mó"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Taispeáin logaí freastalaí sa Leabharlann."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Taispeáin/Folaigh Barra Taoibh"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Cruacha"
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Tosaigh/Stop Taispeántas Sleamhnán"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Stóráil"
msgid "Streets"
msgstr "Sráideanna"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Ábhar"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Cuireadh i ngníomh go rathúil"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "D'éirigh leis Ceangailte"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Tá an réimse seo ag teastáil"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Gléasann sé seo an bunfhillteán mar thiomántán líonra agus ligeann sé duit comhaid a oscailt, a chur in eagar agus a scriosadh ó do ríomhaire nó ó do ghuthán cliste amhail is go raibh siad áitiúil."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Am UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Crios Ama"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Chun pasfhocal nua a bhaineann go sonrach le haip a ghiniúint, cuir ist
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Chun athrú go haip nó gléas fíordheimhneora nua, díghníomhachtaigh fíordheimhniú dhá fhachtóir ar dtús agus ansin athghníomhaigh é:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Chun uasghrádú a dhéanamh, is féidir leat cód gníomhachtúcháin a chur isteach nó cliceáil \"Cláraigh\" chun clárú ar ár suíomh Gréasáin:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Réamhamhairc á nuashonrú"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Stoic á nuashonrú"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Uasghrádú"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uasghrádaigh Anois"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Bán"
msgid "Work Details"
msgstr "Sonraí Oibre"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Tá fáilte romhat teagmháil a dhéanamh linn ag membership@photoprism.app le haghaidh ceisteanna maidir le do bhallraíocht."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Ní féidir leat ach mír amháin a roghnú"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Is féidir leat do leabharlann a athscanadh chun aghaidheanna breise a fháil."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "D'éirigh le do chuntas a nascadh."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Cuidíonn do thacaíocht leanúnach linn nuashonruithe rialta a sholáthar agus fanacht neamhspleách, ionas gur féidir linn ár misean a chomhlíonadh agus do phríobháideachas a chosaint."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Cuidíonn do thacaíocht leanúnach linn nuashonruithe rialta a sholáth
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Déantar anailís leanúnach ar do leabharlann chun albam chuimhneacháin, thurais agus áiteanna speisialta a chruthú go huathoibríoch."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Súmáil isteach/amach"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Cumasaigh gnéithe nua atá á bhforbairt faoi láthair."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Bunfhillteán"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "פעולה"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "הפעל כדי למיין עולה."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "הפעל כדי למיין יורד."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "קוד הפעלה"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "לחלופין, ניתן להעלות קבצים ישירות דרך ש
msgid "Altitude"
msgstr "גובה"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "גובה (מ')"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "מפתח API"
msgid "Application"
msgstr "יישום"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "החל"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "לאשר"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "בטוח למחוק לצמיתות את הקבצים?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "האם אתה בטוח?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "תָג"
msgid "Base Path"
msgstr "נתיב בסיס"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "הפוך לחבר עוד היום, תמכו במשימתנו ותיהנו מהטבות החברים שלנו!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "צפה בקבצים ותיקיות שנוספו לאינדקס בספר
msgid "Bug Report"
msgstr "דיווח באג"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "עסוק, בבקשה המתן…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "על ידי שימוש בתוכנה ובשירותים שאנו מספקים, אתה מסכים לתנאי השירות, מדיניות הפרטיות וקוד ההתנהגות שלנו."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "על ידי שימוש בתוכנה ובשירותים שאנו מספק
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "לא ניתן לבחור עוד פרטים"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "לא ניתן לבחור עוד פרטים"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "ביטול"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "לא ניתן להעתיק ללוח"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "לָקוּחַ"
msgid "Client Credentials"
msgstr "אישורי לקוח"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "אישורי לקוח"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "סגור"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "פרופיל צבע"
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "השווה מהדורות"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "מחובר"
msgid "Contact Details"
msgstr "פרטי התקשרות"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "צור קשר"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "הועתק ללוח"
msgid "Copy"
msgstr "עותק"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "זכויות יוצרים"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "לא נמצא דבר."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "יומי"
msgid "Database Backups"
msgstr "גיבויים של מסדי נתונים"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "יום"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "בוצע."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "הורד"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "הורד קבצים בודדים וארכיוני zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "מוריד…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "דוא\"ל"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "אפשר מצב ניפוי באגים כדי להציג יומנים נוספים ועזרה בפתרון בעיות."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "אפשר תכונות חדשות שנמצאות כעת בפיתוח."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "הכנס קוד אימות"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "הזן את הסיסמה שלך כדי לאשר את הפעולה והמשך:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "תכונות ניסיוניות"
msgid "Expires"
msgstr "תפוגה"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "חשיפה"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "חשיפה"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "חלץ תמונות סטילס וצור תמונות ממוזערות תוך כדי אינדקס."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "ערך ה-F (יחס אורך מוקד העדשה)"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "פנים"
msgid "Failed removing link"
msgstr "הסרת הקישור נכשלה"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "חיבור החשבון נכשל."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "קבצים עם שמות עוקבים כמו 'IMG_1234 (2)' ו- 'IMG_123
msgid "First page"
msgstr "עמוד ראשון"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "אורך המוקד"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "מסגרות"
msgid "Full Access"
msgstr "גישה מלאה"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "מגבלת גודל קבצי ה-JPEG %{n} פיקסלים"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "קבצי JPEG וקבצי תצוגה מקדימה נוצרים אוטומטית לפי הצורך."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "סנכרון אחרון"
msgid "Last Used"
msgstr "בשימוש אחרון"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "קו רוחב"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "קו רוחב"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "הצג עוד"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "הצג עוד"
msgid "Legal Information"
msgstr "מידע משפטי"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "עדשה"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "עדשה"
msgid "Library"
msgstr "ספריה"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "רשיון"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "אהבתי"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "טְעִינָה..."
msgid "Local"
msgstr "מְקוֹמִי"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "זמן מוקמי"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "התנתקות"
msgid "Logs"
msgstr "יומן"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "קו אורך"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "צבע עיקרי"
msgid "Male"
msgstr "זכר"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "נהל חשבון"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "סמן"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "חֲבֵרוּת"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "רגעים"
msgid "Monochrome"
msgstr "שקפים"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "חודש"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "סיסמה חדשה"
msgid "Newest First"
msgstr "הכי חדש ראשון"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "הַבָּא"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "לא נמצאו אנשים"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "הערה:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "הערה: רק שרתי WebDAV, כמו Nextcloud או PhotoPrism, ניתנים להגדרה כשירות מרוחק לצורך גיבוי והעלאת קבצים."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "אנא הזן תו OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "שים לב ששינוי הסיסמה שלך יגרום לך להתנתק ממכשירים ודפדפנים אחרים."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "הפעל מחדש את המופע שלך כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Preview Images"
msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "קוֹדֵם"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "אדום"
msgid "Regions"
msgstr "אזורים"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "הירשם"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "נדרש"
msgid "Resolution"
msgstr "רזולוציה"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "איתחול"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "קוד סודי"
msgid "Security and Access"
msgstr "אבטחה וגישה"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "בחר"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "הצג עוד"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "הצג יומני שרת בספרייה."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "הצג/הסתר סרגל צד"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "איחודים"
msgid "Start"
msgstr "התחל"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "התחל / עצור מצגת"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "אחסון"
msgid "Streets"
msgstr "רחובות"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "נושא"
msgid "Successfully activated"
msgstr "הופעל בהצלחה"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "מחובר בהצלחה"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "שדה זה חובה"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "זה מגדיר את תיקיית המקור ככונן רשת ומאפשר לך לפתוח, לערוך ולמחוק קבצים מהמחשב או מהסמארטפון כל עוד מחוברים לרשת המקומית."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "זמן UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "אזור זמן"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "כדי ליצור סיסמה חדשה ספציפית לאפליקציה,
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "כדי לעבור לאפליקציית אימות או מכשיר חדש, תחילה השבת את האימות הדו-שלבי ולאחר מכן הפעל אותו מחדש:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "כדי לשדרג, אתה יכול להזין קוד הפעלה או ללחוץ על \"הירשם\" כדי להירשם לאתר שלנו:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "מעדכן תצוגות מקדימות"
msgid "Updating stacks"
msgstr "מעדכן קיבוצים"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרוג"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "שדרג עכשיו"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "לבן"
msgid "Work Details"
msgstr "פרטי העבודה"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "שנה"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "אתה מוזמן לפנות אלינו בכתובת membership@photoprism.app לשאלות בנוגע לחברות שלך."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "ניתן לבחור רק פריט אחד"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "תוכל לסרוק מחדש את הספרייה שלך כדי למצוא פנים נוספות."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "החשבון שלך חובר בהצלחה."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "הדפדפן שלך אינו תומך ב-WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "התמיכה המתמשכת שלך עוזרת לנו לספק עדכונים שוטפים ולהישאר עצמאיים, כדי שנוכל למלא את המשימה שלנו ולהגן על פרטיותך."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "התמיכה המתמשכת שלך עוזרת לנו לספק עדכונ
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "הספרייה שלך מנותחת באופן רציף ליצירת אלבומים של רגעים מיוחדים, טיולים ומקומות באופן אוטומטי."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "זום פנימה\\החוצה"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "אפשר תכונות חדשות שנמצאות כעת בפיתוח."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "תיקיית בסיס"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "कार्य"
msgid "Actions"
msgstr "क्रिया"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "आरोही क्रम में क्रमबद्ध कर
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "अवरोही क्रम में क्रमबद्ध करने के लिए सक्रिय करें।"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "एक्टिवेशन कोड"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "वैकल्पिक रूप से, आप Nextcloud की त
msgid "Altitude"
msgstr "ऊंचाई"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "ऊंचाई (एम)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "एपीआई कुंजी"
msgid "Application"
msgstr "आवेदन"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "लागू"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "मंजूर"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "क्या आप वाकई इस फ़ाइल को स्थ
msgid "Are you sure?"
msgstr "क्या आपको यकीन है?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "बिल्ला"
msgid "Base Path"
msgstr "बेस पथ"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "आज ही सदस्य बनें, हमारे मिशन का समर्थन करें और हमारे सदस्य लाभों का आनंद लें!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "लाइब्रेरी में अनुक्रमित फ़
msgid "Bug Report"
msgstr "बग रिपोर्ट"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "व्यस्त, कृपया प्रतीक्षा करें …"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "हमारे द्वारा प्रदान किए जाने वाले सॉफ़्टवेयर और सेवाओं का उपयोग करके, आप हमारी सेवा की शर्तों, गोपनीयता नीति और आचार संहिता से सहमत होते हैं।"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "हमारे द्वारा प्रदान किए जा
msgid "Calendar"
msgstr "पंचांग"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "कैमरा"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "अधिक आइटम का चयन नहीं किया ज
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "अधिक आइटम का चयन नहीं किया ज
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "रद्द करना"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी नहीं किया जा सकता"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "ग्राहक"
msgid "Client Credentials"
msgstr "ग्राहक क्रेडेंशियल"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "ग्राहक क्रेडेंशियल"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "बंद करे"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "रंग प्रोफ़ाइल"
msgid "Colors"
msgstr "रंग की"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "संस्करणों की तुलना करें"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "जुड़े हुए"
msgid "Contact Details"
msgstr "सम्पर्क करने का विवरण"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "संपर्क करें"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड पर नकल"
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "कॉपीराइट"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "कॉपीराइट"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "कुछ नहीं मिला।"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "देश"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "रोज"
msgid "Database Backups"
msgstr "डेटाबेस बैकअप"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "दिन"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "किया हुआ |"
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "एकल फाइलें और ज़िप अभिलेखा
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "डाउनलोड कर रहा है …"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "ईमेल"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "अतिरिक्त लॉग प्रदर्शित करने और समस्या निवारण में सहायता के लिए डिबग मोड सक्षम करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "वर्तमान में विकास के तहत नई सुविधाएँ सक्षम करें।"
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "सत्यापन कोड दर्ज करें"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "कार्रवाई की पुष्टि करने और जारी रखने के लिए अपना पासवर्ड दर्ज करें:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "प्रायोगिक विशेषताएं"
msgid "Expires"
msgstr "समय-सीमा समाप्त"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "संसर्ग"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "संसर्ग"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "अनुक्रमण करते समय स्थिर चित्र निकालें और थम्बनेल उत्पन्न करें।"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "एफ नंबर"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "चेहरे के"
msgid "Failed removing link"
msgstr "लिंक हटाने में विफल"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "खाता कनेक्ट करने में विफल।"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "क्रमिक नाम वाली फाइलें जैस
msgid "First page"
msgstr "पहला पृष्ठ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "फोकल लम्बाई"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "फ्रेम्स"
msgid "Full Access"
msgstr "पूर्ण पहुँच"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG आकार सीमा: %{n} px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG और थंबनेल स्वचालित रूप से आवश्यकतानुसार प्रस्तुत किए जाते हैं।"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "कीवर्ड"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "अंतिम सिंक"
msgid "Last Used"
msgstr "अंतिम समय प्रयोग हुआ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "अक्षांश"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "अक्षांश"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "एलडीएपी/एडी"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "और अधिक जानें"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "और अधिक जानें"
msgid "Legal Information"
msgstr "कानूनी जानकारी"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "लेंस"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "लेंस"
msgid "Library"
msgstr "पुस्तकालय"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "पसंद"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "लोड हो रहा है..।"
msgid "Local"
msgstr "स्थानीय"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "स्थानीय समय"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "लॉग आउट"
msgid "Logs"
msgstr "लॉग्स"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "देशान्तर"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "मुखय रंग"
msgid "Male"
msgstr "पुरुष"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "खाते का प्रबंधन करें"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "निशान"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "सदस्यता"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "लम्हें"
msgid "Monochrome"
msgstr "एक रंग का"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "महीना"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "नया पासवर्ड"
msgid "Newest First"
msgstr "नवीनतम पहले"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "अगला"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "कोई व्यक्ति नहीं मिला"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "ध्यान दें:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "नोट: केवल WebDAV सर्वर, जैसे Nextcloud या PhotoPrism, को बैकअप और फ़ाइल अपलोड के लिए दूरस्थ सेवा के रूप में कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "नोट्स"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "कृपया OTP वर्ण {0} दर्ज करें"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "कृपया ध्यान दें कि अपना पासवर्ड बदलने से आप अन्य उपकरणों और ब्राउज़रों पर लॉग आउट हो जाएंगे।"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "परिवर्तनों को प्रभावी करने के लिए कृपया अपना इंस्टेंस पुनः प्रारंभ करें।"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Preview Images"
msgstr "छवियों का पूर्वावलोकन करें"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "पहले का"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "लाल"
msgid "Regions"
msgstr "क्षेत्रों"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "पंजीकरण करवाना"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "अपेक्षित"
msgid "Resolution"
msgstr "रिज़ॉल्यूशन"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "पुनः आरंभ करें"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "गुप्त"
msgid "Security and Access"
msgstr "सुरक्षा और पहुंच"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "चुनें"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "और दिखाओ"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "लायब्रेरी में सर्वर लॉग दिखाएं।"
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "साइडबार दिखाएँ/छिपाएँ"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "ढेर"
msgid "Start"
msgstr "शुरू"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "शुरू / बंद स्लाइड शो"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "भंडारण"
msgid "Streets"
msgstr "सड़कें"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "विषय"
msgid "Successfully activated"
msgstr "सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "सफलतापूर्वक कनेक्ट किया गया"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "यह फ़ील्ड आवश्यक है"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, संपादित करने और हटाने की अनुमति देता है जैसे कि वे स्थानीय थे।"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "समय यूटीसी"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "समय क्षेत्र"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "नया ऐप-विशिष्ट पासवर्ड बना
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "किसी नए प्रमाणक ऐप या डिवाइस पर स्विच करने के लिए, पहले दो-कारक प्रमाणीकरण को निष्क्रिय करें और फिर उसे पुनः सक्रिय करें:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "अपग्रेड करने के लिए, आप या तो एक सक्रियण कोड दर्ज कर सकते हैं या हमारी वेबसाइट पर साइन अप करने के लिए \"रजिस्टर\" पर क्लिक कर सकते हैं:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "पूर्वावलोकन अपडेट करना"
msgid "Updating stacks"
msgstr "ढेर अद्यतन कर रहा है"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "उन्नत करना"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "अभी अपग्रेड करें"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "सफेद"
msgid "Work Details"
msgstr "कार्य विवरण"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "साल"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "अपनी सदस्यता से संबंधित प्रश्नों के लिए Member@photoprism.app पर हमसे संपर्क करने के लिए आपका स्वागत है।"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "आप केवल एक आइटम का चयन कर सक
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "अतिरिक्त चेहरों को खोजने के लिए आप अपनी लाइब्रेरी को फिर से स्कैन कर सकते हैं।"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "आपका खाता सफलतापूर्वक कनेक्ट कर दिया गया है।"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "आपका ब्राउज़र WebGL का समर्थन नहीं करता है"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "आपका निरंतर समर्थन हमें नियमित अपडेट प्रदान करने और स्वतंत्र रहने में मदद करता है, इसलिए हम अपने मिशन को पूरा कर सकते हैं और आपकी गोपनीयता की रक्षा कर सकते हैं।"
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "आपका निरंतर समर्थन हमें नि
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों के स्वचालित रूप से एल्बम बनाने के लिए आपकी लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण किया जाता है।"
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ज़ूम इन / आउट करें"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "वर्तमान में विकास के तहत नई सुविधाएँ सक्षम करें।"
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "बेस फोल्डर"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Radnja"
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktivirati"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivirajte za sortiranje uzlazno."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivirajte za sortiranje silazno."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivacijski kod"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativno, možete prenijeti datoteke izravno na WebDAV poslužitelje
msgid "Altitude"
msgstr "Nadmorska visina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Nadmorska visina (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API ključ"
msgid "Application"
msgstr "Primjena"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati ovu datoteku?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jeste li sigurni?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Umjetnik"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Značka"
msgid "Base Path"
msgstr "Osnovni put"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Postanite član već danas, podržite našu misiju i uživajte u pogodnostima za članove!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Pregledajte indeksirane datoteke i mape u knjižnici."
msgid "Bug Report"
msgstr "Izvješće o greškama"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zauzeto, pričekajte…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Korištenjem softvera i usluga koje pružamo, slažete se s našim uvjetima pružanja usluge, politikom privatnosti i kodeksom ponašanja."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Korištenjem softvera i usluga koje pružamo, slažete se s našim uvjet
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparat"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nije moguće odabrati više stavki"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nije moguće odabrati više stavki"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazati"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Otkazati"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nije moguće kopirati u međuspremnik"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klijent"
msgid "Client Credentials"
msgstr "vjerodajnice klijenta"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "vjerodajnice klijenta"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriti"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil boje"
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Usporedite izdanja"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Spojiti"
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktirajte nas"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktirajte nas"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Kopirano u međuspremnik"
msgid "Copy"
msgstr "Kopirati"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Autorsko pravo"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autorsko pravo"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nisam mogao pronaći ništa."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Država"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Dnevno"
msgid "Database Backups"
msgstr "Sigurnosne kopije baze podataka"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dan"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Gotovo."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanja"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Preuzmite pojedinačne datoteke i zip arhive."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Preuzimanje…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Omogućite način otklanjanja pogrešaka za prikaz dodatnih zapisa i pomoć pri rješavanju problema."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Omogućite nove značajke koje su trenutno u razvoju."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Unesite kontrolni kod"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Unesite svoju lozinku za potvrdu akcije i nastavite:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Eksperimentalne značajke"
msgid "Expires"
msgstr "Ističe"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Izlaganje"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Izlaganje"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Izdvojite fotografije i generirajte minijature tijekom indeksiranja."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F broj"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Lica"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Uklanjanje veze nije uspjelo"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Povezivanje računa nije uspjelo."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Datoteke s uzastopnim nazivima poput 'IMG_1234 (2)' i 'IMG_1234 (3)' pri
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Žarišna duljina"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Okviri"
msgid "Full Access"
msgstr "Puni pristup"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Puni zaslon"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Ograničenje veličine JPEG-a: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG i sličice se automatski prikazuju prema potrebi."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Zadnja sinkronizacija"
msgid "Last Used"
msgstr "Zadnje korišteno"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Zemljopisna širina"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Zemljopisna širina"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Saznajte više"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Saznajte više"
msgid "Legal Information"
msgstr "Legalna informacija"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Leće"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Leće"
msgid "Library"
msgstr "Zbirka"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licenca"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Sviđa mi se"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Učitavanje..."
msgid "Local"
msgstr "Lokalni"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Lokalno vrijeme"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Logs"
msgstr "Dnevnici"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Zemljopisna dužina"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Glavna Boja"
msgid "Male"
msgstr "Muški"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Upravljaj računom"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marker"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Trenuci"
msgid "Monochrome"
msgstr "Jednobojna"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nova lozinka"
msgid "Newest First"
msgstr "Prvo najnovije"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nisu pronađeni ljudi"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Bilješka:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Napomena: Samo WebDAV poslužitelji, kao što su Nextcloud ili PhotoPrism, mogu se konfigurirati kao udaljeni servis za sigurnosno kopiranje i prijenos datoteka."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Napomene"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Unesite OTP znak {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Imajte na umu da ćete se promjenom lozinke odjaviti s drugih uređaja i preglednika."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Ponovno pokrenite svoju instancu kako bi promjene stupile na snagu."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pregled"
msgid "Preview Images"
msgstr "Pregled slika"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Crvena"
msgid "Regions"
msgstr "regije"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registar"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Obavezno"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Ponovno pokretanje"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Tajno"
msgid "Security and Access"
msgstr "Sigurnost i pristup"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Prikaži više"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Prikaži zapisnike poslužitelja u knjižnici."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Prikaži/sakrij bočnu traku"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stogovi"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Pokreni/Zaustavi dijaprojekciju"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Pohrana"
msgid "Streets"
msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Predmet"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Uspješno aktiviran"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Uspješno spojen"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Ovo polje je obavezno"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Time se mapa originala montira kao mrežni pogon i omogućuje vam otvaranje, uređivanje i brisanje datoteka s računala ili pametnog telefona kao da su lokalne."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Vrijeme UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Da biste generirali novu zaporku za određenu aplikaciju, unesite naziv
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Da biste se prebacili na novu aplikaciju ili uređaj za autentifikaciju, najprije deaktivirajte dvofaktorsku autentifikaciju, a zatim je ponovno aktivirajte:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Za nadogradnju možete unijeti aktivacijski kod ili kliknuti \"Registriraj se\" da biste se prijavili na našoj web stranici:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Ažuriranje pregleda"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Ažuriranje hrpa"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nadograditi sada"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Bijelo"
msgid "Work Details"
msgstr "Detalji"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Godina"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Slobodno nam se obratite na membership@photoprism.app za pitanja u vezi s vašim članstvom."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Možete odabrati samo jednu stavku"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Možete ponovno skenirati svoju biblioteku kako biste pronašli dodatna lica."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Vaš račun je uspješno povezan."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Vaš preglednik ne podržava WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Vaša stalna podrška pomaže nam pružiti redovita ažuriranja i usluge kao što su karte svijeta."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Vaša stalna podrška pomaže nam pružiti redovita ažuriranja i usluge
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Vaša se knjižnica kontinuirano analizira kako bi se automatski izradili albumi posebnih trenutaka, putovanja i mjesta."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povećavanje/smanjivanje"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Omogućite nove značajke koje su trenutno u razvoju."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Osnovna mapa"

View File

@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Művelet"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktiválja a címet."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Aktiválja a növekvő rendezéshez."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktiválja a csökkenő rendezéshez."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiválási kód"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Alternatívaként a fájlok feltölthetők WebDAV szerverekre is, mint p
msgid "Altitude"
msgstr "Magasság"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Magasság (m)"
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "API Kulcs"
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagy"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törli a kiválasztott fájlokat?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Művész"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Jelvény"
msgid "Base Path"
msgstr "Bázis útvonal"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Legyen tag még ma, támogassa küldetésünket és élvezze tagi előnyeinket!"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Böngésszen az indexelt fájlok és mappák között a Könyvtárban."
msgid "Bug Report"
msgstr "Hibajelentés"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Elfoglalt, kérem, várjon…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Az általunk biztosított szoftver és szolgáltatások használatával Ön elfogadja szolgáltatási feltételeinket, adatvédelmi szabályzatunkat és magatartási kódexünket."
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Az általunk biztosított szoftver és szolgáltatások használatával
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Nem lehet több elemet kiválasztani"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Nem lehet több elemet kiválasztani"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Mégsem"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nem lehet a vágólapra másolni"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Ügyfél"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Ügyfél hitelesítő adatok"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Ügyfél hitelesítő adatok"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Színprofil"
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Edíciók összehasonlítása"
@@ -744,8 +744,8 @@ msgstr "Csatlakozva"
msgid "Contact Details"
msgstr "Elérhetőségek"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Lépjen kapcsolatba velünk"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Vágólapra másolva"
msgid "Copy"
msgstr "Másolat"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Szerzői jog"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nem találtunk semmit."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Ország"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Napi"
msgid "Database Backups"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentések"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Nap"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Kész."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Egyedi fájlok és zip-archívumok letöltése."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Letöltés…"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -1103,8 +1103,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "A hibakeresési mód engedélyezése további naplók megjelenítéséhez és a hibaelhárítás segítéséhez."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "A jelenleg fejlesztés alatt álló új funkciók engedélyezése."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Adja meg a megerősítő kódot"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Adja meg jelszavát a művelet megerősítéséhez, és folytassa:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Kísérleti jellemzők"
msgid "Expires"
msgstr "Lejár"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Kitettség"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Kitettség"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Állóképek kivonása és miniatűrök készítése indexelés közben."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F Szám"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Arcok"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a linket"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a fiókot."
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Az olyan szekvenciális nevű fájlok, mint az „IMG_1234 (2)” és
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Gyújtótávolság"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Keretek"
msgid "Full Access"
msgstr "Teljes hozzáférés"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "JPEG méretkorlát: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "A JPEG-fájlok és miniatűrök szükség szerint automatikusan megjelennek."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Utolsó szinkronizálás"
msgid "Last Used"
msgstr "Utoljára használt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Szélességi kör"
@@ -1622,9 +1622,9 @@ msgstr "Szélességi kör"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Tudjon meg többet"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Tudjon meg többet"
msgid "Legal Information"
msgstr "Jogi információk"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lencse"
@@ -1643,13 +1643,13 @@ msgstr "Lencse"
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Engedély"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Kedvelés"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Betöltés..."
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Helyi idő"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Hosszúság"
@@ -1754,9 +1754,9 @@ msgstr "Fő szín"
msgid "Male"
msgstr "Férfi"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Számla kezelése"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Jelző"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Tagság"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Pillanatok"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokróm"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Új jelszó"
msgid "Newest First"
msgstr "Először a legújabb"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nem találhatók személyek"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Megjegyzés:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Megjegyzés: Csak a WebDAV-kiszolgálók, például a Nextcloud vagy a PhotoPrism konfigurálhatók távoli szolgáltatásként biztonsági mentéshez és fájlfeltöltéshez."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Kérjük, adja meg az OTP karaktert {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Felhívjuk figyelmét, hogy a jelszó megváltoztatása más eszközökön és böngészőkben is kijelentkezik."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Kérjük, indítsa újra a példányt, hogy a módosítások hatályba lépjenek."
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Előnézet"
msgid "Preview Images"
msgstr "Képek előnézete"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Piros"
msgid "Regions"
msgstr "Régiók"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Kívánt"
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Titok"
msgid "Security and Access"
msgstr "Biztonság és hozzáférés"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Mutass többet"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Szervernaplók megjelenítése a Könyvtárban."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítése/elrejtése"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Stackek"
msgid "Start"
msgstr "Rajt"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Diavetítés indítása/leállítása"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Tárhely"
msgid "Streets"
msgstr "Utcák"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Tantárgy"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "Tantárgy"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Sikeres aktiválás"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Sikeresen csatlakoztatva"
@@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "Ez a mező kötelező"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Ez hálózati meghajtóként csatlakoztatja az eredeti mappát, és lehetővé teszi a fájlok megnyitását, szerkesztését és törlését számítógépéről vagy okostelefonjáról, mintha azok helyi lennének."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Idő UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Időzóna"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Új alkalmazásspecifikus jelszó generálásához adja meg az alkalmaz
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Ha új hitelesítő alkalmazásra vagy eszközre szeretne váltani, először deaktiválja a kéttényezős hitelesítést, majd aktiválja újra:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "A frissítéshez vagy megadhat egy aktiváló kódot, vagy a \"Regisztráció\" gombra kattintva regisztrálhat a weboldalunkon:"
@@ -3014,15 +3014,15 @@ msgstr "Előnézetek frissítése"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Csoportosítások frissítése"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Frissítés most"
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Fehér"
msgid "Work Details"
msgstr "Részletek"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Év"
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "A tagsággal kapcsolatos kérdésekkel kapcsolatban szívesen állunk rendelkezésére a membership@photoprism.app e-mail címen."
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Csak egy elemet választhat ki"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Újra beolvashatja könyvtárát, hogy további arcokat találjon."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "A fiókját sikeresen csatlakoztattuk."
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "A böngésző nem támogatja a WebGL-t"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Folyamatos támogatása segít nekünk olyan szolgáltatásokat nyújtani, mint a műholdas térképek és új funkciók fejlesztése."
@@ -3279,10 +3279,13 @@ msgstr "Folyamatos támogatása segít nekünk olyan szolgáltatásokat nyújtan
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Könyvtárát folyamatosan elemzi a rendszer, hogy automatikusan létrehozza a különleges pillanatokat, utazásokat és helyeket tartalmazó albumokat."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "A jelenleg fejlesztés alatt álló új funkciók engedélyezése."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Bázis mappa"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Tindakan"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktifkan untuk mengurutkan menaik."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktifkan untuk mengurutkan menurun."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Kode Aktivasi"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Sebagai kemungkinan lain, Anda dapat mengunggah berkas langsung ke WebDA
msgid "Altitude"
msgstr "Ketinggian"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Ketinggian (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Kunci API"
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Setujui"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus berkas ini secara permanen?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Apakah Anda yakin?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Lencana"
msgid "Base Path"
msgstr "Jalur Dasar"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Jadilah anggota hari ini, dukung misi kami dan nikmati manfaat anggota kami!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Jelajahi file dan folder yang diindeks di Perpustakaan."
msgid "Bug Report"
msgstr "Laporan Bug"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Sibuk, harap tunggu…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Dengan menggunakan perangkat lunak dan layanan yang kami sediakan, Anda menyetujui ketentuan layanan, kebijakan privasi, dan kode etik kami."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Dengan menggunakan perangkat lunak dan layanan yang kami sediakan, Anda
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih item lainnya"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih item lainnya"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Tidak dapat menyalin ke papan klip"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klien"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Kredensial Klien"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kredensial Klien"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil Warna"
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Bandingkan Edisi"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Hubungkan"
msgid "Contact Details"
msgstr "Hubungi Kami"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Hubungi Kami"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Disalin ke papan klip"
msgid "Copy"
msgstr "Menyalin"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Hak Cipta"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Tidak dapat menemukan apa pun."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Negara"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Harian"
msgid "Database Backups"
msgstr "Pencadangan Basis Data"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Hari"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Selesai."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Unduh file tunggal dan arsip zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Mengunduh…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktifkan mode debug untuk menampilkan log tambahan dan membantu pemecahan masalah."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktifkan fitur baru yang sedang dikembangkan."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Masukkan kode verifikasi"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Masukkan kata sandi Anda untuk mengonfirmasi tindakan dan melanjutkan:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Fitur Eksperimental"
msgid "Expires"
msgstr "Kedaluwarsa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Eksposur"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Eksposur"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Mengekstrak gambar diam dan menghasilkan gambar mini sewaktu mengindeks."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Nilai F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Wajah"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Gagal menghapus tautan"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Gagal menghubungkan akun."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "File dengan nama berurutan seperti 'IMG_1234 (2)' dan 'IMG_1234 (3)' mil
msgid "First page"
msgstr "Halaman pertama"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Panjang Fokus"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Bingkai"
msgid "Full Access"
msgstr "Akses penuh"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar Penuh"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Batas Ukuran JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG dan thumbnail secara otomatis dirender sesuai dengan kebutuhan."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Sinkronisasi Terakhir"
msgid "Last Used"
msgstr "Terakhir digunakan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Lintang"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Lintang"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Pelajari lebih lanjut"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut"
msgid "Legal Information"
msgstr "Informasi Hukum"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lensa"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lensa"
msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Lisensi"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Suka"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Memuat..."
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Waktu Setempat"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Bujur"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Warna Utama"
msgid "Male"
msgstr "Laki-laki"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Kelola Akun"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "PenAnda"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momen"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Setelah 1 bulanBulan"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Kata sandi baru"
msgid "Newest First"
msgstr "Terbaru terlebih dahulu"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Tidak ada orang yang ditemukan"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Catatan:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Catatan: Hanya server WebDAV, seperti Nextcloud atau PhotoPrism, yang dapat dikonfigurasi sebagai layanan jarak jauh untuk pencadangan dan pengunggahan file."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Masukkan karakter OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Harap diperhatikan bahwa mengubah kata sandi Anda akan membuat Anda log out pada perangkat dan browser lain."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Mulai ulang instance Anda agar perubahan diterapkan."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pratinjau"
msgid "Preview Images"
msgstr "Pratinjau Gambar"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Merah"
msgid "Regions"
msgstr "Wilayah"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Diperlukan"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Mulai ulang"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Rahasia"
msgid "Security and Access"
msgstr "Keamanan dan Akses"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Tampilkan lebih banyak"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Tampilkan log server di Perpustakaan."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Bilah Samping"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Tumpukan"
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Mulai/Hentikan Slideshow"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Penyimpanan"
msgid "Streets"
msgstr "Jalan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Subjek"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Berhasil diaktifkan"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Berhasil Terhubung"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Bidang ini wajib diisi"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Ini memasang folder asli sebagai drive tersambung dan memungkinkan Anda untuk membuka, mengubah, dan menghapus file dari komputer atau ponsel cerdas Anda."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Waktu UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona Waktu"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Untuk membuat kata sandi khusus aplikasi yang baru, masukkan nama dan ca
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Untuk beralih ke aplikasi atau perangkat pengautentikasi baru, nonaktifkan autentikasi dua faktor terlebih dahulu, lalu aktifkan kembali:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Untuk meningkatkan, Anda dapat memasukkan kode aktivasi atau klik \"Daftar\" untuk mendaftar di situs web kami:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Memperbarui pratinjau"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Memperbarui tumpukan"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Tingkatkan"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Tingkatkan Sekarang"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Putih"
msgid "Work Details"
msgstr "Detail"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Anda dapat menghubungi kami di membership@photoprism.app untuk pertanyaan mengenai keanggotaan Anda."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Anda hanya dapat memilih satu item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Anda dapat memindai ulang perpustakaan Anda untuk menemukan wajah tambahan."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Akun Anda telah berhasil terhubung."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Browser Anda tidak mendukung WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Dukungan Anda yang berkelanjutan membantu kami menyediakan layanan seperti peta satelit dan mengembangkan fitur-fitur terbaru."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Dukungan Anda yang berkelanjutan membantu kami menyediakan layanan seper
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Perpustakaan Anda akan terus dianalisis secara otomatis dalam membuat album momen spesial, perjalanan, dan tempat."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Memperbesar/memperkecil"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktifkan fitur baru yang sedang dikembangkan."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Folder Dasar"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Azione"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Attiva per ordinare in ordine crescente."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Attiva per ordinare in modo decrescente."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Codice di attivazione"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativamente, puoi caricare i file direttamente a server WebDAV come
msgid "Altitude"
msgstr "Altitudine"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitudine (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Chiave API"
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare in modo permanente questi file?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Distintivo"
msgid "Base Path"
msgstr "Percorso base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Diventate membri oggi stesso, sostenete la nostra missione e godete dei nostri vantaggi per i membri!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Visualizza i file e le cartelle indicizzati nella Libreria."
msgid "Bug Report"
msgstr "Segnala Bug"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Occupato, attendere prego…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Utilizzando il software e i servizi, accetti i nostri temini di servizio, privacy policy e codice di condotta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Utilizzando il software e i servizi, accetti i nostri temini di servizio
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Fotocamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Impossibile selezionare ulteriori elementi"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Impossibile selezionare ulteriori elementi"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Impossibile copiare negli appunti"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Credenziali del cliente"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credenziali del cliente"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profilo del colore"
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Confronta le edizioni"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Connesso"
msgid "Contact Details"
msgstr "Dettagli di contatto"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Contattaci"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiato negli appunti"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Impossibile trovare alcunché."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Nazione"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Giornalmente"
msgid "Database Backups"
msgstr "Backup del database"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Giorni"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Fatto."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Scarica singoli file e archivi zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Download in corso…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Abilita la modalità di debug per visualizzare ulteriori log e aiutare nella risoluzione dei problemi."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Abilita nuove funzionalità che al momento sono in fase di sviluppo."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Inserisci codice di verifica"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Inserisci la password per confermare l'azione e continuare:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Funzionalità Sperimentali"
msgid "Expires"
msgstr "Scade"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Esposizione"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Esposizione"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Estrai le immagini fisse e genera miniature durante l'indicizzazione."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Numero F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Volti"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Impossibile rimuovere il link"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Impossibile connettere l'account."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "File con un nome sequenziale come 'IMG_1234 (2)' e 'IMG_1234 (3)' appart
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Lunghezza Focale"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Fotogrammi"
msgid "Full Access"
msgstr "Accesso Totale"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Limite Dimensione JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "I JPEG e le miniature sono renderizzati automaticamente a seconda delle necessità."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Ultima sincronizzazione"
msgid "Last Used"
msgstr "Ultimo utilizzo"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitudine"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Scopri di più"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Scopri di più"
msgid "Legal Information"
msgstr "Informazioni legali"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lenti"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lenti"
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Mi Piace"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Caricamento..."
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Orario Locale"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Esci"
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Colore Principale"
msgid "Male"
msgstr "Uomo"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Gestione account"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Segnaposto"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Adesione"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momenti"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromo"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mese"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nuova Password"
msgid "Newest First"
msgstr "Prima più Recenti"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nessuna persona trovata"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: solo i server WebDAV, come Nextcloud o PhotoPrism, possono essere configurati come servizio remoto per il backup e il caricamento dei file."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Note"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Inserisci il carattere OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tieni presente che la modifica della password ti farà uscire su altri dispositivi e browser."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Per rendere effettive le modifiche, riavviare l'istanza."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Anteprima"
msgid "Preview Images"
msgstr "Immagini in anteprima"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rosso"
msgid "Regions"
msgstr "Regioni"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registro"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Richiesto"
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Riavvio"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Segreto"
msgid "Security and Access"
msgstr "Sicurezza e accesso"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mostra più"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostra i log server nella Libreria."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostra/Nascondi barra laterale"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Pile"
msgid "Start"
msgstr "Inizia"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Inizia/Ferma Presentazione"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Spazio darchiviazione"
msgid "Streets"
msgstr "Strade"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Oggetto"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Attivazione avvenuta con successo"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Collegato con successo"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Questo campo è obbligatorio"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Questo monta la cartella degli originali come un'unità di rete e ti permette di aprire, modificare e cancellare i file dal tuo computer o smartphone come se fossero locali."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Orario UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso Orario"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Per generare una nuova password per l'app inserisci il nome e l'ambito d
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Per cambiare app o dispositivo di autenticazione, disattiva prima lautenticazione a due fattori, poi riattivala:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Per effettuare l'aggiornamento, è possibile inserire un codice di attivazione o fare clic su \"Registrati\" per iscriversi al nostro sito web:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aggiornamento delle anteprime"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aggiornamento delle pile"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aggiorna ora"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Bianco"
msgid "Work Details"
msgstr "Dettagli Opera"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Anno"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Potete contattarci all'indirizzo membership@photoprism.app per domande relative alla vostra iscrizione."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Puoi selezionare un solo elemento"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Puoi scansionare nuovamente la tua libreria per trovare altri volti."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Il vostro account è stato collegato con successo."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Il tuo browser non supporta WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Il tuo continuo supporto ci aiuta a fornire aggiornamenti regolari e a rimanere indipendenti, in modo da poter adempiere alla nostra missione e proteggere la tua privacy."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Il tuo continuo supporto ci aiuta a fornire aggiornamenti regolari e a r
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "La tua libreria viene continuamente analizzata per creare automaticamente album di momenti speciali, viaggi e luoghi."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom avanti/indietro"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Abilita nuove funzionalità che al momento sono in fase di sviluppo."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Cartella base"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "アクション"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "アクティベート"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "昇順にソートする。"
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "降順にソートする。"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "アクティベーションコード"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "代わりに、Nextcloud などの WebDAV サーバから直接ファイ
msgid "Altitude"
msgstr "高度"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "高度 (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API キー"
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "承認"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "本当にこのファイルを永久に削除しますか?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当に実行しますか ?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "バッジ"
msgid "Base Path"
msgstr "ベースパス"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "今すぐ会員になって、私たちのミッションをサポートし、会員特典を楽しんでください!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "ライブラリ内にあるインデックスされたファイルやフ
msgid "Bug Report"
msgstr "バグ報告"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "処理中です。しばらくお待ちください…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "当社が提供するソフトウェアおよびサービスを利用することにより、お客様は当社の利用規約、プライバシーポリシー、および行動規範に同意したものとみなされます。"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "当社が提供するソフトウェアおよびサービスを利用す
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "これ以上項目を選択することはできません"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "これ以上項目を選択することはできません"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーできない"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "クライアント"
msgid "Client Credentials"
msgstr "クライアント資格情報"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "クライアント資格情報"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "カラープロファイル"
msgid "Colors"
msgstr "色"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "エディションを比較"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "接続済み"
msgid "Contact Details"
msgstr "お問い合わせ詳細"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "お問い合わせ"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "クリップボードにコピーしました"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "著作権"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "何も見つかりませんでした。"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "国"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "毎日"
msgid "Database Backups"
msgstr "データベースのバックアップ"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "日"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "完了しました。"
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "単一のファイルとzipアーカイブをダウンロードします
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "ダウンロードしています…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "メール"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "デバッグモードを有効にすると、追加のログが表示され、トラブルシューティングに役立ちます。"
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "開発中の新しい機能を有効にします。"
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "認証コードを入力してください"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "パスワードを入力して操作を確認し、続行します:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "実験的な機能"
msgid "Expires"
msgstr "有効期限"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "露出"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "露出"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "静止画を抽出し、インデックスを作成しながらサムネイルを生成する。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F値"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "顔"
msgid "Failed removing link"
msgstr "リンクを削除できませんでした"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "アカウントの接続に失敗した。"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "「IMG_1234 (2)」や「IMG_1234 (3)」のような連名のファイル
msgid "First page"
msgstr "最初のページ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "焦点距離"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "フレーム"
msgid "Full Access"
msgstr "フルアクセス"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "全画面"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEGサイズの制限: %{n} px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGとサムネイルは必要な場合に自動的に生成されます。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "最終同期"
msgid "Last Used"
msgstr "最終利用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "緯度"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "詳細はこちら"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "詳細はこちら"
msgid "Legal Information"
msgstr "法的情報"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "レンズ"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "レンズ"
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "お気に入り"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "読み込み中..."
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "現地時間"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "ログアウト"
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "主な色"
msgid "Male"
msgstr "男性"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "アカウント管理"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "マーカー"
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "モーメント"
msgid "Monochrome"
msgstr "モノクロ"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "月"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "新しいパスワード"
msgid "Newest First"
msgstr "新しい順"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "次のページ"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "ユーザーが見つかりませんでした"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "メモ:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "メモ: NextcloudやPhotoPrismといったWebDAVサーバのみがバックアップやファイルアップロードのリモートサービスとして設定できます。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "OTP文字{0}を入力してください"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "パスワードを変更すると、他のデバイスやブラウザでもログアウトされますのでご注意ください。"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "変更を有効にするために、インスタンスを再起動してください。"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "プレビュー"
msgid "Preview Images"
msgstr "プレビュー画像"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "赤"
msgid "Regions"
msgstr "地域"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "登録"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "必須"
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "リスタート"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "シークレット"
msgid "Security and Access"
msgstr "セキュリティとアクセス"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "選択"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "表示を増やす"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "ライブラリにサーバログを表示します。"
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "サイドバーの表示/非表示"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "スタック"
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "スライドショーを開始/停止"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "ストレージフォルダ"
msgid "Streets"
msgstr "市街"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "件名"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "件名"
msgid "Successfully activated"
msgstr "正常に有効化されました"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "接続に成功しました"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "このフィールドは必須である。"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "オリジナルのフォルダをネットワークドライブとしてマウントし、あなたのコンピュータまたはスマートフォンからまるでローカルのようにファイル開き、編集、または削除できるようにします。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "UTC時間"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "タイムゾーン"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成するには、アプ
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "新しい認証アプリまたはデバイスに切り替えるには、まず2要素認証を無効にしてから再度有効にします:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "アップグレードするには、アクティベーションコードを入力するか、「登録」をクリックして当社ウェブサイトからサインアップしてください:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "プレビューを更新しています"
msgid "Updating stacks"
msgstr "スタックを更新しています"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "今すぐアップグレード"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "白"
msgid "Work Details"
msgstr "業務内容"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "年"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "メンバーシップに関するご質問は、membership@photoprism.appまでご連絡ください。"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "1 件だけ選択してください"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "さらに顔を見つけるには、ライブラリを再スキャンしてください。"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "アカウントが正常に接続されました。"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "お使いのブラウザはWebGLをサポートしていない"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "皆様の継続的なご支援により、私たちは定期的なアップデートを提供し、独立性を保ち、使命を果たし、お客様のプライバシーを保護することができます。"
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "皆様の継続的なご支援により、私たちは定期的なアッ
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "あなたのライブラリは継続的に分析され、特別な瞬間や旅行、場所を記録したアルバムを自動的に作成します。"
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ズーム イン/アウト"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "開発中の新しい機能を有効にします。"
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "ベースフォルダー"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "동작"
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "오름차순으로 정렬하려면 활성화합니다."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "활성화하면 내림차순으로 정렬됩니다."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "활성화 코드"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "대신, Nextcloud와 같은 WebDAV 서버에 직접 파일을 업로드
msgid "Altitude"
msgstr "고도"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "고도 (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API 키"
msgid "Application"
msgstr "애플리케이션"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "승인"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "이 파일을 영구적으로 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "확실합니까?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "아티스트"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "배지"
msgid "Base Path"
msgstr "기본 경로"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "지금 바로 회원으로 가입하여 우리의 미션을 지원하고 회원 혜택을 누려보세요!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "라이브러리에서 인덱싱된 파일 및 폴더를 검색합니다.
msgid "Bug Report"
msgstr "버그 신고"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "처리중, 잠시만 기다려주세요…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "당사가 제공하는 소프트웨어 및 서비스를 사용함으로써 귀하는 당사의 서비스 약관, 개인 정보 보호 정책 및 행동 강령에 동의하는 것입니다."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "당사가 제공하는 소프트웨어 및 서비스를 사용함으로
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "카메라"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "더 많은 아이템을 선택할 수 없습니다"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "더 많은 아이템을 선택할 수 없습니다"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "취소"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "클립보드에 복사할 수 없습니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "클라이언트"
msgid "Client Credentials"
msgstr "클라이언트 자격 증명"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "클라이언트 자격 증명"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "닫기"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "색상 프로필"
msgid "Colors"
msgstr "색깔"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "에디션 비교"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "연결됨"
msgid "Contact Details"
msgstr "세부 연락처"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "문의하기"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "클립보드에 복사했습니다"
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "저작권"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "아무것도 찾을 수 없습니다."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "나라"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "매일"
msgid "Database Backups"
msgstr "데이터베이스 백업"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "일"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "완료."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "단일 파일 및 ZIP 아카이브 다운로드하기."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "다운로드 중…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "이메일"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "편집"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "디버그 모드를 활성화하면 추가 로그를 표시하고 문제 해결에 도움을 받을 수 있습니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "현재 개발중인 새로운 기능을 활성화하기."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "인증코드를 입력하세요"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "작업을 확인하고 계속하려면 비밀번호를 입력하세요."
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "실험실 기능"
msgid "Expires"
msgstr "만료"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "노출"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "노출"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "인덱싱하는 동안 정지 이미지를 추출하고 썸네일을 생성합니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F 숫자"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "얼굴"
msgid "Failed removing link"
msgstr "링크를 제거하지 못했습니다"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "계정을 연결하지 못했습니다."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "'IMG_1234(2)', 'IMG_1234(3)'과 같이 순차적인 이름을 가진 파
msgid "First page"
msgstr "첫 페이지"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "초점 거리"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "프레임"
msgid "Full Access"
msgstr "전체 권한"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체 화면"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG 크기 제한: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG 파일과 썸네일은 필요에 따라 자동으로 렌더딩 됩니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "마지막 동기화"
msgid "Last Used"
msgstr "마지막으로 사용됨"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "위도"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "위도"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "더 보기"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "더 보기"
msgid "Legal Information"
msgstr "법률 정보"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "렌즈"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "렌즈"
msgid "Library"
msgstr "라이브러리"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "라이센스"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "좋아요"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "로드 중..."
msgid "Local"
msgstr "로컬"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "현지 시간"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "로그아웃"
msgid "Logs"
msgstr "로그"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "경도"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "주요 색깔"
msgid "Male"
msgstr "남성"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "계정 관리"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "마커"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "멤버쉽"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "나의 순간"
msgid "Monochrome"
msgstr "단색"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "달"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "새로운 비밀번호"
msgid "Newest First"
msgstr "최신 순"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "다음"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "사람이 없습니다"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "노트:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "주의: Nextcloud 또는 PhotoPrism와 같은 WebDAV서버만 백업 및 파일 업로드를 위한 원격 서비스로 구성할 수 있습니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "노트"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "OTP 문자 {0}을 입력하세요."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "비밀번호를 변경하면 다른 장치 및 브라우저에서 로그아웃됩니다."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "변경 사항을 적용하려면 인스턴스를 다시 시작하세요."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "미리보기"
msgid "Preview Images"
msgstr "이미지 미리보기"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "이전 게시물"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "빨간색"
msgid "Regions"
msgstr "지역"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "등록하기"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "필수"
msgid "Resolution"
msgstr "해상도"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "비밀"
msgid "Security and Access"
msgstr "보안 및 액세스"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "선택"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "더 보여"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "라이브러리에 서버 로그를 표시합니다."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "사이드바 표시/숨기기"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "스택"
msgid "Start"
msgstr "시작"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 시작/중지"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "저장고"
msgid "Streets"
msgstr "거리"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "주제"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "주제"
msgid "Successfully activated"
msgstr "성공적으로 활성화되었습니다"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "성공적으로 연결됨"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "이 필드는 필수 입력 사항입니다."
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "이렇게 하면 원본 폴더가 네트워크 드라이브로 마운트되고 컴퓨터나 스마트폰에서 파일을 로컬에 있는 것처럼 열고 편집하고 삭제할 수 있습니다."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "표준 시간대"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "시간대"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "주제"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "주제"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "새로운 앱 비밀번호를 생성하려면 애플리케이션의 이
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "새로운 인증 앱이나 기기로 전환하려면 먼저 2단계 인증을 비활성화한 후 다시 활성화하세요."
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "업그레이드하려면 활성화 코드를 입력하거나 '등록'을 클릭하여 웹사이트에서 가입할 수 있습니다:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "미리보기 업데이트"
msgid "Updating stacks"
msgstr "스택을 업데이트 중"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "지금 업그레이드"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "백색"
msgid "Work Details"
msgstr "작업 내용"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "년"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "네"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "멤버십과 관련하여 궁금한 점이 있으면 membership@photoprism.app 으로 문의하시기 바랍니다."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "하나의 아이템 선택할 수 있습니다"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "추가 얼굴을 찾기 위해 라이브러리를 다시 검색할 수 있습니다."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "계정이 성공적으로 연결되었습니다."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "브라우저가 WebGL을 지원하지 않습니다."
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "귀하의 지속적인 지원은 정기적인 업데이트를 제공하고 독립적인 상태를 유지하는 데 도움이 되어 당사의 사명을 완수하고 귀하의 개인 정보를 보호할 수 있습니다."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "귀하의 지속적인 지원은 정기적인 업데이트를 제공하
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "라이브러리는 지속적으로 분석되어 특별한 순간, 여행 및 장소의 앨범을 자동으로 생성합니다."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "확대/축소"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "현재 개발중인 새로운 기능을 활성화하기."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "기본 폴더"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "کردار"
msgid "Actions"
msgstr "کردارەکان"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Çalak bike"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ji bo rêzkirina hilkişînê çalak bike."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Çalak bike ji bo rêzkirina daketî."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Koda Çalakkirinê"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "لە جیاتی ئەوە، دەتوانیت ڕاستەوخۆ پەڕگە
msgid "Altitude"
msgstr "هێڵی درێژی"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "بەرزی (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API کلیلی"
msgid "Application"
msgstr "Bikaranînî"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "به‌کاربردن"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "په‌سه‌ندکردن"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "ئایا دڵنیایت لەوەی دەتەوێت بە هەمیشەیی
msgid "Are you sure?"
msgstr "Piştrastin?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "هونەرمەند"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Nîşan"
msgid "Base Path"
msgstr "Rêya bingehîn"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Îro bibin endam, piştgirî bidin mîsyona me û ji feydeyên endamtiya me sûd werbigirin!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "گەڕان لە پەڕگە وبوخچە نوانەدارەکان لە ک
msgid "Bug Report"
msgstr "راپۆرتی هەڵە"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "سەرقاڵە، تکایە چاوەڕێکە…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Bi karanîna nermalava û karûbarên ku em pêşkêş dikin, hûn şertên karûbarê me, polîtîkaya nepenîtiyê, û koda tevgerê qebûl dikin."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Bi karanîna nermalava û karûbarên ku em pêşkêş dikin, hûn şert
msgid "Calendar"
msgstr "ڕۆژمێر"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "کامێرا"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "ناتوانێت ئایتمی زیاتر دیاری بکات"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "ناتوانێت ئایتمی زیاتر دیاری بکات"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nikare li clipboardê kopî bike"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kirrîxwaz"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Bawernameyên Client"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Bawernameyên Client"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "داخستن"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profîla Rengê"
msgid "Colors"
msgstr "ڕەنگەکان"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Berawirdî Weşanan"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "بەستنەوە"
msgid "Contact Details"
msgstr "پەیوەندیمان پێوە بکە"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "پەیوەندیمان پێوە بکە"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "کۆپی کرایە کلیپ بۆرد"
msgid "Copy"
msgstr "Kopî"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "مافی لەبەرگرتنەوە"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "مافی لەبەرگرتنەوە"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "هیچ شتێک نەدۆزرایەوە."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "وڵات"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "ڕۆژانە"
msgid "Database Backups"
msgstr "Backups Database"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "ڕۆ‌ژ"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "تەواوبوو."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "داگرتن"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "داگرتنی فایلە تاکەکان و ئەرشیفی زیپ."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "دادەگیرێت…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "ئیمەیڵ"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "دەستکاری"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Moda debugê çalak bike da ku têketinên zêde nîşan bide û di çareserkirina pirsgirêkan de bibe alîkar."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "چالاککردنی تایبەتمەندیە نوێکان کە لە ئێستادا لە ژێر گەشەپێداندان."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Koda verastkirinê binivîse"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Şîfreya xwe binivîse ku çalakiyê piştrast bike û berdewam bike:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "هەڵە"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "تایبەتمەندیە ئەزموونیەکان"
msgid "Expires"
msgstr "بەسەرچووەکان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "دەرخستن"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "دەرخستن"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Wêneyên hêstiran derxînin û di dema îndekskirinê de nîgaran çêkin."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "ژمارەی F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Rûyên"
msgid "Failed removing link"
msgstr "لابردنی بەستەرەکە شکستی هێنا"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Girêdana hesabê têk çû."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "پەڕگەکان بە ناوی زنجیرەیی وەک 'IMG_1234 (2)' و
msgid "First page"
msgstr "Rûpelê yekem"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Focal Length"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access"
msgstr "Têketinê Full"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "پڕاوپڕ بەشاشە"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "سنووری قەبارەی JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG و وێنە بچووکەکان بە شێوەیەکی خودکارانە بە پێێ پێویست پیشان دەدرێن."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "کلیلەوشەکان"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "هاوکاتگەری"
msgid "Last Used"
msgstr "Last Used"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "هێڵی پانیی"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "هێڵی پانیی"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Bêtir hîn bibin"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Bêtir hîn bibin"
msgid "Legal Information"
msgstr "Agahiyên Hiqûqî"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "لێنز"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "لێنز"
msgid "Library"
msgstr "کتێبخانە"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "مۆڵەت"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "بەدڵمە"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Barkirin..."
msgid "Local"
msgstr "Herêmî"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "کاتی ناوخۆیی"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "چوونە دەرەوە"
msgid "Logs"
msgstr "تۆماری لۆگەکان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "درێژی"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "ڕەنگی سەرەکی"
msgid "Male"
msgstr "Nêrî"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Hesabê Birêvebirin"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Nîşan"
msgid "Medium"
msgstr "مامناوەند"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Endamî"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "ساتەکان"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "مانگ"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "تێپەڕەوشەی نوێ"
msgid "Newest First"
msgstr "یەکەم تازەترین"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Piştî"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Kes nehat dîtin"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "تێبینی:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "تێبینی: تەنها ڕەژاکانی WebDAV، وەک Nextcloud یان PhotoPrism، دەتوانرێت وەک خزمەتگوزاریەکی دوور بۆ گەڕانەوەی پاڵپشت (باکئاپ) و دروستکردنی پاڵپشت ساز بکرێت."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "تێبینیەکان"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Ji kerema xwe karaktera OTP {0} binivîse"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Ji kerema xwe not bikin ku guhertina şîfreya xwe dê we li ser cîhaz û gerokên din derxîne."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Ji kerema xwe mînaka xwe ji nû ve bidin destpêkirin da ku guheztin bikeve meriyetê."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "پێشبینین"
msgid "Preview Images"
msgstr "Pêşdîtina Wêneyan"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Pêşî"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "سور"
msgid "Regions"
msgstr "Herêmên"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Fêhrist"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "پێویست"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "نهێنی"
msgid "Security and Access"
msgstr "Ewlekarî û Gihîştin"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "دەستنیشانکردن"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "زیاتر ببینە"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "پیشاندانی لۆگەکانی ڕاژە لە کتێبخانە."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Nîşan / Veşêre Sidebar"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "کەڵەکەکان"
msgid "Start"
msgstr "ده‌ستپێك"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "دەستپێکردن/وەستانی سلایدشۆ"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "پەڕگەی هەڵگرتن"
msgid "Streets"
msgstr "شەقامەکان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "ناونیشان"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "ناونیشان"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Bi serketî hate aktîfkirin"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Bi serketî ve girêdayî ye"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Ev qada pêdivî ye"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "ئەمە فۆڵدەری ڕەسەنەکان وەک درایڤی ڕایەڵە هەڵدەکات و ڕێگەت پێدەدات فایلەکان لە کۆمپیوتەرەکەت یان مۆبایلەکە بکەیتەوە، بژاری بکەیت، یان بسڕیتەوە وەک ئەوەی کە خۆماڵی بن."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "کات UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "ناوچەی کاتی"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Ji bo afirandina şîfreyek nû-taybetî ya sepanê, ji kerema xwe nav
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Ji bo veguheztina serîlêdanek an amûrek naskirî ya nû, pêşî piştrastkirina du-faktorî neçalak bikin û dûv re wê ji nû ve çalak bikin:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Ji bo nûvekirinê, hûn dikarin kodek çalakkirinê binivîsin an jî \"Têkilî\" bikirtînin da ku li ser malpera me têkevin:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Rojanekirina pêşdîtinan"
msgid "Updating stacks"
msgstr "نوێکردنەوەی کەڵەکەکان"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nûvekirina Niha"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "سپی"
msgid "Work Details"
msgstr "زانیاری زیاتر"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "ساڵ"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "بەڵێ"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Hûn bi xêr hatin ku ji bo pirsên di derbarê endametiya xwe de bi me re têkilî daynin endamên@photoprism.app."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "دەتوانیت تەنها یەک ئایتم دیاریبکەیت"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Hûn dikarin pirtûkxaneya xwe ji bo dîtina rûyên zêde ji nû ve şeh bikin."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Hesabê we bi serkeftî hate girêdan."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Geroka we WebGL piştgirî nake"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Piştgiriya weya domdar ji me re dibe alîkar ku em lêçûnên xebitandinê fînanse bikin, karûbarên wekî nexşeyên satelîtê peyda bikin, û taybetmendiyên nû pêşve bixin."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Piştgiriya weya domdar ji me re dibe alîkar ku em lêçûnên xebitand
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Pirtûkxaneya we bi domdarî tê analîz kirin ku bixweber albumên demên taybetî, rêwîtî û deveran çêdike."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "گەورەکردن/بچووکردن"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "چالاککردنی تایبەتمەندیە نوێکان کە لە ئێستادا لە ژێر گەشەپێداندان."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Peldanka Bingehê"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Veiksmas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Suaktyvinti"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktyvuokite, kad rūšiuotumėte didėjančia tvarka."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktyvuokite, jei norite rūšiuoti mažėjančia tvarka."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktyvinimo kodas"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Taip pat galite įkelti failus tiesiai į WebDAV serverius, pvz., \"Next
msgid "Altitude"
msgstr "Aukštis"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Aukštis (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API raktas"
msgid "Application"
msgstr "Paraiška"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Taikyti"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Patvirtinti"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite visam laikui ištrinti šį failą?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar esate tikri?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Menininkas"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ženkliukas"
msgid "Base Path"
msgstr "Bazinis kelias"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Tapkite nariu šiandien, paremkite mūsų misiją ir naudokitės nario privilegijomis!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Naršykite po bibliotekos indeksuotus failus ir aplankus."
msgid "Bug Report"
msgstr "Pranešimas apie klaidą"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Užimtas, palaukite…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Naudodamiesi mūsų teikiama programine įranga ir paslaugomis, sutinkate su mūsų paslaugų teikimo sąlygomis, privatumo politika ir elgesio kodeksu."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Naudodamiesi mūsų teikiama programine įranga ir paslaugomis, sutinkat
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparatas"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Negalima pasirinkti daugiau elementų"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Negalima pasirinkti daugiau elementų"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Atšaukti"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Negalima kopijuoti į iškarpinę"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klientas"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Kliento įgaliojimai"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kliento įgaliojimai"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Spalvų profilis"
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Palyginti leidimus"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Prisijungti"
msgid "Contact Details"
msgstr "Susisiekite su mumis"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Susisiekite su mumis"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Nukopijuota į iškarpinę"
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Autorinės teisės"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autorinės teisės"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nepavyko nieko rasti."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Kasdien"
msgid "Database Backups"
msgstr "Duomenų bazės atsarginės kopijos"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Diena"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Atlikta."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Atsisiųskite atskirus failus ir zip archyvus."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Atsisiuntimas…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "El. paštas"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Įjunkite derinimo režimą, kad būtų rodomi papildomi žurnalai ir padedama šalinti triktis."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Įgalinkite šiuo metu kuriamas naujas funkcijas."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Įveskite patvirtinimo kodą"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Įveskite slaptažodį, kad patvirtintumėte veiksmą ir tęstumėte:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Eksperimentinės funkcijos"
msgid "Expires"
msgstr "Galioja iki"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Ekspozicija"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Ekspozicija"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Ištraukite nejudančius vaizdus ir indeksuodami generuokite miniatiūras."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F skaičius"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Veidai"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Nepavyko pašalinti nuorodos"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie paskyros."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Failai su nuosekliais pavadinimais, pavyzdžiui, 'IMG_1234 (2)' ir 'IMG_
msgid "First page"
msgstr "Pirmas puslapis"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Židinio nuotolis"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Kadrai"
msgid "Full Access"
msgstr "Pilna prieiga"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Viso ekrano"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG dydžio riba: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG ir miniatiūros prireikus atvaizduojamos automatiškai."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Raktiniai žodžiai"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Sinchronizavimas"
msgid "Last Used"
msgstr "Paskutinis naudotas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Platuma"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Platuma"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Sužinokite daugiau"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Sužinokite daugiau"
msgid "Legal Information"
msgstr "Teisinė informacija"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Objektyvas"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektyvas"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licencija"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Kaip"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Pakraunama..."
msgid "Local"
msgstr "Vietinis"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Vietinis laikas"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Atsijungimas"
msgid "Logs"
msgstr "Žurnalai"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Ilguma"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Pagrindinė spalva"
msgid "Male"
msgstr "Vyras"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Tvarkyti paskyrą"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Žymeklis"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Narystė"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Akimirkos"
msgid "Monochrome"
msgstr "Vienspalvis"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mėnuo"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Naujas slaptažodis"
msgid "Newest First"
msgstr "Naujausias pirmas"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Žmonių nerasta"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Pastaba:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Pastaba: Tik WebDAV serverius, pavyzdžiui, \"Nextcloud\" arba \"PhotoPrism\", galima konfigūruoti kaip nuotolinę atsarginių kopijų kūrimo ir failų įkėlimo paslaugą."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Įveskite OTP simbolį {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad pakeitę slaptažodį atsijungsite kituose įrenginiuose ir naršyklėse."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Kad pakeitimai įsigaliotų, iš naujo paleiskite savo instanciją."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Peržiūra"
msgid "Preview Images"
msgstr "Peržiūros vaizdai"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Raudona"
msgid "Regions"
msgstr "Regionai"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Reikalinga"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoliucija"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Iš naujo paleiskite"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Paslaptis"
msgid "Security and Access"
msgstr "Saugumas ir prieiga"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkite"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Rodyti daugiau"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Rodyti serverio žurnalus bibliotekoje."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Rodyti / slėpti šoninę juostą"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Komodos"
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Pradėti / sustabdyti skaidrių peržiūrą"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Saugojimo aplankas"
msgid "Streets"
msgstr "Gatvės"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Sėkmingai suaktyvinta"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Sėkmingai prijungtas"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Šis laukas yra privalomas"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Taip aplankas \"Originals\" prijungiamas kaip tinklo diskas ir galite atidaryti, redaguoti ir ištrinti failus iš kompiuterio ar išmaniojo telefono taip, tarsi jie būtų vietiniai."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Laikas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Laiko juosta"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Norėdami sugeneruoti naują konkrečios programos slaptažodį, įveski
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Norėdami pereiti prie naujos autentifikavimo programos ar įrenginio, pirmiausia išjunkite dviejų veiksnių autentifikavimą ir vėl suaktyvinkite:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Norėdami atnaujinti, galite įvesti aktyvavimo kodą arba spustelėti \"Registruotis\" ir užsiregistruoti mūsų svetainėje:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Peržiūrų atnaujinimas"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Kaminų atnaujinimas"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Atnaujinti"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atnaujinti dabar"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Balta"
msgid "Work Details"
msgstr "Detalės"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Metai"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Kviečiame susisiekti su mumis el. paštu membership@photoprism.app ir užduoti klausimus, susijusius su naryste."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Galite pasirinkti tik vieną elementą"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Norėdami rasti papildomų veidų, galite iš naujo nuskaityti savo biblioteką."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Jūsų paskyra sėkmingai prijungta."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Jūsų nuolatinė parama padeda mums reguliariai teikti atnaujinimus ir tokias paslaugas kaip pasaulio žemėlapiai."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Jūsų nuolatinė parama padeda mums reguliariai teikti atnaujinimus ir
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Jūsų biblioteka nuolat analizuojama, kad būtų galima automatiškai kurti ypatingų akimirkų, kelionių ir vietų albumus."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priartinimas / atitolinimas"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Įgalinkite šiuo metu kuriamas naujas funkcijas."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Bazinis aplankas"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Tindakan"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktifkan untuk mengisih menaik."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktifkan untuk mengisih menurun."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Kod pengaktifan"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Sebagai alternatif, anda boleh memuat naik fail terus ke pelayan WebDAV
msgid "Altitude"
msgstr "Ketinggian"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Ketinggian (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Kekunci API"
msgid "Application"
msgstr "Permohonan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Gunakan"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Terima"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan fail ini secara kekal?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Adakah anda pasti?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Lencana"
msgid "Base Path"
msgstr "Laluan Pangkalan"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Jadi ahli hari ini, sokong misi kami dan nikmati faedah ahli kami!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Semak imbas fail dan folder yang telah diindeks dalam Perpustakaan."
msgid "Bug Report"
msgstr "Laporan Pepijat"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Tengah sibuk, sila tunggu…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Dengan menggunakan perisian dan perkhidmatan yang kami sediakan, anda bersetuju menerima syarat perkhidmatan, dasar privasi dan tatakelakuan kami."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Dengan menggunakan perisian dan perkhidmatan yang kami sediakan, anda be
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih lebih banyak item"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih lebih banyak item"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Tidak boleh menyalin ke papan keratan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Pelanggan"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Tauliah Pelanggan"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Tauliah Pelanggan"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil Warna"
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Bandingkan Edisi"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Sambung"
msgid "Contact Details"
msgstr "Hubungi Kami"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Hubungi Kami"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Disalin ke papan keratan"
msgid "Copy"
msgstr "Salinan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Hak Cipta"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Tidak dapat mencari apa-apa."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Negara"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Setiap hari"
msgid "Database Backups"
msgstr "Sandaran Pangkalan Data"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Hari"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Selesai."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Muat turun fail tunggal dan arkib zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Memuat turun…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mel"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Dayakan mod nyahpepijat untuk memaparkan log tambahan dan membantu menyelesaikan masalah."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Dayakan ciri baharu yang sedang dibangunkan."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Masukkan kod pengesahan"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Masukkan kata laluan anda untuk mengesahkan tindakan dan teruskan:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "ralat"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Ciri-ciri Eksperimen"
msgid "Expires"
msgstr "Luput"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Dedahan"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Dedahan"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Ekstrak imej pegun dan hasilkan lakaran kecil semasa mengindeks."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Nombor F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Muka"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Gagal mengalih keluar pautan"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Gagal menyambungkan akaun."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Fail dengan nama berjujukan seperti 'IMG_1234 (2)' dan 'IMG_1234 (3)' te
msgid "First page"
msgstr "Muka surat pertama"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Panjang Fokus"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Bingkai"
msgid "Full Access"
msgstr "Akses penuh"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Skrin Penuh"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Had Saiz JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG dan lakaran kecil dipaparkan secara automatik mengikut keperluan."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Kata Kunci"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Penyegerakan Terakhir"
msgid "Last Used"
msgstr "Kali terakhir digunakan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitud"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Ketahui lebih lanjut"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Ketahui lebih lanjut"
msgid "Legal Information"
msgstr "Maklumat Undang-undang"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lensa"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lensa"
msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Lesen"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Suka"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Memuatkan..."
msgid "Local"
msgstr "Tempatan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Waktu Tempatan"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Warna Utama"
msgid "Male"
msgstr "jantan"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Urus Akaun"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Penanda"
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Keahlian"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Detik-detik"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "jauna parole"
msgid "Newest First"
msgstr "Terbaharu dahulu"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Tiada orang ditemui"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: Hanya pelayan WebDAV, seperti Nextcloud atau PhotoPrism, boleh dikonfigurasikan sebagai perkhidmatan jauh untuk sandaran dan muat naik fail."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Nota-nota"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Sila masukkan aksara OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Sila ambil perhatian bahawa menukar kata laluan anda akan log keluar anda pada peranti dan penyemak imbas lain."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Sila mulakan semula contoh anda untuk perubahan berkuat kuasa."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pratonton"
msgid "Preview Images"
msgstr "Pratonton Imej"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Merah"
msgid "Regions"
msgstr "kawasan"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Diperlukan"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Mula semula"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Secret"
msgid "Security and Access"
msgstr "Keselamatan dan Akses"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Tunjuk lebih banyak"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Tunjukkan log pelayan dalam Perpustakaan."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Tunjukkan/Sembunyikan Sidebar"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "tindanan"
msgid "Start"
msgstr "Mula"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Mula/Hentikan Tayangan Slaid"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Penyimpanan"
msgid "Streets"
msgstr "Jalan-jalan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Subjek"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Berjaya diaktifkan"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Berjaya Disambungkan"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Medan ini diperlukan"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Ini melekapkan folder asal sebagai pemacu rangkaian dan membolehkan anda membuka, mengedit dan memadam fail daripada komputer atau telefon pintar anda seolah-olah ia adalah tempatan."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Masa UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Zon masa"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Untuk menjana kata laluan khusus apl baharu, sila masukkan nama dan skop
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Untuk bertukar kepada apl atau peranti pengesah baharu, mula-mula nyahaktifkan pengesahan dua faktor dan kemudian aktifkannya semula:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Untuk menaik taraf, anda boleh sama ada memasukkan kod pengaktifan atau klik \"Daftar\" untuk mendaftar di tapak web kami:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Mengemas kini pratonton"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Mengemas kini tindanan"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Naik taraf"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Menaiktaraf sekarang"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Putih"
msgid "Work Details"
msgstr "Perincian:"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Viti"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Anda dialu-alukan untuk menghubungi kami di membership@photoprism.app untuk pertanyaan mengenai keahlian anda."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Anda hanya boleh memilih satu item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Anda boleh mengimbas semula pustaka anda untuk mencari wajah tambahan."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Akaun anda telah berjaya disambungkan."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Penyemak imbas anda tidak menyokong WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Sokongan berterusan anda membantu kami menyediakan kemas kini dan perkhidmatan tetap seperti peta dunia."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Sokongan berterusan anda membantu kami menyediakan kemas kini dan perkhi
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Pustaka anda dianalisis secara berterusan untuk mencipta album detik, perjalanan dan tempat istimewa secara automatik."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zum masuk/keluar"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Dayakan ciri baharu yang sedang dibangunkan."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Folder Asas"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktiver for å sortere stigende."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktiver for å sortere synkende."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskode"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativt kan du laste opp filene direkte til WebDAV-servere som Nextc
msgid "Altitude"
msgstr "Høyde"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Høyde (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API-nøkkel"
msgid "Application"
msgstr "Søknad"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil permanent slette denne filen?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Merke"
msgid "Base Path"
msgstr "Basebane"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bli en sponsor i dag, støtt oppdraget vårt og nyt medlemsfordelene våre!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Bla gjennom indekserte filer og mapper i Biblioteket."
msgid "Bug Report"
msgstr "Feilmelding"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Opptatt, vennligst vent…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ved å bruke programvaren og tjenestene vi tilbyr, godtar du våre vilkår for bruk, personvernerklæring og etiske retningslinjer."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ved å bruke programvaren og tjenestene vi tilbyr, godtar du våre vilk
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Kan ikke velge flere elementer"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kan ikke velge flere elementer"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kan ikke kopiere til utklippstavlen"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kunde"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Kundens legitimasjon"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kundens legitimasjon"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Fargeprofil"
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Sammenlign utgaver"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Tilkoblet"
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktinformasjon"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt Oss"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiere"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Opphavsrett"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kunne ikke finne noe."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Daglig"
msgid "Database Backups"
msgstr "Sikkerhetskopiering av databaser"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ferdig."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Last ned enkelte filer og zip-arkiver."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Laster ned…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-post"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktiver feilsøkingsmodus for å vise flere logger og hjelpe deg med feilsøking."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktiver nye funksjoner som er under utvikling."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Angi verifikasjonskode"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Skriv inn passordet ditt for å bekrefte handlingen og fortsett:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Eksperimentelle Funksjoner"
msgid "Expires"
msgstr "Utgår"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Eksponering"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Trekk ut stillbilder og generer miniatyrbilder mens du indekserer."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F-nummer"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Ansikter"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Fikk ikke til å fjerne lenke"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Kunne ikke koble til konto."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Filer med sekvensielle navn som \"IMG_1234 (2) og \"IMG_1234 (3)\" tilh
msgid "First page"
msgstr "Første side"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Brennvidde"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Rammer"
msgid "Full Access"
msgstr "Full tilgang"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG størrelsesgrense: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGer og miniatyrbilder er automatisk generert ved behov."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Siste synkronisering"
msgid "Last Used"
msgstr "Sist brukt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Breddegrad"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mer"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Lær mer"
msgid "Legal Information"
msgstr "Juridisk informasjon"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Linse"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Linse"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Lisens"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Lik"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Laster..."
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Lokaltid"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Log ut"
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Lengdegrad"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hovedfarge"
msgid "Male"
msgstr "Mann"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Administrer konto"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Markør"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Øyeblikk"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Måned"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nytt Passord"
msgid "Newest First"
msgstr "Nyeste først"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ingen personar funne"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Merk:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Merk: Bare WebDAV-servere, som Nextcloud eller PhotoPrism, kan bli satt opp som ekstern tjeneste for sikkerhetskopi og filopplasting."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn OTP-tegn {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vær oppmerksom på at endring av passord vil logge deg ut på andre enheter og nettlesere."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Start instansen på nytt for at endringene skal tre i kraft."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Preview Images"
msgstr "Forhåndsvisning av bilder"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Tidligere"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rød"
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registrere"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Nødvendig"
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Hemmelig"
msgid "Security and Access"
msgstr "Sikkerhet og tilgang"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Velg"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Vis mer"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Vis server-logger i Biblioteket."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Vis/skjul sidefelt"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stabler"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/Stopp Lysbildefremvisning"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Lagring"
msgid "Streets"
msgstr "Gater"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Emne"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Vellykket aktivert"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Tilkobing vellykket"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Dette feltet er obligatorisk"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dette setter opp original-mappen som en nettverksstasjon og lar deg åpne, redigere og slette filer fra datamaskinen eller smarttelefonen som om de var lokale."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Tid UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidssone"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "For å generere et nytt appspesifikt passord, skriv inn navnet og autori
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "For å bytte til en ny autentiseringsapp eller enhet må du først deaktivere tofaktorautentisering og deretter aktivere den på nytt:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "For å oppgradere kan du enten skrive inn en aktiveringskode eller klikke på \"Registrer\" for å registrere deg på nettstedet vårt:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Oppdaterer forhåndsvisninger"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Oppdaterer stabler"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Oppgrader nå"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Hvit"
msgid "Work Details"
msgstr "Detaljer"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "År"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Du er velkommen til å kontakte oss på membership@photoprism.app hvis du har spørsmål om medlemskapet ditt."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Du kan bare velge ett element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Du kan skanne biblioteket ditt på nytt for å finne flere ansikter."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Kontoen din har blitt koblet til."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Nettleseren din støtter ikke WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Din fortsatte støtte hjelper oss med å finansiere driftskostnader, tilby tjenester som satellittkart og utvikle nye funksjoner."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Din fortsatte støtte hjelper oss med å finansiere driftskostnader, til
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Biblioteket ditt blir kontinuerlig analysert for automatisk å lage album med spesielle øyeblikk, turer og steder."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom inn/ut"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktiver nye funksjoner som er under utvikling."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basismappe"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Actie"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Activeren om oplopend te sorteren."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activeren om aflopend te sorteren."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Activeringscode"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "U kunt ook rechtstreeks bestanden uploaden naar WebDAV-servers zoals Nex
msgid "Altitude"
msgstr "Hoogte"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Hoogte (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API sleutel"
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je dit bestand permanent wilt verwijderen?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Badge"
msgid "Base Path"
msgstr "Basispad"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Word vandaag nog lid, steun onze missie en geniet van onze ledenvoordelen!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Blader door geïndexeerde bestanden en mappen in de bibliotheek."
msgid "Bug Report"
msgstr "Bugmelding"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Bezig, wacht even…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Door gebruik te maken van de software en diensten die wij leveren, gaat u akkoord met onze servicevoorwaarden, ons privacybeleid en onze gedragscode."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Door gebruik te maken van de software en diensten die wij leveren, gaat
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Kan niet meer items selecteren"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kan niet meer items selecteren"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Kan niet naar klembord kopiëren"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klant"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Klantgegevens"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Klantgegevens"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Kleur Profiel"
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Edities vergelijken"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Verbonden"
msgid "Contact Details"
msgstr "Contactgegevens"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Neem contact met ons op"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Gekopieerd naar klembord"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kon niets vinden."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Dagelijks"
msgid "Database Backups"
msgstr "Back-ups van databases"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Klaar."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Download enkele bestanden en zip-archieven."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Downloaden…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Schakel de debugmodus in om extra logs weer te geven en te helpen bij het oplossen van problemen."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Maak nieuwe functies mogelijk die momenteel in ontwikkeling zijn."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Verificatiecode invoeren"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Voer je wachtwoord in om de actie te bevestigen en door te gaan:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentele eigenschappen"
msgid "Expires"
msgstr "Verloopt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Blootstelling"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Blootstelling"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Foto's extraheren en miniaturen genereren tijdens het indexeren."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F Aantal"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Gezichten"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Mislukte verwijderingslink"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Verbinding met account mislukt."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Bestanden met opeenvolgende namen zoals 'IMG_1234 (2)' en 'IMG_1234 (3)'
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Brandpuntsafstand"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access"
msgstr "Volledige Toegang"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG-groottegrens: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG's en thumbnails worden automatisch weergegeven als dat nodig is."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Laatste synchronisatie"
msgid "Last Used"
msgstr "Laatst gebruikt"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Breedtegraad"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Meer informatie"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Meer informatie"
msgid "Legal Information"
msgstr "Juridische informatie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lens"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lens"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Vind ik leuk"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Aan het laden..."
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Lokale tijd"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Log uit"
msgid "Logs"
msgstr "Logboeken"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hoofdkleur"
msgid "Male"
msgstr "Man"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Account beheren"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Symbool"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momenten"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochroom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Maand"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord"
msgid "Newest First"
msgstr "Nieuwste eerst"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Geen mensen gevonden"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Notitie:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Opmerking: Alleen WebDAV-servers, zoals Nextcloud of PhotoPrism, kunnen worden geconfigureerd als service op afstand voor het maken van back-ups en het uploaden van bestanden."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Voer OTP-teken {0} in"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Houd er rekening mee dat het wijzigen van uw wachtwoord u zal afmelden op andere apparaten en browsers."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Start uw instantie opnieuw op om de wijzigingen van kracht te maken."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
msgid "Preview Images"
msgstr "Voorbeeldafbeeldingen"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Rood"
msgid "Regions"
msgstr "Regio's"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Verplicht"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Herstart"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Geheim"
msgid "Security and Access"
msgstr "Veiligheid en toegang"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Toon meer"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Toon serverlogs in Bibliotheek."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Zijbalk tonen/verbergen"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stapels"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/Stop Diavoorstelling"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Opslag"
msgid "Streets"
msgstr "Straat"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Onderwerp"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Met succes geactiveerd"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Succesvol aangesloten"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Dit veld is verplicht"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Hierdoor wordt de map met de originelen als een netwerkstation gemonteerd en kunt u bestanden openen, bewerken en verwijderen van uw computer of smartphone alsof ze lokaal zijn."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Tijd UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdzone"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Om een nieuw app-specifiek wachtwoord te genereren, voert u de naam en h
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Om over te schakelen naar een nieuwe authenticatie-app of -apparaat, moet je eerst de twee-factor authenticatie uitschakelen en vervolgens weer inschakelen:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Om te upgraden kunt u een activeringscode invoeren of op \"Registreren\" klikken om u aan te melden op onze website:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Voorvertoningen bijwerken"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualisering van de stapels"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nu upgraden"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Wit"
msgid "Work Details"
msgstr "Werk Details"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "U kunt contact met ons opnemen via membership@photoprism.app voor vragen over uw lidmaatschap."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Je kunt slechts een album downloaden"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "U kunt uw bibliotheek opnieuw scannen om meer gezichten te vinden."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Uw account is succesvol verbonden."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Uw browser ondersteunt WebGL niet"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Uw blijvende steun helpt ons om regelmatig updates te geven en onafhankelijk te blijven, zodat we onze missie kunnen vervullen en uw privacy kunnen beschermen."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Uw blijvende steun helpt ons om regelmatig updates te geven en onafhanke
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Uw bibliotheek wordt voortdurend geanalyseerd om automatisch albums te maken van speciale momenten, reizen en plaatsen."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "In-/uitzoomen"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Maak nieuwe functies mogelijk die momenteel in ontwikkeling zijn."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Basismap"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Akcja"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktywuj, aby sortować rosnąco."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktywuj, aby sortować malejąco."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Kod aktywacji"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Możesz też wysłać wybrane pliki bezpośrednio na serwer WebDAV, np.
msgid "Altitude"
msgstr "Wysokość"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Wysokość (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Klucz API"
msgid "Application"
msgstr "Zastosowanie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten plik?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jesteś pewny?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artysta"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odznaka"
msgid "Base Path"
msgstr "Ścieżka podstawowa"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Zostań członkiem już dziś, wspieraj naszą misję i korzystaj z naszych korzyści członkowskich!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Przeglądaj zaindeksowane pliki i foldery w bibliotece."
msgid "Bug Report"
msgstr "Zgłoszenie błędu"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zajęty, proszę czekać…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Korzystając z oprogramowania i usług, które oferujemy, zgadzasz się na nasze warunki świadczenia usług, politykę prywatności i kodeks postępowania."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Korzystając z oprogramowania i usług, które oferujemy, zgadzasz się
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Aparat"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nie można zaznaczyć większej ilości elementów"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nie można zaznaczyć większej ilości elementów"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nie można skopiować do schowka"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klient"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Poświadczenia klienta"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Poświadczenia klienta"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil kolorów"
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Porównaj wydania"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Połączony"
msgid "Contact Details"
msgstr "Dane kontaktowe"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Skontaktuj się z nami"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Skopiowano do schowka"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Prawa autorskie"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nie udało się niczego znaleźć."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Codziennie"
msgid "Database Backups"
msgstr "Kopie zapasowe bazy danych"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Zrobione."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Pobierz pojedyncze pliki i archiwa zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Pobieranie…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Włącz tryb debugowania, aby wyświetlić dodatkowe dzienniki i pomóc w rozwiązywaniu problemów."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Włącz nowe funkcje będące wciąż w fazie rozwoju."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Wprowadź kod weryfikacyjny"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Wpisz hasło, aby potwierdzić akcję i kontynuować:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Funkcje eksperymentalne"
msgid "Expires"
msgstr "Wygasa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Ekspozycja"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Ekspozycja"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Wyodrębniaj nieruchome obrazy i generuj miniatury podczas indeksowania."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Wartość przysłony"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Twarze"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Nie udało się usunąć linku"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nie udało się połączyć konta."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Pliki z sekwencyjnymi nazwami, np. 'IMG_1234 (2)' i 'IMG_1234 (3)', nale
msgid "First page"
msgstr "Pierwsza strona"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Ogniskowa"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Klatki"
msgid "Full Access"
msgstr "Pełny dostęp"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Limit rozmiaru JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGi i miniatury są automatycznie tworzone w miarę potrzeb."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Ostatnia synchronizacja"
msgid "Last Used"
msgstr "Ostatnio używane"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Szerokość geograficzna"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Szerokość geograficzna"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Dowiedz się więcej"
msgid "Legal Information"
msgstr "Informacje prawne"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Obiektyw"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Obiektyw"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licencja"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Ładowanie..."
msgid "Local"
msgstr "Lokalnie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Czas lokalny"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Logs"
msgstr "Logi"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Długość geograficzna"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Główny kolor"
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Zarządzaj kontem"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Znacznik"
msgid "Medium"
msgstr "Średnia"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Członkostwo"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Chwile"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromatyczne"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nowe hasło"
msgid "Newest First"
msgstr "Najnowsze"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Następny"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nie znaleziono żadnej osoby"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Uwaga:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Uwaga: Tylko serwery WebDAV, takie jak Nextcloud lub PhotoPrism, mogą być skonfigurowane jako zdalna usługa do tworzenia kopii zapasowych i przesyłania plików."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Wprowadź znak OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Pamiętaj, że zmiana hasła wyloguje Cię na innych urządzeniach i przeglądarkach."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Proszę zrestartować swoją instancję, aby zmiany zaczęły obowiązywać."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Podgląd"
msgid "Preview Images"
msgstr "Zdjęcia podglądowe"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Czerwony"
msgid "Regions"
msgstr "Regiony"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Wymagane"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie stronę"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Klucz"
msgid "Security and Access"
msgstr "Bezpieczeństwo i dostęp"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Pokaż więcej"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Pokaż logi serwera w bibliotece."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Pokaż/ukryj pasek boczny"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stosy"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/Stop pokazu slajdów"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Miejsce przechowywania"
msgid "Streets"
msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Temat"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Pomyślnie aktywowano"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Połączono pomyślnie"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "To pole jest wymagane"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Pozwala to na zamontowanie folderu oryginałów jako dysku sieciowego i umożliwia otwieranie, edytowanie i usuwanie plików z komputera lub smartfona w taki sam sposób, jakby były one przechowywane lokalnie."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Czas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Strefa czasowa"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Aby wygenerować nowe hasło aplikacji, wprowadź nazwę i zakres uprawn
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Aby przełączyć się na nową aplikację lub urządzenie uwierzytelniające, najpierw dezaktywuj uwierzytelnianie dwuskładnikowe, a następnie aktywuj je ponownie:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Aby dokonać aktualizacji, możesz wprowadzić kod aktywacyjny lub kliknąć \"Zarejestruj się\", aby zarejestrować się na naszej stronie internetowej:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aktualizowanie podglądów"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizowanie stosów"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizacja"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uaktualnij teraz"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Biały"
msgid "Work Details"
msgstr "Szczegóły pracy"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Zapraszamy do kontaktu z nami pod adresem membership@photoprism.app w przypadku pytań dotyczących członkostwa."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Możesz wybrać tylko jedną pozycję"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Możesz ponownie przeskanować swoją bibliotekę, aby znaleźć dodatkowe twarze."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie połączone."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Twoje stałe wsparcie pomaga nam dostarczać regularne aktualizacje i zachować niezależność, dzięki czemu możemy wypełniać naszą misję i chronić Twoją prywatność."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Twoje stałe wsparcie pomaga nam dostarczać regularne aktualizacje i za
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Twoja biblioteka jest na bieżąco analizowana, aby automatycznie tworzyć albumy z wyjątkowych chwil, podróży i miejsc."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Powiększ / Pomniejsz"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Włącz nowe funkcje będące wciąż w fazie rozwoju."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Podstawa Folder"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Ação"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ativar para ordenar por ordem crescente."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Ativar para ordenar por ordem decrescente."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Código de ativação"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Como alternativa, pode enviar arquivos diretamente para servidores WebDA
msgid "Altitude"
msgstr "Altitude"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitude (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Chave API"
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer permanentemente apagar este arquivo?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Crachá"
msgid "Base Path"
msgstr "caminho base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Torne-se um membro hoje, apoie nossa missão e aproveite nossos benefícios para membros!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Navegar pelos arquivos e pastas indexadas na Biblioteca."
msgid "Bug Report"
msgstr "Relatar erro"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor aguarde…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ao usar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ao usar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nos
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Não é possível copiar para a área de transferência"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Credenciais do cliente"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credenciais do cliente"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Perfil da cor"
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparar Edições"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactar-nos"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiado para a área de transferência de texto"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos de Autor"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Direitos de Autor"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Não foi encontrado nada."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Database Backups"
msgstr "Cópias de segurança da base de dados"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dia"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Concluído."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Descarregar ficheiros individuais e arquivos zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Descarregando…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ativa o modo de depuração para apresentar registos adicionais e ajudar na resolução de problemas."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Digite o código de verificação"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Digite sua senha para confirmar a ação e continuar:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Funcionalidades experimentais"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Exposição"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exposição"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrai imagens fixas e gera miniaturas durante a indexação."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Razão focal"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Faces"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Falha ao remover o link"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Não conseguiste ligar a conta."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Arquivos com nomes sequenciais, como \"IMG_1234 (2)\" ou \"IMG_1234 (3)\
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Distância Focal"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Quadros"
msgid "Full Access"
msgstr "Acesso total"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã inteiro"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Imagens JPEG e miniaturas são renderizadas automaticamente conforme necessário."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Última Sincronia"
msgid "Last Used"
msgstr "Usado por último"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitude"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Saiba mais"
msgid "Legal Information"
msgstr "Informações legais"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lente"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lente"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licença"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Gosto"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Carregamento..."
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Hora Local"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Cor principal"
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Gerenciar conta"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Filiação"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momentos"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromático"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mês"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nova senha"
msgid "Newest First"
msgstr "Recentes primeiro"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nenhuma pessoa encontrada"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: Apenas servidores WebDAV, tais como Nextcloud ou PhotoPrism, podem ser configurados como serviço remoto para envio de ficheiros e cópias de segurança."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Introduz o carácter OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Reinicie sua instância para que as alterações entrem em vigor."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pré-visualização"
msgid "Preview Images"
msgstr "Imagens de pré-visualização"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Vermelho"
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registro"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Mandatório"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Segredo"
msgid "Security and Access"
msgstr "Segurança e acesso"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mostrar mais"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostrar registros do servidor na Biblioteca."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar a barra lateral"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Pilhas"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Iniciar/Parar Apresentação"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Armazenamento"
msgid "Streets"
msgstr "Ruas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Assunto"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Ativado com sucesso"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectado com sucesso"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Este campo é obrigatório"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Isto monta a pasta de originais como um dispositivo de rede e permite que abra, edite e apague ficheiros a partir do seu computador ou telemóvel como se fossem locais."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Horário UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso Horário"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Para gerar uma nova senha específica do aplicativo, insira o nome e o e
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Para mudar para um novo aplicativo ou dispositivo autenticador, primeiro desative a autenticação de dois fatores e depois reative-a:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Para atualizar, você pode inserir um código de ativação ou clicar em \"Registrar\" para se inscrever em nosso site:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Atualização de previsões"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Atualizando pilhas"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Melhoria"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualize agora"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Branco"
msgid "Work Details"
msgstr "Detalhes do trabalho"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Ano"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Você está convidado a entrar em contato conosco em membership@photoprism.app para perguntas sobre sua associação."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Pode descarregar apenas um item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Você pode voltar a digitalizar sua biblioteca para encontrar rostos adicionais."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Sua conta foi conectada com sucesso."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "O teu browser não suporta WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a permanecer independentes, para que possamos cumprir nossa missão e proteger sua privacidade."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a pe
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Pasta base"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Ação"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ative para classificar em ordem crescente."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Ative para classificar de forma decrescente."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Código de ativação"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Como alternativa, você pode enviar arquivos diretamente para servidores
msgid "Altitude"
msgstr "Altitude"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitude (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Chave API"
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja permanentemente excluir este arquivo?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Crachá"
msgid "Base Path"
msgstr "Caminho Base"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Torne-se um membro hoje, apoie nossa missão e desfrute dos benefícios de nossos membros!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Navegar pelos arquivos e pastas indexadas na Biblioteca."
msgid "Bug Report"
msgstr "Relatar erro"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor espere…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ao utilizar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ao utilizar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Não é possível copiar para a área de transferência"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Credenciais do cliente"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Credenciais do cliente"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Perfil da cor"
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Compare as Edições"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Entrar em contato"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiado para a área de transferência de texto"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos Autorais"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Direitos Autorais"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Não foi possível encontrar nada."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Database Backups"
msgstr "Backups de banco de dados"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dia"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Concluído."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Baixar arquivos individuais e zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Baixando…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ative o modo de depuração para exibir logs adicionais e ajudar na solução de problemas."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Digite o código de verificação"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Digite sua senha para confirmar a ação e continuar:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Funcionalidades experimentais"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Exposição"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exposição"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extraia imagens estáticas e gere miniaturas durante a indexação."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Razão focal"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Rostos"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Falha ao remover o link"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Falha ao conectar a conta."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Arquivos com nomes sequenciais, como \"IMG_1234 (2)\" ou \"IMG_1234 (3)\
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Distância Focal"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Quadros"
msgid "Full Access"
msgstr "Acesso total"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "Imagens JPEG e miniaturas são renderizadas automaticamente conforme necessário."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Última Sincronia"
msgid "Last Used"
msgstr "Usado por último"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitude"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Saiba mais"
msgid "Legal Information"
msgstr "Informações legais"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lente"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lente"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licença"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Gostar"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Carregando..."
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Hora Local"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Longitute"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Cor principal"
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Gerenciar conta"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Filiação"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momentos"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromático"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mês"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nova senha"
msgid "Newest First"
msgstr "Recentes primeiro"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nenhuma pessoa encontrada"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Nota:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Nota: Apenas servidores WebDAV, tais como Nextcloud ou PhotoPrism, podem ser configurados como serviço remoto para envio de arquivos e cópias de segurança."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Por favor, digite o caractere OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Por favor, reinicie seu exemplo para que as mudanças tenham efeito."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pré-visualização"
msgid "Preview Images"
msgstr "Imagens de visualização"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Vermelho"
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registre-se"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Necessário"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Reinicie"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Segredo"
msgid "Security and Access"
msgstr "Segurança e acesso"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Mostrar mais"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostrar registros do servidor na Biblioteca."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar barra lateral"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Pilhas"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Iniciar/Parar Apresentação"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Armazenamento"
msgid "Streets"
msgstr "Ruas"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Assunto"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Ativado com sucesso"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectado com sucesso"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Este campo é obrigatório"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Isto monta a pasta de originais como um dispositivo de rede e permite que você abra, edite e apague arquivos a partir do seu computador ou celular como se fosses locais."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Horário UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuzo Horário"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Para gerar uma nova senha específica do aplicativo, insira o nome e o e
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Para mudar para um novo aplicativo ou dispositivo autenticador, primeiro desative a autenticação de dois fatores e depois reative-a:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Para atualizar, você pode digitar um código de ativação ou clicar em \"Registrar\" para se inscrever em nosso site:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Atualização de visualizações"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Atualizando pilhas"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualização"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualização agora"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Branco"
msgid "Work Details"
msgstr "Detalhes do trabalho"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Ano"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Você é bem-vindo a entrar em contato conosco pelo e-mail membership@photoprism.app para perguntas relativas à sua filiação."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Você pode selecionar apenas um item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Você pode voltar a digitalizar sua biblioteca para encontrar rostos adicionais."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Sua conta foi conectada com sucesso."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Seu navegador não é compatível com WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a permanecer independentes, para que possamos cumprir nossa missão e proteger sua privacidade."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a pe
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Pasta Base"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Acțiune"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Activați"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Activați pentru sortare crescătoare."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Activați pentru a sorta descrescător."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Cod de activare"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativ, puteți încărca fișiere direct pe servere WebDAV, cum ar
msgid "Altitude"
msgstr "Altitudine"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Altitudine (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Cheie API"
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Aplicați"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Aprobarea"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți definitiv acest fișier?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Esti sigur?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Insignă"
msgid "Base Path"
msgstr "Calea de bază"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Deveniți membru astăzi, susțineți misiunea noastră și bucurați-vă de beneficiile noastre!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Răsfoiți fișierele și folderele indexate din Bibliotecă."
msgid "Bug Report"
msgstr "Raport de eroare"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupat, vă rugăm să așteptați…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Prin utilizarea software-ului și a serviciilor pe care le furnizăm, sunteți de acord cu termenii și condițiile noastre de utilizare, cu politica de confidențialitate și cu codul de conduită."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Prin utilizarea software-ului și a serviciilor pe care le furnizăm, su
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Cameră"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nu se pot selecta mai multe articole"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nu se pot selecta mai multe articole"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Anulează"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nu se poate copia în clipboard"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Client"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Acreditarea clienților"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Acreditarea clienților"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Profil de culoare"
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparați edițiile"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Conectat"
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalii de contact"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactați-ne"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Copiat în clipboard"
msgid "Copy"
msgstr "Copie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Drepturi de autor"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Drepturi de autor"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nu sa putut găsi nimic."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Țara"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Zilnic"
msgid "Database Backups"
msgstr "Copii de rezervă ale bazei de date"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Ziua"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "S-a făcut."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Descărcați"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Descărcați fișiere individuale și arhive zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Descărcarea…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Activați modul de depanare pentru a afișa jurnale suplimentare și pentru a ajuta la depanare."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activați noi caracteristici aflate în curs de dezvoltare."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Introduceți codul de verificare"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Introduceți parola pentru a confirma acțiunea și continuați:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Caracteristici experimentale"
msgid "Expires"
msgstr "Expiră"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Expunere"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Expunere"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrageți imagini statice și generați miniaturi în timpul indexării."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Numărul F"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Fețe"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Nu a reușit să elimine legătura"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "A eșuat conectarea contului."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Fișierele cu nume secvențiale, cum ar fi 'IMG_1234 (2)' și 'IMG_1234
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Lungime focală"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Cadre"
msgid "Full Access"
msgstr "Acces complet"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecran complet"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Limita dimensiunii JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG-urile și miniaturile sunt redate automat, după cum este necesar."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Ultima sincronizare"
msgid "Last Used"
msgstr "Folosit ultima data"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitudine"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Aflați mai multe"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Aflați mai multe"
msgid "Legal Information"
msgstr "Informații juridice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Obiectiv"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Obiectiv"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licență"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Ca"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Încărcare..."
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Ora locală"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Logout"
msgid "Logs"
msgstr "Jurnale"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Culoare principală"
msgid "Male"
msgstr "Bărbat"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Gestionați contul"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Marker"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Calitate de membru"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momente"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromie"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Luna"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Parolă nouă"
msgid "Newest First"
msgstr "Cel mai nou Mai întâi"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Nu s-au găsit persoane"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Notă:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Notă: Numai serverele WebDAV, cum ar fi Nextcloud sau PhotoPrism, pot fi configurate ca serviciu la distanță pentru backup și încărcare de fișiere."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Note"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Vă rugăm să introduceți caracterul OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vă rugăm să rețineți că schimbarea parolei vă va deconecta de pe alte dispozitive și browsere."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Vă rugăm să reporniți instanța pentru ca modificările să intre în vigoare."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Previzualizare"
msgid "Preview Images"
msgstr "Imagini de previzualizare"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Articolul precedent"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Roșu"
msgid "Regions"
msgstr "Regiuni"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Necesar"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Reporniți"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Secret"
msgid "Security and Access"
msgstr "Securitate și acces"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Selectați"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Arată mai mult"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Afișați jurnalele serverului în Bibliotecă."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Afișare/ascundere bară laterală"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Stive"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Porniți/Opriți prezentarea"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Spațiu de stocare"
msgid "Streets"
msgstr "Străzi"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Subiect"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Activat cu succes"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectat cu succes"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Acest câmp este obligatoriu"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Acest lucru montează dosarul de originale ca unitate de rețea și vă permite să deschideți, să editați și să ștergeți fișiere de pe computer sau de pe telefonul smartphone ca și cum ar fi locale."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Ora UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Fusul orar"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Pentru a genera o nouă parolă specifică aplicației, introduceți num
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Pentru a comuta la o nouă aplicație sau dispozitiv de autentificare, mai întâi dezactivați autentificarea cu doi factori și apoi reactivați-o:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Pentru a face upgrade, puteți introduce un cod de activare sau puteți face clic pe \"Înregistrare\" pentru a vă înscrie pe site-ul nostru:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Actualizarea previziunilor"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualizarea stivelor"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizați acum"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Alb"
msgid "Work Details"
msgstr "Detalii de lucru"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Anul"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Vă invităm să ne contactați la membership@photoprism.app pentru întrebări legate de calitatea de membru."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Puteți selecta doar un singur element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Puteți să scanați din nou biblioteca dumneavoastră pentru a găsi alte fețe."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Contul dvs. a fost conectat cu succes."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Browserul dvs. nu acceptă WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Sprijinul dvs. continuu ne ajută să furnizăm actualizări regulate și să rămânem independenți, astfel încât să ne putem îndeplini misiunea și să vă protejăm confidențialitatea."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Sprijinul dvs. continuu ne ajută să furnizăm actualizări regulate ș
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Biblioteca dvs. este analizată în permanență pentru a crea automat albume cu momente, călătorii și locuri speciale."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Măriți/micșorați"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Activați noi caracteristici aflate în curs de dezvoltare."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Dosar de bază"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Активируй, чтобы сортировать по возрас
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Активируй, чтобы сортировать по убыванию."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Код активации"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Кроме того, вы можете загружать файлы н
msgid "Altitude"
msgstr "Высота"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Высота (м)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Ключ API"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Подтвердить"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот фай
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Автор"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Значок"
msgid "Base Path"
msgstr "Базовый путь"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Станьте членом клуба сегодня, поддержите нашу миссию и воспользуйтесь нашими преимуществами!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Просматривайте проиндексированные фай
msgid "Bug Report"
msgstr "Отчет об ошибке"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Занят, пожалуйста, подождите…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Используя программное обеспечение и услуги, которые мы предоставляем, вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и кодексом поведения."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Используя программное обеспечение и ус
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Нельзя выбрать больше элементов"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Нельзя выбрать больше элементов"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Отменить"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Невозможно скопировать в буфер обмена"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Клиент"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Учетные данные клиента"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Учетные данные клиента"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Цветовой профиль"
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Сравнить издания"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Подключено"
msgid "Contact Details"
msgstr "Контактная информация"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Свяжитесь с нами"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Скопировано в буфер обмена"
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Копирайт"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Копирайт"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Ничего не найдено."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Страна"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Ежедневно"
msgid "Database Backups"
msgstr "Резервные копии баз данных"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "День"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Готово."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Скачать отдельные файлы и zip-архивы."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Загрузка…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Включи режим отладки, чтобы отобразить дополнительные журналы и помочь в устранении неполадок."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Включить новые функции, которые в настоящее время разрабатываются."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "введите код подтверждения"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Введите пароль, чтобы подтвердить действие и продолжить:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Экспериментальные возможности"
msgid "Expires"
msgstr "Ожидаемое время"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Экспозиция"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Экспозиция"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Извлекай неподвижные изображения и создавай миниатюры во время индексации."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Диафрагменное число"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Лица"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Не удалось удалить ссылку"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Не удалось подключить аккаунт."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Файлы с последовательными именами типа
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусное расстояние"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "ფრეიმი"
msgid "Full Access"
msgstr "Полный доступ"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полный экран"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Ограничение по размеру в формате JPEG: %{n}p
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG и эскизы автоматически отображаются по мере необходимости."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Последняя синхронизация"
msgid "Last Used"
msgstr "Последний используемый"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Широта"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Узнать больше"
msgid "Legal Information"
msgstr "Юридическая информация"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Объектив"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Объектив"
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Нравится"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Loading..."
msgid "Local"
msgstr "Местный"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Местное время"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Logs"
msgstr "Журнал"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Основной цвет"
msgid "Male"
msgstr "Мужской"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Управление счетом"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Моменты"
msgid "Monochrome"
msgstr "Монохромные"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Новый пароль"
msgid "Newest First"
msgstr "Сначала новые"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Люди не найдены"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Примечание:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Примечание: Только серверы WebDAV, такие как Nextcloud или PhotoPrism, могут быть настроены как удаленная служба для резервного копирования и загрузки файлов."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите символ OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Обратите внимание, что изменение пароля приведет к выходу из системы на других устройствах и в браузерах."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите ваш экземпляр."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Предпросмотр"
msgid "Preview Images"
msgstr "Предварительные изображения"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Красный"
msgid "Regions"
msgstr "Регионы"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Обязательно"
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Секрет"
msgid "Security and Access"
msgstr "Безопасность и доступ"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Показать больше"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показывать журналы сервера в Библиотеке."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Показать/скрыть боковую панель"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Серии"
msgid "Start"
msgstr "Начать"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Начать/Остановить слайд-шоу"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Хранилище"
msgid "Streets"
msgstr "Улицы"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Успешно активировано"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Успешно подключено"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Это поле обязательно для заполнения"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "При этом папка с оригиналами подключается как сетевой диск и позволяет вам открывать, редактировать и удалять файлы с вашего компьютера или смартфона, как если бы они находились на вашем устройстве."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Время UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Титул"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Название"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Чтобы создать новый пароль для конкрет
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Чтобы переключиться на новое приложение или устройство для проверки подлинности, сначала отключите двухфакторную аутентификацию, а затем повторно активируйте ее:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Для обновления вы можете ввести код активации или нажать кнопку \"Регистрация\", чтобы зарегистрироваться на нашем сайте:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Обновление предварительных просмотров
msgid "Updating stacks"
msgstr "Обновление серий"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Обновить сейчас"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Белый"
msgid "Work Details"
msgstr "Детали работы"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Год"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Вы можете связаться с нами по адресу membership@photoprism.app, чтобы задать вопросы, касающиеся вашего членства."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Вы можете выбрать только один элемент"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Вы можете повторно просканировать свою библиотеку, чтобы найти дополнительные лица."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ваша учетная запись успешно подключена."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Твой браузер не поддерживает WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Ваша постоянная поддержка помогает нам предоставлять регулярные обновления и оставаться независимыми, чтобы мы могли выполнять нашу миссию и защищать вашу частную жизнь."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Ваша постоянная поддержка помогает нам
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Ваша библиотека постоянно анализируется для автоматического создания альбомов особых моментов, поездок и мест."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Включить новые функции, которые в настоящее время разрабатываются."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Базовая папка"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Akcia"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktivácia stránky"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivácia na vzostupné triedenie."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivácia na zoradenie zostupne."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivačný kód"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Prípadne môžete odovzdať súbory priamo na WebDAV servery ako naprí
msgid "Altitude"
msgstr "Nadmorská výška"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Nadmorská výška (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API Kľúč"
msgid "Application"
msgstr "Aplikácia"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Schváliť"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ste si istý že chcete permanentne vymazať tento súbor?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste si istý?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Umelec"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odznak"
msgid "Base Path"
msgstr "Základná cesta"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Staňte sa členom ešte dnes, podporte naše poslanie a využívajte naše členské výhody!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Prehliadať indexované súbory a zložky v Knižnici."
msgid "Bug Report"
msgstr "Nahlásiť chybu"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Som zaneprázdnený, prosím čakajte…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Používaním softvéru a služieb, ktoré poskytujeme, súhlasíte s našimi podmienkami používania, zásadami ochrany osobných údajov a kódexom správania."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Používaním softvéru a služieb, ktoré poskytujeme, súhlasíte s na
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nemožno označiť viac položiek"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nemožno označiť viac položiek"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Nemožno kopírovať do schránky"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Klient"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Splnomocnenia klienta"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Splnomocnenia klienta"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Farebný profil"
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Porovnať vydania"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Pripojené"
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktné údaje"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Skopírované do schránky"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autorské práva"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nič nenájdené."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Štát"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Denne"
msgid "Database Backups"
msgstr "Zálohovanie databázy"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Deň"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Hotovo."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Stiahnuť samostatné súbory a zip archívy."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Sťahovanie…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Zapnutím režimu ladenia zobrazíte ďalšie protokoly a pomôžete pri riešení problémov."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Povoliť nové funkcie, ktoré sú momentálne vo vývoji."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Zadajte overovací kód"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Zadajte svoje heslo na potvrdenie akcie a pokračujte:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentálne funkcie"
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Expozícia"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Expozícia"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrahovanie statických obrázkov a generovanie miniatúr počas indexovania."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F Číslo"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Tváre"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Zlyhalo odstraňovanie odkazu"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť účet."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Súbory s postupnými menami ako napríklad 'IMG_1234 (2)' alebo 'IMG_12
msgid "First page"
msgstr "Prvá strana"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková Vzdialenosť"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Frames"
msgid "Full Access"
msgstr "Úplný prístup"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plná obrazovka"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Limit veľkosti JPEG: %{n} px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG a náhľady sú automaticky vykreslené podľa potreby."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Posledná synchronizácia"
msgid "Last Used"
msgstr "Naposledy použité"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Šírka"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Šírka"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Viac"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Viac"
msgid "Legal Information"
msgstr "Právne informácie"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Objektív"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektív"
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Páči sa mi to"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Načítavanie..."
msgid "Local"
msgstr "Miestne stránky"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Lokálny čas"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Odhlásiť sa"
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Dĺžka"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Hlavná Farba"
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Správa účtu"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Značka"
msgid "Medium"
msgstr "Normálne"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Členstvo"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Momenty"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromatický"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nové heslo"
msgid "Newest First"
msgstr "Najnovšie prvé"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Ďalšie"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Neboli nájdení žiadni ľudia"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Poznámka:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Poznámka: Iba WebDAV servery, ako napríklad Nextcloud alebo PhotoPrism, môžu byť nakonfigurované ako vzdialené služby pre zálohu a odovzdávanie súborov."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Zadajte prosím znak OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Upozorňujeme, že zmena hesla vás odhlási z iných zariadení a prehliadačov."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Reštartujte inštanciu, aby sa zmeny prejavili."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Ukážka"
msgid "Preview Images"
msgstr "Náhľad obrázkov"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Červená"
msgid "Regions"
msgstr "Regióny"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registrácia"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Požadované"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Reštartovanie stránky"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Tajomstvo"
msgid "Security and Access"
msgstr "Bezpečnosť a prístup"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Zobraziť viac"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Zobraziť serverové záznamy v knižnici."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Zobraziť/skryť bočný panel"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Naskladané"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Spustiť/Zastaviť Prezentáciu"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Úložisko"
msgid "Streets"
msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Predmet"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Úspešne aktivované"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Úspešne pripojené"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Toto pole je povinné"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Toto pripojí zložku originálov ako sieťový disk a umožní vám otvoriť, upraviť a zmazať súbory z vášho počítača alebo smartphonu ako keby boli uložené lokálne."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Časová Zóna"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titulok"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Titulok"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Ak chcete vygenerovať nové heslo pre konkrétnu aplikáciu, zadajte n
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Ak chcete prejsť na novú aplikáciu alebo zariadenie na overovanie, najskôr deaktivujte dvojfaktorové overenie a potom ho znova aktivujte:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Ak chcete aktualizovať, môžete zadať aktivačný kód alebo sa kliknutím na tlačidlo \"Registrovať\" zaregistrovať na našej webovej stránke:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Aktualizujú sa náhľady"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizujú sa naskladané fotky"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aktualizujte teraz"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Biela"
msgid "Work Details"
msgstr "Podrobnosti o práci"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "V prípade otázok týkajúcich sa vášho členstva nás môžete kontaktovať na adrese membership@photoprism.app."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Mali by ste označiť iba jednu položku"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Mali by ste preskenovať knižnicu pre nájdenie viac tvárí."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Vaše konto bolo úspešne pripojené."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Váš prehliadač nepodporuje WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Vaša podpora nám pomáha poskytovať pravidelné aktualizácie a zostať nezávislými, aby sme mohli plniť naše poslanie a chrániť vaše súkromie."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Vaša podpora nám pomáha poskytovať pravidelné aktualizácie a zosta
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Vaša knižnica sa priebežne analyzuje aby mohla automaticky vytvárať albumy špeciálnych momentov, výletov a miest."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priblíziť/Oddialiť"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Povoliť nové funkcie, ktoré sú momentálne vo vývoji."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Základný priečinok"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Akcija"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktivacija"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktivirajte za naraščajoče razvrščanje."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivirajte za razvrščanje po padajočem vrstnem redu."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivacijska koda"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Datoteke lahko prenesete tudi neposredno v strežnike WebDAV, kot je Nex
msgid "Altitude"
msgstr "Nadmorska višina"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Nadmorska višina (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Ključ API"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Potrdi"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to datoteko?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste prepričani?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Fotograf"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Značka"
msgid "Base Path"
msgstr "Osnovna pot"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Postanite član še danes, podprite naše poslanstvo in uživajte v naših članskih ugodnostih!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Brskanje po indeksiranih datotekah in mapah v knjižnici."
msgid "Bug Report"
msgstr "Poročilo o napaki"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zaseden, prosim počakajte…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Z uporabo programske opreme in storitev, ki jih ponujamo, se strinjate z našimi pogoji uporabe storitev, pravilnikom o zasebnosti in kodeksom ravnanja."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Z uporabo programske opreme in storitev, ki jih ponujamo, se strinjate z
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparat"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ne morete izbrati več elementov"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ne morete izbrati več elementov"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Prekliči"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Ni mogoče kopirati v odložišče"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Stranka"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Pooblastila stranke"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Pooblastila stranke"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Barvni profil"
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Primerjaj izdaje"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Povezano"
msgid "Contact Details"
msgstr "Pišite nam"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Pišite nam"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Kopiranje v odložišče"
msgid "Copy"
msgstr "Kopirati"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Avtorske pravice"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Ničesar nisem našel."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Država"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Dnevno"
msgid "Database Backups"
msgstr "Varnostne kopije podatkovne baze"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dan"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Opravljeno."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Prenesite posamezne datoteke in arhive zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Prenašanje…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-naslov"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Omogočite način za odpravljanje napak, da prikažete dodatne dnevnike in si pomagate pri odpravljanju težav."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Omogočite nove funkcije, ki so trenutno v razvoju."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "vnesi potrditveno kodo"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Vnesite geslo za potrditev dejanja in nadaljujte:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Eksperimentalne funkcije"
msgid "Expires"
msgstr "Velja do"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Izpostavljenost"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Izpostavljenost"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Med indeksiranjem izpisujte mirujoče slike in ustvarjajte sličice."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Številka F"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Obrazi"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Neuspešno odstranjevanje povezave"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Ni uspelo povezati računa."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Datoteki z zaporednimi imeni, kot sta \"IMG_1234 (2)\" in \"IMG_1234 (3)
msgid "First page"
msgstr "Prva stran"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Goriščna razdalja"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Okviri"
msgid "Full Access"
msgstr "Popoln dostop"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonski zaslon"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Omejitev velikosti JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG in sličice se po potrebi samodejno prikažejo."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Zadnja sinhronizacija"
msgid "Last Used"
msgstr "Nazadnje uporabljeno"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Zemljepisna širina"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Zemljepisna širina"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Preberite več"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Preberite več"
msgid "Legal Information"
msgstr "Pravne informacije"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Objektiv"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Objektiv"
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licenca"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Všeč mi je"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Nalaganje..."
msgid "Local"
msgstr "Lokalni"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Lokalni čas"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Logs"
msgstr "Dnevniki"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Zemljepisna dolžina"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Glavna barva"
msgid "Male"
msgstr "Moški"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Upravljanje računa"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Označevalnik"
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Trenutki"
msgid "Monochrome"
msgstr "Enobarvni"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Novo geslo"
msgid "Newest First"
msgstr "Najprej najnovejše"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Ni bilo najdenih oseb"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Opomba:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Opomba: Samo strežnike WebDAV, kot sta Nextcloud ali PhotoPrism, lahko konfigurirate kot oddaljeno storitev za varnostno kopiranje in prenos datotek."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Vnesite znak OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Upoštevajte, da se boste s spremembo gesla odjavili tudi v drugih napravah in brskalnikih."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Da bodo spremembe začele veljati, znova zaženite svoj primer."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Predogled"
msgid "Preview Images"
msgstr "Predogled slik"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnji"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Rdeča"
msgid "Regions"
msgstr "Regije"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Register"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Zahtevano"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolucija"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Ponovni zagon"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Skrivnost"
msgid "Security and Access"
msgstr "Varnost in dostop"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Izberite"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Pokaži več"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Prikaži dnevnike strežnika v knjižnici."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Prikaži/skrij stransko vrstico"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Zaloge"
msgid "Start"
msgstr "Začetek"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Začetek/zaustavitev diaprojekcije"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Shranjevanje"
msgid "Streets"
msgstr "Ulice"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Zadeva"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Uspešno aktiviran"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Uspešno povezano"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "To polje je obvezno"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Tako se mapa z izvirniki namesti kot omrežni pogon in omogoči odpiranje, urejanje in brisanje datotek iz računalnika ali pametnega telefona, kot da bi bile lokalne."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Časovni pas"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Če želite ustvariti novo geslo za določeno aplikacijo, vnesite ime in
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Če želite preklopiti na novo aplikacijo ali napravo za preverjanje pristnosti, najprej deaktivirajte dvostopenjsko avtentikacijo in jo nato znova aktivirajte:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Za nadgradnjo lahko vnesete aktivacijsko kodo ali pa se s klikom na gumb \"Registracija\" prijavite na našem spletnem mestu:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Posodabljanje predogledov"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Posodabljanje skladovnic"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadgradnja"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nadgradite zdaj"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Bela"
msgid "Work Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Leto"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Z vprašanji v zvezi s članstvom se lahko obrnete na membership@photoprism.app."
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Izberete lahko samo en predmet."
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Če želite najti dodatne obraze, lahko knjižnico ponovno preiščete."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Vaš račun je bil uspešno povezan."
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Vaš brskalnik ne podpira WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Vaša stalna podpora nam pomaga zagotavljati redne posodobitve in ostati neodvisni, tako da lahko izpolnjujemo svoje poslanstvo in varujemo vašo zasebnost."
@@ -3277,10 +3277,13 @@ msgstr "Vaša stalna podpora nam pomaga zagotavljati redne posodobitve in ostati
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Vaša knjižnica se nenehno analizira in samodejno ustvarja albume posebnih trenutkov, potovanj in krajev."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povečanje/pomanjšanje"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Omogočite nove funkcije, ki so trenutno v razvoju."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Osnovna mapa"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Åtgärd"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktivera för att sortera stigande."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Aktivera för att sortera fallande."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskod"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativt kan du ladda upp filer direkt till WebDAV-servrar som Nextcl
msgid "Altitude"
msgstr "Höjd"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Höjd (meter)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API-nyckel"
msgid "Application"
msgstr "Tillämpning"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Spara"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill radera filen permanent?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Fotograf"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Badge"
msgid "Base Path"
msgstr "Basbana"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bli medlem i dag, stöd vårt uppdrag och ta del av våra medlemsförmåner!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Bläddra bland indexerade filer och mappar i biblioteket."
msgid "Bug Report"
msgstr "Felrapport"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Upptagen, vänligen vänta…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Genom att använda den programvara och de tjänster som vi tillhandahåller godkänner du våra användarvillkor, vår sekretesspolicy och vår uppförandekod."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Genom att använda den programvara och de tjänster som vi tillhandahål
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Kan inte välja fler objekt"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kan inte välja fler objekt"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Det går inte att kopiera till urklipp"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Kund"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Klientens autentiseringsuppgifter"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Klientens autentiseringsuppgifter"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Färgprofil"
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Jämför utgåvor"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Anslut"
msgid "Contact Details"
msgstr "Adressuppgifter"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakta oss"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Kopierad till urklippshanteraren"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Kunde inte hitta något."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Dagligen"
msgid "Database Backups"
msgstr "Säkerhetskopiering av databaser"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Klart."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Ladda ner enskilda filer och zip-arkiv."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Hämtar…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-postadress"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Aktivera felsökningsläget för att visa ytterligare loggar och hjälpa till med felsökning."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktivera nya funktioner som är under utveckling."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Ange verifieringskod"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Ange ditt lösenord för att bekräfta åtgärden och fortsätt:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Experimentella funktioner"
msgid "Expires"
msgstr "Upphör att gälla"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Exponering"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Exponering"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrahera stillbilder och skapa miniatyrbilder under indexeringen."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F-nummer"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Ansikten"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Misslyckades med att ta bort länken"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Misslyckades med att ansluta konto."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Filer med sekventiella namn som 'IMG_1234 (2)' och 'IMG_1234 (3)' tillh
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Brännvidd"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Bildrutor"
msgid "Full Access"
msgstr "Full tillgång"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Begränsning av JPEG-storlek: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG-bilder och miniatyrbilder skapas automatiskt vid behov."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Senaste synkronisering"
msgid "Last Used"
msgstr "Senast använd"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Latitud"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Läs mer"
msgid "Legal Information"
msgstr "Juridisk information"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Objektiv"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Objektiv"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Gilla"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Laddar..."
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Lokal tid"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Huvudfärg"
msgid "Male"
msgstr "Man"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Hantera konto"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Markering"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Ögonblick"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Månad"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nytt lösenord"
msgid "Newest First"
msgstr "Nyaste först"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Inga personer hittades"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Observera:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "OBS: Endast WebDAV-servrar, som Nextcloud eller PhotoPrism, kan konfigureras som fjärrtjänst för säkerhetskopiering och filuppladdning."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Vänligen ange OTP-tecken {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Observera att om du ändrar ditt lösenord kommer du att logga ut på andra enheter och webbläsare."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Starta om din instans för att ändringarna ska träda i kraft."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Preview Images"
msgstr "Förhandsbilder"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Röd"
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Krävs"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Hemlighet"
msgid "Security and Access"
msgstr "Säkerhet och tillgång"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Välj"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Visa mer"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Visa serverloggar i biblioteket."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Visa/dölj sidofält"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Staplar"
msgid "Start"
msgstr "Starta"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Starta/stoppa bildspel"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Förvaringsplats"
msgid "Streets"
msgstr "Gator"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Ämne"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Lyckades aktiverad"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Framgångsrikt ansluten"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Detta fält är obligatoriskt"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Detta gör att mappen med originalen monteras som en nätverksenhet, så att du kan öppna, redigera och ta bort filer från din dator eller smartphone som om de vore lokala."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Tid UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszon"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "För att skapa ett nytt app-specifikt lösenord, vänligen ange namnet o
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "För att byta till en ny autentiseringsapp eller enhet, inaktivera först tvåfaktorsautentisering och återaktivera den sedan:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "För att uppgradera kan du antingen ange en aktiveringskod eller klicka på \"Registrera\" för att registrera dig på vår webbplats:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Uppdatering av förhandsgranskningar"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Uppdatering av staplar"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uppgradera nu"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Vit"
msgid "Work Details"
msgstr "Detaljer"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "År"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Du är välkommen att kontakta oss på membership@photoprism.app om du har frågor om ditt medlemskap."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Du kan bara välja ett objekt"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Du kan söka igenom ditt bildbibliotek på nytt för att hitta fler personer/ansikten."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ditt konto har kopplats upp."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Din webbläsare har inte stöd för WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Ditt fortsatta stöd hjälper oss att tillhandahålla regelbundna uppdateringar och tjänster som t ex världskartor."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Ditt fortsatta stöd hjälper oss att tillhandahålla regelbundna uppdat
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Ditt bibliotek analyseras kontinuerligt för att automatiskt skapa album med speciella ögonblick, resor och platser."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zooma in/ut"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Aktivera nya funktioner som är under utveckling."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Grundmapp"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "การกระทำ"
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "เปิดใช้งาน"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานเพื่อเรียงลำดั
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "เปิดใช้งานการเรียงลำดับจากมากไปน้อย"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "รหัสเปิดใช้งาน"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "หรือคุณสามารถอัปโหลดไฟล์
msgid "Altitude"
msgstr "ระดับความสูง"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "ระดับความสูง (ม.)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "กุญแจ API"
msgid "Application"
msgstr "แอปพลิเคชัน"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "ปรับใช้"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "อนุมัติ"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องกา
msgid "Are you sure?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "ศิลปิน"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "ป้าย"
msgid "Base Path"
msgstr "เส้นทางฐาน"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "เป็นสมาชิกวันนี้ สนับสนุนพันธกิจของเรา และเพลิดเพลินไปกับสิทธิประโยชน์สำหรับสมาชิกของเรา!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "เรียกดูไฟล์และโฟลเดอร์ที
msgid "Bug Report"
msgstr "รายงานข้อผิดพลาด"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "ไม่ว่าง โปรดรอ…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "โดยการใช้ซอฟต์แวร์และบริการที่เรามอบให้ แสดงว่าคุณยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการ นโยบายความเป็นส่วนตัว และจรรยาบรรณของเรา"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "โดยการใช้ซอฟต์แวร์และบริ
msgid "Calendar"
msgstr "ปฏิทิน"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "กล้อง"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเลือกรายการเพิ่
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเลือกรายการเพิ่
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "ยกเลิก"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "ลูกค้า"
msgid "Client Credentials"
msgstr "ข้อมูลรับรองลูกค้า"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "ข้อมูลรับรองลูกค้า"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "สีโปรไฟล์"
msgid "Colors"
msgstr "สี"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "เปรียบเทียบรุ่น"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "เชื่อมต่อ"
msgid "Contact Details"
msgstr "ติดต่อเรา"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "ติดต่อเรา"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
msgid "Copy"
msgstr "สำเนา"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "ลิขสิทธิ์"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "ลิขสิทธิ์"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "ไม่พบอะไรเลย"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "รายวัน"
msgid "Database Backups"
msgstr "การสำรองฐานข้อมูล"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "วัน"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "เสร็จแล้ว."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์เดี่ยวและไฟ
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "กำลังดาวน์โหลด…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "อีเมล"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "เปิดใช้งานโหมดแก้ไขข้อบกพร่องเพื่อแสดงบันทึกเพิ่มเติมและช่วยเหลือในการแก้ปัญหา"
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "เปิดใช้งานคุณสมบัติใหม่ที่กำลังอยู่ระหว่างการพัฒนา"
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "ระบุรหัสยืนยืน"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อยืนยันการดำเนินการและดำเนินการต่อ:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "คุณสมบัติทดลอง"
msgid "Expires"
msgstr "หมดอายุ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "การเปิดรับ"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "การเปิดรับ"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "สกัดภาพนิ่งและสร้างภาพขนาดย่อในระหว่างการสร้างดัชนี"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F Number"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "ใบหน้า"
msgid "Failed removing link"
msgstr "ลบลิงค์ไม่สำเร็จ"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อบัญชีได้"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "ไฟล์ที่มีชื่อตามลำดับ เช
msgid "First page"
msgstr "หน้าแรก"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "ความยาวโฟกัส"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "เฟรม"
msgid "Full Access"
msgstr "การเข้าถึงแบบเต็ม"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "เต็มจอ"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "ขีดจำกัดขนาด JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG และภาพขนาดย่อจะแสดงผลโดยอัตโนมัติตามต้องการ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "คีย์เวิร์ด"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "ซิงค์ล่าสุด"
msgid "Last Used"
msgstr "ใช้ล่าสุด"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "ละติจูด"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "ละติจูด"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "แอลดีเอพี/ค.ศ"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
msgid "Legal Information"
msgstr "ข้อมูลทางกฎหมาย"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "เลนส์"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "เลนส์"
msgid "Library"
msgstr "ห้องสมุด"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "ใบอนุญาต"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "ชอบ"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "กำลังโหลด..."
msgid "Local"
msgstr "ท้องถิ่น"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "เวลาท้องถิ่น"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Logs"
msgstr "บันทึก"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "ลองจิจูด"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "สีหลัก"
msgid "Male"
msgstr "ชาย"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "จัดการบัญชี"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "เครื่องหมาย"
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "การเป็นสมาชิก"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "ช่วงเวลา"
msgid "Monochrome"
msgstr "ขาวดำ"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "เดือน"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "รหัสผ่านใหม่"
msgid "Newest First"
msgstr "ใหม่ล่าสุดก่อน"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "ต่อไป"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "ไม่พบผู้คน"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "บันทึก:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "หมายเหตุ: เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ WebDAV เช่น Nextcloud หรือ PhotoPrism เท่านั้นที่สามารถกำหนดค่าเป็นบริการระยะไกลสำหรับการสำรองข้อมูลและการอัปโหลดไฟล์"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "หมายเหตุ"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "กรุณากรอกรหัส OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "โปรดทราบว่าการเปลี่ยนรหัสผ่านจะทำให้คุณออกจากระบบบนอุปกรณ์และเบราว์เซอร์อื่นๆ"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "โปรดรีสตาร์ทอินสแตนซ์ของคุณเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "ดูตัวอย่าง"
msgid "Preview Images"
msgstr "ดูตัวอย่างรูปภาพ"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "สีแดง"
msgid "Regions"
msgstr "ภูมิภาค"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "ลงทะเบียน"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "ที่จำเป็น"
msgid "Resolution"
msgstr "ปณิธาน"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มต้นใหม่"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "ความลับ"
msgid "Security and Access"
msgstr "ความปลอดภัยและการเข้าถึง"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "แสดงมากขึ้น"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "แสดงบันทึกเซิร์ฟเวอร์ในไลบรารี"
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "แสดง/ซ่อนแถบด้านข้าง"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "กอง"
msgid "Start"
msgstr "เริ่ม"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "เริ่ม/หยุดสไลด์โชว์"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "พื้นที่จัดเก็บ"
msgid "Streets"
msgstr "ถนน"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "เรื่อง"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "เรื่อง"
msgid "Successfully activated"
msgstr "เปิดใช้งานสำเร็จแล้ว"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "เชื่อมต่อเรียบร้อยแล้ว"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "ฟิลด์นี้จำเป็นต้องกรอก"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "การดำเนินการนี้จะต่อเชื่อมโฟลเดอร์ต้นฉบับเป็นไดรฟ์เครือข่าย และช่วยให้คุณสามารถเปิด แก้ไข และลบไฟล์จากคอมพิวเตอร์หรือสมาร์ทโฟนได้เสมือนอยู่ในเครื่อง"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "เวลาUTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "เขตเวลา"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "หากต้องการสร้างรหัสผ่านเ
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "หากต้องการสลับไปใช้แอพหรืออุปกรณ์ตรวจสอบความถูกต้องใหม่ ให้ปิดการใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยก่อนแล้วจึงเปิดใช้งานอีกครั้ง:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "หากต้องการอัปเกรด คุณสามารถป้อนรหัสเปิดใช้งานหรือคลิก \"ลงทะเบียน\" เพื่อลงทะเบียนบนเว็บไซต์ของเรา:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "กำลังอัปเดตตัวอย่าง"
msgid "Updating stacks"
msgstr "กำลังอัปเดตกอง"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "อัปเกรด"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "อัพเกรดเดี๋ยวนี้"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "สีขาว"
msgid "Work Details"
msgstr "รายละเอียด"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "ปี"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "คุณสามารถติดต่อเราได้ที่ membership@photoprism.app สำหรับคำถามเกี่ยวกับการเป็นสมาชิกของคุณ"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "เลือกได้เพียงรายการเดียว
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "คุณสามารถสแกนคลังของคุณเพื่อค้นหาใบหน้าเพิ่มเติม"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "บัญชีของคุณเชื่อมต่อสำเร็จแล้ว"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่รองรับ WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "การสนับสนุนอย่างต่อเนื่องของคุณช่วยให้เราอัปเดตและบริการต่างๆ เป็นประจำ เช่น แผนที่โลก"
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "การสนับสนุนอย่างต่อเนื่อ
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "คลังของคุณได้รับการวิเคราะห์อย่างต่อเนื่องเพื่อสร้างอัลบั้มของช่วงเวลา การเดินทาง และสถานที่พิเศษโดยอัตโนมัติ"
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ซูมเข้า/ออก"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "เปิดใช้งานคุณสมบัติใหม่ที่กำลังอยู่ระหว่างการพัฒนา"
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "โฟลเดอร์ฐาน"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Aksiyon"
msgid "Actions"
msgstr "Hareketler"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Artan şekilde sıralamak için etkinleştirin."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Azalan şekilde sıralamak için etkinleştirin."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivasyon Kodu"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternatif olarak, dosyaları doğrudan Nextcloud gibi WebDAV sunucular
msgid "Altitude"
msgstr "Rakım"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Rakım (m)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API Anahtarı"
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Bu dosyayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Rozet"
msgid "Base Path"
msgstr "Temel Yol"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Bugün üye olun, misyonumuzu destekleyin ve üye avantajlarımızdan yararlanın!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Kitaplık'ta dizine alınmış dosya ve klasörlere göz atın."
msgid "Bug Report"
msgstr "Hata raporu"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Meşgul, lütfen bekleyin…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Sağladığımız yazılım ve hizmetleri kullanarak hizmet şartlarımızı, gizlilik politikamızı ve davranış kurallarımızı kabul etmiş olursunuz."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Sağladığımız yazılım ve hizmetleri kullanarak hizmet şartlarım
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Daha fazla öğe seçilemiyor"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Daha fazla öğe seçilemiyor"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "İptal"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyalanamıyor"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Müşteri"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Müşteri Kimlik Bilgileri"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Müşteri Kimlik Bilgileri"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Renk Profili"
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Baskıları Karşılaştırın"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Bağlandı"
msgid "Contact Details"
msgstr "İletişim Detayları"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "İletişim"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Panoya kopyalandı"
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Telif hakkı"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Hiçbir şey bulunamadı."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Günlük"
msgid "Database Backups"
msgstr "Veritabanı Yedekleri"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Gün"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Tamamlandı."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "İndirmek"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Tek dosyaları ve zip arşivlerini indirin."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "İndiriliyor…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Posta"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Ek günlükleri görüntülemek ve sorun gidermeye yardımcı olmak için hata ayıklama modunu etkinleştirin."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Şu anda geliştirilmekte olan yeni özellikleri etkinleştirin."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Doğrulama kodunu giriniz"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "İşlemi onaylamak ve devam etmek için şifrenizi girin:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Deneysel Özellikler"
msgid "Expires"
msgstr "Süre sonu"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Pozlama"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Pozlama"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Hareketsiz görüntüleri ayıklayın ve indeksleme sırasında küçük resimler oluşturun."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F Numarası"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Yüzler"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Bağlantı kaldırılamadı"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Hesap bağlanamadı."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "'IMG_1234 (2)' ve 'IMG_1234 (3)' gibi sıralı adlara sahip dosyalar ayn
msgid "First page"
msgstr "İlk sayfa"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Odak uzaklığı"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Çerçeveler"
msgid "Full Access"
msgstr "Tam erişim"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG Boyut Sınırı: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG'ler ve küçük resimler, gerektiğinde otomatik olarak oluşturulur."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Son Senkronizasyon"
msgid "Last Used"
msgstr "Son kullanılan"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Enlem"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Enlem"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edin"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edin"
msgid "Legal Information"
msgstr "Yasal Bilgiler"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Lens"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Lens"
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Sevmek"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Yükleniyor..."
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Yerel Saat"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Çıkış"
msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Boylam"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Ana renk"
msgid "Male"
msgstr "Erkek"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Hesabı Yönet"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "İşaretleyici"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Üyelik"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Anlar"
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Ay"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Yeni Şifre"
msgid "Newest First"
msgstr "Yeniden Eskiye"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Hiç kimse bulunamadı"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Not:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Not: Yalnızca Nextcloud veya PhotoPrism gibi WebDAV sunucuları yedekleme ve dosya yükleme için uzak hizmet olarak yapılandırılabilir."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Lütfen OTP karakterini girin {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Lütfen şifrenizi değiştirdiğinizde diğer cihazlarda ve tarayıcılarda oturumunuzu kapatacağınızı unutmayın."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Değişikliklerin etkili olması için lütfen örneğinizi yeniden başlatın."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Önizleme"
msgid "Preview Images"
msgstr "Önizleme Görüntüleri"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Kırmızı"
msgid "Regions"
msgstr "Bölgeler"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Kayıt Olun"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Gerekli"
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Gizli"
msgid "Security and Access"
msgstr "Güvenlik ve Erişim"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Seç"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Daha fazla göster"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Kütüphane'de sunucu günlüklerini gösterin."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Göster/Gizle"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Yığınlar"
msgid "Start"
msgstr "Başla"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisini Başlat/Durdur"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Depolama"
msgid "Streets"
msgstr "Sokaklar"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Konu"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Başarıyla etkinleştirildi"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Başarıyla Bağlandı"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Bu alan zorunludur"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Bu, orijinaller klasörünü bir ağ sürücüsü olarak bağlar ve dosyaları bilgisayarınızdan veya akıllı telefonunuzdan yerelmiş gibi açmanıza, düzenlemenize ve silmenize olanak tanır."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Zaman UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Saat dilimi"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Uygulamaya özel yeni bir şifre oluşturmak için lütfen uygulamanın
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Yeni bir kimlik doğrulama uygulamasına veya cihazına geçmek için önce iki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakın ve ardından yeniden etkinleştirin:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Yükseltme yapmak için bir aktivasyon kodu girebilir veya web sitemize kaydolmak için \"Kaydol\" düğmesine tıklayabilirsiniz:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Önizlemeleri güncelleme"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Yığınları güncelleme"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükseltme"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Şimdi Yükselt"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Beyaz"
msgid "Work Details"
msgstr "İş Detayları"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Üyeliğinizle ilgili sorularınız için membership@photoprism.app adresinden bizimle iletişime geçebilirsiniz."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Yalnızca bir öğe seçebilirsiniz"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Başka yüzler bulmak için kütüphanenizi yeniden tarayabilirsiniz."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Hesabınız başarıyla bağlandı."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Tarayıcınız WebGL'yi desteklemiyor"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Devam eden desteğiniz düzenli güncellemeler sağlamamıza ve bağımsız kalmamıza yardımcı olur, böylece misyonumuzu yerine getirebilir ve gizliliğinizi koruyabiliriz."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Devam eden desteğiniz düzenli güncellemeler sağlamamıza ve bağıms
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Özel anların, gezilerin ve yerlerin albümlerini otomatik olarak oluşturmak için kitaplığınız sürekli olarak analiz edilir."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Yakınlaştır / uzaklaştır"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Şu anda geliştirilmekte olan yeni özellikleri etkinleştirin."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Temel Klasör"

View File

@@ -159,9 +159,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:293
#: src/page/connect.vue:290
#: src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr ""
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
msgid "Activate to sort descending."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:228
#: src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227
#: src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "Altitude"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr ""
@@ -411,12 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Application"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Base Path"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:83
#: src/page/connect.vue:214
#: src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
@@ -576,13 +576,13 @@ msgstr ""
msgid "Bug Report"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:46
#: src/page/connect.vue:45
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:336
#: src/component/photo/edit/details.vue:333
#: src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487
#: src/component/photo/view/list.vue:115
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: src/component/user/add/dialog.vue:24
#: src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196
#: src/component/confirm/action.vue:43
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26
#: src/page/auth/login.vue:204
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103
#: src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:86
#: src/component/photo/edit/details.vue:85
#: src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Client Credentials"
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:454
#: src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
#: src/component/settings/webdav.vue:130
#: src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53
#: src/component/viewer.vue:105
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
@@ -804,8 +804,8 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:259
#: src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256
#: src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr ""
@@ -846,9 +846,9 @@ msgid "Contact Details"
msgstr ""
#: src/page/about/feedback.vue:34
#: src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:127
#: src/page/about/feedback.vue:34
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Couldn't find anything."
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:686
#: src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285
#: src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Database Backups"
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:453
#: src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/component/photo/edit/details.vue:112
#: src/page/settings/account.vue:453
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
#: src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116
#: src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602
#: src/component/viewer.vue:603
#: src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163
#: src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034
#: src/component/viewer.vue:1035
#: src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#: src/component/album/clipboard.vue:61
#: src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90
#: src/component/viewer.vue:581
#: src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
@@ -1290,9 +1290,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:50
#: src/component/viewer.vue:109
#: src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49
#: src/component/viewer.vue:110
#: src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr ""
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed removing link"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "First page"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Access"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Used"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr ""
@@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr ""
msgid "LDAP/AD"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:62
#: src/page/connect.vue:61
#: src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50
#: src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64
#: src/page/connect.vue:63
#: src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
msgid "Legal Information"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr ""
@@ -1866,15 +1866,15 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:41
#: src/page/connect.vue:40
#: src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380
#: src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
#: src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr ""
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -1993,11 +1993,11 @@ msgstr ""
msgid "Male"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:160
#: src/page/connect.vue:245
#: src/page/connect.vue:159
#: src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159
#: src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Monochrome"
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:479
#: src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
#: src/page/settings/account.vue:479
msgid "Month"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
msgid "Newest First"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:108
#: src/component/viewer.vue:109
#: src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: src/component/photo/view/cards.vue:115
#: src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71
#: src/component/viewer.vue:166
#: src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438
#: src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr ""
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143
#: src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Images"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:107
#: src/component/viewer.vue:108
#: src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr ""
@@ -2713,8 +2713,8 @@ msgstr ""
msgid "Regions"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:274
#: src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271
#: src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr ""
@@ -2783,8 +2783,8 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:175
#: src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174
#: src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr ""
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr ""
msgid "Security and Access"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Show server logs in Library."
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr ""
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr ""
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr ""
msgid "Streets"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -3142,8 +3142,8 @@ msgstr ""
msgid "Successfully activated"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:48
#: src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr ""
@@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr ""
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -3297,8 +3297,8 @@ msgstr ""
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:217
#: src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216
#: src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr ""
@@ -3439,19 +3439,19 @@ msgstr ""
msgid "Updating stacks"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:53
#: src/page/connect.vue:52
#: src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516
#: src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:79
#: src/page/connect.vue:198
#: src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96
#: src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgid "Work Details"
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:505
#: src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393
#: src/page/albums.vue:194
#: src/page/settings/account.vue:505
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr ""
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57
#: src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr ""
@@ -3735,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:142
#: src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141
#: src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr ""
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr ""
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41
#: src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144
#: src/page/connect.vue:214
#: src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr ""
@@ -3755,6 +3755,6 @@ msgstr ""
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr ""
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Дія"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Активуйте для сортування за зростанням
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Активуйте для сортування за спаданням."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Код активації"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Крім того, ви можете завантажувати файл
msgid "Altitude"
msgstr "Висота"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Висота (м)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Ключ API"
msgid "Application"
msgstr "Заявка"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Підтвердити"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ви впевнені що хочете остаточно видали
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Значок."
msgid "Base Path"
msgstr "Базовий шлях"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Станьте членом сьогодні, підтримайте нашу місію та користуйтеся перевагами членства!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Переглядайте проіндексовані файли та п
msgid "Bug Report"
msgstr "Звіт про помилку"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Система зайнята, будь ласка, зачекайте…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Використовуючи програмне забезпечення та послуги, які ми надаємо, ви погоджуєтеся з нашими умовами надання послуг, політикою конфіденційності та кодексом поведінки."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Використовуючи програмне забезпечення
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Не можливо виділити більше елементів"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Не можливо виділити більше елементів"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Відмінити"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Неможливо скопіювати до буфера обміну"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Клієнт"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Облікові дані клієнта"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Облікові дані клієнта"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Профіль кольору"
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "Порівняти видання"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "Підключено"
msgid "Contact Details"
msgstr "Контактна інформація"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Зв'язатися з нами"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Скопійовано у буфер обміну"
msgid "Copy"
msgstr "Копія"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Авторські права"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Не можу знайти нічого."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Країна"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Щоденний"
msgid "Database Backups"
msgstr "Резервне копіювання бази даних"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "День"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Готово."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Завантажити окремі файли та архіви zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Завантаження…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Увімкніть режим налагодження для відображення додаткових журналів і допомоги з усуненням несправностей."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Увімкнути нові функції, які зараз розробляються."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Введіть код верифікації"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Введіть пароль для підтвердження дії та продовжуйте:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Помилка."
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Експериментальні можливості"
msgid "Expires"
msgstr "Закінчується"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Експозиція"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Експозиція"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Витягуйте нерухомі зображення та створюйте мініатюри під час індексування."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Діафрагма"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Обличчя"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Не вдалось видалити посилання"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Не вдалося підключити обліковий запис."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Файли з послідовними іменами як 'IMG_1234 (2)
msgid "First page"
msgstr "Перша сторінка"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусна відстань"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Кадрів"
msgid "Full Access"
msgstr "Повний доступ"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Повний екран"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Обмеження розміру JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG та мініатюри автоматично відтворюються за потреби."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Остання синхронізація"
msgid "Last Used"
msgstr "Останнє використання"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "Широта"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Дізнатися більше"
msgid "Legal Information"
msgstr "Юридична інформація"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Об'єктив"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "Об'єктив"
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Ліцензія"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Вподобання"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Завантаження..."
msgid "Local"
msgstr "Місцевий"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Місцевий час"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Вийти з системи"
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Довгота"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "Основний колір"
msgid "Male"
msgstr "Чоловік"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Керувати обліковим записом"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Моменти"
msgid "Monochrome"
msgstr "Монохромні"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Новий пароль"
msgid "Newest First"
msgstr "Спочатку найновіші"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Людей не знайдено"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Примітка:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Примітка: лише сервери WebDAV, такі як Nextcloud або PhotoPrism, можна налаштувати як віддалену службу для резервного копіювання та вивантаження файлів."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Будь ласка, введіть символ OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Зверніть увагу, що зміна пароля призведе до виходу з системи на інших пристроях та браузерах."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Будь ласка, перезапустіть ваш екземпляр, щоб зміни набули чинності."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Preview Images"
msgstr "Попередній перегляд зображень"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Попередні"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Червоний"
msgid "Regions"
msgstr "Регіони"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватися"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Обов'язковий"
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Перезавантажити"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Таємний"
msgid "Security and Access"
msgstr "Безпека та доступ"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Показати більше"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показати журнали сервера в бібліотеці."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Показати/приховати бічну панель"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Групи"
msgid "Start"
msgstr "Почати"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Почати/зупинити показ слайдів"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Сховище"
msgid "Streets"
msgstr "Вулиці"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Активація успішна"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Успішно підключено"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Це поле обов'язкове для заповнення"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Це монтує теку оригіналів як мережевий диск і дозволяє відкривати, редагувати та видаляти файли з вашого комп’ютера чи смартфона, наче вони локальні."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "Час за UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовий пояс"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Щоб згенерувати новий пароль програми,
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Щоб перейти на нову програму або пристрій для автентифікації, спочатку вимкніть двофакторну автентифікацію, а потім знову активуйте її:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Щоб оновити версію, ви можете ввести код активації або натиснути кнопку \"Зареєструватися\", щоб зареєструватися на нашому сайті:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Оновлення попереднього перегляду"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Оновлення стеків"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Оновити зараз"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Білий"
msgid "Work Details"
msgstr "Деталі роботи"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Рік"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Ви можете зв'язатися з нами за адресою membership@photoprism.app з питань, що стосуються вашого членства."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Ви можете вибрати лише один об'єкт"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Ви можете пересканувати вашу бібліотеку щоб знайти додаткові обличчя."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ваш обліковий запис успішно підключено."
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Ваш браузер не підтримує WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Ваша постійна підтримка допомагає нам надавати регулярні оновлення та залишатися незалежними, щоб ми могли виконувати нашу місію та захищати вашу конфіденційність."
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "Ваша постійна підтримка допомагає нам
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Ваша бібліотека постійно аналізується, щоб автоматично створювати альбоми особливих моментів, подорожей і місць."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Збільшення/зменшення"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Увімкнути нові функції, які зараз розробляються."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Базова папка"

View File

@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Hoạt động"
msgid "Actions"
msgstr "hành động"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Kích hoạt để sắp xếp theo thứ tự tăng dần."
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "Kích hoạt để sắp xếp theo thứ tự giảm dần."
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "Mã kích hoạt"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Ngoài ra, bạn có thể tải tệp trực tiếp lên máy chủ Web
msgid "Altitude"
msgstr "Độ cao"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Độ cao (m)"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Mã API"
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "Chấp thuận"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa vĩnh viễn tệp này không?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bạn có chắc không?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "Nghệ sĩ"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Huy hiệu"
msgid "Base Path"
msgstr "Đường dẫn cơ sở"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "Hãy trở thành thành viên ngay hôm nay, ủng hộ sứ mệnh của chúng tôi và tận hưởng các lợi ích dành cho thành viên của chúng tôi!"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Duyệt các tệp và thư mục được lập chỉ mục trong Thư
msgid "Bug Report"
msgstr "Báo cáo lỗi"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Đang bận, vui lòng đợi…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Bằng cách sử dụng phần mềm và dịch vụ chúng tôi cung cấp, bạn đồng ý với các điều khoản dịch vụ, chính sách quyền riêng tư và quy tắc ứng xử của chúng tôi."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Bằng cách sử dụng phần mềm và dịch vụ chúng tôi cung c
msgid "Calendar"
msgstr "Lịch"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "Máy ảnh"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Không thể chọn thêm mục"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Không thể chọn thêm mục"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "Không thể sao chép vào clipboard"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Khách hàng"
msgid "Client Credentials"
msgstr "Thông tin xác thực của khách hàng"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Thông tin xác thực của khách hàng"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Hồ sơ màu"
msgid "Colors"
msgstr "Màu sắc"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "So sánh các phiên bản"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Đã kết nối"
msgid "Contact Details"
msgstr "Chi tiết liên hệ"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "Liên hệ chúng tôi"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Sao chép vào clipboard"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Bản quyền"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Không thể tìm thấy bất cứ điều gì."
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Hằng ngày"
msgid "Database Backups"
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Xong."
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Tải xuống các tập tin đơn lẻ và lưu trữ zip."
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "Đang tải xuống…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "Biên tập"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "Bật chế độ gỡ lỗi để hiển thị nhật ký bổ sung và trợ giúp khắc phục sự cố."
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Kích hoạt các tính năng mới hiện đang được phát triển."
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Nhập mã xác nhận"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "Nhập mật khẩu của bạn để xác nhận hành động và tiếp tục:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Tính năng thử nghiệm"
msgid "Expires"
msgstr "Hết hạn"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "Phơi bày"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Phơi bày"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Trích xuất hình ảnh tĩnh và tạo hình thu nhỏ trong khi lập chỉ mục."
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "Số F"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Khuôn mặt"
msgid "Failed removing link"
msgstr "Xóa liên kết không thành công"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "Không thể kết nối tài khoản."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Các tệp có tên tuần tự như “IMG_1234 (2)” và “IMG_1234
msgid "First page"
msgstr "Trang đầu tiên"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "Tiêu cự"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Khung"
msgid "Full Access"
msgstr "Toàn quyền truy cập"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Giới hạn kích thước JPEG: %{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG và hình thu nhỏ được tự động hiển thị khi cần."
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khóa"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Đồng bộ hóa lần cuối"
msgid "Last Used"
msgstr "Được sử dụng lần cuối"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "Vĩ độ"
@@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "Vĩ độ"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/QUẢNG CÁO"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm"
msgid "Legal Information"
msgstr "Thông tin hợp pháp"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "Ống kính"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "Ống kính"
msgid "Library"
msgstr "Thư viện"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "Giấy phép"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "Giống"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Đang tải..."
msgid "Local"
msgstr "Địa phương"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "Giờ địa phương"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Đăng xuất"
msgid "Logs"
msgstr "Nhật ký"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "Kinh độ"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Màu chính"
msgid "Male"
msgstr "Nam giới"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "Quản lý tài khoản"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Đánh dấu"
msgid "Medium"
msgstr "Trung bình"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "Tư cách thành viên"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Khoảnh khắc"
msgid "Monochrome"
msgstr "Đơn sắc"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "mật khẩu mới"
msgid "Newest First"
msgstr "Mới nhất đầu tiên"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "Kế tiếp"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "Không tìm thấy người nào"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Ghi chú:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "Lưu ý: Chỉ các máy chủ WebDAV, như Nextcloud hoặc PhotoPrism, mới có thể được định cấu hình làm dịch vụ từ xa để sao lưu và tải tệp lên."
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Vui lòng nhập ký tự OTP {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Xin lưu ý rằng việc thay đổi mật khẩu sẽ khiến bạn đăng xuất trên các thiết bị và trình duyệt khác."
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Vui lòng khởi động lại phiên bản của bạn để những thay đổi có hiệu lực."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Xem trước"
msgid "Preview Images"
msgstr "Xem trước hình ảnh"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Màu đỏ"
msgid "Regions"
msgstr "Các vùng"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "Đăng ký"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Yêu cầu"
msgid "Resolution"
msgstr "Nghị quyết"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Bí mật"
msgid "Security and Access"
msgstr "Bảo mật và truy cập"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "Lựa chọn"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Cho xem nhiều hơn"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Hiển thị nhật ký máy chủ trong Thư viện."
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Hiển thị/Ẩn thanh bên"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "ngăn xếp"
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Bắt đầu/Dừng trình chiếu"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Kho"
msgid "Streets"
msgstr "Đường phố"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "Chủ thể"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Chủ thể"
msgid "Successfully activated"
msgstr "Đã kích hoạt thành công"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Kết nối thành công"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "Trường này là bắt buộc"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Thao tác này sẽ gắn thư mục gốc dưới dạng ổ đĩa mạng và cho phép bạn mở, chỉnh sửa và xóa các tệp khỏi máy tính hoặc điện thoại thông minh của bạn như thể chúng là cục bộ."
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "thời gian UTC"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Múi giờ"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Để tạo mật khẩu mới dành riêng cho ứng dụng, vui lòng
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "Để chuyển sang ứng dụng hoặc thiết bị xác thực mới, trước tiên hãy tắt xác thực hai yếu tố rồi kích hoạt lại:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "Để nâng cấp, bạn có thể nhập mã kích hoạt hoặc nhấp vào \"Đăng ký\" để đăng ký trên trang web của chúng tôi:"
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Đang cập nhật bản xem trước"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Cập nhật ngăn xếp"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nâng cấp ngay bây giờ"
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Trắng"
msgid "Work Details"
msgstr "Chi tiết công việc"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "Năm"
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Đúng"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "Bạn có thể liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ member@photoprism.app nếu có câu hỏi liên quan đến tư cách thành viên của bạn."
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Bạn chỉ có thể chọn một mục"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Bạn có thể quét lại thư viện của mình để tìm thêm khuôn mặt."
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Tài khoản của bạn đã được kết nối thành công."
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "Sự hỗ trợ liên tục của bạn giúp chúng tôi cung cấp thông tin cập nhật thường xuyên và duy trì tính độc lập để chúng tôi có thể hoàn thành sứ mệnh của mình và bảo vệ quyền riêng tư của bạn."
@@ -3279,10 +3279,13 @@ msgstr "Sự hỗ trợ liên tục của bạn giúp chúng tôi cung cấp th
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Thư viện của bạn được phân tích liên tục để tự động tạo album về những khoảnh khắc, chuyến đi và địa điểm đặc biệt."
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Phóng to / thu nhỏ"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Kích hoạt các tính năng mới hiện đang được phát triển."
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Thư mục cơ sở"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "动作"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "激活"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "激活以升序排序。"
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "激活以降序排序。"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "激活码"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "或者,你也可以上传文件到类似 NextCloud 的 WebDAV 服务
msgid "Altitude"
msgstr "海拔"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "海拔(米)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API 密钥"
msgid "Application"
msgstr "应用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "批准"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "你确定要永久的删除这个文件吗?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确定?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "艺术家"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "徽章"
msgid "Base Path"
msgstr "基本路径"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "今天就成为会员,支持我们的使命,享受我们的会员福利!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "浏览库中已索引的文件和文件夹。"
msgid "Bug Report"
msgstr "上报问题"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "正在忙碌,请稍候…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "通过使用我们提供的软件和服务,您同意我们的服务条款、隐私政策和行为准则。"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "通过使用我们提供的软件和服务,您同意我们的服务条
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "相机"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "无法选择更多项目"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "无法选择更多项目"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "无法复制到剪贴板"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "客户"
msgid "Client Credentials"
msgstr "客户证书"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "客户证书"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "颜色简介"
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "版本比较"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "已连接"
msgid "Contact Details"
msgstr "联系方式"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "联系我们"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "已复制到剪贴板"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "版权"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "版权"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "找不到任何东西。"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "国家"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "每日"
msgid "Database Backups"
msgstr "数据库备份"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "天"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "完成。"
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "下载"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "下载单个文件并用 zip 压缩。"
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "下载中…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "电子邮件"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "启用调试模式可显示更多日志,帮助排除故障。"
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "启用处于开发中的新特性。"
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "输入验证码"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "输入您的密码确认操作并继续:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "实验特性"
msgid "Expires"
msgstr "时限"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "曝光度"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "曝光度"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "提取静态图像并在编制索引时生成缩略图。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "光圈数"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "面部"
msgid "Failed removing link"
msgstr "删除链接失败"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "连接账户失败。"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "顺序名称的文件如“IMG_1234 (2)”和“IMG_1234 (3)”的文件
msgid "First page"
msgstr "第一页"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "焦距"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "框架"
msgid "Full Access"
msgstr "完全访问"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG 尺寸限制:%{n}px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "系统会根据需要自动生成缩略图及JPEG格式的预览图。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "关键字"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "上次同步"
msgid "Last Used"
msgstr "最后使用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "纬度"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "纬度"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "进一步了解"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "进一步了解"
msgid "Legal Information"
msgstr "法律信息"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "镜头"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "镜头"
msgid "Library"
msgstr "资料库"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "许可证"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "喜欢"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "正在加载..."
msgid "Local"
msgstr "当地"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "本地时间"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "登出"
msgid "Logs"
msgstr "日志"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "经度"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "主色调"
msgid "Male"
msgstr "男"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "管理账户"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "标记"
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "会员资格"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "瞬间"
msgid "Monochrome"
msgstr "黑白"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "月"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "新密码"
msgid "Newest First"
msgstr "最新优先"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "下一页"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "找不到人物"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "注意:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "注意:只能将 WebDAV 服务器(如 Nextcloud 或 PhotoPrism配置为远程服务以进行备份和文件上传。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "备注"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "请输入 OTP 字符 {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "请注意,修改密码将退出你已登录在其他设备和浏览器上的账号。"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "请重新启动您的实例以使变化生效。"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "预览"
msgid "Preview Images"
msgstr "图片预览"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "红"
msgid "Regions"
msgstr "地区"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "注册"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "必填"
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "重新启动"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "密钥"
msgid "Security and Access"
msgstr "安全和访问"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "选择"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "显示更多"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "在库中显示服务器日志。"
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "显示/隐藏侧边栏"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "堆"
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "开始/停止幻灯片"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "存储"
msgid "Streets"
msgstr "街道图"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "主题"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "主题"
msgid "Successfully activated"
msgstr "已成功激活"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "账户成功连接"
@@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr "该字段为必填字段"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "这会将源文件夹安装为网络驱动器,并允许您从计算机或智能手机中打开,编辑和删除文件,就像它们是本地文件一样。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "UTC 时间"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "时区"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "标题"
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "生成新的应用专用密码,请输入应用程序的名称、授权
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "要切换到新的身份验证器应用程序或设备,请先停用双重身份验证,然后重新激活它:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "要升级,你可以输入激活码或点击 \"注册\",在我们的网站上注册:"
@@ -3017,15 +3017,15 @@ msgstr "更新预览"
msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "立即升级"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "白"
msgid "Work Details"
msgstr "作品详情"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "年"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "欢迎你与我们联系membership@photoprism.app询问有关你的会员资格的问题。"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "你只能选择一项"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "你可以重新扫描你的库以找到更多的面部。"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "您的账户已成功连接。"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "您的浏览器不支持 WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "您的持续支持有助于我们提供定期更新并保持独立,因此我们可以履行我们的使命并保护您的隐私。"
@@ -3282,10 +3282,13 @@ msgstr "您的持续支持有助于我们提供定期更新并保持独立,因
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "你的库被不断分析,以自动创建特殊时刻、旅行和地点的相册。"
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "缩放"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "启用处于开发中的新特性。"
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "底层文件夹"

View File

@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "動作"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
#: src/page/connect.vue:293 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:300
#: src/page/connect.vue:290 src/component/settings/passcode.vue:343
#: src/page/connect.vue:297
msgid "Activate"
msgstr "啟用"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "啟動以升序排序。"
msgid "Activate to sort descending."
msgstr "激活以降序排序。"
#: src/page/connect.vue:228 src/page/connect.vue:235
#: src/page/connect.vue:227 src/page/connect.vue:234
msgid "Activation Code"
msgstr "啟用碼"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "或者你也可以直接使用WebDAV例如 NextCloud等服務
msgid "Altitude"
msgstr "高度"
#: src/component/photo/edit/details.vue:268
#: src/component/photo/edit/details.vue:265
msgid "Altitude (m)"
msgstr "高度(公尺)"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "API鑰匙"
msgid "Application"
msgstr "應用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:624
#: src/component/photo/edit/details.vue:621
msgid "Apply"
msgstr "套用"
#: src/component/photo/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/edit/details.vue:623
#: src/component/photo/edit/details.vue:620
#: src/component/photo/view/cards.vue:402
msgid "Approve"
msgstr "確認"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "確定要永久刪除這個檔案嗎?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "你確定嗎?"
#: src/component/photo/edit/details.vue:520
#: src/component/photo/edit/details.vue:517
msgid "Artist"
msgstr "作者"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "徽章"
msgid "Base Path"
msgstr "基本路径"
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/connect.vue:213
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr "今天就加入會員,支持我們的使命並享受我們的會員福利!"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "在收藏庫中瀏覽已索引的檔案和資料夾。"
msgid "Bug Report"
msgstr "回報問題"
#: src/page/connect.vue:46 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:50
#: src/page/connect.vue:45 src/common/notify.js:101 src/page/connect.vue:49
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "忙碌中,請稍候…"
#: src/page/connect.vue:314
#: src/page/connect.vue:311
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "當您開始使用我們提供的軟體及服務時,即表示您同意我們的服務條款、隱私權政策和行為準則。"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "當您開始使用我們提供的軟體及服務時,即表示您同意
msgid "Calendar"
msgstr "日曆"
#: src/component/photo/edit/details.vue:336 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/edit/details.vue:333 src/component/photo/toolbar.vue:313
#: src/component/photo/view/cards.vue:487 src/component/photo/view/list.vue:115
msgid "Camera"
msgstr "相機"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "無法選取更多項目"
#: src/component/session/remove/dialog.vue:43
#: src/component/user/add/dialog.vue:24 src/component/user/edit/dialog.vue:471
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:115
#: src/component/user/remove/dialog.vue:43 src/page/connect.vue:114
#: src/component/album/delete/dialog.vue:43
#: src/component/album/edit/dialog.vue:196 src/component/confirm/action.vue:43
#: src/component/file/delete/dialog.vue:47
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "無法選取更多項目"
#: src/component/settings/passcode.vue:245
#: src/component/settings/passcode.vue:330
#: src/component/settings/password.vue:152 src/component/share/dialog.vue:25
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:117
#: src/locales.js:26 src/page/auth/login.vue:204 src/page/connect.vue:116
#: src/page/library/import.vue:103 src/page/library/index.vue:115
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Cannot copy to clipboard"
msgstr "無法複製到剪貼簿"
#: src/component/photo/edit/details.vue:86 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/details.vue:85 src/component/photo/edit/info.vue:75
#: src/component/photo/edit/labels.vue:46
#: src/component/photo/view/cards.vue:432
msgid "Caption"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "客户"
msgid "Client Credentials"
msgstr "个人"
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:610
#: src/page/admin/sessions.vue:454 src/component/photo/edit/details.vue:607
#: src/component/photo/toolbar.vue:242
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:219
#: src/component/settings/apps.vue:221 src/component/settings/apps.vue:434
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "个人"
#: src/component/settings/passcode.vue:452
#: src/component/settings/passcode.vue:493
#: src/component/settings/webdav.vue:130 src/component/share/dialog.vue:228
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:105 src/locales.js:22
#: src/component/update.vue:53 src/component/viewer.vue:106 src/locales.js:22
#: src/page/library/errors.vue:263
msgid "Close"
msgstr "關閉"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "色彩設定檔"
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
#: src/page/connect.vue:259 src/page/connect.vue:266
#: src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
msgid "Compare Editions"
msgstr "比較版本"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr "已連線"
msgid "Contact Details"
msgstr "聯絡方式"
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:128
#: src/page/connect.vue:130
#: src/page/about/feedback.vue:34 src/page/connect.vue:127
#: src/page/connect.vue:129
msgid "Contact Us"
msgstr "聯絡我們"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "已複製到剪貼簿"
msgid "Copy"
msgstr "複製"
#: src/component/photo/edit/details.vue:499
#: src/component/photo/edit/details.vue:496
msgid "Copyright"
msgstr "版權"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "版權"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "找不到任何東西。"
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:240
#: src/page/settings/account.vue:686 src/component/photo/edit/details.vue:237
#: src/component/photo/toolbar.vue:285 src/page/settings/account.vue:578
msgid "Country"
msgstr "國家"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "每日"
msgid "Database Backups"
msgstr "数据库备份"
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:113
#: src/page/settings/account.vue:453 src/component/photo/edit/details.vue:112
msgid "Day"
msgstr "日"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "完成。"
#: src/component/album/clipboard.vue:72 src/component/album/toolbar.vue:120
#: src/component/file/clipboard.vue:48 src/component/people/clipboard.vue:47
#: src/component/photo/clipboard.vue:116 src/component/photo/edit/files.vue:166
#: src/component/viewer.vue:602 src/page/settings/general.vue:250
#: src/component/viewer.vue:603 src/page/settings/general.vue:250
#: src/page/settings/general.vue:622
msgid "Download"
msgstr "下載"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "下載單一檔案以及 zip 壓縮檔。"
#: src/component/people/clipboard.vue:59 src/component/photo/clipboard.vue:212
#: src/component/photo/edit/files.vue:110
#: src/component/photo/view/cards.vue:163 src/component/photo/view/list.vue:133
#: src/component/viewer.vue:1034 src/page/library/browse.vue:113
#: src/component/viewer.vue:1035 src/page/library/browse.vue:113
msgid "Downloading…"
msgstr "下載中…"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "電子郵件"
#: src/component/album/clipboard.vue:61 src/component/album/toolbar.vue:82
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:581
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/viewer.vue:582
#: src/page/settings/general.vue:322
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshootin
msgstr "启用调试模式可显示更多日志,帮助排除故障。"
#: src/page/settings/advanced.vue:129
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "啟用目前正在開發的新功能。"
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:679
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "輸入驗證碼"
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
msgstr "輸入您的密碼以確認操作並繼續:"
#: src/page/connect.vue:50 src/component/viewer.vue:109 src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:49 src/component/viewer.vue:110 src/page/connect.vue:53
#: src/page/library/errors.vue:195
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "測試功能"
msgid "Expires"
msgstr "有效期限"
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
#: src/component/photo/edit/details.vue:381
msgid "Exposure"
msgstr "曝光"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "曝光"
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "提取靜態圖像並在索引時產生縮圖。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:431
#: src/component/photo/edit/details.vue:428
msgid "F Number"
msgstr "F值"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "臉"
msgid "Failed removing link"
msgstr "移除連結失敗"
#: src/page/connect.vue:102 src/page/connect.vue:104
#: src/page/connect.vue:101 src/page/connect.vue:103
msgid "Failed to connect account."
msgstr "無法連接帳戶。"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "連續檔名例如 'IMG_1234 (2)' 及 'IMG_1234 (3)' 會被當作同一
msgid "First page"
msgstr "第一頁"
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
#: src/component/photo/edit/details.vue:447
msgid "Focal Length"
msgstr "焦距"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "框架"
msgid "Full Access"
msgstr "完全存取權限"
#: src/component/viewer.vue:523
#: src/component/viewer.vue:524
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "JPEG大小限制%{n} px"
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGs 跟 縮圖 在需要的時候會自動生成。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:564
#: src/component/photo/edit/details.vue:561
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵字"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "上次同步"
msgid "Last Used"
msgstr "最後使用"
#: src/component/photo/edit/details.vue:292
#: src/component/photo/edit/details.vue:289
#: src/component/photo/edit/info.vue:372
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
@@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr "緯度"
msgid "LDAP/AD"
msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:62 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/connect.vue:61 src/component/confirm/sponsor.vue:84
#: src/page/about/about.vue:50 src/page/about/about.vue:120
#: src/page/connect.vue:64 src/page/help.vue:32
#: src/page/connect.vue:63 src/page/help.vue:32
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "了解更多"
msgid "Legal Information"
msgstr "法律資訊"
#: src/component/photo/edit/details.vue:403
#: src/component/photo/edit/details.vue:400
#: src/component/photo/view/cards.vue:498
msgid "Lens"
msgstr "鏡頭"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "鏡頭"
msgid "Library"
msgstr "收藏庫"
#: src/page/connect.vue:41 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:542
#: src/page/connect.vue:40 src/app/routes.js:66
#: src/component/navigation.vue:1380 src/component/photo/edit/details.vue:539
#: src/page/about/license.vue:25
msgid "License"
msgstr "授權"
#: src/component/viewer.vue:543
#: src/component/viewer.vue:544
msgid "Like"
msgstr "喜歡"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "載入中..."
msgid "Local"
msgstr "当地"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191 src/options/options.js:37
#: src/component/photo/edit/details.vue:190 src/options/options.js:37
msgid "Local Time"
msgstr "本地時間"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "登出"
msgid "Logs"
msgstr "日誌"
#: src/component/photo/edit/details.vue:316
#: src/component/photo/edit/details.vue:313
#: src/component/photo/edit/info.vue:378
msgid "Longitude"
msgstr "經度"
@@ -1755,9 +1755,9 @@ msgstr "主要顏色"
msgid "Male"
msgstr "男性"
#: src/page/connect.vue:160 src/page/connect.vue:245
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:162
#: src/page/connect.vue:252
#: src/page/connect.vue:159 src/page/connect.vue:242
#: src/page/about/about.vue:159 src/page/connect.vue:161
#: src/page/connect.vue:249
msgid "Manage Account"
msgstr "管理帳號"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "標記"
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: src/page/connect.vue:45
#: src/page/connect.vue:44
msgid "Membership"
msgstr "會員資格"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "回憶時刻"
msgid "Monochrome"
msgstr "黑白"
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:140
#: src/page/settings/account.vue:479 src/component/photo/edit/details.vue:139
#: src/component/photo/toolbar.vue:419
msgid "Month"
msgstr "月"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "新密碼"
msgid "Newest First"
msgstr "按最新優先"
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:112
#: src/component/viewer.vue:109 src/locales.js:112
msgid "Next"
msgstr "下一個"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "No people found"
msgstr "找不到人"
#: src/component/photo/view/cards.vue:115 src/component/photo/view/list.vue:82
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:166
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71 src/component/viewer.vue:167
#: src/page/album/photos.vue:438 src/page/library/browse.vue:125
#: src/page/photos.vue:579 src/page/places.vue:447 src/page/places.vue:533
msgid "No pictures found"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "注意:"
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
msgstr "注意:只能將 WebDAV 伺服器如Nextcloud或PhotoPrism設定為遠端服務以進行備份和檔案上傳。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:586
#: src/component/photo/edit/details.vue:583
msgid "Notes"
msgstr "備註"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "請輸入一次性密碼字元 {0}"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "請注意,更改密碼將使您在其他裝置和瀏覽器上登出。"
#: src/page/connect.vue:144 src/page/connect.vue:146
#: src/page/connect.vue:143 src/page/connect.vue:145
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "請重新啟動您的執行個體以使變更生效。"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "預覽"
msgid "Preview Images"
msgstr "图片预览"
#: src/component/viewer.vue:107 src/locales.js:113
#: src/component/viewer.vue:108 src/locales.js:113
msgid "Previous"
msgstr "以前的"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "紅色"
msgid "Regions"
msgstr "地區"
#: src/page/connect.vue:274 src/page/connect.vue:281
#: src/page/connect.vue:271 src/page/connect.vue:278
msgid "Register"
msgstr "注册"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "必填"
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
#: src/page/connect.vue:175 src/page/connect.vue:177
#: src/page/connect.vue:174 src/page/connect.vue:176
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "秘密"
msgid "Security and Access"
msgstr "安全和存取"
#: src/component/viewer.vue:562
#: src/component/viewer.vue:563
msgid "Select"
msgstr "選擇"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "顯示更多"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "在收藏庫中顯示伺服器日誌。"
#: src/component/viewer.vue:483
#: src/component/viewer.vue:484
msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "顯示/隱藏側邊欄"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "堆疊"
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: src/component/viewer.vue:504
#: src/component/viewer.vue:505
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "開始/停止 幻燈片"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "儲存空間"
msgid "Streets"
msgstr "街"
#: src/component/photo/edit/details.vue:477
#: src/component/photo/edit/details.vue:474
#: src/component/photo/edit/labels.vue:48
msgid "Subject"
msgstr "主題"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "主題"
msgid "Successfully activated"
msgstr "激活成功"
#: src/page/connect.vue:48 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:47 src/page/connect.vue:51
msgid "Successfully Connected"
msgstr "成功連接"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "此欄位是必需的"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "這會將\"originals\"資料夾安裝為網絡硬碟,並允許您從電腦或智慧型手機中打開,編輯和刪除文件,就像它們是本地文件一樣。"
#: src/component/photo/edit/details.vue:191
#: src/component/photo/edit/details.vue:190
msgid "Time UTC"
msgstr "UTC 時間"
#: src/component/photo/edit/details.vue:217
#: src/component/photo/edit/details.vue:214
msgid "Time Zone"
msgstr "時區"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "Account"
msgid "Title"
msgstr "標題"
#: src/component/photo/edit/details.vue:72
#: src/component/photo/edit/details.vue:71
msgctxt "Photo"
msgid "Title"
msgstr "標題"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "若要產生新的應用程式專用密碼,請輸入應用程式的名
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
msgstr "要切換到新的身份驗證器應用程式或設備,請先停用雙重認證,然後重新啟用它:"
#: src/page/connect.vue:217 src/page/connect.vue:224
#: src/page/connect.vue:216 src/page/connect.vue:223
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
msgstr "要升级,你可以输入激活码或点击 \"注册\",在我们的网站上注册:"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "更新預覽"
msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆疊"
#: src/page/connect.vue:53 src/component/navigation.vue:1402
#: src/page/connect.vue:52 src/component/navigation.vue:1402
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1880
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:54
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:198
#: src/page/about/about.vue:79 src/page/connect.vue:197
#: src/component/confirm/sponsor.vue:96 src/page/about/about.vue:101
#: src/page/connect.vue:200
#: src/page/connect.vue:199
msgid "Upgrade Now"
msgstr "立即升級"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "白色"
msgid "Work Details"
msgstr "作品詳情"
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:167
#: src/page/settings/account.vue:505 src/component/photo/edit/details.vue:166
#: src/component/photo/toolbar.vue:393 src/page/albums.vue:194
msgid "Year"
msgstr "年"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:57 src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:312
#: src/page/connect.vue:309
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
msgstr "歡迎您來信 membership@photoprism.app 和我們諮詢有關會員資格的相關問題。"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "你只能選取一個項目"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "您可以重新掃描您的收藏庫以查找其他面孔。"
#: src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:144
#: src/page/connect.vue:141 src/page/connect.vue:143
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "您的帳號已成功連結。"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Your browser does not support WebGL"
msgstr "您的瀏覽器不支援WebGL"
#: src/component/confirm/sponsor.vue:41 src/page/about/about.vue:85
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:214
#: src/page/about/about.vue:144 src/page/connect.vue:213
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr "您的持續支持有助於我們提供定期更新並保持獨立,因此我們可以完成我們的使命並保護您的隱私。"
@@ -3280,10 +3280,13 @@ msgstr "您的持續支持有助於我們提供定期更新並保持獨立,因
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
msgstr "您的資料庫會持續進行分析,以自動建立有關特殊時刻、旅行和地點的相簿。"
#: src/component/viewer.vue:106
#: src/component/viewer.vue:107
msgid "Zoom in/out"
msgstr "縮放"
#~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "啟用目前正在開發的新功能。"
#~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "基底資料夾"

View File

@@ -44,7 +44,7 @@
density="compact"
color="surface-variant"
:label="$gettext('Experimental Features')"
:hint="$gettext('Enable new features currently under development.')"
:hint="$gettext('Enable new features that may be incomplete or unstable.')"
prepend-icon="mdi-flask-empty"
persistent-hint
@update:model-value="onChange"

View File

@@ -68,6 +68,18 @@ describe("common/config", () => {
assert.equal(config.storage["config"], expected);
});
it("should return the develop feature flag value", () => {
assert.equal(defaultConfig.featDevelop(), true);
});
it("should return the experimental feature flag value", () => {
assert.equal(defaultConfig.featExperimental(), true);
});
it("should return the preview feature flag value", () => {
assert.equal(defaultConfig.featPreview(), true);
});
it("should set and get single config value", () => {
const storage = new StorageShim();
const values = { siteTitle: "Foo", country: "Germany", city: "Hamburg" };

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ const clientConfig = {
edition: "ce",
version: "210710-bae1f2d7-Linux-x86_64-DEBUG",
copyright: "(c) 2018-2025 PhotoPrism UG. All rights reserved.",
flags: "public debug experimental settings",
flags: "public debug develop experimental settings",
baseUri: "",
staticUri: "/static",
apiUri: "/api/v1",
@@ -20,6 +20,7 @@ const clientConfig = {
readonly: false,
uploadNSFW: false,
public: false,
develop: true,
experimental: true,
disableSettings: false,
test: true,

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
)
func TestSearchAlbums(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
SearchAlbums(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/albums?count=10")

View File

@@ -11,28 +11,40 @@ import (
func TestGetConfig(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
app, router, conf := NewApiTest()
GetClientConfig(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/config")
val := gjson.Get(r.Body.String(), "flags")
assert.Equal(t, "public debug test sponsor experimental settings", val.String())
if conf.Develop() {
assert.Equal(t, "public debug test sponsor develop experimental settings", val.String())
} else {
assert.Equal(t, "public debug test sponsor experimental settings", val.String())
}
assert.Equal(t, http.StatusOK, r.Code)
})
}
func TestGetConfigOptions(t *testing.T) {
t.Run("unauthorised", func(t *testing.T) {
t.Run("Forbidden", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetConfigOptions(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/config/options")
assert.Equal(t, http.StatusForbidden, r.Code)
})
}
func TestSaveConfigOptions(t *testing.T) {
t.Run("unauthorised", func(t *testing.T) {
t.Run("Forbidden", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
SaveConfigOptions(router)
r := PerformRequest(app, "POST", "/api/v1/config/options")
assert.Equal(t, http.StatusForbidden, r.Code)
})

View File

@@ -9,9 +9,11 @@ import (
)
func TestGetSettings(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetSettings(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/settings")
val := gjson.Get(r.Body.String(), "ui.theme")
assert.NotEmpty(t, val.String())
@@ -22,9 +24,11 @@ func TestGetSettings(t *testing.T) {
}
func TestSaveSettings(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetSettings(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/settings")
val := gjson.Get(r.Body.String(), "ui.language")
assert.Equal(t, "en", val.String())
@@ -40,7 +44,9 @@ func TestSaveSettings(t *testing.T) {
})
t.Run("BadRequest", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
SaveSettings(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "POST", "/api/v1/settings", `{"ui":{"language":123}}`)
assert.Equal(t, http.StatusBadRequest, r.Code)
})

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
)
func TestSearchFaces(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
SearchFaces(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/faces?count=15")

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
)
func TestGetFace(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetFace(router)
// Example:
@@ -46,7 +46,7 @@ func TestGetFace(t *testing.T) {
}
func TestUpdateFace(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
UpdateFace(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "PUT", "/api/v1/faces/PN6QO5INYTUSAATOFL43LL2ABAV5ACzk", `{"SubjUID": "js6sg6b1qekk9jx8"}`)

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
)
func TestSearchPhotos(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
SearchPhotos(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos?count=10")

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ import (
)
func TestGetPhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetPhoto(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh7")
@@ -30,7 +30,7 @@ func TestGetPhoto(t *testing.T) {
}
func TestUpdatePhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
UpdatePhoto(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "PUT", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0y13", `{"Title": "Updated01", "Country": "de"}`)
@@ -84,7 +84,7 @@ func TestGetPhotoDownload(t *testing.T) {
}
func TestLikePhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
LikePhoto(router)
r := PerformRequest(app, "POST", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh9/like")
@@ -104,7 +104,7 @@ func TestLikePhoto(t *testing.T) {
}
func TestDislikePhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
DislikePhoto(router)
r := PerformRequest(app, "DELETE", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh8/like")
@@ -124,7 +124,7 @@ func TestDislikePhoto(t *testing.T) {
}
func TestPhotoPrimary(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
PhotoPrimary(router)
r := PerformRequest(app, "POST", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh8/files/fs6sg6bw45bn0003/primary")
@@ -149,7 +149,7 @@ func TestPhotoPrimary(t *testing.T) {
}
func TestGetPhotoYaml(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetPhotoYaml(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos/ps6sg6be2lvl0yh7/yaml")
@@ -165,7 +165,7 @@ func TestGetPhotoYaml(t *testing.T) {
}
func TestApprovePhoto(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetPhoto(router)
r3 := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/photos/ps6sg6bexxvl0y20")

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ func LikePhoto(router *gin.RouterGroup) {
return
}
if get.Config().Experimental() && acl.Rules.Allow(acl.ResourcePhotos, s.UserRole(), acl.ActionReact) {
if get.Config().Develop() && acl.Rules.Allow(acl.ResourcePhotos, s.UserRole(), acl.ActionReact) {
logWarn("react", m.React(s.User(), react.Find("love")))
}
@@ -87,7 +87,7 @@ func DislikePhoto(router *gin.RouterGroup) {
return
}
if get.Config().Experimental() && acl.Rules.Allow(acl.ResourcePhotos, s.UserRole(), acl.ActionReact) {
if get.Config().Develop() && acl.Rules.Allow(acl.ResourcePhotos, s.UserRole(), acl.ActionReact) {
logWarn("react", m.UnReact(s.User()))
}

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ import (
)
func TestGetService(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetService(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/services/1000000")
@@ -30,7 +30,7 @@ func TestGetService(t *testing.T) {
}
func TestGetServiceFolders(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetServiceFolders(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/services/1000000/folders")
@@ -69,7 +69,7 @@ func TestCreateService(t *testing.T) {
assert.Equal(t, i18n.Msg(i18n.ErrConnectionFailed), val.String())
assert.Equal(t, http.StatusBadRequest, r.Code)
})
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
AddService(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "POST", "/api/v1/services", `{"AccName": "CreateTest", "AccOwner": "Test", "AccUrl": "http://dummy-webdav/", "AccType": "webdav",
@@ -96,7 +96,7 @@ func TestUpdateService(t *testing.T) {
assert.Equal(t, http.StatusOK, r.Code)
id := gjson.Get(r.Body.String(), "ID").String()
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
UpdateService(router)
r := PerformRequestWithBody(app, "PUT", "/api/v1/services/"+id, `{"AccName": "CreateTestUpdated", "AccOwner": "TestUpdated123", "SyncInterval": 9}`)
@@ -137,7 +137,7 @@ func TestDeleteService(t *testing.T) {
assert.Equal(t, http.StatusOK, r.Code)
id := gjson.Get(r.Body.String(), "ID").String()
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
DeleteService(router)
r := PerformRequest(app, "DELETE", "/api/v1/services/"+id)

View File

@@ -64,7 +64,7 @@ func TestGetSessionResponse(t *testing.T) {
}
func TestCreateSession(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, conf := NewApiTest()
conf.SetAuthMode(config.AuthModePasswd)
defer conf.SetAuthMode(config.AuthModePublic)

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
)
func TestSearchSubjects(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
SearchSubjects(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/subjects?count=10")

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ import (
)
func TestGetSubject(t *testing.T) {
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, _ := NewApiTest()
GetSubject(router)
r := PerformRequest(app, "GET", "/api/v1/subjects/js6sg6b1h1njaaaa")

View File

@@ -71,7 +71,7 @@ func TestChangePassword(t *testing.T) {
}
})
t.Run("Ok", func(t *testing.T) {
t.Run("Success", func(t *testing.T) {
app, router, conf := NewApiTest()
conf.SetAuthMode(config.AuthModePasswd)
defer conf.SetAuthMode(config.AuthModePublic)

View File

@@ -68,6 +68,7 @@ type ClientConfig struct {
RegisterUri string `json:"registerUri"`
PasswordLength int `json:"passwordLength"`
PasswordResetUri string `json:"passwordResetUri"`
Develop bool `json:"develop"`
Experimental bool `json:"experimental"`
AlbumCategories []string `json:"albumCategories"`
Albums entity.Albums `json:"albums"`
@@ -202,6 +203,10 @@ func (c *Config) Flags() (flags []string) {
flags = append(flags, "sponsor")
}
if c.Develop() {
flags = append(flags, "develop")
}
if c.Experimental() {
flags = append(flags, "experimental")
}
@@ -294,6 +299,7 @@ func (c *Config) ClientPublic() *ClientConfig {
LoginUri: c.LoginUri(),
RegisterUri: c.RegisterUri(),
PasswordResetUri: c.PasswordResetUri(),
Develop: c.Develop(),
Experimental: c.Experimental(),
Albums: entity.Albums{},
Cameras: entity.Cameras{},
@@ -386,6 +392,7 @@ func (c *Config) ClientShare() *ClientConfig {
LoginUri: c.LoginUri(),
RegisterUri: c.RegisterUri(),
PasswordResetUri: c.PasswordResetUri(),
Develop: c.Develop(),
Experimental: c.Experimental(),
Albums: entity.Albums{},
Cameras: entity.Cameras{},
@@ -485,6 +492,7 @@ func (c *Config) ClientUser(withSettings bool) *ClientConfig {
RegisterUri: c.RegisterUri(),
PasswordLength: c.PasswordLength(),
PasswordResetUri: c.PasswordResetUri(),
Develop: c.Develop(),
Experimental: c.Experimental(),
Albums: entity.Albums{},
Cameras: entity.Cameras{},

View File

@@ -562,15 +562,29 @@ func TestConfig_ClientSessionConfig(t *testing.T) {
func TestConfig_Flags(t *testing.T) {
config := TestConfig()
// Remember flag state.
develop := Develop
experimental := config.options.Experimental
readOnly := config.options.ReadOnly
scrollBar := config.settings.UI.Scrollbar
demo := config.options.Demo
// Set flags.
Develop = true
config.options.Experimental = true
config.options.ReadOnly = true
config.settings.UI.Scrollbar = false
config.options.Demo = true
result := config.Flags()
assert.Equal(t, []string{"public", "debug", "test", "demo", "sponsor", "experimental", "readonly", "settings", "hide-scrollbar"}, result)
config.options.Experimental = false
config.options.ReadOnly = false
config.options.Demo = false
assert.Equal(t, []string{"public", "debug", "test", "demo", "sponsor", "develop", "experimental", "readonly", "settings", "hide-scrollbar"}, result)
// Restore flag state.
Develop = develop
config.options.Experimental = experimental
config.options.ReadOnly = readOnly
config.settings.UI.Scrollbar = scrollBar
config.options.Demo = demo
}

View File

@@ -485,7 +485,12 @@ func (c *Config) Sponsor() bool {
return Sponsor
}
// Experimental checks if experimental features should be enabled.
// Develop checks if features under development should be enabled.
func (c *Config) Develop() bool {
return Develop || Env(EnvDevelop)
}
// Experimental checks if new features that may be incomplete or unstable should be enabled.
func (c *Config) Experimental() bool {
return c.options.Experimental
}

View File

@@ -35,11 +35,12 @@ func TestNewConfig(t *testing.T) {
c := NewConfig(ctx)
assert.IsType(t, new(Config), c)
assert.Equal(t, fs.Abs("../../assets"), c.AssetsPath())
assert.False(t, c.Prod())
assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.ReadOnly())
assert.Equal(t, Develop, c.Develop())
assert.False(t, c.Experimental())
}
func TestConfig_Prod(t *testing.T) {
@@ -48,15 +49,21 @@ func TestConfig_Prod(t *testing.T) {
assert.False(t, c.Prod())
assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Trace())
c.options.Prod = true
c.options.Debug = true
assert.True(t, c.Prod())
assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Trace())
c.options.Prod = false
assert.True(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Trace())
c.options.Debug = false
assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Debug())
assert.False(t, c.Trace())
@@ -286,14 +293,23 @@ func TestConfig_IndexSchedule(t *testing.T) {
func TestConfig_WakeupInterval(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext())
i := c.WakeupInterval()
assert.Equal(t, "1h34m9s", c.WakeupInterval().String())
c.options.WakeupInterval = 45
assert.Equal(t, "1m0s", c.WakeupInterval().String())
c.options.WakeupInterval = 0
assert.Equal(t, "15m0s", c.WakeupInterval().String())
c.options.WakeupInterval = 150
assert.Equal(t, "2m30s", c.WakeupInterval().String())
c.options.WakeupInterval = i
assert.Equal(t, "1h34m9s", c.WakeupInterval().String())
}
@@ -378,77 +394,107 @@ func TestConfig_SerialChecksum(t *testing.T) {
func TestConfig_Public(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext())
c.options.Demo = false
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "public"
assert.True(t, c.Public())
c.options.Demo = true
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "public"
assert.True(t, c.Public())
c.options.Demo = true
c.options.Public = true
c.options.AuthMode = "public"
assert.True(t, c.Public())
c.options.Demo = false
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "other"
assert.False(t, c.Public())
c.options.Demo = false
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "password"
assert.False(t, c.Public())
c.options.Demo = false
c.options.Public = true
c.options.AuthMode = "password"
assert.True(t, c.Public())
c.options.Demo = true
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "password"
assert.True(t, c.Public())
}
func TestConfig_Auth(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext())
c.options.Demo = false
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "public"
assert.False(t, c.Auth())
c.options.Demo = true
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "public"
assert.False(t, c.Auth())
c.options.Demo = true
c.options.Public = true
c.options.AuthMode = "public"
assert.False(t, c.Auth())
c.options.Demo = false
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "other"
assert.True(t, c.Auth())
c.options.Demo = false
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "password"
assert.True(t, c.Auth())
c.options.Demo = false
c.options.Public = true
c.options.AuthMode = "password"
assert.False(t, c.Auth())
c.options.Demo = true
c.options.Public = false
c.options.AuthMode = "password"
assert.False(t, c.Auth())
}
func TestConfigOptions(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext())
r := c.Options()
assert.False(t, r.DisableExifTool)
assert.Equal(t, r.AutoImport, 7200)
assert.Equal(t, r.AutoIndex, -1)
c.options = nil
r2 := c.Options()
assert.Equal(t, r2.AutoImport, 0)
assert.Equal(t, r2.AutoIndex, 0)
}

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
//go:build develop
// +build develop
package config
func init() {
Develop = true
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
package config
import (
"testing"
"github.com/stretchr/testify/assert"
)
func TestDevelop(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext())
assert.Equal(t, Develop, c.Develop())
}

View File

@@ -7,6 +7,9 @@ import (
"github.com/photoprism/photoprism/pkg/list"
)
// Develop indicates whether the application is running in development mode.
var Develop = false
// Environment names.
const (
EnvProd = "prod"
@@ -15,6 +18,7 @@ const (
EnvTrace = "trace"
EnvDemo = "demo"
EnvSponsor = "sponsor"
EnvDevelop = "develop"
EnvTest = "test"
)

View File

@@ -335,7 +335,7 @@ var Flags = CliFlags{
Flag: &cli.BoolFlag{
Name: "experimental",
Aliases: []string{"e"},
Usage: "enable new features currently under development",
Usage: "enable new features that may be incomplete or unstable",
EnvVars: EnvVars("EXPERIMENTAL"),
}}, {
Flag: &cli.BoolFlag{

View File

@@ -97,6 +97,7 @@ func (c *Config) Report() (rows [][]string, cols []string) {
// Feature Flags.
{"read-only", fmt.Sprintf("%t", c.ReadOnly())},
{"develop", fmt.Sprintf("%t", c.Develop())},
{"experimental", fmt.Sprintf("%t", c.Experimental())},
{"disable-settings", fmt.Sprintf("%t", c.DisableSettings())},
{"disable-backups", fmt.Sprintf("%t", c.DisableBackups())},

View File

@@ -20,13 +20,13 @@ GO_VER=$($GO_BIN version)
echo "Building PhotoPrism ${BUILD_ID} ($1)..."
if [[ $1 == "develop" ]]; then
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags=debug -ldflags "-X main.version=${BUILD_ID}-DEVELOP" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags="debug,develop" -ldflags "-X main.version=${BUILD_ID}-DEVELOP" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
elif [[ $1 == "race" ]]; then
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags=debug -race -ldflags "-X main.version=${BUILD_ID}-RACE" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags="debug" -race -ldflags "-X main.version=${BUILD_ID}-RACE" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
elif [[ $1 == "static" ]]; then
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -a -v -ldflags "-linkmode external -extldflags \"-static -L /usr/lib -ltensorflow\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}-STATIC" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
elif [[ $1 == "debug" ]]; then
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags=debug -ldflags "-extldflags \"-Wl,-rpath -Wl,\$ORIGIN/../lib\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}" -o "${BUILD_BIN}-DEBUG" cmd/photoprism/photoprism.go)
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -tags="debug" -ldflags "-extldflags \"-Wl,-rpath -Wl,\$ORIGIN/../lib\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}" -o "${BUILD_BIN}-DEBUG" cmd/photoprism/photoprism.go)
else
BUILD_CMD=("$GO_BIN" build -ldflags "-extldflags \"-Wl,-rpath -Wl,\$ORIGIN/../lib\" -s -w -X main.version=${BUILD_ID}" -o "${BUILD_BIN}" cmd/photoprism/photoprism.go)
fi