Merge remote-tracking branch 'weblate/develop' into develop

This commit is contained in:
Andrey Antukh
2025-05-21 10:37:42 +02:00
10 changed files with 4764 additions and 110 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Stas Haas <stas@girafic.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "Öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:202
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "[Mehr Plugins] entdecken(%s)"
msgstr "[Mehr Plugins](%s) entdecken"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
@@ -6920,3 +6920,147 @@ msgstr "Automatisch gespeicherte Versionen werden für %s Tage aufbewahrt."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Bibliothek verwalten"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Neue Datei erstellen"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Eine Datei importieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Eine .penpot-Datei importieren"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Alle Benachrichtigungen als gelesen markiert"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Zu Ihrem Projekt hinzufügen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Zeichenbeschränkung überschritten"
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Leeres Feld"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Ungültige Daten"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Ungültiger Text"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Eigenschaften der Variante"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Hauptkomponente"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Alle als gelesen markieren"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Farbe kopieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Ausblenden"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Wiederverwendbare Komponenten"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Kollaboration in Echtzeit"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Auto-Layout wie CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Design Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Web-Standard Formate"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Tastaturkürzel"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Unterstützung von Plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Eigenschaften kopieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Variante erstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
msgid "workspace.token.add-new-theme"
msgstr "Neues Theme hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Plugin-Manager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Eigenschaften einfügen"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Interaktive Prototypen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
msgstr "Set zu dieser Gruppe hinzufügen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "העתקה כ־CSS (שכבות מקוננות)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "העתקת קישור ללוח הגזירים"
msgstr "העתקת קישור"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:202
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
@@ -6441,7 +6441,6 @@ msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "אין לך ערכות עיצוב עדיין."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:122
#, fuzzy
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "ערך מקורי: %s"
@@ -6450,7 +6449,6 @@ msgid "workspace.token.ref-not-valid"
msgstr "ההפניה לא תקפה או שאינה באף סדרה פעילה"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:123
#, fuzzy
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "ערך פתור: %s"
@@ -6816,3 +6814,415 @@ msgstr "גרסאות שנשמרו אוטומטית תישמרנה למשך %s י
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "הוספת ספרייה או תבנית"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "אפשר לעיין קצת כדי להוסיף"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "העתקה"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "מעבר לספריות ותבניות"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "ייבוא קובץ .penpot"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "כל ההתראות סומנו משל קראת אותן"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "הגעת למגבלת כמות התווים"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "נתונים שגויים"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr "לא ניתן להשלים את החיתוך, כבר קיימת סדרה באותו השם בנתיב."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "שיתוף פעולה בזמן אמת"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "קבלת קוד CSS ו־SVG ישירות מהעיצובים שלך."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "ייצוא לקוד"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "עיצוב גמיש עם פקדים מוכרים דמויי CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "רכיבים לשימוש חוזר"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "אבות טיפוס איטראקטיביים"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "קיצורי מקלדת"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "בחירת ערכת העיצוב שתואמת את הסגנון שלך."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "מצב כהה ובהיר"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "ב־Penpot נעשה שימוש ב־SVG וב־CSS לחוויית פיתוח מחוברת."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "תסדירי תקני דפדפנים"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "תמיכה בתוספים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "ניהול ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:402
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "ריפוד מלמעלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:337, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:343
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "ריפוד אנכי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:769
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "הוספת מאפיין חדש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:856
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "הסרת מאפיין"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
msgstr "הוספת סדרה לקבוצה הזאת"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:9
msgid "workspace.token.error-parse"
msgstr "שגיאת ייבוא: לא ניתן לפענח JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.generic-error"
msgstr "שגיאה: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:109
msgid "workspace.token.group-name"
msgstr "שם קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.invalid-value"
msgstr "ערך אסימון שגוי: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "workspace.token.import-tooltip"
msgstr ""
"ייבוא קובץ JSON ידרוס את כל האסימונים, הסדרות וערכות העיצוב הנוכחיים שלך"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.token.label.group-placeholder"
msgstr "הוספת קבוצה (למשל: מצב)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.token.min-size"
msgstr "גודל מזערי"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.token.no-active-sets"
msgstr "אין סדרות פעילות"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:177
msgid "workspace.token.paddings"
msgstr "ריפודים"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.token.number-too-large"
msgstr "ערך אסימון שגוי. הערך הפתור גדול מדי: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.opacity-range"
msgstr "שקיפות צריכה להיות בין 0 ל־100% או 0 ו־1 (כלומר 50% או 0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:153
msgid "workspace.token.num-active-sets"
msgstr "%s סדרות פעילות"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.reference-error"
msgstr "שגיאות הפניה: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:98
msgid "workspace.token.set-edit-placeholder"
msgstr "נא למלא שם (להשתמש ב־‚/ לקבוצות)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.token.size"
msgstr "גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.token.sets-hint"
msgstr "עריכת ערכות עיצוב וניהול סדרות"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
msgid "workspace.token.token-not-resolved"
msgstr "לא ניתן לפתור אסימון הפניה עם השם: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:131
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "יצירת לוח. לחיצה וגרירה יגדירו את הגודל שלו. (%s)"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "ריענון"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "העתקת צבע"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "אזכור"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "רכיב ראשי"
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "שדה ריק"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "טקסט שגוי"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "כבר קיימת סדרה בשם הזה"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "העתקה"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "הגוון"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "הסתרה"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "הצגה"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "יצירת קובץ חדש"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "ייבוא קובץ"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "נתחיל לבנות דברים מדהימים"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr "כאן יש כמה ספריות ותבניות שאפשר להוסיף למיזם שלך"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "הוספה למיזם שלך"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "מאפייני הגוון"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "ספריות עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:13
msgid "workspace.token.invalid-json"
msgstr "שגיאת ייבוא: נתוני אסימון שגויים ב־JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:197
msgid "workspace.token.label.group-optional"
msgstr "רשות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "העתקת מאפיינים"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "עבודה עם הצוות שלך בזמן אמת, עם משוב מיידי."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "פריסה אוטומטית כמו CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:197
msgid "workspace.token.gaps"
msgstr "רווחים"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "אפשר לשתף משאבים וסגנונות כדי לשמר אחידות."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"אפשר להאיץ את רצף העבודה שלך עם קיצורי מקלדת שימושיים כגון Shift +A לפריסה "
"אוטומטית."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "הקמת הרעיונות שלך לחיים עם הנפשות ומעברונים."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:29
msgid "workspace.token.invalid-color"
msgstr "ערך צבע שגוי: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.token.radius"
msgstr "רדיוס"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.label.theme-placeholder"
msgstr "הוספת ערכת עיצוב (למשל: בהירה)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.token.margins"
msgstr "שוליים"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.token.max-size"
msgstr "גודל מרבי"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:25
msgid "workspace.token.self-reference"
msgstr "לאסימון יש הפניה עצמית"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
msgid "workspace.token.themes-list"
msgstr "רשימת ערכות עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.token.token-value-enter"
msgstr "נא למלא ערך או כינוי עם {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:17, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:21
msgid "workspace.token.import-error"
msgstr "שגיאת ייבוא:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:101
msgid "workspace.token.themes-description"
msgstr ""
"כאן אפשר לנהל את ערכות העיצוב שלך, להפעיל / להשבית אותן ולהגדיר את הסדרות "
"הפעילות."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.token.missing-references"
msgstr "חסרות הפניות אסימונים: "
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"אפשר להרחיב את Penpot עם תוספים מובנים שנבנו על ידי הקהילה ליכולות נוספות."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr "אפשר לשמור על אחידות העיצובים שלך ולעדכן בקלות על פני כמה מיזמים."
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "לסמן הכול כנקרא"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr "לא ניתן לגרור סדרת הורה לתוך נתיב צאצא של עצמה."
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "כבר קיימת אפשרות ערכת עיצוב באותו השם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "הדבקת מאפיינים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "מנהל תוספים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "ריפוד מלמטה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:358
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "ריפוד אופקי"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
msgid "workspace.token.add-new-theme"
msgstr "הוספת ערכת עיצוב חדשה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:447
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "ריפוד משמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:411, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:417
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "ריפוד מימין"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.token.axis"
msgstr "ציר"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "יצירת הגוון"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.token.color"
msgstr "צבע"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:386
msgid "workspace.token.duplicate-suffix"
msgstr "עותק"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/id/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@proton.me>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -6466,7 +6466,6 @@ msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "Anda saat ini belum memiliki tema."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:122
#, fuzzy
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "Nilai asli: %s"
@@ -6475,7 +6474,6 @@ msgid "workspace.token.ref-not-valid"
msgstr "Referensi tidak valid atau tidak dalam set aktif mana pun"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:123
#, fuzzy
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "Nilai terselesaikan: %s"
@@ -6843,3 +6841,419 @@ msgstr "Versi tersimpan otomatis akan disimpan selama %s hari."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klik untuk menutup jalur"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Opsi Tema dengan nama yang sama sudah ada"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Tambahkan Pustaka atau Templat"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Pergi ke Pustaka dan Templat"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Mulai membuat hal-hal yang hebat"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Semua notifikasi tertanda sebagai dibaca"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Melebihi batas karakter"
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Kolom kosong"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Teks tidak valid"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Tidak dapat menyelesaikan drop, set dengan nama yang sama sudah ada di jalur "
"ini."
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Properti varian"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Jelajahi beberapa untuk ditambahkan"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Impor berkas"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Data tidak valid"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Set dengan nama yang sama sudah ada"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Varian"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Komponen utama"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Buat berkas baru"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Salin"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Impor berkas .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr ""
"Di sini Anda memiliki Pustaka dan templat yang dapat ditambahkan ke proyek "
"Anda"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Tandai semua sebagai terbaca"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Tambahkan ke proyek Anda"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "Sebutkan"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
msgstr "Tambahkan set ke kelompok ini"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr "Tidak dapat melepaskan set induk ke jalur anak sendiri."
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Salin"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Salin warna"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Sembunyikan"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Muat ulang"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Tampilkan"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr ""
"Buat desain Anda konsisten dan mudah untuk diperbarui dalam berbagai proyek."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Komponen Dapat Digunakan Ulang"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Bekerja dengan tim Anda secara langsung, bagikan masukan secara instan."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Kolaborasi Waktu Nyata"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Desain secara fleksibel dengan kontrol tata letak seperti CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Tata Letak Otomatis seperti CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Dapatkan kode CSS dan SVG secara langsung dari desain Anda."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Ekspor ke Kode"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Bagikan aset dan gaya untuk menjaga konsistensi."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Pustaka Desain"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Buat ide Anda nyata dengan animasi dan transisi."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Prototipe Interaktif"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot menggunakan SVG dan CSS untuk pengembangan tanpa hambatan."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Format Standar Web"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Tingkatkan alur kerja Anda dengan pintasan praktis seperti Shift + A untuk "
"tata letak otomatis."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Pintasan Papan Ketik"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Pilih tema yang cocok dengan gaya Anda."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Mode Gelap & Terang"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr "Tingkatkan Penpot dengan plugin dari komunitas untuk fungsi tambahan."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Dukungan Plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Salin properti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Kelola pustaka"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Buat varian"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:769
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Buat properti baru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:856
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Hapus properti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
msgid "workspace.token.add-new-theme"
msgstr "Tambahkan tema baru"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.token.axis"
msgstr "Axis"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.token.color"
msgstr "Warna"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:386
msgid "workspace.token.duplicate-suffix"
msgstr "salin"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:9
msgid "workspace.token.error-parse"
msgstr "Kesalahan Pengimporan: Tidak dapat mengurai JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:17, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:21
msgid "workspace.token.import-error"
msgstr "Kesalahan Pengimporan:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "workspace.token.import-tooltip"
msgstr ""
"Mengimpor berkas JSON akan menimpa semua token, set, dan tema Anda saat ini"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:29
msgid "workspace.token.invalid-color"
msgstr "Nilai warna tidak valid: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:13
msgid "workspace.token.invalid-json"
msgstr "Kesalahan pengimporan: Data token tidak valid dalam JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:197
msgid "workspace.token.label.group-optional"
msgstr "Opsional"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.token.label.group-placeholder"
msgstr "Tambahkan kelompok (mis. Mode)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.label.theme-placeholder"
msgstr "Tambahkan tema (mis. Terang)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.token.margins"
msgstr "Margin"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.token.max-size"
msgstr "Ukuran maksimal"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.token.min-size"
msgstr "Ukuran minimal"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.token.missing-references"
msgstr "Referensi token hilang: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.token.no-active-sets"
msgstr "Tidak ada set aktif"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.opacity-range"
msgstr "Opasitas harus antara 0 dan 100% atau 0 dan 1 (mis. 50% atau 0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:98
msgid "workspace.token.set-edit-placeholder"
msgstr "Masukkan nama (gunakan '/' untuk grup)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.token.sets-hint"
msgstr "Sunting tema dan kelola set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.token.size"
msgstr "Ukuran"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
msgid "workspace.token.themes-list"
msgstr "Daftar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.token.token-value-enter"
msgstr "Masukkan nilai atau alias dengan {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:131
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Buat papan. Klik dan tarik untuk mengatur ukurannya. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:358
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Padding horizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:402
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Padding atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:411, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:417
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Padding kanan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:337, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:343
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Padding vertikal"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.token.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:109
msgid "workspace.token.group-name"
msgstr "Nama kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:101
msgid "workspace.token.themes-description"
msgstr ""
"Di sini Anda dapat mengelola tema Anda, apakah aktif/nonaktif, dan atur set "
"aktifnya."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:447
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Padding kiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Tempelkan properti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.token.number-too-large"
msgstr "Nilai token tidak valid. Nilai terurai terlalu besar: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
msgid "workspace.token.token-not-resolved"
msgstr "Tidak dapat mengurai token referensi dengan nama: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:25
msgid "workspace.token.self-reference"
msgstr "Token memiliki referensi diri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Pengelola plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Padding bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.reference-error"
msgstr "Kesalahan Referensi: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.invalid-value"
msgstr "Nilai token tidak valid: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:197
msgid "workspace.token.gaps"
msgstr "Celah"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:177
msgid "workspace.token.paddings"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.generic-error"
msgstr "Kesalahan: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:153
msgid "workspace.token.num-active-sets"
msgstr "%s set aktif"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr "compatto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Margine interno"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr "Tutti i lati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Margine interno semplice"
msgstr "Padding semplice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
@@ -6910,3 +6910,425 @@ msgstr "Clicca per chiudere il tracciato"
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Crea interazioni complete per imitare al meglio il prodotto finale."
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Impossibile completare il rilascio: esiste già un set con lo stesso nome in "
"questo percorso."
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr "Ecco alcune librerie e modelli che puoi aggiungere al tuo progetto"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "Menziona"
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Campo vuoto"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Esiste già un'opzione tema con lo stesso nome"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Proprietà della variante"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Componente principale"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Nascondi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Componenti Riutilizzabili"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Collaborazione in Tempo Reale"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Ottieni il codice CSS e SVG direttamente dai tuoi progetti."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Esporta in Codice"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Layout Automatico come in CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Condividi risorse e stili per mantenere la coerenza."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Librerie di Design"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Prototipi Interattivi"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Aggiungi una Libreria o un modello"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Crea nuovo file"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Vai alle Librerie e modelli"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importa un file"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importa un file .penpot"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Esiste già un set con lo stesso nome"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Aggiungi al tuo progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Inizia a creare cose straordinarie"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr ""
"Impossibile rilasciare un set genitore in un percorso appartenente a un "
"proprio elemento figlio."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Limite di caratteri superato"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Progetta in modo flessibile con controlli di layout simili al CSS."
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Tutte le notifiche contrassegnate come lette"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Ricarica"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Testo non valido"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Dati non validi"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Contassegna tutto come letto"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Copia colore"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr "Mantieni i tuoi design coerenti e facili da aggiornare tra i progetti."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr ""
"Lavora con il tuo team in tempo reale, condividi feedback istantaneamente."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Dai vita alle tue idee con animazioni e transizioni."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Copia proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
msgid "workspace.token.add-new-theme"
msgstr "Aggiungi nuovo tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:197
msgid "workspace.token.gaps"
msgstr "Spaziature"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.token.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:9
msgid "workspace.token.error-parse"
msgstr "Errore di importazione: Impossibile analizzare il JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:17, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:21
msgid "workspace.token.import-error"
msgstr "Errore di importazione:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.invalid-value"
msgstr "Valore token non valido: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:109
msgid "workspace.token.group-name"
msgstr "Nome gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "workspace.token.import-tooltip"
msgstr ""
"L'importazione di un file JSON sovrascriverà tutti i tuoi token, set e temi "
"attuali"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot utilizza SVG e CSS per uno sviluppo senza interruzioni."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Formati standard web"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Accelera il tuo flusso di lavoro con scorciatoie pratiche come Shift + A per "
"il Layout automatico."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Scegli il tema che si adatta al tuo stile."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Espandi Penpot con plugin creati dalla community per funzionalità aggiuntive."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Supporto Plugin"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Esplora qualcosa da aggiungere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Incolla proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Gestore plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:447
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Padding sinistro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:337, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:343
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Padding verticale"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.token.axis"
msgstr "Assi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:29
msgid "workspace.token.invalid-color"
msgstr "Valore colore invalido: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:13
msgid "workspace.token.invalid-json"
msgstr "Errore di importazione: Dati del token non validi nel JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:197
msgid "workspace.token.label.group-optional"
msgstr "Opzionale"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.token.label.group-placeholder"
msgstr "Aggiungi gruppo (es. Modalità)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.label.theme-placeholder"
msgstr "Aggiungi un tema (es. Chiaro)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.token.max-size"
msgstr "Dimensione max"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.token.missing-references"
msgstr "Riferimenti al token mancanti: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:153
msgid "workspace.token.num-active-sets"
msgstr "% set attivi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.token.number-too-large"
msgstr "Valore token non valido. Il valore risolto è troppo grande: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:177
msgid "workspace.token.paddings"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.token.radius"
msgstr "Raggio"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:98
msgid "workspace.token.set-edit-placeholder"
msgstr "Inserisci nome (usa '/' per i gruppi)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.token.size"
msgstr "Dimensione"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:101
msgid "workspace.token.themes-description"
msgstr ""
"Qui puoi gestire i tuoi temi, abilitarli/disabilitarli e configurare i set "
"attivi."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
msgid "workspace.token.themes-list"
msgstr "Lista temi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
msgid "workspace.token.token-not-resolved"
msgstr "Impossibile risolvere il token di riferimento con il nome: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.token.token-value-enter"
msgstr "Inserisci un valore o un alias con {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
msgstr "Aggiungi il set a questo gruppo"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Modalità Scura e Chiara"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.token.sets-hint"
msgstr "Modifica tema e gestisci set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.generic-error"
msgstr "Errore: "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:411, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:417
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Padding destro"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.token.min-size"
msgstr "Dimensione min"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:25
msgid "workspace.token.self-reference"
msgstr "Il token ha un riferimento a se stesso"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:131
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr ""
"Crea tavola da disegno. Clicca e trascina per definire la sua dimensione. "
"(%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Crea variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:358
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Padding orizzontale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Padding inferiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Gestisci libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:402
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Padding superiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:769
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Aggiungi nuova proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:856
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Rimuovi proprietà"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:386
msgid "workspace.token.duplicate-suffix"
msgstr "copia"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.token.margins"
msgstr "Margini"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.token.no-active-sets"
msgstr "Nessun set attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.opacity-range"
msgstr ""
"L'opacità deve essere compresa tra 0 e 100% o tra 0 e 1 (ad esempio 50% o "
"0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.reference-error"
msgstr "Errori di riferimento: "

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Latvian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-29 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 "
"<= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
@@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "Padarīt savu plānu jaudīgāku"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:877
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Izvēles"
msgstr "Pielāgojumi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:866
msgid "workspace.header.menu.option.view"
@@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr "kompakts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Papildināšana"
msgstr "Atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
@@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr "Visas malas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Vienkāršā papildināšana"
msgstr "Vienkārša atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
@@ -6509,7 +6509,6 @@ msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "Pašlaik nav izskatu."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:122
#, fuzzy
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "Sākotnējā vērtība: %s"
@@ -6518,7 +6517,6 @@ msgid "workspace.token.ref-not-valid"
msgstr "Atsauce nav derīga vai tā nav nevienā aktīvā kopā"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:123
#, fuzzy
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "Atrisinātā vērtība: %s"
@@ -6890,3 +6888,419 @@ msgstr "Automātiski saglabātas versijas tiks paturētas %s dienas."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Jānoklikšķina, lai aizvērtu ceļu"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Izveidot jaunu datni"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr "Nevar pabeigt nomešanu, ceļā jau pastāv kopa ar tādu pašu nosaukumu."
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr "Nevar nomest vecāka kopu paša bērna ceļā."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Tukšs lauks"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Nederīgi dati"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Ievietot starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Paslēpt"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Ievietot .penpot datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Izpētīt, lai kaut ko pievienotu"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Pārsniegts rakstzīmju skaita ierobežojums"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Nederīgs teksts"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Jau pastāv kopa ar tādu pašu nosaukumu"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Pastāv izskata iespēja ar tādu pašu nosaukumu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Varianta īpašības"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Variants"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "Pieminēt"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Parādīt"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr "Dizaini dažādos projektos ir jāuztur saskanīgi un viegli atjaunināmi."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Doties uz bibliotēkām un sagatavēm"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Izveidot variantu"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Sākt veidot apbrīnojamas lietas"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Ievietot datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr ""
"Šeit ir dažas bibliotēkas un sagataves, kuras var pievienot savam projektam"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Galvenā sastāvdaļa"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Atzīmēt visu kā izlasītu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Ievietot krāsu starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Atkārtoti izmantojamas sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Pievienot bibliotēku vai sagatavi"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Visi paziņojumi atzīmēti kā izlasīti"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Pievienot savam projektam"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Sadarbojies ar savu komandu dzīvajā, kopīgo atgriezenisko saiti uzreiz!"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Nezināma kļūda"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Ievietot starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Sadarbošanās reāllaikā"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Dizaina pielāgojamība ar pazīstamām CSS līdzīgām izkārtojuma vadīklām."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Automātisks izkārtojums kā CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "CSS un SVG koda iegūšana tieši no dizainiem."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Līdzekļu un stilu kopīgošana, lai uzturētu saskanīgumu."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Dizaina bibliotēkas"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Savu ideju atdzīvināšana ar animācijām un pārejām."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Mijiedarbīgi prototipi"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot izmanto SVG un CSS plūdenai izstrādei."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Darbplūsmas paātrināšana ar īsinājumtaustiņiem, piemēram, Shift + A "
"automātiskam izkārtojumam."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Izskata izvēle atbilstoši savai patikšanai."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Spraudņu atbalsts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Ievietot īpašības starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Izgūt kā kodu"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Tīmekļa standartu veidoli"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Tastatūras īsinājumtaustiņi"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Penpot paplašināšana ar kopienas veidotu spraudņu nodrošinātām papildu "
"iespējām."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Tumšais un gaišais izskats"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:386
msgid "workspace.token.duplicate-suffix"
msgstr "dublējums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:856
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Noņemt īpašību"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
msgid "workspace.token.add-new-theme"
msgstr "Pievienot jaunu izskatu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
msgstr "Pievienot kopu šai grupai"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.token.axis"
msgstr "Ass"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.token.color"
msgstr "Krāsa"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:9
msgid "workspace.token.error-parse"
msgstr "Ievietošanas kļūda: nevarēja apstrādāt JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:197
msgid "workspace.token.gaps"
msgstr "Spraugas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.generic-error"
msgstr "Kļūda: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:109
msgid "workspace.token.group-name"
msgstr "Kopas nosaukums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Apakšējā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:358
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Guleniskā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:447
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Kreisā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:411, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:417
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Labā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:337, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:343
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Stateniskā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:153
msgid "workspace.token.num-active-sets"
msgstr "%s spēkā esošas kopas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.token.number-too-large"
msgstr "Nederīga tekstvienības vērtība. Aprēķinātā vērtība ir pārāk liela: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:177
msgid "workspace.token.paddings"
msgstr "Atbīdes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.token.missing-references"
msgstr "Trūkst tekstvienību atsauces: "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:402
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Augšējā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.token.no-active-sets"
msgstr "Nav spēkā esošu kopu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.token.min-size"
msgstr "Mazākais lielums"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.opacity-range"
msgstr ""
"Necaurspīdīgumam ir jābūt starp 0 un 100 % vai 0 un 1 (piem., 50% jeb 0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Ielīmēt īpašības"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Spraudņu pārvaldnieks"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Pārvaldīt bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:769
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Pievienot jaunu īpašību"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:17, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:21
msgid "workspace.token.import-error"
msgstr "Ievietošanas kļūda:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "workspace.token.import-tooltip"
msgstr ""
"JSON datnes ievietošana pārrakstīs visas pašreizējās tekstvienības, kopas un "
"izskatus"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:13
msgid "workspace.token.invalid-json"
msgstr "Ievietošanas kļūda: JSON satur nederīgus tekstvienību datus."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:197
msgid "workspace.token.label.group-optional"
msgstr "Izvēles"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.label.theme-placeholder"
msgstr "Pievienot izskatu (piem., \"Gaišs\")"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.token.margins"
msgstr "Malas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.token.max-size"
msgstr "Lielākais izmērs"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.token.radius"
msgstr "Rādiuss"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.reference-error"
msgstr "Atsauču kļūdas: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:25
msgid "workspace.token.self-reference"
msgstr "Tekstvienībai ir atsauce uz sevi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:98
msgid "workspace.token.set-edit-placeholder"
msgstr "Ievadīt nosaukumu (jāizmanto \"/\" kopām)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.token.size"
msgstr "Izmērs"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:101
msgid "workspace.token.themes-description"
msgstr ""
"Šeit var pārvaldīt savus izskatus, iespējot/atspējot tos un konfigurēt to "
"spēkā esošās kopas."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.token.token-value-enter"
msgstr "Jāievada vērtība vai aizstājvārds ar {aizstājvārds}"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:131
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Izveidot dēli. Klikšķināt un pavilkt, lai norādītu tā izmēru. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
msgid "workspace.token.themes-list"
msgstr "Izskatu saraksts"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
msgid "workspace.token.token-not-resolved"
msgstr "Nevarēja atrisināt atsauces tekstvienību ar šādu nosaukumu: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.token.label.group-placeholder"
msgstr "Pievienot kopu (piem., \"Režīms\")"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.token.sets-hint"
msgstr "Labot izskatu un pārvaldīt kopas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:29
msgid "workspace.token.invalid-color"
msgstr "Nederīga krāsas vērtība: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.invalid-value"
msgstr "Nederīga tekstvienības vērtība: %s"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -6513,7 +6513,6 @@ msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "Je hebt momenteel geen thema's."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:122
#, fuzzy
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "Oorspronkelijke waarde: %s"
@@ -6522,9 +6521,8 @@ msgid "workspace.token.ref-not-valid"
msgstr "Referentie is niet geldig of zit niet in een actieve verzameling"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:123
#, fuzzy
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "Besloten waarde: %s"
msgstr "Opgeloste waarde: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:240
msgid "workspace.token.save-theme"
@@ -6894,3 +6892,426 @@ msgstr "Automatisch opgeslagen versies worden %s dagen bewaard."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klik om het pad te sluiten"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Variant"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:29
msgid "workspace.token.invalid-color"
msgstr "Ongeldige kleurwaarde: %s"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "CSS- en SVG-code rechtstreeks vanuit je ontwerpen."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Ga naar bibliotheken en sjablonen"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importeer een bestand"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importeer een .penpot-bestand"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Begin met het bouwen van geweldige dingen"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Alle meldingen zijn gemarkeerd als gelezen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Tekenlimiet overschreden"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr ""
"Een bovenliggende verzameling kan niet worden verwijderd naar een "
"onderliggend pad."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Leeg veld"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Ongeldige gegevens"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Ongeldige tekst"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Kan sleepactie niet voltooien, een verzameling met dezelfde naam bestaat "
"daar al."
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Thema-optie met dezelfde naam bestaat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Eigenschappen van de variant"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Hoofdcomponent"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Kopie"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Kleur kopiëren"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Verbergen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "Vermelden"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Weergeven"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Onbekende fout"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr ""
"Zorg ervoor dat uw ontwerpen consistent zijn en eenvoudig kunnen worden "
"bijgewerkt in verschillende projecten."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Herbruikbare componenten"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Werk gelijktijdig samen met je team, deel direct feedback."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Realtime samenwerking"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Automatische lay-out zoals CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Exporteren naar code"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Deel assets en stijlen om consistentie te behouden."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot maakt gebruik van SVG en CSS voor naadloze ontwikkeling."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Versnel je werk met handige sneltoetsen zoals Shift + A voor automatische "
"lay-out."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Kies het thema dat bij jouw stijl past."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Ondersteuning voor plug-ins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Eigenschappen plakken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Beheer van plug-ins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:447
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Linker vulling"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:769
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
msgstr "Verzameling aan deze groep toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.token.axis"
msgstr "As"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:386
msgid "workspace.token.duplicate-suffix"
msgstr "kopie"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:197
msgid "workspace.token.gaps"
msgstr "Tussenruimtes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.generic-error"
msgstr "Fout: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:109
msgid "workspace.token.group-name"
msgstr "Groepnaam"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:17, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:21
msgid "workspace.token.import-error"
msgstr "Fout bij importeren:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "workspace.token.import-tooltip"
msgstr ""
"Bij het importeren van een JSON-bestand worden alle huidige tokens, "
"verzamelingen en thema's overschreven"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:13
msgid "workspace.token.invalid-json"
msgstr "Fout bij importeren: Ongeldige tokengegevens in JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.invalid-value"
msgstr "Ongeldige tokenwaarde: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:197
msgid "workspace.token.label.group-optional"
msgstr "Optioneel"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.label.theme-placeholder"
msgstr "Een thema toevoegen (bijv. Licht)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.token.label.group-placeholder"
msgstr "Groep toevoegen (bijv. Modus)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.token.max-size"
msgstr "Max. grootte"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.token.min-size"
msgstr "Min. grootte"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.token.missing-references"
msgstr "Ontbrekende tokenverwijzingen: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.token.no-active-sets"
msgstr "Geen actieve verzamelingen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Eigenschappen kopiëren"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Ontwerpbibliotheken"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.token.color"
msgstr "Kleur"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Donkere en lichte modus"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr ""
"Flexibel ontwerpen met vertrouwde CSS-achtige lay-outbesturingselementen."
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Er bestaat al een verzameling met dezelfde naam"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Interactieve prototypes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:9
msgid "workspace.token.error-parse"
msgstr "Fout bij importeren: Kan JSON niet verwerken."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.token.margins"
msgstr "Marges"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:856
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Eigenschap verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:358
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Horizontale vulling"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Een bibliotheek of sjabloon toevoegen"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Toevoegen aan je project"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Nieuw bestand aanmaken"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Rondkijken om wat toe te voegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Bibliotheek beheren"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr ""
"Hier heb je een aantal bibliotheken en sjablonen die je aan je project kunt "
"toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
msgid "workspace.token.add-new-theme"
msgstr "Nieuw thema toevoegen"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Web-standaard formaten"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Alles als gelezen markeren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:402
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Vulling aan de bovenkant"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Breng je ideeën tot leven met animaties en overgangen."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Vulling aan de onderkant"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Breid Penpot uit met door de community gebouwde plug-ins voor extra "
"functionaliteit."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Variant aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:411, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:417
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Rechter vulling"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:337, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:343
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Verticale vulling"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:153
msgid "workspace.token.num-active-sets"
msgstr "%s actieve verzamelingen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.token.number-too-large"
msgstr "Ongeldige tokenwaarde. De opgeloste waarde is te groot: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:177
msgid "workspace.token.paddings"
msgstr "Vulling"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.token.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.reference-error"
msgstr "Referentie fouten: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:98
msgid "workspace.token.set-edit-placeholder"
msgstr "Voer de naam in (gebruik '/' voor groepen)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.token.sets-hint"
msgstr "Thema bewerken en verzamelingen beheren"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.token.size"
msgstr "Grootte"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:101
msgid "workspace.token.themes-description"
msgstr ""
"Hier kunt je je thema's beheren, ze in- of uitschakelen en de actieve sets "
"configureren."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
msgid "workspace.token.themes-list"
msgstr "Lijst met thema's"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
msgid "workspace.token.token-not-resolved"
msgstr "Kan referentietoken met de naam: %s niet oplossen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.token.token-value-enter"
msgstr "Voer een waarde of alias in met {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:131
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Bord aanmaken. Klik en sleep om de grootte te bepalen. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.opacity-range"
msgstr "De dekking moet tussen 0 en 100% of 0 en 1 zijn (bijv. 50% of 0,5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:25
msgid "workspace.token.self-reference"
msgstr "Token bevat cirkelverwijzing"

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Robson Cardoso dos Santos <cardoso.rcs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_BR/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Rick Benetti <rick@boz.solutions>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Já tem uma conta?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Confira seu email"
msgstr "Confira seu e-mail"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
msgid "auth.check-your-email"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Quer apenas experimentar?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Este é um serviço DEMONSTRATIVO, NÃO USE para trabalho real, os projetos "
"Este é um serviço DEMONSTRATIVO, NÃO USE para trabalho real. Os projetos "
"serão apagados periodicamente."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
@@ -5033,3 +5033,382 @@ msgstr "Versões com salvamento automático serão mantidos por %s dias."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Clique para fechar o caminho"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "O token expirará em %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "O token não tem uma data de validade"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:35
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Adicionar arquivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Nenhum rascunho ainda."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:73
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "As bibliotecas adicionadas ao projeto aparecerão aqui."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Ir para Bibliotecas e modelos"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:287
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Quando um membro do projeto criar um arquivo, ele será exibido aqui."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Quando um membro do projeto criar um rascunho, ele será exibido aqui."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:77
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"As bibliotecas adicionadas ao projeto aparecerão aqui. Tente compartilhar "
"seus arquivos ou adicioná-los a partir da [Bibliotecas e modelos] (https://"
"penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Explore algo para adicionar"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr "Informe-nos sobre como devemos te chamar no painel e nos e-mails."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Criar novo arquivo"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Os tokens de acesso pessoal funcionam como uma alternativa ao nosso sistema "
"de autenticação por login/senha e podem ser usados para permitir que um "
"aplicativo acesse a API interna do Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"As bibliotecas adicionadas ao projeto aparecerão aqui. Tente compartilhar "
"seus arquivos ou adicioná-los a partir de [Bibliotecas e modelos] (https://"
"penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Não há arquivos ainda."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Adicionar uma biblioteca ou modelo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Com uma conta gratuita do Penpot, você pode criar times ilimitados e "
"colaborar com outros designers e programadores em quantos projetos você "
"quiser. "
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Tokens de acesso pessoais"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "... marca, ilustrações, materiais de marketing, etc."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr ""
"Concordo com os [termos de serviço](%s) e as [políticas de privacidade](%s)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:70
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Ainda não há bibliotecas."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Seu nome"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:172, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88
msgid "auth.work-email"
msgstr "E-mail de trabalho"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:532
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Ninguém encontrado com @%s"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Comentários de arquivo"
#: src/app/main/data/common.cljs:207
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Agora você é um espectador desta equipe."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:208
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "A URL do plugin está incorreta"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:206
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Não é possível avaliar o manifesto do plugin"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:169
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Experimente o plugin: "
#: src/app/main/data/common.cljs:242
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Você não faz mais parte do time \"%s\"."
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Todos os comentários, menções e respostas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Nenhuma"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Somente menções e respostas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Atualizar configurações"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Anterior"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Seu arquivo foi duplicado com sucesso"
msgstr[1] "Seus arquivos foram duplicados com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Você só pode excluir ou modificar os webhooks criados por você."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:390
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Permissão"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr ""
"Não é possível remover a definição principal dentro de um caminho filho."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Campo vazio"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Data inválida"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Não é possível concluir a remoção, uma definição com o mesmo nome já existe "
"no caminho."
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Existe uma opção de tema com o mesmo nome"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:118
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Peso da fonte"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "Menção"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250
msgid "labels.product-management"
msgstr "Gestão de Produtos"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Histórico de versões"
#: src/app/main/data/auth.cljs:314
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Provedor de autenticação não permitido para este perfil"
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domínio não permitido"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:99
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notificações"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:678
msgid "labels.post"
msgstr "Publicar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:263
msgid "labels.restore"
msgstr "Restaurar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:506
msgid "labels.search"
msgstr "Buscar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:646
msgid "labels.replies.new"
msgstr "novas respostas"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:640
msgid "labels.reply"
msgstr "resposta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:645
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nova resposta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:721
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Resposta"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Adicionar ao seu projeto"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Limite de caracteres excedido"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Texto inválido"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:100
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"O número máximo (%s) de e-mails que podem ser convidados em uma única "
"solicitação foi atingido"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Erro de validação"
#: src/app/main/errors.cljs:233
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Recurso incompatível '%s' detectado"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Já existe uma definição com o mesmo nome"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Bibliotecas de Design"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Não é possível carregar o arquivo de mídia."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265
msgid "labels.select-option"
msgstr "Selecione uma opção"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:408
msgid "labels.other-short"
msgstr "Outra"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:289, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Próximo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:891, src/app/main/ui/comments.cljs:955, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:293, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:322
msgid "labels.options"
msgstr "Opções"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439
msgid "labels.other"
msgstr "Outra (específica)"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Recarregar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:641
msgid "labels.replies"
msgstr "respostas"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "O nome deve conter algum caractere diferente de espaço."
#: src/app/main/errors.cljs:250
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "O arquivo tem um número de versão incompatível"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:970
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Sem limites para criatividade"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:969
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Grátis"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:972
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Melhorar"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Deve conter no máximo 1 caractere."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Deve conter pelo menos 1 caractere."
#: src/app/main/errors.cljs:238
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Parece que há uma incompatibilidade entre os recursos habilitados e os "
"recursos do arquivo que você está tentando abrir. Migrações para '%s' "
"precisam ser aplicadas antes que o arquivo possa ser aberto."
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migração em progresso"
#: src/app/main/errors.cljs:137
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Dados inválidos na área de transferência"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245
msgid "labels.product-design"
msgstr "Produto ou UX Design"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.grouping-set-alert"
msgstr "O conjunto de tokens ainda não é suportado."

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_PT/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 18:18+0000\n"
"Last-Translator: TheScientistPT <joao.ed.reis.gomes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -6532,3 +6532,246 @@ msgstr "Clica para fechar o caminho"
#~ msgid "workspace.options.layout.direction.left"
#~ msgstr "Linha"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Dados inválidos"
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Campo vazio"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Adiciona uma Biblioteca ou Template"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Criar novo ficheiro"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Todas as notificações foram marcadas como lidas"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Texto inválido"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Colaboração em tempo real"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Cria designs de forma flexível com controlos semelhantes a CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Auto Layout como em CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Obtém código CSS e SVG diretamente das tuas criações."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Exportar para Código"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Partilha estilos e recursos para manter a consistência."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Protótipos Interativos"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "O Penpot usa SVG e CSS para um desenvolvimento fluido."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Formatos Web Padrão"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Acelera o teu fluxo de trabalho com atalhos úteis tais como Shift + A para "
"Auto Layout."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Atalhos de Teclado"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Modo Claro/Escuro"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Suporte de Plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.token.max-size"
msgstr "Tamanho máx."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.token.margins"
msgstr "Margens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.token.radius"
msgstr "Raio"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.token.size"
msgstr "Tamanho"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:206
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Não foi possível analisar as definições do plugin"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:169
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Experimentar o plugin: "
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Copiar cor"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importar um ficheiro .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importar um ficheiro"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:77
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"As bibliotecas adicionadas ao projeto irão aparecer aqui. Tenta partilhar os "
"teus ficheiros ou adiciona algumas das nossas [Bibliotecas e templates]"
"(https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notificações no Painel"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Adicionar ao teu projeto"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Marcar todas como lidas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:197
msgid "workspace.token.label.group-optional"
msgstr "Opcional"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Ir para Bibliotecas e Templates"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Escolhe o tema que se adequa ao teu estilo."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Começa a criar coisas incríveis"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr ""
"Aqui estão algumas Bibliotecas e templates que podes adicionar ao teu projeto"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr ""
"Trabalha com a tua equipa em tempo real, partilha feedback de forma "
"instantânea."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
msgid "workspace.token.themes-list"
msgstr "Lista de temas"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Componentes Reutilizáveis"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Limite de caracteres excedido"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.generic-error"
msgstr "Erro: "
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Bibliotecas de Design"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Dá vida às tuas ideias com animações e transições."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.token.min-size"
msgstr "Tamanho mín."
#: src/app/main/data/common.cljs:209
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Passaste a ser administrador(a) nesta equipa."
#: src/app/main/data/common.cljs:208
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Passaste a ser editor(a) nesta equipa."
#: src/app/main/data/common.cljs:210
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Passaste a ser dono(a) nesta equipa."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:972
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Melhorar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Nenhuma"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "A importação falhou. Por favor tenta novamente"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Nenhuma"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:208
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "O URL do plugin está incorreto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:235
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Eliminar exportação"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.token.color"
msgstr "Cor"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/ukr_UA/>\n"
"Language: ukr_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr[2] "%s файлів успішно імпортовано."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:463
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Деякі файли містили недійсні об'єкти, які було вилучено."
msgstr "Деякі файли містили помилкові об'єкти, які було вилучено."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:248
msgid "dashboard.import.no-perms"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Схоже, вміст зображення не відповідає р
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Схоже, це зображення є недійсним."
msgstr "Схоже, це зображення не є дійсним."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615
msgid "errors.member-is-muted"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Пароль повинен мати, принаймні, 8 символ
#: src/app/main/errors.cljs:137
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Недійсні дані в буфері обміну"
msgstr "Помилкові дані в буфері обміну"
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
msgid "errors.profile-blocked"
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgstr "Створити свою першу тему зараз."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:190
msgid "workspace.token.create-one"
msgstr "Створити його."
msgstr "Створити."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:492
msgid "workspace.token.create-token"
@@ -6527,16 +6527,14 @@ msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "Наразі у вас немає жодної теми."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:122
#, fuzzy
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "Початкове значення: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:128
msgid "workspace.token.ref-not-valid"
msgstr "Посилання недійсне або ні на одному із активних наборів"
msgstr "Посилання помилкове або ні на одному із активних наборів"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:123
#, fuzzy
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "Отримане значення: %s"
@@ -6569,7 +6567,7 @@ msgstr "Ім'я"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:59
msgid "workspace.token.token-name-validation-error"
msgstr ""
" недійсне імʼя токену.\n"
" помилкове імʼя токену.\n"
"Імʼя має містити тільки літери та цифри, розділені крапкою та не мають "
"починатись із символу \"$\"."
@@ -6587,7 +6585,7 @@ msgstr "Інструменти"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:131
msgid "workspace.token.value-not-valid"
msgstr "Значення недійсне"
msgstr "Значення не є дійсним"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:520
msgid "workspace.token.warning-name-change"
@@ -6906,3 +6904,419 @@ msgstr "Автозбережені версії зберігатимуться
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Натисність щоб закінчити шлях"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Приховати"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Додати Бібліотеку чи Шаблон"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Імпортувати файл"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Імпортувати файл .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Почніть робити чудові речі"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Позначити усі сповіщення як прочитані"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Додати до проєкту"
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Порожнє поле"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Помилкові дані"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Помилковий текст"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Набір з таким імʼям уже існує"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Параметри Теми з таким імʼям вже існують"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Параметри варіантів"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Копіювати"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Варіант"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Позначити все як прочитане"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Копіювати"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Копіювати колір"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "Згадка"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Показати"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr "Зберігайте свої дизайни цілісними та легко оновлюваними між проєктами."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Багаторазові компоненти"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Працюйте із командою наживо та діліться відгуками наживо."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Спільна робота наживо"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr ""
"Створюйте дизайн гнучко зі знайомими CSS-подібними елементами керування "
"макетом."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Автомакет як у CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Отримуйте CSS та SVG код прямо із Ваших дизайнів."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Розповсюджуйте ресурси і стилі для керування цілісністю."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Втілюйте свої ідеї у життя завдяки анімаціям та переходам."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr ""
"Penpot використовує SVG та CSS щоб забезпечити безперебійну роботу над "
"дизайном."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Формати за веб-стандартами"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Скорочення клавіш"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Обирайте тему яка личить вашому стилю."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Розширюйте Penpot за допомогою плагінами від спільноти для додаткового "
"функціоналу."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Підтримка плагінів"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Нижній внутрішній відступ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:447
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Лівий внутрішній відступ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:402
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Верхній внутрішній відступ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:337, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:343
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Вертикальний внутрішній відступ"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Створити варіант"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
msgstr "Додати набір до цієї групи"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:386
msgid "workspace.token.duplicate-suffix"
msgstr "копіювати"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:197
msgid "workspace.token.gaps"
msgstr "Проміжки"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.generic-error"
msgstr "Помилка: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:109
msgid "workspace.token.group-name"
msgstr "Імʼя групи"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:17, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:21
msgid "workspace.token.import-error"
msgstr "Помилка імпорту:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:29
msgid "workspace.token.invalid-color"
msgstr "Помилкове значення кольору: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:13
msgid "workspace.token.invalid-json"
msgstr "Помилка імпорту: Помилкові дани токену в JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.invalid-value"
msgstr "Помилкове значення токену: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:197
msgid "workspace.token.label.group-optional"
msgstr "Опціонально"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.token.label.group-placeholder"
msgstr "Додати групу (приміром Режим)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.token.margins"
msgstr "Зовнішні відступи"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.token.min-size"
msgstr "Мін. розмір"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.token.missing-references"
msgstr "Відсутні посилання на токен: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.token.no-active-sets"
msgstr "Немає активних наборів"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.opacity-range"
msgstr "Непрозорість має бути між 0 та 100% або ж між 0 та 1 (де 0.5 - 50%)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:177
msgid "workspace.token.paddings"
msgstr "Внутрішні відступи"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.token.radius"
msgstr "Радіус"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.reference-error"
msgstr "Помилка посилання: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:25
msgid "workspace.token.self-reference"
msgstr "Токен має самопосилання"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:98
msgid "workspace.token.set-edit-placeholder"
msgstr "Введіть імʼя (використовуйте '/' для груп)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.token.sets-hint"
msgstr "Редагуйте тему та керуйте наборами"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.token.size"
msgstr "Розмір"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:101
msgid "workspace.token.themes-description"
msgstr ""
"Тут ви можете керувати своїми темами, активовувати / деактивовувати їх та "
"налаштовувати їхні активні набори."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "workspace.token.import-tooltip"
msgstr "Імпортування файлу JSON перепише всі наявні токени, набори та теми"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Створити новий файл"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Перезавантажити"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Прототипи із взаємодіями"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Менеджер плагінів"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Керувати бібліотекою"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:856
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Видалити властивість"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Головний компонент"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.token.color"
msgstr "Колір"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr "Тут знаходяться Бібліотеки та Шаблони, які можна додати до проєкту"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Перегляньте і додайте"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:9
msgid "workspace.token.error-parse"
msgstr "Помилка імпорту: Неможливо обробити JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.token.max-size"
msgstr "Макс. розмір"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "До Бібліотек та Шаблонів"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr "Не вдалось перекинути, набір з таким імʼям вже існує."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:153
msgid "workspace.token.num-active-sets"
msgstr "%s активних наборів"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr "Не можна кинути батьківський набір на приналежний дочірній."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Забагато символів"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:358
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Горизонтальний внутрішній відступ"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Невідома помилка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:411, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:417
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Правий внутрішній відступ"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
msgid "workspace.token.token-not-resolved"
msgstr "Неможливо отримати токен посилання з імʼям: %s"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Експортувати у код"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Бібліотеки дизайну"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Прискорте свій робочий процес за допомогою скорочень штибу Shift + A для "
"Автоматичного Макету."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Темний і світлий режими"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Копіювати параметри"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Вставити параметри"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
msgid "workspace.token.add-new-theme"
msgstr "Додати нову тему"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:769
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Додати нову властивість"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.token.axis"
msgstr "Вісь"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.token.number-too-large"
msgstr "Помилкове значення токену. Отримане значення завелике: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.label.theme-placeholder"
msgstr "Додати тему (приміром Світла)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
msgid "workspace.token.themes-list"
msgstr "Список тем"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.token.token-value-enter"
msgstr "Ведіть значення або псевдо з {псевдо}"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:131
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Створіть дошку. Натисніть та потягніть щоб визначити розмір. (%s)"