From efeb417ecf946da1bd882a5b39207b0b0e518f91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DeepL Date: Wed, 26 Nov 2025 11:32:17 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings) Translation: PhotoPrism/Frontend Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/id/ --- frontend/src/locales/id.po | 40 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/frontend/src/locales/id.po b/frontend/src/locales/id.po index 974bb2dcc..bdab98250 100644 --- a/frontend/src/locales/id.po +++ b/frontend/src/locales/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:49+0000\n" "Last-Translator: DeepL \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "Dalam semua tahun" #: src/page/settings/general.vue:284 msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan konfigurasi dan penggunaan aplikasi dan layanan yang terhubung untuk unggahan dan sinkronisasi jarak jauh." #: src/page/settings/general.vue:224 msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan pengeditan metadata seperti judul, deskripsi, tanggal, dan lokasi." #: src/page/settings/general.vue:239 msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan pengeditan metadata, label, dan album beberapa gambar sekaligus." #: src/page/settings/general.vue:269 msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space." -msgstr "" +msgstr "Izinkan file dihapus secara permanen untuk mengosongkan ruang penyimpanan." #: src/page/settings/general.vue:254 msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan pengguna untuk mengarsipkan foto dan video agar tersembunyi tanpa terhapus." #: src/page/settings/general.vue:209 msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan pengguna untuk membuat dan berbagi tautan, dan mengaktifkan berbagi dengan layanan yang terhubung." #: src/page/settings/general.vue:164 msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan pengguna mengunggah foto dan video baru melalui antarmuka web." #: src/component/share/dialog.vue:134 msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud." @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Aktifkan mode debug untuk menampilkan log tambahan dan membantu pemecaha #: src/page/settings/general.vue:179 msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface." -msgstr "" +msgstr "Aktifkan pengunduhan file asli dan file sespan dari antarmuka web." #: src/page/settings/general.vue:88 msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know." -msgstr "" +msgstr "Aktifkan pengenalan wajah dan tampilan Orang untuk menemukan orang yang Anda kenal dengan mudah." #: src/page/settings/advanced.vue:53 msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable." @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Mengaktifkan fitur baru yang mungkin tidak lengkap atau tidak stabil." #: src/page/settings/general.vue:315 msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure." -msgstr "" +msgstr "Aktifkan browser file untuk menavigasi struktur folder Asli." #: src/page/settings/general.vue:194 msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals." -msgstr "" +msgstr "Aktifkan alat Impor untuk menyalin atau memindahkan file dari folder Impor ke dokumen asli." #: src/page/settings/advanced.vue:395 msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Sembunyikan" #: src/page/settings/general.vue:148 msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section." -msgstr "" +msgstr "Menyembunyikan item pribadi dari tampilan global namun tetap dapat diakses di bagian Pribadi." #: src/options/options.js:381 msgid "High" @@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "Tampilkan Hanya Penting" #: src/page/settings/general.vue:330 msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan log di antarmuka web untuk memantau aktivitas dan memecahkan masalah." #: src/page/settings/general.vue:118 msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan album pintar yang mengelompokkan foto berdasarkan acara, perjalanan, atau lokasi." #: src/page/settings/general.vue:345 msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan halaman Akun agar pengguna dapat mengelola pengaturan profil dan keamanan mereka." #: src/page/settings/general.vue:103 msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan tampilan Kalender untuk menelusuri perpustakaan berdasarkan tahun dan bulan." #: src/page/settings/general.vue:133 msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan bagian Label untuk melihat dan mengelola label yang dibuat oleh AI." #: src/page/settings/general.vue:300 msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan bagian Perpustakaan untuk mengindeks, mengelola, dan memantau perpustakaan media." #: src/page/settings/general.vue:360 msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan tampilan Places dengan peta interaktif sehingga Anda dapat menelusuri foto berdasarkan lokasi." #: src/page/settings/content.vue:155 msgid "Show Titles"