mirror of
https://github.com/photoprism/photoprism.git
synced 2025-12-12 00:34:13 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings) Translation: PhotoPrism/Frontend Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/de/
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "Alle Jahre"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:284
|
||||
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlaube die Konfiguration und Nutzung von verbundenen Apps und Diensten für Fern-Uploads und Synchronisierung."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:224
|
||||
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlaube die Bearbeitung von Metadaten wie Titel, Beschreibung, Datum und Ort."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:239
|
||||
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlaube die Bearbeitung von Metadaten, Beschriftungen und Alben für mehrere Bilder gleichzeitig."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:269
|
||||
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlaube das dauerhafte Löschen von Dateien, um Speicherplatz freizugeben."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:254
|
||||
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlaube den Nutzern, Fotos und Videos zu archivieren, damit sie versteckt werden, ohne gelöscht zu werden."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:209
|
||||
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlaube es den Nutzern, Links zu erstellen und zu teilen, und ermögliche das Teilen mit verbundenen Diensten."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:164
|
||||
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlaube den Nutzern, neue Fotos und Videos über das Webinterface hochzuladen."
|
||||
|
||||
#: src/component/share/dialog.vue:134
|
||||
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
|
||||
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Debug-Modus aktivieren, um zusätzliche Logs anzuzeigen und die Fehlersu
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:179
|
||||
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviere das Herunterladen von Original- und Sidecar-Dateien über das Webinterface."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:88
|
||||
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviere die Gesichtserkennung und die Personenansicht, um Menschen zu finden, die du kennst."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:53
|
||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Aktiviert neue Funktionen, die möglicherweise unvollständig oder insta
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:315
|
||||
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviere den Dateibrowser, um in der Ordnerstruktur der Originale zu navigieren."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:194
|
||||
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviere das Importwerkzeug, um Dateien aus dem Importordner in die Originale zu kopieren oder zu verschieben."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Verbergen"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:148
|
||||
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blende private Elemente aus den globalen Ansichten aus, aber lass sie im Bereich \"Privat\" zugänglich."
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:381
|
||||
msgid "High"
|
||||
@@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "Nur Wichtiges anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:330
|
||||
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige die Protokolle im Webinterface an, um Aktivitäten zu überwachen und Probleme zu beheben."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:118
|
||||
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige intelligente Alben, die Bilder nach Anlass, Reise oder Ort gruppieren."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:345
|
||||
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige die Kontoseite an, damit die Nutzer ihr Profil und ihre Sicherheitseinstellungen verwalten können."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:103
|
||||
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige die Kalenderansicht an, um die Bibliothek nach Jahr und Monat zu durchsuchen."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:133
|
||||
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige den Abschnitt Labels an, um KI-generierte Labels anzuzeigen und zu verwalten."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:300
|
||||
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige den Bereich Bibliothek an, um die Medienbibliothek zu indizieren, zu verwalten und zu überwachen."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:360
|
||||
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige die Ortsansicht mit interaktiven Karten an, damit du die Fotos nach Orten durchsuchen kannst."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/content.vue:155
|
||||
msgid "Show Titles"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user