mirror of
https://github.com/photoprism/photoprism.git
synced 2025-12-12 08:44:04 +01:00
Advanced Settings: "Disable TensorFlow" -> "Disable Faces" #5310
Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
This commit is contained in:
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Na twee weke"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Album Rugsteun"
|
msgstr "Album Rugsteun"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Terug"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Terug na bo"
|
msgstr "Terug na bo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Ondersteuning"
|
msgstr "Ondersteuning"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Veranderinge kon nie gestoor word nie"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Veranderinge suksesvol gestoor"
|
msgstr "Veranderinge suksesvol gestoor"
|
||||||
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Skep rekening"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Skep album"
|
msgstr "Skep album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Skep indeks rugsteun gebaseer op die gekonfigureerde skedule."
|
msgstr "Skep indeks rugsteun gebaseer op die gekonfigureerde skedule."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Skep YAML-lêers om albummetadata te rugsteun."
|
msgstr "Skep YAML-lêers om albummetadata te rugsteun."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Skep YAML-syspanlêers om prentmetadata te rugsteun."
|
msgstr "Skep YAML-syspanlêers om prentmetadata te rugsteun."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Daagliks"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Databasis"
|
msgstr "Databasis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Rugsteun van databasis"
|
msgstr "Rugsteun van databasis"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1095,47 +1095,51 @@ msgstr "Besonderhede"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Afmetings"
|
msgstr "Afmetings"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Deaktiveer rugsteun"
|
msgstr "Deaktiveer rugsteun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Deaktiveer Darktable"
|
msgstr "Deaktiveer Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Deaktiveer ExifTool"
|
msgstr "Deaktiveer ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Deaktiveer kenmerke wat skryftoestemming vir die oorspronklike lêergids vereis."
|
msgstr "Deaktiveer kenmerke wat skryftoestemming vir die oorspronklike lêergids vereis."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Deaktiveer FFmpeg"
|
msgstr "Deaktiveer FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Deaktiveer ImageMagick"
|
msgstr "Deaktiveer ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Deaktiveer interaktiewe wêreldkaarte en omgekeerde geokodering."
|
msgstr "Deaktiveer interaktiewe wêreldkaarte en omgekeerde geokodering."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Deaktiveer Plekke"
|
msgstr "Deaktiveer Plekke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Deaktiveer RawTherapee"
|
msgstr "Deaktiveer RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Deaktiveer TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Deaktiveer vektore"
|
msgstr "Deaktiveer vektore"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Deaktiveer WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Gestremd"
|
msgstr "Gestremd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Deaktiveer vektorgrafika-ondersteuning."
|
msgstr "Deaktiveer vektorgrafika-ondersteuning."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Deaktiveer video-transkodering en duimnael-onttrekking."
|
msgstr "Deaktiveer video-transkodering en duimnael-onttrekking."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumente"
|
msgstr "Dokumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Moenie Darktable gebruik om RAW-beelde om te skakel nie."
|
msgstr "Moenie Darktable gebruik om RAW-beelde om te skakel nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Moenie ImageMagick gebruik om beelde om te skakel nie."
|
msgstr "Moenie ImageMagick gebruik om beelde om te skakel nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Moenie RawTherapee gebruik om RAW-beelde om te skakel nie."
|
msgstr "Moenie RawTherapee gebruik om RAW-beelde om te skakel nie."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Laai enkele lêers en zip-argiewe af."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Laai tans af …"
|
msgstr "Laai tans af …"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Afskaal filter"
|
msgstr "Afskaal filter"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Duplikate sal oorgeslaan word en slegs net een keer verskyn."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Duur"
|
msgstr "Duur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dinamiese voorskoue"
|
msgstr "Dinamiese voorskoue"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Dinamiese groottelimiet: %{n}px"
|
msgstr "Dinamiese groottelimiet: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Redigeer rekening"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Redigeer foto"
|
msgstr "Redigeer foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Wysig foto's (%{n})"
|
msgstr "Wysig foto's (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "Aktiveer ontfoutmodus om bykomende logs te vertoon en help met foutspori
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Aktiveer nuwe kenmerke wat onvolledig of onstabiel kan wees."
|
msgstr "Aktiveer nuwe kenmerke wat onvolledig of onstabiel kan wees."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Aktiveer RAW-omskakelaarvoorinstellings. Kan prestasie verminder."
|
msgstr "Aktiveer RAW-omskakelaarvoorinstellings. Kan prestasie verminder."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Sluit inhoud wat as privaat gemerk is uit soekresultate, gedeelde albums
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Sluit versteekte uit"
|
msgstr "Sluit versteekte uit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Metadata-onttrekking met ExifTool word vereis vir volledige video-, regstreekse foto- en XMP-ondersteuning."
|
msgstr "Metadata-onttrekking met ExifTool word vereis vir volledige video-, regstreekse foto- en XMP-ondersteuning."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1508,13 +1512,13 @@ msgstr "lêer"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Lêerblaaier"
|
msgstr "Lêerblaaier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Lêer-omskakeling"
|
msgstr "Lêer-omskakeling"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "As jy toegang tot jou staafprogram of toestel verloor, kan jy jou terugs
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Beeld"
|
msgstr "Beeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Beeld kwaliteit"
|
msgstr "Beeld kwaliteit"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1858,11 +1862,11 @@ msgstr "Item"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Items per bladsy:"
|
msgstr "Items per bladsy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG-gehalte: %{n}"
|
msgstr "JPEG-gehalte: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG-groottelimiet: %{n}px"
|
msgstr "JPEG-groottelimiet: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Plaaslike tyd"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Oudste Eerste"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Op Windows, voer die volgende hulpbron in die verbindingsdialoog in:"
|
msgstr "Op Windows, voer die volgende hulpbron in die verbindingsdialoog in:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Op-aanvraag generering van duimnaels kan hoë SVE en geheuegebruik veroorsaak. Dit word nie aanbeveel vir hulpbronbeperkte bedieners en NAS-toestelle nie."
|
msgstr "Op-aanvraag generering van duimnaels kan hoë SVE en geheuegebruik veroorsaak. Dit word nie aanbeveel vir hulpbronbeperkte bedieners en NAS-toestelle nie."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Wag asseblief…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG-groottelimiet: %{n}px"
|
msgstr "PNG-groottelimiet: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2722,12 +2726,12 @@ msgstr "Verhoed dat databasis- en albumrugsteun sowel as YAML-syspanlêers geske
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Verhoed dat ander programme toegang tot PhotoPrism as 'n gedeelde netwerkaandrywer verkry."
|
msgstr "Verhoed dat ander programme toegang tot PhotoPrism as 'n gedeelde netwerkaandrywer verkry."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Voorskou"
|
msgstr "Voorskou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Voorskou prente"
|
msgstr "Voorskou prente"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolusie"
|
msgstr "Resolusie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Begin oor"
|
msgstr "Begin oor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Wys titels"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Syspan"
|
msgstr "Syspan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Syspan lêers"
|
msgstr "Syspan lêers"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "Begin"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Begin bladsy"
|
msgstr "Begin bladsy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statiese groottelimiet: %{n}px"
|
msgstr "Statiese groottelimiet: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3445,10 +3449,6 @@ msgstr "Geneem"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Blauwgroen"
|
msgstr "Blauwgroen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow word vereis vir beeldklassifikasie, gesigsherkenning en die opsporing van onveilige inhoud."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terrein"
|
msgstr "Terrein"
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Laai tans op …"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Oplaaie wat sulke beelde kan bevat, sal outomaties verwerp word."
|
msgstr "Oplaaie wat sulke beelde kan bevat, sal outomaties verwerp word."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Gebruik voorafinstellings"
|
msgstr "Gebruik voorafinstellings"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4014,6 +4014,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Argief"
|
msgstr "Argief"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deaktiveer TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow word vereis vir beeldklassifikasie, gesigsherkenning en die opsporing van onveilige inhoud."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Geen bedienerverbinding nie"
|
#~ msgstr "Geen bedienerverbinding nie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "بعد أسبوعين"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "ألبوم"
|
msgstr "ألبوم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "النسخ الاحتياطية للألبوم"
|
msgstr "النسخ الاحتياطية للألبوم"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "خلف"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "العودة إلى الأعلى"
|
msgstr "العودة إلى الأعلى"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "دعم"
|
msgstr "دعم"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "تم حفظ التغييرات بنجاح"
|
msgstr "تم حفظ التغييرات بنجاح"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "إنشاء حساب"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "إنشاء ألبوم"
|
msgstr "إنشاء ألبوم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "إنشاء نسخ احتياطية للفهرس بناءً على الجدول الزمني الذي تم تكوينه."
|
msgstr "إنشاء نسخ احتياطية للفهرس بناءً على الجدول الزمني الذي تم تكوينه."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "قم بإنشاء ملفات YAML لعمل نسخة احتياطية من بيانات تعريف الألبوم."
|
msgstr "قم بإنشاء ملفات YAML لعمل نسخة احتياطية من بيانات تعريف الألبوم."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "قم بإنشاء ملفات YAML الجانبية لعمل نسخة احتياطية من بيانات تعريف الصورة."
|
msgstr "قم بإنشاء ملفات YAML الجانبية لعمل نسخة احتياطية من بيانات تعريف الصورة."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "اليومي"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "قاعدة البيانات"
|
msgstr "قاعدة البيانات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "النسخ الاحتياطية لقاعدة البيانات"
|
msgstr "النسخ الاحتياطية لقاعدة البيانات"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "تفاصيل"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "أبعاد"
|
msgstr "أبعاد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "تعطيل النسخ الاحتياطية"
|
msgstr "تعطيل النسخ الاحتياطية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "تعطيل Darktable"
|
msgstr "تعطيل Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "تعطيل ExifTool"
|
msgstr "تعطيل ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "قم بتعطيل الميزات التي تتطلب إذن الكتابة لمجلد النسخ الأصلية."
|
msgstr "قم بتعطيل الميزات التي تتطلب إذن الكتابة لمجلد النسخ الأصلية."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "تعطيل FFmpeg"
|
msgstr "تعطيل FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "تعطيل ImageMagick"
|
msgstr "تعطيل ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "تعطيل خرائط العالم التفاعلية والترميز الجغرافي العكسي."
|
msgstr "تعطيل خرائط العالم التفاعلية والترميز الجغرافي العكسي."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "تعطيل الأماكن"
|
msgstr "تعطيل الأماكن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "تعطيل RawTherapee"
|
msgstr "تعطيل RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "تعطيل TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "تعطيل النواقل"
|
msgstr "تعطيل النواقل"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "تعطيل WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "عاجز"
|
msgstr "عاجز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "تعطيل دعم رسومات ااتجاهات."
|
msgstr "تعطيل دعم رسومات ااتجاهات."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "تعطيل تحويل ترميز الفيديو واستخراج الصور المصغرة."
|
msgstr "تعطيل تحويل ترميز الفيديو واستخراج الصور المصغرة."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "وثيقة"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "وثائق"
|
msgstr "وثائق"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "لا تستخدم Darktable لتحويل ملفات RAW."
|
msgstr "لا تستخدم Darktable لتحويل ملفات RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "لا تستخدم ImageMagick لتحويل الصور."
|
msgstr "لا تستخدم ImageMagick لتحويل الصور."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "لا تستخدم RawTherapee لتحويل ملفات RAW."
|
msgstr "لا تستخدم RawTherapee لتحويل ملفات RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "تنزيل ملفات مفردة ومحفوظات مضغوطة."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "جارى التحميل…"
|
msgstr "جارى التحميل…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "مرشح تصغير الحجم"
|
msgstr "مرشح تصغير الحجم"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "سيتم تخطي المحتوى المكرر وسيعرض مرة واح
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "مدة"
|
msgstr "مدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "المعاينات الديناميكية"
|
msgstr "المعاينات الديناميكية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "حد الحجم الديناميكي:%{n} بكسل"
|
msgstr "حد الحجم الديناميكي:%{n} بكسل"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "تعديل الحساب"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "تعديل الصورة"
|
msgstr "تعديل الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "تحرير الصور (%{ن})"
|
msgstr "تحرير الصور (%{ن})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "قم بتمكين وضع التصحيح لعرض سجلات إضافية
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "تمكين الميزات الجديدة التي قد تكون غير كاملة أو غير مستقرة."
|
msgstr "تمكين الميزات الجديدة التي قد تكون غير كاملة أو غير مستقرة."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "لتمكين الإعدادات المسبقة لمحول RAW. قد يقلل من الأداء."
|
msgstr "لتمكين الإعدادات المسبقة لمحول RAW. قد يقلل من الأداء."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "استبعاد المحتوى المحدد على أنه خاص من ن
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "استبعاد مخفي"
|
msgstr "استبعاد مخفي"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "يلزم استخراج البيانات التعريفية باستخدام ExifTool للحصول على دعم كامل للفيديو والصور المباشرة وXMP."
|
msgstr "يلزم استخراج البيانات التعريفية باستخدام ExifTool للحصول على دعم كامل للفيديو والصور المباشرة وXMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "ملف"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "متصفح الملفات"
|
msgstr "متصفح الملفات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "تحويل الملف"
|
msgstr "تحويل الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "إذا فقدت الوصول إلى تطبيق أو جهاز المصا
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "صورة"
|
msgstr "صورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "جودة الصورة"
|
msgstr "جودة الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "العنصر"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "العناصر لكل صفحة:"
|
msgstr "العناصر لكل صفحة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "جودة JPEG: %{n}"
|
msgstr "جودة JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "حد حجم JPEG: %{n} بكسل"
|
msgstr "حد حجم JPEG: %{n} بكسل"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "التوقيت المحلي"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "الاقدم اولا"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "في نظام التشغيل Windows ، أدخل المورد التالي في مربع حوار الاتصال:"
|
msgstr "في نظام التشغيل Windows ، أدخل المورد التالي في مربع حوار الاتصال:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "قد يؤدي إنشاء الصور المصغرة عند الطلب إلى زيادة استخدام وحدة المعالجة المركزية والذاكرة. لا يُنصح باستخدامه مع الخوادم ذات الموارد المحدودة وأجهزة NAS."
|
msgstr "قد يؤدي إنشاء الصور المصغرة عند الطلب إلى زيادة استخدام وحدة المعالجة المركزية والذاكرة. لا يُنصح باستخدامه مع الخوادم ذات الموارد المحدودة وأجهزة NAS."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "انتظر من فضلك…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "مساءً"
|
msgstr "مساءً"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "حد حجم PNG: %{n} بكسل"
|
msgstr "حد حجم PNG: %{n} بكسل"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "منع إنشاء النسخ الاحتياطية لقاعدة البي
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "منع التطبيقات الاخرى من الوصول إلى PhotoPrism كمحرك أقراص شبكة مشترك."
|
msgstr "منع التطبيقات الاخرى من الوصول إلى PhotoPrism كمحرك أقراص شبكة مشترك."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "معاينة"
|
msgstr "معاينة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "معاينة الصور"
|
msgstr "معاينة الصور"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "الجودة"
|
msgstr "الجودة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "إعادة التشغيل"
|
msgstr "إعادة التشغيل"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "إظهار العناوين"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "ملفات Sidecar"
|
msgstr "ملفات Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "بداية"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "صفحة البداية"
|
msgstr "صفحة البداية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "حد الحجم الثابت: %{n} بكسل"
|
msgstr "حد الحجم الثابت: %{n} بكسل"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "مأخوذ"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "بط نهري صغير"
|
msgstr "بط نهري صغير"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow مطلوب لتصنيف الصور والتعرف على الوجه واكتشاف المحتوى غير الآمن."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "التضاريس"
|
msgstr "التضاريس"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "جارٍ الرفع..."
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "سيتم رفض التحميلات التي قد تحتوي على مثل هذه الصور تلقائيًا."
|
msgstr "سيتم رفض التحميلات التي قد تحتوي على مثل هذه الصور تلقائيًا."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "استخدم الإعدادات المسبقة"
|
msgstr "استخدم الإعدادات المسبقة"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "الأرشيف"
|
msgstr "الأرشيف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "تعطيل TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow مطلوب لتصنيف الصور والتعرف على الوجه واكتشاف المحتوى غير الآمن."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "لا يوجد اتصال بالخادم"
|
#~ msgstr "لا يوجد اتصال بالخادم"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Праз два тыдні"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Альбом"
|
msgstr "Альбом"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Рэзервовыя копіі альбомаў"
|
msgstr "Рэзервовыя копіі альбомаў"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Назад"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Вярнуцца да пачатку"
|
msgstr "Вярнуцца да пачатку"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Рэзервовае капіраванне"
|
msgstr "Рэзервовае капіраванне"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Не ўдалося захаваць змены"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Змены паспяхова захаваны"
|
msgstr "Змены паспяхова захаваны"
|
||||||
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Стварыць акаунт"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Стварыць альбом"
|
msgstr "Стварыць альбом"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Стварэнне рэзервовых копій індэксаў на аснове наладжанага раскладу."
|
msgstr "Стварэнне рэзервовых копій індэксаў на аснове наладжанага раскладу."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Стварыце файлы YAML для рэзервовага капіравання метаданых альбома."
|
msgstr "Стварыце файлы YAML для рэзервовага капіравання метаданых альбома."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Стварыце пабочныя файлы YAML для рэзервовага капіравання метададзеных выявы."
|
msgstr "Стварыце пабочныя файлы YAML для рэзервовага капіравання метададзеных выявы."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Штодня"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "База дадзеных"
|
msgstr "База дадзеных"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Рэзервовыя копіі баз даных"
|
msgstr "Рэзервовыя копіі баз даных"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1095,47 +1095,51 @@ msgstr "Дэталі"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Памеры"
|
msgstr "Памеры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Адключыць рэзервовае капіраванне"
|
msgstr "Адключыць рэзервовае капіраванне"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Адключыць Darktable"
|
msgstr "Адключыць Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Адключыць ExifTool"
|
msgstr "Адключыць ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Адключыце функцыі, якія патрабуюць дазволу на запіс для папкі арыгіналаў."
|
msgstr "Адключыце функцыі, якія патрабуюць дазволу на запіс для папкі арыгіналаў."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Адключыць FFmpeg"
|
msgstr "Адключыць FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Адключыць ImageMagick"
|
msgstr "Адключыць ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Адключыць інтэрактыўныя карты свету і адваротнае геакадзіраванне."
|
msgstr "Адключыць інтэрактыўныя карты свету і адваротнае геакадзіраванне."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Адключыць Месцы"
|
msgstr "Адключыць Месцы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Адключыць RawTherapee"
|
msgstr "Адключыць RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Адключыць TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Адключыць вектары"
|
msgstr "Адключыць вектары"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Адключыць WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Інвалід"
|
msgstr "Інвалід"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Адключае падтрымку вектарнай графікі."
|
msgstr "Адключае падтрымку вектарнай графікі."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Адключае перакадзіраванне відэа і выманне мініяцюр."
|
msgstr "Адключае перакадзіраванне відэа і выманне мініяцюр."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Дакумент"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Дакументы"
|
msgstr "Дакументы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Не выкарыстоўвайце Darktable для пераўтварэння RAW відарысаў."
|
msgstr "Не выкарыстоўвайце Darktable для пераўтварэння RAW відарысаў."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Не выкарыстоўвайце ImageMagick для пераўтварэння відарысаў."
|
msgstr "Не выкарыстоўвайце ImageMagick для пераўтварэння відарысаў."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Не выкарыстоўвайце RawTherapee для пераўтварэння RAW відарысаў."
|
msgstr "Не выкарыстоўвайце RawTherapee для пераўтварэння RAW відарысаў."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Спампаваць асобныя файлы і zip-архівы."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Спампоўка…"
|
msgstr "Спампоўка…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Фільтр памяншэння памеру"
|
msgstr "Фільтр памяншэння памеру"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Дублікаты будуць прапушчаны і з'явяцца
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Працягласць"
|
msgstr "Працягласць"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Дынамічны папярэдні прагляд"
|
msgstr "Дынамічны папярэдні прагляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Абмежаванне дынамічнага памеру: %{n}px"
|
msgstr "Абмежаванне дынамічнага памеру: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Рэдагаваць уліковы запіс"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Рэдагаваць фота"
|
msgstr "Рэдагаваць фота"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Рэдагаваць фатаграфіі (%{n})"
|
msgstr "Рэдагаваць фатаграфіі (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "Уключыце рэжым адладкі, каб паказаць да
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Уключыць новыя функцыі, якія могуць быць няпоўнымі або нестабільнымі."
|
msgstr "Уключыць новыя функцыі, якія могуць быць няпоўнымі або нестабільнымі."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Уключае прадусталяваныя налады канвертара RAW. Можа знізіць прадукцыйнасць."
|
msgstr "Уключае прадусталяваныя налады канвертара RAW. Можа знізіць прадукцыйнасць."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Выключыць змесціва, пазначанае як прыв
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Выключыць схаванае"
|
msgstr "Выключыць схаванае"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Выманне метаданых з дапамогай ExifTool патрабуецца для поўнай падтрымкі відэа, жывых фота і XMP."
|
msgstr "Выманне метаданых з дапамогай ExifTool патрабуецца для поўнай падтрымкі відэа, жывых фота і XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1508,13 +1512,13 @@ msgstr "Файл"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Файлавы браўзер"
|
msgstr "Файлавы браўзер"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Канвертацыя файлаў"
|
msgstr "Канвертацыя файлаў"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Калі вы страціце доступ да праграмы або
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Малюнак"
|
msgstr "Малюнак"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Якасць выявы"
|
msgstr "Якасць выявы"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1858,11 +1862,11 @@ msgstr "Пункт"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Элементаў на старонцы:"
|
msgstr "Элементаў на старонцы:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Якасць JPEG: %{n}"
|
msgstr "Якасць JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Абмежаванне памеру JPEG: %{n} пікс"
|
msgstr "Абмежаванне памеру JPEG: %{n} пікс"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Мясцовы час"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Спачатку самыя старыя"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "У Windows увядзіце наступны рэсурс у дыялогавым акне злучэння:"
|
msgstr "У Windows увядзіце наступны рэсурс у дыялогавым акне злучэння:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Стварэнне мініяцюр па патрабаванні можа выклікаць высокую загрузку працэсара і памяці. Не рэкамендуецца для сервераў з абмежаванымі рэсурсамі і прылад NAS."
|
msgstr "Стварэнне мініяцюр па патрабаванні можа выклікаць высокую загрузку працэсара і памяці. Не рэкамендуецца для сервераў з абмежаванымі рэсурсамі і прылад NAS."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Калі ласка пачакай…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ліміт памеру PNG: %{n}px"
|
msgstr "Ліміт памеру PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2722,12 +2726,12 @@ msgstr "Забараніць стварэнне рэзервовых копій
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Забараніць іншым праграмам доступ да PhotoPrism як да агульнага сеткавага дыска."
|
msgstr "Забараніць іншым праграмам доступ да PhotoPrism як да агульнага сеткавага дыска."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Папярэдні прагляд"
|
msgstr "Папярэдні прагляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Папярэдні прагляд відарысаў"
|
msgstr "Папярэдні прагляд відарысаў"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "дазвол"
|
msgstr "дазвол"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Перазапуск"
|
msgstr "Перазапуск"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Паказаць загалоўкі"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Спадарожны файл"
|
msgstr "Спадарожны файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidecar Files"
|
msgstr "Sidecar Files"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "Пачаць"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Пачатковая старонка"
|
msgstr "Пачатковая старонка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ліміт статычнага памеру: %{n}px"
|
msgstr "Ліміт статычнага памеру: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3445,10 +3449,6 @@ msgstr "Узяты"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Чыркаваты"
|
msgstr "Чыркаваты"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow патрабуецца для класіфікацыі відарысаў, распазнання твараў і выяўлення небяспечнага кантэнту."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Рэльеф мясцовасці"
|
msgstr "Рэльеф мясцовасці"
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Загрузка…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Загрузкі, якія могуць утрымліваць такія выявы, будуць адхіляцца аўтаматычна."
|
msgstr "Загрузкі, якія могуць утрымліваць такія выявы, будуць адхіляцца аўтаматычна."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Выкарыстоўвайце налады"
|
msgstr "Выкарыстоўвайце налады"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4014,6 +4014,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Архіў"
|
msgstr "Архіў"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Адключыць TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow патрабуецца для класіфікацыі відарысаў, распазнання твараў і выяўлення небяспечнага кантэнту."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Няма злучэння з серверам"
|
#~ msgstr "Няма злучэння з серверам"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "След две седмици"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Албум"
|
msgstr "Албум"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Резервни копия на албуми"
|
msgstr "Резервни копия на албуми"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "обратно"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Върнете се в началото"
|
msgstr "Върнете се в началото"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Резервно копие"
|
msgstr "Резервно копие"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Промените не могат да бъдат запазени"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Промените са успешно записани"
|
msgstr "Промените са успешно записани"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Създаване на акаунт"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Създаване на албум"
|
msgstr "Създаване на албум"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Създаване на резервни копия на индекси въз основа на конфигуриран график."
|
msgstr "Създаване на резервни копия на индекси въз основа на конфигуриран график."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Създаване на YAML файлове за архивиране на метаданните на албумите."
|
msgstr "Създаване на YAML файлове за архивиране на метаданните на албумите."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Създаване на странични файлове YAML за архивиране на метаданните на картината."
|
msgstr "Създаване на странични файлове YAML за архивиране на метаданните на картината."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Daily"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "База данни"
|
msgstr "База данни"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Резервни копия на бази данни"
|
msgstr "Резервни копия на бази данни"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Подробности"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Размери"
|
msgstr "Размери"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Деактивиране на резервните копия"
|
msgstr "Деактивиране на резервните копия"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Деактивиране на Darktable"
|
msgstr "Деактивиране на Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Деактивиране на ExifTool"
|
msgstr "Деактивиране на ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Деактивирайте функциите, които изискват разрешение за запис в папката с оригинали."
|
msgstr "Деактивирайте функциите, които изискват разрешение за запис в папката с оригинали."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Деактивиране на FFmpeg"
|
msgstr "Деактивиране на FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Деактивиране на ImageMagick"
|
msgstr "Деактивиране на ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Деактивиране на интерактивните карти на света и обратното геокодиране."
|
msgstr "Деактивиране на интерактивните карти на света и обратното геокодиране."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Деактивиране на местата"
|
msgstr "Деактивиране на местата"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Деактивиране на RawTherapee"
|
msgstr "Деактивиране на RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Деактивиране на TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Деактивиране на вектори"
|
msgstr "Деактивиране на вектори"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Деактивиране на WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Инвалиди"
|
msgstr "Инвалиди"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Деактивира поддръжката на векторни графики."
|
msgstr "Деактивира поддръжката на векторни графики."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Деактивира транскодирането на видео и извличането на миниатюри."
|
msgstr "Деактивира транскодирането на видео и извличането на миниатюри."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Документ"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Документи"
|
msgstr "Документи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Не използвайте Darktable за конвертиране на RAW изображения."
|
msgstr "Не използвайте Darktable за конвертиране на RAW изображения."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Не използвайте ImageMagick за конвертиране на изображения."
|
msgstr "Не използвайте ImageMagick за конвертиране на изображения."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Не използвайте RawTherapee за конвертиране на RAW изображения."
|
msgstr "Не използвайте RawTherapee за конвертиране на RAW изображения."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Изтеглете единични файлове и архиви zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Изтегляне…"
|
msgstr "Изтегляне…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Филтър за намаляване на мащаба"
|
msgstr "Филтър за намаляване на мащаба"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Дубликатите ще бъдат пропуснати и ще се
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Дарения"
|
msgstr "Дарения"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Динамични прегледи"
|
msgstr "Динамични прегледи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ограничение на динамичния размер: %{n}px"
|
msgstr "Ограничение на динамичния размер: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Редактиране на акаунт"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Редактиране на снимка"
|
msgstr "Редактиране на снимка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Редактиране на снимки (%{n})"
|
msgstr "Редактиране на снимки (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Активирайте режима за отстраняване на
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Разрешаване на нови функции, които може да са непълни или нестабилни."
|
msgstr "Разрешаване на нови функции, които може да са непълни или нестабилни."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Активира предварителните настройки на конвертора RAW. Може да намали производителността."
|
msgstr "Активира предварителните настройки на конвертора RAW. Може да намали производителността."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Изключване на съдържание, маркирано ка
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Изключване на скрити"
|
msgstr "Изключване на скрити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Извличането на метаданни с ExifTool е необходимо за пълна поддръжка на видео, снимки в реално време и XMP."
|
msgstr "Извличането на метаданни с ExifTool е необходимо за пълна поддръжка на видео, снимки в реално време и XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Файл"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Файлов браузър"
|
msgstr "Файлов браузър"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Конвертиране на файлове"
|
msgstr "Конвертиране на файлове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Ако загубите достъп до приложението ил
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Изображение"
|
msgstr "Изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Качество на изображението"
|
msgstr "Качество на изображението"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Артикул"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Елементи на страница:"
|
msgstr "Елементи на страница:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Качество на JPEG: %{n}"
|
msgstr "Качество на JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ограничение на размера на JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Ограничение на размера на JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Местно време"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Най-старият първи"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "В Windows въведете следния ресурс в диалоговия прозорец за връзка:"
|
msgstr "В Windows въведете следния ресурс в диалоговия прозорец за връзка:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Генерирането на миниатюри при поискване може да доведе до голямо използване на процесора и паметта. Това не се препоръчва за сървъри и NAS устройства с ограничени ресурси."
|
msgstr "Генерирането на миниатюри при поискване може да доведе до голямо използване на процесора и паметта. Това не се препоръчва за сървъри и NAS устройства с ограничени ресурси."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Моля, изчакайте…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ограничение на размера на PNG: %{n}px"
|
msgstr "Ограничение на размера на PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Предотвратяване на създаването на резе
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Предотвратяване на достъпа на други приложения до PhotoPrism като споделено мрежово устройство."
|
msgstr "Предотвратяване на достъпа на други приложения до PhotoPrism като споделено мрежово устройство."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Преглед"
|
msgstr "Преглед"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Предварителни изображения"
|
msgstr "Предварителни изображения"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Резолюция"
|
msgstr "Резолюция"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Рестартиране на"
|
msgstr "Рестартиране на"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Показване на заглавия"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Файлове Sideecar"
|
msgstr "Файлове Sideecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Начало"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Начална страница"
|
msgstr "Начална страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ограничение на статичния размер: %{n}px"
|
msgstr "Ограничение на статичния размер: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Взето"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Teal"
|
msgstr "Teal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow е необходим за класификация на изображения, разпознаване на лица и откриване на опасно съдържание."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Терен"
|
msgstr "Терен"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Презареждане…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Качванията, които могат да съдържат такива изображения, ще бъдат отхвърлени автоматично."
|
msgstr "Качванията, които могат да съдържат такива изображения, ще бъдат отхвърлени автоматично."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Използване на предварителни настройки"
|
msgstr "Използване на предварителни настройки"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Архив"
|
msgstr "Архив"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Деактивиране на TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow е необходим за класификация на изображения, разпознаване на лица и откриване на опасно съдържание."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Няма връзка със сървъра"
|
#~ msgstr "Няма връзка със сървъра"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Després de dues setmanes"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Àlbum"
|
msgstr "Àlbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Còpies de seguretat d'àlbums"
|
msgstr "Còpies de seguretat d'àlbums"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "esquena"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Tornar a dalt"
|
msgstr "Tornar a dalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Còpia de seguretat"
|
msgstr "Còpia de seguretat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "No s'han pogut desar els canvis"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Els canvis s'han desat correctament"
|
msgstr "Els canvis s'han desat correctament"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Crear compte"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Crea un àlbum"
|
msgstr "Crea un àlbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Creeu còpies de seguretat d'índex en funció de la programació configurada."
|
msgstr "Creeu còpies de seguretat d'índex en funció de la programació configurada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Creeu fitxers YAML per fer una còpia de seguretat de les metadades de l'àlbum."
|
msgstr "Creeu fitxers YAML per fer una còpia de seguretat de les metadades de l'àlbum."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Creeu fitxers sidecar YAML per fer una còpia de seguretat de les metadades d'imatge."
|
msgstr "Creeu fitxers sidecar YAML per fer una còpia de seguretat de les metadades d'imatge."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Diari"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Base de dades"
|
msgstr "Base de dades"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Còpies de seguretat de bases de dades"
|
msgstr "Còpies de seguretat de bases de dades"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detalls"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensions"
|
msgstr "Dimensions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Desactiva les còpies de seguretat"
|
msgstr "Desactiva les còpies de seguretat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Desactiva Darktable"
|
msgstr "Desactiva Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Desactiveu ExifTool"
|
msgstr "Desactiveu ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Desactiveu les funcions que requereixen permís d'escriptura per a la carpeta d'originals."
|
msgstr "Desactiveu les funcions que requereixen permís d'escriptura per a la carpeta d'originals."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Desactiva FFmpeg"
|
msgstr "Desactiva FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Desactiveu ImageMagick"
|
msgstr "Desactiveu ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Desactiva els mapes del món interactius i la geocodificació inversa."
|
msgstr "Desactiva els mapes del món interactius i la geocodificació inversa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Desactiva Places"
|
msgstr "Desactiva Places"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Desactiveu RawTherapee"
|
msgstr "Desactiveu RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Desactiva TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Desactiva Vectors"
|
msgstr "Desactiva Vectors"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Desactiva WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Inhabilitat"
|
msgstr "Inhabilitat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Desactiva el suport de gràfics vectorials."
|
msgstr "Desactiva el suport de gràfics vectorials."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Desactiva la transcodificació de vídeo i l'extracció de miniatures."
|
msgstr "Desactiva la transcodificació de vídeo i l'extracció de miniatures."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Document"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documents"
|
msgstr "Documents"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "No utilitzeu Darktable per convertir fitxers RAW."
|
msgstr "No utilitzeu Darktable per convertir fitxers RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "No utilitzeu ImageMagick per convertir imatges."
|
msgstr "No utilitzeu ImageMagick per convertir imatges."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "No utilitzeu RawTherapee per convertir fitxers RAW."
|
msgstr "No utilitzeu RawTherapee per convertir fitxers RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Baixeu fitxers únics i arxius zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "S'està baixant…"
|
msgstr "S'està baixant…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filtre de reducció d'escala"
|
msgstr "Filtre de reducció d'escala"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Els duplicats es saltaran i només apareixeran una vegada."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Duració"
|
msgstr "Duració"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Previsualitzacions dinàmiques"
|
msgstr "Previsualitzacions dinàmiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Límit de mida dinàmica: %{n}px"
|
msgstr "Límit de mida dinàmica: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Editar Compte"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Edita la foto"
|
msgstr "Edita la foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Edita fotos (%{n})"
|
msgstr "Edita fotos (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Activeu el mode de depuració per mostrar registres addicionals i ajudar
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Activa les noves funcions que poden ser incompletes o inestables."
|
msgstr "Activa les noves funcions que poden ser incompletes o inestables."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Habilita els valors predefinits del convertidor RAW. Pot reduir el rendiment."
|
msgstr "Habilita els valors predefinits del convertidor RAW. Pot reduir el rendiment."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Exclou el contingut marcat com a privat dels resultats de la cerca, dels
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Exclou ocult"
|
msgstr "Exclou ocult"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "L'extracció de metadades amb ExifTool és necessària per a un suport complet de vídeo, Live Photo i XMP."
|
msgstr "L'extracció de metadades amb ExifTool és necessària per a un suport complet de vídeo, Live Photo i XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Fitxer"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Navegador de fitxers"
|
msgstr "Navegador de fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Conversió de fitxers"
|
msgstr "Conversió de fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Si perdeu l'accés a l'aplicació o al dispositiu d'autenticació, podeu
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imatge"
|
msgstr "Imatge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Qualitat d'imatge"
|
msgstr "Qualitat d'imatge"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Element"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Elements per pàgina:"
|
msgstr "Elements per pàgina:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Qualitat JPEG: %{n}"
|
msgstr "Qualitat JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Límit de mida JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Límit de mida JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Hora local"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "El més vell primer"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "A Windows, introduïu el recurs següent al diàleg de connexió:"
|
msgstr "A Windows, introduïu el recurs següent al diàleg de connexió:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "La generació de miniatures sota demanda pot provocar un ús elevat de la CPU i la memòria. No es recomana per a servidors i dispositius NAS amb recursos limitats."
|
msgstr "La generació de miniatures sota demanda pot provocar un ús elevat de la CPU i la memòria. No es recomana per a servidors i dispositius NAS amb recursos limitats."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Si us plau, espereu…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Límit de mida del PNG: %{n}px"
|
msgstr "Límit de mida del PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Eviteu que es creïn còpies de seguretat de bases de dades i àlbums, a
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Eviteu que altres aplicacions accedeixin a PhotoPrism com a unitat de xarxa compartida."
|
msgstr "Eviteu que altres aplicacions accedeixin a PhotoPrism com a unitat de xarxa compartida."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Previsualitza"
|
msgstr "Previsualitza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Vista prèvia d'imatges"
|
msgstr "Vista prèvia d'imatges"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolució"
|
msgstr "Resolució"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Reinicia"
|
msgstr "Reinicia"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Mostra els títols"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Fitxers Sidecar"
|
msgstr "Fitxers Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Inici"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Pàgina d'inici"
|
msgstr "Pàgina d'inici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Límit de mida estàtica: %{n}px"
|
msgstr "Límit de mida estàtica: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Pres"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Blau Cerseta"
|
msgstr "Blau Cerseta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow és necessari per a la classificació d'imatges, el reconeixement facial i la detecció de contingut no segur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terreny"
|
msgstr "Terreny"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "S'està carregant…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Les càrregues que puguin contenir aquestes imatges seran rebutjades automàticament."
|
msgstr "Les càrregues que puguin contenir aquestes imatges seran rebutjades automàticament."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Utilitzeu presets"
|
msgstr "Utilitzeu presets"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4019,6 +4019,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arxiu"
|
msgstr "Arxiu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Desactiva TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow és necessari per a la classificació d'imatges, el reconeixement facial i la detecció de contingut no segur."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "No hi ha connexió amb el servidor"
|
#~ msgstr "No hi ha connexió amb el servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Po dvou týdnech"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Zálohy alb"
|
msgstr "Zálohy alb"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Zpět"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Zpět na začátek"
|
msgstr "Zpět na začátek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Záloha"
|
msgstr "Záloha"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Změny nemohly být uloženy"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Změny byly úspěšně uloženy"
|
msgstr "Změny byly úspěšně uloženy"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Vytvořit účet"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Vytvořit album"
|
msgstr "Vytvořit album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Vytváří zálohy indexů na základě nakonfigurovaného plánu."
|
msgstr "Vytváří zálohy indexů na základě nakonfigurovaného plánu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Vytvoření souborů YAML pro zálohování metadat alba."
|
msgstr "Vytvoření souborů YAML pro zálohování metadat alba."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Vytvoření souborů YAML sidecar pro zálohování metadat obrázků."
|
msgstr "Vytvoření souborů YAML sidecar pro zálohování metadat obrázků."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Denně"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Databáze"
|
msgstr "Databáze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Zálohování databáze"
|
msgstr "Zálohování databáze"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detaily"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Rozměry"
|
msgstr "Rozměry"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Deaktivovat zálohy"
|
msgstr "Deaktivovat zálohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Deaktivovat Darktable"
|
msgstr "Deaktivovat Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Deaktivovat ExifTool"
|
msgstr "Deaktivovat ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Zakázat funkce, které vyžadují oprávnění k zápisu do složky originálů."
|
msgstr "Zakázat funkce, které vyžadují oprávnění k zápisu do složky originálů."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Deaktivovat FFmpeg"
|
msgstr "Deaktivovat FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Zakázat ImageMagick"
|
msgstr "Zakázat ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Zakázat interaktivní mapy světa a reverzní geokódování."
|
msgstr "Zakázat interaktivní mapy světa a reverzní geokódování."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Deaktivovat místa"
|
msgstr "Deaktivovat místa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Deaktivovat RawTherapee"
|
msgstr "Deaktivovat RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Deaktivovat TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Zakázat vektory"
|
msgstr "Zakázat vektory"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Deaktivovat WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Deaktivováno"
|
msgstr "Deaktivováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Zakáže podporu vektorové grafiky."
|
msgstr "Zakáže podporu vektorové grafiky."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Zakáže překódování videa a extrakci miniatur."
|
msgstr "Zakáže překódování videa a extrakci miniatur."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenty"
|
msgstr "Dokumenty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nepoužívat Darktable ke konverzi souborů RAW."
|
msgstr "Nepoužívat Darktable ke konverzi souborů RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Nepoužívejte ImageMagick ke konverzi obrázků."
|
msgstr "Nepoužívejte ImageMagick ke konverzi obrázků."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nepoužívat RawTherapee ke konverzi souborů RAW."
|
msgstr "Nepoužívat RawTherapee ke konverzi souborů RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Stáhnout jednotlivé soubory a archivy zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Stahování…"
|
msgstr "Stahování…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filtr pro snížení měřítka"
|
msgstr "Filtr pro snížení měřítka"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplicity budou přeskočeny a zobrazí se pouze jednou."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Délka"
|
msgstr "Délka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dynamické náhledy"
|
msgstr "Dynamické náhledy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Dynamický limit velikosti: %{n}px"
|
msgstr "Dynamický limit velikosti: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Upravit účet"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Upravit fotografii"
|
msgstr "Upravit fotografii"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Úprava fotografií (%{n})"
|
msgstr "Úprava fotografií (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Povolením režimu ladění zobrazíte další protokoly a pomůžete p
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Povolení nových funkcí, které mohou být neúplné nebo nestabilní."
|
msgstr "Povolení nových funkcí, které mohou být neúplné nebo nestabilní."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Povolí předvolby konvertoru RAW. Může snížit výkon."
|
msgstr "Povolí předvolby konvertoru RAW. Může snížit výkon."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Vyloučit obsah označený jako soukromý z výsledků vyhledávání, s
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Vyloučit skryté"
|
msgstr "Vyloučit skryté"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Pro plnou podporu videa, živých fotografií a XMP je nutná extrakce metadat pomocí nástroje ExifTool."
|
msgstr "Pro plnou podporu videa, živých fotografií a XMP je nutná extrakce metadat pomocí nástroje ExifTool."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Soubor"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Prohlížeč souborů"
|
msgstr "Prohlížeč souborů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Převod souborů"
|
msgstr "Převod souborů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Pokud ztratíte přístup ke své ověřovací aplikaci nebo zařízení
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Snímek"
|
msgstr "Snímek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Kvalita obrazu"
|
msgstr "Kvalita obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Položka"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Položky na stránku:"
|
msgstr "Položky na stránku:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG kvalita: %{n}"
|
msgstr "JPEG kvalita: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG limit velikosti: %{n}px"
|
msgstr "JPEG limit velikosti: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Místní čas"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Od nejstarších"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "V systému Windows zadejte do dialogového okna připojení následující prostředek:"
|
msgstr "V systému Windows zadejte do dialogového okna připojení následující prostředek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Generování miniatur na vyžádání může způsobit vysoké využití procesoru a paměti. Nedoporučuje se pro servery a zařízení NAS s omezenými zdroji."
|
msgstr "Generování miniatur na vyžádání může způsobit vysoké využití procesoru a paměti. Nedoporučuje se pro servery a zařízení NAS s omezenými zdroji."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Počkejte prosím…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG limit velikosti: %{n}px"
|
msgstr "PNG limit velikosti: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Zabránit vytváření záloh databáze a alb a souborů YAML sidecar."
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Zabránit ostatním aplikacím v přístupu k aplikaci PhotoPrism jako ke sdílené síťové jednotce."
|
msgstr "Zabránit ostatním aplikacím v přístupu k aplikaci PhotoPrism jako ke sdílené síťové jednotce."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Náhled"
|
msgstr "Náhled"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Náhled obrázků"
|
msgstr "Náhled obrázků"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Rozlišení"
|
msgstr "Rozlišení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Restartování"
|
msgstr "Restartování"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Zobrazit názvy"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Přidružený soubor"
|
msgstr "Přidružený soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Soubory Sidecar"
|
msgstr "Soubory Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Spustit"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Úvodní stránka"
|
msgstr "Úvodní stránka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statický limit velikosti: %{n}px"
|
msgstr "Statický limit velikosti: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Pořízeno"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Šedozelená"
|
msgstr "Šedozelená"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow je nutný pro klasifikaci obrázků, rozpoznávání obličejů a detekci nebezpečného obsahu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terén"
|
msgstr "Terén"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Nahrávání…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Nahrávání obsahující takovéto snímky budou automaticky odmítnuta."
|
msgstr "Nahrávání obsahující takovéto snímky budou automaticky odmítnuta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Použít předvolby"
|
msgstr "Použít předvolby"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archivovat"
|
msgstr "Archivovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deaktivovat TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow je nutný pro klasifikaci obrázků, rozpoznávání obličejů a detekci nebezpečného obsahu."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Žádné připojení k serveru"
|
#~ msgstr "Žádné připojení k serveru"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Efter tre uger"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Sikkerhedskopier af album"
|
msgstr "Sikkerhedskopier af album"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Tilbage"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Tilbage til toppen"
|
msgstr "Tilbage til toppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Backup"
|
msgstr "Backup"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Ændringer kunne ikke gemmes"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Ændringer gemt med succes"
|
msgstr "Ændringer gemt med succes"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Opret konto"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Opret album"
|
msgstr "Opret album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Opret sikkerhedskopier af indeks baseret på den konfigurerede tidsplan."
|
msgstr "Opret sikkerhedskopier af indeks baseret på den konfigurerede tidsplan."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Opret YAML-filer til sikkerhedskopiering af albummet."
|
msgstr "Opret YAML-filer til sikkerhedskopiering af albummet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Opret YAML-sidevognsfiler til sikkerhedskopiering af billedmetadata."
|
msgstr "Opret YAML-sidevognsfiler til sikkerhedskopiering af billedmetadata."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Dagligt"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Database"
|
msgstr "Database"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Sikkerhedskopiering af databaser"
|
msgstr "Sikkerhedskopiering af databaser"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detaljer"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensioner"
|
msgstr "Dimensioner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Deaktiver sikkerhedskopier"
|
msgstr "Deaktiver sikkerhedskopier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Deaktivere Darktable"
|
msgstr "Deaktivere Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Deaktiver ExifTool"
|
msgstr "Deaktiver ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Deaktiver funktioner, der kræver skrivetilladelse til originalmappen."
|
msgstr "Deaktiver funktioner, der kræver skrivetilladelse til originalmappen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Deaktiver FFmpeg"
|
msgstr "Deaktiver FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Deaktiver ImageMagick"
|
msgstr "Deaktiver ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Deaktiver interaktive verdenskort og omvendt geokodning."
|
msgstr "Deaktiver interaktive verdenskort og omvendt geokodning."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Deaktiver steder"
|
msgstr "Deaktiver steder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Deaktivere RawTherapee"
|
msgstr "Deaktivere RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Deaktiver TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Deaktivere vektorer"
|
msgstr "Deaktivere vektorer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Deaktiver WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Deaktiveret"
|
msgstr "Deaktiveret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Deaktiverer understøttelse af vektorgrafik."
|
msgstr "Deaktiverer understøttelse af vektorgrafik."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Deaktiverer video-omkodning og dannelse af miniaturebilleder."
|
msgstr "Deaktiverer video-omkodning og dannelse af miniaturebilleder."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenter"
|
msgstr "Dokumenter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Du må ikke bruge Darktable til at konvertere RAW-filer."
|
msgstr "Du må ikke bruge Darktable til at konvertere RAW-filer."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Brug ikke ImageMagick til at konvertere billeder."
|
msgstr "Brug ikke ImageMagick til at konvertere billeder."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Du må ikke bruge RawTherapee til at konvertere RAW-filer."
|
msgstr "Du må ikke bruge RawTherapee til at konvertere RAW-filer."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Download enkeltfiler og zip-arkiver."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Downloader…"
|
msgstr "Downloader…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Nedskaleringsfilter"
|
msgstr "Nedskaleringsfilter"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplikater springes over og vises kun én gang."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Varighed"
|
msgstr "Varighed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dynamiske miniaturebilleder"
|
msgstr "Dynamiske miniaturebilleder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Grænse for dynamisk størrelse: %{n}px"
|
msgstr "Grænse for dynamisk størrelse: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Rediger konto"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Rediger Billede"
|
msgstr "Rediger Billede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Rediger fotos (%{n})"
|
msgstr "Rediger fotos (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Aktivér debug-tilstand for at få vist yderligere logfiler og hjælp ti
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Aktivér nye funktioner, der kan være ufuldstændige eller ustabile."
|
msgstr "Aktivér nye funktioner, der kan være ufuldstændige eller ustabile."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Aktiverer RAW-konverteringsindstillinger. Kan reducere ydeevnen."
|
msgstr "Aktiverer RAW-konverteringsindstillinger. Kan reducere ydeevnen."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Udeluk indhold, der er markeret som privat, fra søgeresultater, delte a
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Udelukke skjulte"
|
msgstr "Udelukke skjulte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Metadataudtræk med ExifTool er påkrævet for fuld understøttelse af video, livefoto og XMP."
|
msgstr "Metadataudtræk med ExifTool er påkrævet for fuld understøttelse af video, livefoto og XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Fil"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Filbrowser"
|
msgstr "Filbrowser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Konvertering af filer"
|
msgstr "Konvertering af filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Hvis du mister adgangen til din godkendelsesapp eller enhed, kan du brug
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Billede"
|
msgstr "Billede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Billedkvalitet"
|
msgstr "Billedkvalitet"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Element"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Elementer pr. side:"
|
msgstr "Elementer pr. side:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
|
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG maks størrelse: %{n}px"
|
msgstr "JPEG maks størrelse: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Lokal tid"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Ældste først"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "På Windows skal du indtaste følgende ressource i forbindelsesdialogboksen:"
|
msgstr "På Windows skal du indtaste følgende ressource i forbindelsesdialogboksen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Generering af miniaturebilleder efter behov kan medføre et højt CPU- og hukommelsesforbrug. Det anbefales ikke til ressourcebegrænsede servere og NAS-enheder."
|
msgstr "Generering af miniaturebilleder efter behov kan medføre et højt CPU- og hukommelsesforbrug. Det anbefales ikke til ressourcebegrænsede servere og NAS-enheder."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Vent venligst…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG maks størrelse: %{n}px"
|
msgstr "PNG maks størrelse: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Forhindrer, at der oprettes sikkerhedskopier af databaser og album samt
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Afvis andre apps adgang til PhotoPrism som et delt netværksdrev."
|
msgstr "Afvis andre apps adgang til PhotoPrism som et delt netværksdrev."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Forhåndsvis billeder"
|
msgstr "Forhåndsvis billeder"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Opløsning"
|
msgstr "Opløsning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Genstart"
|
msgstr "Genstart"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Vis titler"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidevogn"
|
msgstr "Sidevogn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidevognsfiler"
|
msgstr "Sidevognsfiler"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Start"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Startside"
|
msgstr "Startside"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Grænse for statisk størrelse: %{n}px"
|
msgstr "Grænse for statisk størrelse: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Taget"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Krikand"
|
msgstr "Krikand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow er nødvendig til billedklassificering, ansigtsgenkendelse og til at opdage potentielt stødende indhold."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terræn"
|
msgstr "Terræn"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Overførsel af…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Uploads, der kan indeholde sådanne billeder, afvises automatisk."
|
msgstr "Uploads, der kan indeholde sådanne billeder, afvises automatisk."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Brug forudindstillinger"
|
msgstr "Brug forudindstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arkiver"
|
msgstr "Arkiver"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deaktiver TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow er nødvendig til billedklassificering, ansigtsgenkendelse og til at opdage potentielt stødende indhold."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Ingen serverforbindelse"
|
#~ msgstr "Ingen serverforbindelse"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Nach zwei Wochen"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Album-Backups"
|
msgstr "Album-Backups"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Zurück"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Zurück nach oben"
|
msgstr "Zurück nach oben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Datensicherung"
|
msgstr "Datensicherung"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Änderungen konnten nicht gespeichert werden"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Änderungen erfolgreich gespeichert"
|
msgstr "Änderungen erfolgreich gespeichert"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Konto erstellen"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Erstellen"
|
msgstr "Erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Regelmäßige Backups zu den festgelegten Zeiten erstellen."
|
msgstr "Regelmäßige Backups zu den festgelegten Zeiten erstellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "YAML-Dateien zum Sichern von Album-Metadaten verwenden."
|
msgstr "YAML-Dateien zum Sichern von Album-Metadaten verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Bild-Metadaten in YAML-Sidecar-Dateien sichern."
|
msgstr "Bild-Metadaten in YAML-Sidecar-Dateien sichern."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Täglich"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Datenbank"
|
msgstr "Datenbank"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Datenbank-Backups"
|
msgstr "Datenbank-Backups"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Details"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Auflösung"
|
msgstr "Auflösung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Keine Datensicherung"
|
msgstr "Keine Datensicherung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Darktable deaktivieren"
|
msgstr "Darktable deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "ExifTool deaktivieren"
|
msgstr "ExifTool deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Deaktiviert Funktionen, die eine Schreibberechtigung für die Original-Ordner und -Dateien erfordern."
|
msgstr "Deaktiviert Funktionen, die eine Schreibberechtigung für die Original-Ordner und -Dateien erfordern."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "FFmpeg deaktivieren"
|
msgstr "FFmpeg deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "ImageMagick deaktivieren"
|
msgstr "ImageMagick deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Deaktiviert interaktive Weltkarten und Reverse Geocoding."
|
msgstr "Deaktiviert interaktive Weltkarten und Reverse Geocoding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Karten deaktivieren"
|
msgstr "Karten deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "RawTherapee deaktivieren"
|
msgstr "RawTherapee deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow deaktivieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Vektorgrafiken deaktivieren"
|
msgstr "Vektorgrafiken deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "WebDAV deaktivieren"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Deaktiviert"
|
msgstr "Deaktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Deaktiviert die Unterstützung von Vektorgrafiken."
|
msgstr "Deaktiviert die Unterstützung von Vektorgrafiken."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Deaktiviert die Videotranskodierung und die Erstellung von Vorschaubildern."
|
msgstr "Deaktiviert die Videotranskodierung und die Erstellung von Vorschaubildern."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumente"
|
msgstr "Dokumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Darktable nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
|
msgstr "Darktable nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "ImageMagick nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
|
msgstr "ImageMagick nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "RawTherapee nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
|
msgstr "RawTherapee nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Einzelne Bilder, Videos sowie Zip-Archive können heruntergeladen werden
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Wird heruntergeladen…"
|
msgstr "Wird heruntergeladen…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Skalierungsfilter"
|
msgstr "Skalierungsfilter"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplikate werden übersprungen und erscheinen nur einmal."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Laufzeit"
|
msgstr "Laufzeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dynamische Vorschaubilder"
|
msgstr "Dynamische Vorschaubilder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Dynamische Maximalgröße: %{n}px"
|
msgstr "Dynamische Maximalgröße: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Konto bearbeiten"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Bild bearbeiten"
|
msgstr "Bild bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Bilder bearbeiten (%{n})"
|
msgstr "Bilder bearbeiten (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Debug-Modus aktivieren, um zusätzliche Logs anzuzeigen und die Fehlersu
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Aktiviert neue Funktionen, die möglicherweise unvollständig oder instabil sind."
|
msgstr "Aktiviert neue Funktionen, die möglicherweise unvollständig oder instabil sind."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Aktiviert benutzerdefinierte Voreinstellungen. Dateien werden möglicherweise langsamer konvertiert."
|
msgstr "Aktiviert benutzerdefinierte Voreinstellungen. Dateien werden möglicherweise langsamer konvertiert."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Als privat markierte Inhalte werden nicht in Suchergebnissen und geteilt
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Verborgene ausblenden"
|
msgstr "Verborgene ausblenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "ExifTool wird für die vollständige Unterstützung von XMP-Metadaten, Videos und Live Photos benötigt."
|
msgstr "ExifTool wird für die vollständige Unterstützung von XMP-Metadaten, Videos und Live Photos benötigt."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Datei"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Datei-Browser"
|
msgstr "Datei-Browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Datei-Konvertierung"
|
msgstr "Datei-Konvertierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Falls die Authenticator-App bzw. das Gerät verloren geht, kannst du den
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Bild"
|
msgstr "Bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Bildqualität"
|
msgstr "Bildqualität"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Eintrag"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Ergebnisse pro Seite:"
|
msgstr "Ergebnisse pro Seite:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG-Qualität: %{n}"
|
msgstr "JPEG-Qualität: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Maximale JPEG-Größe: %{n}px"
|
msgstr "Maximale JPEG-Größe: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Ortszeit"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Älteste zuerst"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Unter Windows gibst du die folgende Ressource in den Verbindungsdialog ein:"
|
msgstr "Unter Windows gibst du die folgende Ressource in den Verbindungsdialog ein:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Die On-Demand-Generierung von Vorschaubildern kann zu einer hohen CPU- und Speicherauslastung führen. Nicht empfohlen für leistungsschwache Server und NAS-Geräte."
|
msgstr "Die On-Demand-Generierung von Vorschaubildern kann zu einer hohen CPU- und Speicherauslastung führen. Nicht empfohlen für leistungsschwache Server und NAS-Geräte."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Bitte warten…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Maximale PNG-Größe: %{n}px"
|
msgstr "Maximale PNG-Größe: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Deaktiviert Datenbank- und Album-Backups sowie die Erstellung von YAML-S
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Verhindert, dass andere Anwendungen über WebDAV auf Ordner und Dateien zugreifen können."
|
msgstr "Verhindert, dass andere Anwendungen über WebDAV auf Ordner und Dateien zugreifen können."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Voransicht"
|
msgstr "Voransicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Vorschaubilder"
|
msgstr "Vorschaubilder"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Auflösung"
|
msgstr "Auflösung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Neustart"
|
msgstr "Neustart"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Titel anzeigen"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidecar-Dateien"
|
msgstr "Sidecar-Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Start"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Startseite"
|
msgstr "Startseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statische Maximalgröße: %{n}px"
|
msgstr "Statische Maximalgröße: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Aufgenommen"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Blaugrün"
|
msgstr "Blaugrün"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow wird für die Bildklassifizierung sowie die Erkennung von Gesichtern und unsicheren Inhalten benötigt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Gelände"
|
msgstr "Gelände"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Wird hochgeladen…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Diese werden automatisch erkannt und gelöscht."
|
msgstr "Diese werden automatisch erkannt und gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Presets anwenden"
|
msgstr "Presets anwenden"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archivieren"
|
msgstr "Archivieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow wird für die Bildklassifizierung sowie die Erkennung von Gesichtern und unsicheren Inhalten benötigt."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Keine Serververbindung"
|
#~ msgstr "Keine Serververbindung"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Μετά από δύο εβδομάδες"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Άλμπουμ"
|
msgstr "Άλμπουμ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας Άλμπουμ"
|
msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας Άλμπουμ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Πίσω"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
|
msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
|
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Οι αλλαγές δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτ
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς"
|
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς"
|
||||||
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Δημιουργία λογαριασμού"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία άλμπουμ"
|
msgstr "Δημιουργία άλμπουμ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ευρετηρίου με βάση το ρυθμισμένο χρονοδιάγραμμα."
|
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ευρετηρίου με βάση το ρυθμισμένο χρονοδιάγραμμα."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Δημιουργία αρχείων YAML για την εξασφάλιση των μεταδεδομένων των άλμπουμ."
|
msgstr "Δημιουργία αρχείων YAML για την εξασφάλιση των μεταδεδομένων των άλμπουμ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Δημιουργία αρχείων YAML sidecar για την εξασφάλιση των μεταδεδομένων των εικόνων."
|
msgstr "Δημιουργία αρχείων YAML sidecar για την εξασφάλιση των μεταδεδομένων των εικόνων."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Καθημερινά"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Βάση δεδομένων"
|
msgstr "Βάση δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας Βάσης Δεδομένων"
|
msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας Βάσης Δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1095,47 +1095,51 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Διαστάσεις"
|
msgstr "Διαστάσεις"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
msgstr "Απενεργοποίηση Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση Darktable"
|
msgstr "Απενεργοποίηση Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση ExifTool"
|
msgstr "Απενεργοποίηση ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση των λειτουργιών που απαιτούν δικαίωμα εγγραφής στο φάκελο πρωτοτύπων."
|
msgstr "Απενεργοποίηση των λειτουργιών που απαιτούν δικαίωμα εγγραφής στο φάκελο πρωτοτύπων."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση FFmpeg"
|
msgstr "Απενεργοποίηση FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση του ImageMagick"
|
msgstr "Απενεργοποίηση του ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση των διαδραστικών παγκόσμιων χαρτών και της αντίστροφης γεωκωδικοποίησης."
|
msgstr "Απενεργοποίηση των διαδραστικών παγκόσμιων χαρτών και της αντίστροφης γεωκωδικοποίησης."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση Τοποθεσιών"
|
msgstr "Απενεργοποίηση Τοποθεσιών"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση RawTherapee"
|
msgstr "Απενεργοποίηση RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποίηση Διανυσμάτων"
|
msgstr "Απενεργοποίηση Διανυσμάτων"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Απενεργοποίηση WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Απενεργοποιεί την υποστήριξη διανυσματικών γραφικών."
|
msgstr "Απενεργοποιεί την υποστήριξη διανυσματικών γραφικών."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Απενεργοποιεί τη μετακωδικοποίηση βίντεο και την εξαγωγή μικρογραφιών."
|
msgstr "Απενεργοποιεί τη μετακωδικοποίηση βίντεο και την εξαγωγή μικρογραφιών."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Έγγραφο"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Έγγραφα"
|
msgstr "Έγγραφα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Μη χρήση του Darktable για τη μετατροπή εικόνων RAW."
|
msgstr "Μη χρήση του Darktable για τη μετατροπή εικόνων RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Μη χρήση του ImageMagick για τη μετατροπή εικόνων."
|
msgstr "Μη χρήση του ImageMagick για τη μετατροπή εικόνων."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Μη χρήση του RawTherapee για τη μετατροπή εικόνων RAW."
|
msgstr "Μη χρήση του RawTherapee για τη μετατροπή εικόνων RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Λήψη μεμονωμένων αρχείων και αρχείων σ
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Λήψη…"
|
msgstr "Λήψη…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Φίλτρο υποβιβασμού κλίμακας"
|
msgstr "Φίλτρο υποβιβασμού κλίμακας"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Τα διπλότυπα θα παραλείπονται και θα εμ
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Διάρκεια"
|
msgstr "Διάρκεια"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Δυναμικές Προεπισκοπήσεις"
|
msgstr "Δυναμικές Προεπισκοπήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Όριο Δυναμικού Μεγέθους: %{n}px"
|
msgstr "Όριο Δυναμικού Μεγέθους: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Λογαριασμού"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία Φωτογραφίας"
|
msgstr "Επεξεργασία Φωτογραφίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία φωτογραφιών (%{n})"
|
msgstr "Επεξεργασία φωτογραφιών (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση της λειτουργίας εντοπισμ
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Ενεργοποίηση νέων λειτουργιών που μπορεί να είναι ελλιπείς ή ασταθείς."
|
msgstr "Ενεργοποίηση νέων λειτουργιών που μπορεί να είναι ελλιπείς ή ασταθείς."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Ενεργοποιεί τις προεπιλογές μετατροπέα RAW. Μπορεί να μειώσει την απόδοση."
|
msgstr "Ενεργοποιεί τις προεπιλογές μετατροπέα RAW. Μπορεί να μειώσει την απόδοση."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Εξαίρεση του περιεχομένου που έχει χαρ
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Εξαίρεση κρυφών"
|
msgstr "Εξαίρεση κρυφών"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Η εξαγωγή μεταδεδομένων με το ExifTool απαιτείται για πλήρη υποστήριξη βίντεο, ζωντανής φωτογραφίας και XMP."
|
msgstr "Η εξαγωγή μεταδεδομένων με το ExifTool απαιτείται για πλήρη υποστήριξη βίντεο, ζωντανής φωτογραφίας και XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1508,13 +1512,13 @@ msgstr "Αρχείο"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Πρόγραμμα περιήγησης αρχείων"
|
msgstr "Πρόγραμμα περιήγησης αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Μετατροπή Αρχείων"
|
msgstr "Μετατροπή Αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Εάν χάσετε την πρόσβαση στην εφαρμογή ή
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Εικόνα"
|
msgstr "Εικόνα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Ποιότητα Εικόνας"
|
msgstr "Ποιότητα Εικόνας"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1858,11 +1862,11 @@ msgstr "Στοιχείο"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Στοιχεία ανά σελίδα:"
|
msgstr "Στοιχεία ανά σελίδα:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Ποιότητα JPEG: %{n}"
|
msgstr "Ποιότητα JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Όριο Μεγέθους JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Όριο Μεγέθους JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Τοπική Ώρα"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Πρώτα τα πιο Παλιά"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Στα Windows, εισάγετε τον ακόλουθο πόρο στο παράθυρο διαλόγου σύνδεσης:"
|
msgstr "Στα Windows, εισάγετε τον ακόλουθο πόρο στο παράθυρο διαλόγου σύνδεσης:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Η κατά παραγγελία δημιουργία μικρογραφιών μπορεί να προκαλέσει υψηλή χρήση της CPU και της μνήμης. Δεν συνιστάται για διακομιστές με περιορισμένους πόρους και συσκευές NAS."
|
msgstr "Η κατά παραγγελία δημιουργία μικρογραφιών μπορεί να προκαλέσει υψηλή χρήση της CPU και της μνήμης. Δεν συνιστάται για διακομιστές με περιορισμένους πόρους και συσκευές NAS."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Περιμένετε…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "ΜΜ"
|
msgstr "ΜΜ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Όριο Μεγέθους PNG: %{n}px"
|
msgstr "Όριο Μεγέθους PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2722,12 +2726,12 @@ msgstr "Αποτροπή της δημιουργίας αντιγράφων ασ
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Αποτροπή της πρόσβασης άλλων εφαρμογών στο PhotoPrism ως κοινόχρηστη μονάδα δίσκου δικτύου."
|
msgstr "Αποτροπή της πρόσβασης άλλων εφαρμογών στο PhotoPrism ως κοινόχρηστη μονάδα δίσκου δικτύου."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Εικόνες Προεπισκόπισης"
|
msgstr "Εικόνες Προεπισκόπισης"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Ανάλυση"
|
msgstr "Ανάλυση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Επανεκκίνηση"
|
msgstr "Επανεκκίνηση"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Τίτλων"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Αρχεία Sidecar"
|
msgstr "Αρχεία Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "Έναρξη"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Σελίδα έναρξης"
|
msgstr "Σελίδα έναρξης"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Όριο Στατικού Μεγέθους: %{n}px"
|
msgstr "Όριο Στατικού Μεγέθους: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3445,10 +3449,6 @@ msgstr "Λήψη"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Γαλαζοπράσινο"
|
msgstr "Γαλαζοπράσινο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "Το TensorFlow απαιτείται για την ταξινόμηση εικόνων, την αναγνώριση προσώπων και την ανίχνευση μη ασφαλούς περιεχομένου."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Ανάγλυφο"
|
msgstr "Ανάγλυφο"
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Επαναγέμισμα…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Ανεβάσματα που ενδέχεται να περιέχουν τέτοιες εικόνες θα απορρίπτονται αυτόματα."
|
msgstr "Ανεβάσματα που ενδέχεται να περιέχουν τέτοιες εικόνες θα απορρίπτονται αυτόματα."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
|
msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4014,6 +4014,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Αρχείο"
|
msgstr "Αρχείο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Απενεργοποίηση TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "Το TensorFlow απαιτείται για την ταξινόμηση εικόνων, την αναγνώριση προσώπων και την ανίχνευση μη ασφαλούς περιεχομένου."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση διακομιστή"
|
#~ msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση διακομιστή"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1097,47 +1097,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1149,11 +1153,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1204,15 +1208,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1283,11 +1287,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1510,13 +1514,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1710,7 +1714,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1860,11 +1864,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2038,7 +2042,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2427,7 +2431,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2690,7 +2694,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2724,12 +2728,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2936,7 +2940,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3245,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3373,7 +3377,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3447,10 +3451,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Después de dos semanas"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Álbum"
|
msgstr "Álbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Copias de seguridad de álbumes"
|
msgstr "Copias de seguridad de álbumes"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Volver"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Volver arriba"
|
msgstr "Volver arriba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Copia de seguridad"
|
msgstr "Copia de seguridad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "No se pudieron guardar los cambios"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Cambios guardados con éxito"
|
msgstr "Cambios guardados con éxito"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Crear Cuenta"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Crear álbum"
|
msgstr "Crear álbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Crea copias de seguridad de los índices según la programación configurada."
|
msgstr "Crea copias de seguridad de los índices según la programación configurada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Crea archivos YAML para hacer copias de seguridad de los metadatos de los álbumes."
|
msgstr "Crea archivos YAML para hacer copias de seguridad de los metadatos de los álbumes."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Crea archivos sidecar YAML para hacer copias de seguridad de los metadatos de las imágenes."
|
msgstr "Crea archivos sidecar YAML para hacer copias de seguridad de los metadatos de las imágenes."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Diariamente"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Base de datos"
|
msgstr "Base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Copias de seguridad de la base de datos"
|
msgstr "Copias de seguridad de la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detalles"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensiones"
|
msgstr "Dimensiones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Última copia de seguridad"
|
msgstr "Última copia de seguridad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Desactivar Darktable"
|
msgstr "Desactivar Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Desactivar ExifTool"
|
msgstr "Desactivar ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Desactiva las funciones que requieran permiso de escritura para la carpeta de originales."
|
msgstr "Desactiva las funciones que requieran permiso de escritura para la carpeta de originales."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Desactivar FFmpeg"
|
msgstr "Desactivar FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Desactivar ImageMagick"
|
msgstr "Desactivar ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Desactiva los mapamundis interactivos y la geocodificación inversa."
|
msgstr "Desactiva los mapamundis interactivos y la geocodificación inversa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Desactivar Lugares"
|
msgstr "Desactivar Lugares"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Desactivar RawTherapee"
|
msgstr "Desactivar RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Desactivar TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Desactivar vectores"
|
msgstr "Desactivar vectores"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Desactivar WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Deshabilitado"
|
msgstr "Deshabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Desactiva el soporte de gráficos vectoriales."
|
msgstr "Desactiva el soporte de gráficos vectoriales."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Desactiva la transcodificación de vídeo y la extracción de miniaturas."
|
msgstr "Desactiva la transcodificación de vídeo y la extracción de miniaturas."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "No utilices Darktable para convertir imágenes RAW."
|
msgstr "No utilices Darktable para convertir imágenes RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "No utilice ImageMagick para convertir imágenes."
|
msgstr "No utilice ImageMagick para convertir imágenes."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "No utilices RawTherapee para convertir imágenes RAW."
|
msgstr "No utilices RawTherapee para convertir imágenes RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Descargar archivos individuales y zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Descargando…"
|
msgstr "Descargando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filtro de calidad"
|
msgstr "Filtro de calidad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Los duplicados se saltarán y sólo aparecerán una vez."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Duración"
|
msgstr "Duración"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Previsualizaciones dinámicas"
|
msgstr "Previsualizaciones dinámicas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Límite de tamaño dinámico: %{n}px"
|
msgstr "Límite de tamaño dinámico: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Editar Cuenta"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Editar Foto"
|
msgstr "Editar Foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Editar fotos (%{n})"
|
msgstr "Editar fotos (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Activa el modo de depuración para mostrar registros adicionales y ayuda
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Habilitar nuevas funciones que pueden estar incompletas o ser inestables."
|
msgstr "Habilitar nuevas funciones que pueden estar incompletas o ser inestables."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Activa los preajustes del convertidor RAW. Puede reducir el rendimiento."
|
msgstr "Activa los preajustes del convertidor RAW. Puede reducir el rendimiento."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Excluir el contenido marcado como privado de los resultados de búsqueda
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Excluir lo oculto"
|
msgstr "Excluir lo oculto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "La extracción de metadatos con ExifTool es necesaria para la compatibilidad total con Vídeo, Live Photo y XMP."
|
msgstr "La extracción de metadatos con ExifTool es necesaria para la compatibilidad total con Vídeo, Live Photo y XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Archivo"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Explorador de Archivos"
|
msgstr "Explorador de Archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Conversión de archivos"
|
msgstr "Conversión de archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Si pierdes el acceso a tu aplicación o dispositivo autenticador, puedes
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagen"
|
msgstr "Imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Calidad de imagen"
|
msgstr "Calidad de imagen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Elemento"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Elementos por página:"
|
msgstr "Elementos por página:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Calidad JPEG: %{n}"
|
msgstr "Calidad JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Límite de tamaño del JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Límite de tamaño del JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2040,7 +2044,7 @@ msgstr "Hora local"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2429,7 +2433,7 @@ msgstr "El más antiguo primero"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "En Windows, introduzca el siguiente recurso en el diálogo de conexión:"
|
msgstr "En Windows, introduzca el siguiente recurso en el diálogo de conexión:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "La generación bajo demanda de miniaturas puede provocar un uso elevado de CPU y memoria. No se recomienda para servidores y dispositivos NAS con recursos limitados."
|
msgstr "La generación bajo demanda de miniaturas puede provocar un uso elevado de CPU y memoria. No se recomienda para servidores y dispositivos NAS con recursos limitados."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr "Por favor, espere…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Límite de tamaño del PNG: %{n}px"
|
msgstr "Límite de tamaño del PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2726,12 +2730,12 @@ msgstr "Evita que se creen copias de seguridad de la base de datos y de los álb
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Evita que otras aplicaciones accedan a PhotoPrism como unidad de red compartida."
|
msgstr "Evita que otras aplicaciones accedan a PhotoPrism como unidad de red compartida."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Vista previa"
|
msgstr "Vista previa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Vista previa de imágenes"
|
msgstr "Vista previa de imágenes"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2938,7 +2942,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolución"
|
msgstr "Resolución"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Reinicie"
|
msgstr "Reinicie"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3247,7 +3251,7 @@ msgstr "Mostrar títulos"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Adicional"
|
msgstr "Adicional"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Archivos Sidecar"
|
msgstr "Archivos Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3375,7 +3379,7 @@ msgstr "Empezar"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Página de inicio"
|
msgstr "Página de inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Límite de tamaño de miniaturas estáticas: %{n}px"
|
msgstr "Límite de tamaño de miniaturas estáticas: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3449,10 +3453,6 @@ msgstr "Tomada"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Verde Azulado"
|
msgstr "Verde Azulado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow es necesario para la clasificación de imágenes, el reconocimiento facial y la detección de contenido inseguro."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terreno"
|
msgstr "Terreno"
|
||||||
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Subiendo…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Las subidas que puedan contener tales imágenes serán rechazadas automáticamente."
|
msgstr "Las subidas que puedan contener tales imágenes serán rechazadas automáticamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Usar preselecciones"
|
msgstr "Usar preselecciones"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4018,6 +4018,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archivar"
|
msgstr "Archivar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Desactivar TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow es necesario para la clasificación de imágenes, el reconocimiento facial y la detección de contenido inseguro."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "No hay conexión con el servidor"
|
#~ msgstr "No hay conexión con el servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Kahe nädala pärast"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Albumite varukoopiad"
|
msgstr "Albumite varukoopiad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "tagasi"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Tagasi üles"
|
msgstr "Tagasi üles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Varukoopia"
|
msgstr "Varukoopia"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Muudatuste salvestamine ebaõnnestus"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Muudatused edukalt salvestatud"
|
msgstr "Muudatused edukalt salvestatud"
|
||||||
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Loo konto"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Lisa album"
|
msgstr "Lisa album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Looge indeksi varukoopiaid vastavalt seadistatud ajakavale."
|
msgstr "Looge indeksi varukoopiaid vastavalt seadistatud ajakavale."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Loo YAML-failid albumite metaandmete varundamiseks."
|
msgstr "Loo YAML-failid albumite metaandmete varundamiseks."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Loo YAML-sidekartiifailid pildi metaandmete varundamiseks."
|
msgstr "Loo YAML-sidekartiifailid pildi metaandmete varundamiseks."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Üks kord päevas"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Andmebaas"
|
msgstr "Andmebaas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Andmebaasi varukoopiad"
|
msgstr "Andmebaasi varukoopiad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1095,47 +1095,51 @@ msgstr "Üksikasjad"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Mõõtmed"
|
msgstr "Mõõtmed"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Keela varukoopiad"
|
msgstr "Keela varukoopiad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Keela Darktable"
|
msgstr "Keela Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Keela ExifTool"
|
msgstr "Keela ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Lülitage välja funktsioonid, mis nõuavad originaalide kausta kirjutamisõigust."
|
msgstr "Lülitage välja funktsioonid, mis nõuavad originaalide kausta kirjutamisõigust."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Keela FFmpeg"
|
msgstr "Keela FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Lülita ImageMagick välja"
|
msgstr "Lülita ImageMagick välja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Lülitage interaktiivsed maailmakaardid ja vastupidine geokodeerimine välja."
|
msgstr "Lülitage interaktiivsed maailmakaardid ja vastupidine geokodeerimine välja."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Keela kohad"
|
msgstr "Keela kohad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Keela RawTherapee"
|
msgstr "Keela RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Keela TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Vektorite väljalülitamine"
|
msgstr "Vektorite väljalülitamine"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Keela WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Puudega inimesed"
|
msgstr "Puudega inimesed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Lülitab vektorgraafika toetuse välja."
|
msgstr "Lülitab vektorgraafika toetuse välja."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Lülitab välja video transkodeerimise ja pisipildi väljavõtte."
|
msgstr "Lülitab välja video transkodeerimise ja pisipildi väljavõtte."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumendid"
|
msgstr "Dokumendid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ärge kasutage Darktable'i RAW-piltide teisendamiseks."
|
msgstr "Ärge kasutage Darktable'i RAW-piltide teisendamiseks."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Ärge kasutage ImageMagicki piltide teisendamiseks."
|
msgstr "Ärge kasutage ImageMagicki piltide teisendamiseks."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ärge kasutage RawTherapee't RAW-piltide teisendamiseks."
|
msgstr "Ärge kasutage RawTherapee't RAW-piltide teisendamiseks."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Laadi alla üksikuid faile ja ZIP-arhiive."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Allalaadimine…"
|
msgstr "Allalaadimine…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Skaleerimisfilter"
|
msgstr "Skaleerimisfilter"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Duplikaadid jäetakse vahele ja neid kuvatakse ainult ühekordselt."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Kestus"
|
msgstr "Kestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dünaamilised eelvaated"
|
msgstr "Dünaamilised eelvaated"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Dünaamiline suuruse limiit: %{n}px"
|
msgstr "Dünaamiline suuruse limiit: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Konto muutmine"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Foto muutmine"
|
msgstr "Foto muutmine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Fotode redigeerimine (%{n})"
|
msgstr "Fotode redigeerimine (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "Lubage tõrjerežiim, et kuvada täiendavaid logisid ja aidata tõrkeots
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Võta kasutusele uued funktsioonid, mis võivad olla ebatäielikud või ebastabiilsed."
|
msgstr "Võta kasutusele uued funktsioonid, mis võivad olla ebatäielikud või ebastabiilsed."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Lubab RAW-konverteri eelseadistused. Võib vähendada jõudlust."
|
msgstr "Lubab RAW-konverteri eelseadistused. Võib vähendada jõudlust."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Välista otsingutulemustest, jagatud albumitest, siltidest ja kohtadest
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Välista peidetud"
|
msgstr "Välista peidetud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Metaandmete ekstraheerimine ExifTooliga on vajalik täieliku video-, live-foto- ja XMP-toe saamiseks."
|
msgstr "Metaandmete ekstraheerimine ExifTooliga on vajalik täieliku video-, live-foto- ja XMP-toe saamiseks."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1508,13 +1512,13 @@ msgstr "Fail"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Failibrauser"
|
msgstr "Failibrauser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Faili konverteerimine"
|
msgstr "Faili konverteerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Kui kaotate juurdepääsu autentimisrakendusele või -seadmele, saate om
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Pilt"
|
msgstr "Pilt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Pildi kvaliteet"
|
msgstr "Pildi kvaliteet"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1858,11 +1862,11 @@ msgstr "Element"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Kirjed lehekülje kohta:"
|
msgstr "Kirjed lehekülje kohta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG kvaliteet: %{n}"
|
msgstr "JPEG kvaliteet: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG suuruse limiit: %{n}px"
|
msgstr "JPEG suuruse limiit: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Kohalik aeg"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Vanemad eespool"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Windowsis sisestage ühendusdialoogi järgmine ressurss:"
|
msgstr "Windowsis sisestage ühendusdialoogi järgmine ressurss:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Väikepiltide nõudmisel genereerimine võib põhjustada suurt protsessori- ja mälukasutust. Seda ei soovitata piiratud ressurssidega serverite ja NAS-seadmete puhul."
|
msgstr "Väikepiltide nõudmisel genereerimine võib põhjustada suurt protsessori- ja mälukasutust. Seda ei soovitata piiratud ressurssidega serverite ja NAS-seadmete puhul."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Palun oodake…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG suuruse limiit: %{n}px"
|
msgstr "PNG suuruse limiit: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2722,12 +2726,12 @@ msgstr "Andmebaasi ja albumi varukoopiate ning YAML-sidcar-failide loomise vält
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Vältida teiste rakenduste juurdepääsu PhotoPrismile kui jagatud võrgukettale."
|
msgstr "Vältida teiste rakenduste juurdepääsu PhotoPrismile kui jagatud võrgukettale."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Eelvaade"
|
msgstr "Eelvaade"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Eelvaatepildid"
|
msgstr "Eelvaatepildid"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolutsioon"
|
msgstr "Resolutsioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Restart"
|
msgstr "Restart"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Näita pealkirju"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Abifail"
|
msgstr "Abifail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Külgkorvi failid"
|
msgstr "Külgkorvi failid"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "Alusta"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Algusleht"
|
msgstr "Algusleht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Staatiline suuruse limiit: %{n}px"
|
msgstr "Staatiline suuruse limiit: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3445,10 +3449,6 @@ msgstr "Pildistatud"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Sinakasroheline"
|
msgstr "Sinakasroheline"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow on vajalik piltide klassifitseerimiseks, näotuvastuseks ja ohtliku sisu tuvastamiseks."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Maastik"
|
msgstr "Maastik"
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Üleslaadimine…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Selliseid pilte sisaldavad üleslaadimised lükatakse automaatselt tagasi."
|
msgstr "Selliseid pilte sisaldavad üleslaadimised lükatakse automaatselt tagasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Kasuta eelseadistusi"
|
msgstr "Kasuta eelseadistusi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4016,6 +4016,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arhiiv"
|
msgstr "Arhiiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Keela TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow on vajalik piltide klassifitseerimiseks, näotuvastuseks ja ohtliku sisu tuvastamiseks."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Serveriühendus puudub"
|
#~ msgstr "Serveriühendus puudub"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Bi asteren ondoren"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Albuma"
|
msgstr "Albuma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Albumen babeskopiak"
|
msgstr "Albumen babeskopiak"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Itzuli"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Itzuli gora"
|
msgstr "Itzuli gora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Babeskopia"
|
msgstr "Babeskopia"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Ezin izan dira aldaketak gorde"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Aldaketak ongi gorde dira"
|
msgstr "Aldaketak ongi gorde dira"
|
||||||
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Kontua sortu"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Sortu albuma"
|
msgstr "Sortu albuma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Sortu indizearen babeskopiak konfiguratutako ordutegian oinarrituta."
|
msgstr "Sortu indizearen babeskopiak konfiguratutako ordutegian oinarrituta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Sortu YAML fitxategiak albumen metadatuen babeskopia egiteko."
|
msgstr "Sortu YAML fitxategiak albumen metadatuen babeskopia egiteko."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Sortu YAML sidecar fitxategiak argazkien metadatuen babeskopia egiteko."
|
msgstr "Sortu YAML sidecar fitxategiak argazkien metadatuen babeskopia egiteko."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Egunero"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Datu-basea"
|
msgstr "Datu-basea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Datu-basearen babeskopiak"
|
msgstr "Datu-basearen babeskopiak"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1095,47 +1095,51 @@ msgstr "Xehetasunak"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Neurriak"
|
msgstr "Neurriak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Desgaitu babeskopiak"
|
msgstr "Desgaitu babeskopiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Desgaitu Darktable"
|
msgstr "Desgaitu Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Desgaitu ExifTool"
|
msgstr "Desgaitu ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Desgaitu jatorrizkoen karpetarako idazteko baimena behar duten funtzioak."
|
msgstr "Desgaitu jatorrizkoen karpetarako idazteko baimena behar duten funtzioak."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Desgaitu FFmpeg"
|
msgstr "Desgaitu FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Desgaitu ImageMagick"
|
msgstr "Desgaitu ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Desgaitu munduko mapa interaktiboak eta alderantzizko geokodeketa."
|
msgstr "Desgaitu munduko mapa interaktiboak eta alderantzizko geokodeketa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Desgaitu Lekuak"
|
msgstr "Desgaitu Lekuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Desgaitu RawTherapee"
|
msgstr "Desgaitu RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Desgaitu TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Desgaitu bektoreak"
|
msgstr "Desgaitu bektoreak"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Desgaitu WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desgaitua"
|
msgstr "Desgaitua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Grafiko bektorialen euskarria desgaitzen du."
|
msgstr "Grafiko bektorialen euskarria desgaitzen du."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Bideoen transkodeketa eta irudi txikien erauzketa desgaitzen ditu."
|
msgstr "Bideoen transkodeketa eta irudi txikien erauzketa desgaitzen ditu."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Dokumentua"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumentuak"
|
msgstr "Dokumentuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ez erabili Darktable irudi RAW bihurtzeko."
|
msgstr "Ez erabili Darktable irudi RAW bihurtzeko."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Ez erabili ImageMagick irudiak bihurtzeko."
|
msgstr "Ez erabili ImageMagick irudiak bihurtzeko."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ez erabili RawTherapee RAW irudiak bihurtzeko."
|
msgstr "Ez erabili RawTherapee RAW irudiak bihurtzeko."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Deskargatu fitxategi bakarrak eta zip artxiboak."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Deskargatzen…"
|
msgstr "Deskargatzen…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Beherapen-iragazkia"
|
msgstr "Beherapen-iragazkia"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Bikoiztuak saltatu egingo dira eta behin bakarrik agertuko dira."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Iraupena"
|
msgstr "Iraupena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Aurrebista dinamikoak"
|
msgstr "Aurrebista dinamikoak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamaina dinamikoaren muga: %{n}px"
|
msgstr "Tamaina dinamikoaren muga: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Editatu kontua"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Editatu argazkia"
|
msgstr "Editatu argazkia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Editatu argazkiak (%{n})"
|
msgstr "Editatu argazkiak (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "Gaitu arazketa modua erregistro gehigarriak bistaratzeko eta arazoak kon
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Gaitu osatugabeak edo ezegonkorrak izan daitezkeen eginbide berriak."
|
msgstr "Gaitu osatugabeak edo ezegonkorrak izan daitezkeen eginbide berriak."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "RAW bihurgailuaren aurrezarpenak gaitzen ditu. Errendimendua murriztu dezake."
|
msgstr "RAW bihurgailuaren aurrezarpenak gaitzen ditu. Errendimendua murriztu dezake."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Baztertu pribatu gisa markatutako edukia bilaketa-emaitzetatik, partekat
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Ezkutatuta baztertu"
|
msgstr "Ezkutatuta baztertu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "ExifTool-ekin metadatuak erauztea beharrezkoa da Bideo, Live Photo eta XMP laguntza osoa izateko."
|
msgstr "ExifTool-ekin metadatuak erauztea beharrezkoa da Bideo, Live Photo eta XMP laguntza osoa izateko."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1508,13 +1512,13 @@ msgstr "Fitxategia"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Fitxategien arakatzailea"
|
msgstr "Fitxategien arakatzailea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Fitxategien Bihurketa"
|
msgstr "Fitxategien Bihurketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Zure autentifikazio-aplikaziorako edo gailurako sarbidea galtzen baduzu,
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Irudia"
|
msgstr "Irudia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Irudiaren Kalitatea"
|
msgstr "Irudiaren Kalitatea"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1858,11 +1862,11 @@ msgstr "Elementua"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Orrialde bakoitzeko elementuak:"
|
msgstr "Orrialde bakoitzeko elementuak:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG kalitatea: %{n}"
|
msgstr "JPEG kalitatea: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG tamaina muga: %{n}px"
|
msgstr "JPEG tamaina muga: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Tokiko Ordua"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Zaharrena Lehen"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Windows-en, sartu baliabide hau konexio-koadroan:"
|
msgstr "Windows-en, sartu baliabide hau konexio-koadroan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Irudi txikiak eskatuz sortzeak CPU eta memoria erabilera handia eragin dezake. Ez da gomendagarria baliabideak mugatutako zerbitzarietarako eta NAS gailuetarako."
|
msgstr "Irudi txikiak eskatuz sortzeak CPU eta memoria erabilera handia eragin dezake. Ez da gomendagarria baliabideak mugatutako zerbitzarietarako eta NAS gailuetarako."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Itxaron mesedez…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG Tamaina Muga: %{n}px"
|
msgstr "PNG Tamaina Muga: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2722,12 +2726,12 @@ msgstr "Saihestu datu-baseen eta albumen babeskopiak eta baita YAML sidecar fitx
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Eragotzi beste aplikazio batzuei PhotoPrism sareko unitate partekatu gisa sartzea."
|
msgstr "Eragotzi beste aplikazio batzuei PhotoPrism sareko unitate partekatu gisa sartzea."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Aurrebista"
|
msgstr "Aurrebista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Aurrebista Irudiak"
|
msgstr "Aurrebista Irudiak"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Ebazpena"
|
msgstr "Ebazpena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Berriro hasi"
|
msgstr "Berriro hasi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Erakutsi Izenburuak"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidecar fitxategiak"
|
msgstr "Sidecar fitxategiak"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "Hasi"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Hasiera orria"
|
msgstr "Hasiera orria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamaina muga estatikoa: %{n}px"
|
msgstr "Tamaina muga estatikoa: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3445,10 +3449,6 @@ msgstr "Hartua"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Zertzeta"
|
msgstr "Zertzeta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow beharrezkoa da irudiak sailkatzeko, aurpegia ezagutzeko eta eduki ez-segurua detektatzeko."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Lurra"
|
msgstr "Lurra"
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Kargatzen…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Horrelako irudiak izan ditzaketen kargak automatikoki baztertuko dira."
|
msgstr "Horrelako irudiak izan ditzaketen kargak automatikoki baztertuko dira."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Erabili aurrezarpenak"
|
msgstr "Erabili aurrezarpenak"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4014,6 +4014,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Artxiboa"
|
msgstr "Artxiboa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Desgaitu TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow beharrezkoa da irudiak sailkatzeko, aurpegia ezagutzeko eta eduki ez-segurua detektatzeko."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Ez dago zerbitzari konexiorik"
|
#~ msgstr "Ez dago zerbitzari konexiorik"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "بعد از دو هفته"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "آلبوم"
|
msgstr "آلبوم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "پشتیبان گیری از آلبوم"
|
msgstr "پشتیبان گیری از آلبوم"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "بازگشت"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "بازگشت به بالا"
|
msgstr "بازگشت به بالا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "پشتیبان گیری"
|
msgstr "پشتیبان گیری"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "تغییرات را نمی توان ذخیره کرد"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "تغییرات با موفقیت ذخیره شد"
|
msgstr "تغییرات با موفقیت ذخیره شد"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "ایجاد حساب کاربری"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "ایجاد آلبوم"
|
msgstr "ایجاد آلبوم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "بر اساس زمانبندی پیکربندی شده، پشتیبان گیری از فهرست ایجاد کنید."
|
msgstr "بر اساس زمانبندی پیکربندی شده، پشتیبان گیری از فهرست ایجاد کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "فایل های YAML را برای پشتیبان گیری از فراداده آلبوم ایجاد کنید."
|
msgstr "فایل های YAML را برای پشتیبان گیری از فراداده آلبوم ایجاد کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "فایل های YAML sidecar را برای پشتیبان گیری از متادیتای تصویر ایجاد کنید."
|
msgstr "فایل های YAML sidecar را برای پشتیبان گیری از متادیتای تصویر ایجاد کنید."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "روزانه"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "پایگاه داده"
|
msgstr "پایگاه داده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "پشتیبان گیری از پایگاه داده"
|
msgstr "پشتیبان گیری از پایگاه داده"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "جزئیات"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "ابعاد"
|
msgstr "ابعاد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "غیرفعال کردن پشتیبان گیری"
|
msgstr "غیرفعال کردن پشتیبان گیری"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "غیرفعال کردن Darktable"
|
msgstr "غیرفعال کردن Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "غیرفعال کردن exiftool"
|
msgstr "غیرفعال کردن exiftool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "ویژگی هایی را که به مجوز نوشتن برای پوشه اصلی نیاز دارند غیرفعال کنید."
|
msgstr "ویژگی هایی را که به مجوز نوشتن برای پوشه اصلی نیاز دارند غیرفعال کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "غیرفعال کردن ffmpeg"
|
msgstr "غیرفعال کردن ffmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "ImageMagick را غیرفعال کنید"
|
msgstr "ImageMagick را غیرفعال کنید"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "غیرفعال کردن نقشه های تعاملی جهان و معکوس کردن geocoding."
|
msgstr "غیرفعال کردن نقشه های تعاملی جهان و معکوس کردن geocoding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "غیرفعال کردن مکان ها"
|
msgstr "غیرفعال کردن مکان ها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "غیرفعال کردن Rawtherapee"
|
msgstr "غیرفعال کردن Rawtherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "غیرفعال کردن tensorflow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "غیرفعال کردن بردارها"
|
msgstr "غیرفعال کردن بردارها"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "غیرفعال کردن WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "غیرفعال"
|
msgstr "غیرفعال"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "پشتیبانی از گرافیک برداری را غیرفعال می کند."
|
msgstr "پشتیبانی از گرافیک برداری را غیرفعال می کند."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "رمزگذاری ویدیو و استخراج تصاویر کوچک را غیرفعال می کند."
|
msgstr "رمزگذاری ویدیو و استخراج تصاویر کوچک را غیرفعال می کند."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "سند"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "اسناد"
|
msgstr "اسناد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "از DarkTable برای تبدیل پرونده های خام استفاده نکنید."
|
msgstr "از DarkTable برای تبدیل پرونده های خام استفاده نکنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "برای تبدیل تصاویر از ImageMagick استفاده نکنید."
|
msgstr "برای تبدیل تصاویر از ImageMagick استفاده نکنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "از rawtherapee برای تبدیل پرونده های خام استفاده نکنید."
|
msgstr "از rawtherapee برای تبدیل پرونده های خام استفاده نکنید."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "بارگیری پرونده های تک و بایگانی زیپ."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "درحال دانلود…"
|
msgstr "درحال دانلود…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "فیلتر کاهش مقیاس"
|
msgstr "فیلتر کاهش مقیاس"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "نسخه های تکراری پرش می شوند و فقط یک بار
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "مدت"
|
msgstr "مدت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "پیش نمایش پویا"
|
msgstr "پیش نمایش پویا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "محدودیت اندازه پویا: %{n}px"
|
msgstr "محدودیت اندازه پویا: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "ویرایش حساب کاربری"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "ویرایش تصویر"
|
msgstr "ویرایش تصویر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "ویرایش عکسها (%{n})"
|
msgstr "ویرایش عکسها (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "برای نمایش گزارش های اضافی و کمک به عیب
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "ویژگی های جدیدی را فعال کنید که ممکن است ناقص یا ناپایدار باشند."
|
msgstr "ویژگی های جدیدی را فعال کنید که ممکن است ناقص یا ناپایدار باشند."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "فعال کردن RAW converter presets . ممکن است عملکرد را کاهش دهد."
|
msgstr "فعال کردن RAW converter presets . ممکن است عملکرد را کاهش دهد."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "محتوای علامتگذاریشده بهعنوان خصوص
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "حذف پنهان"
|
msgstr "حذف پنهان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "استخراج فراداده با ExifTool برای پشتیبانی کامل از ویدیو، عکس زنده و XMP مورد نیاز است."
|
msgstr "استخراج فراداده با ExifTool برای پشتیبانی کامل از ویدیو، عکس زنده و XMP مورد نیاز است."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "فایل"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "مرورگر فایل"
|
msgstr "مرورگر فایل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "تبدیل فایل"
|
msgstr "تبدیل فایل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "اگر دسترسی به برنامه یا دستگاه احراز هو
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "تصویر"
|
msgstr "تصویر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "کیفیت تصویر"
|
msgstr "کیفیت تصویر"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "مورد"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "موارد در هر صفحه:"
|
msgstr "موارد در هر صفحه:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "کیفیت JPEG: %{n}"
|
msgstr "کیفیت JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "محدودیت اندازه JPEG: %{n}px"
|
msgstr "محدودیت اندازه JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "زمان محلی"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "اول قدیمیتر ها"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "در ویندوز، منبع زیر را در گفتگوی اتصال وارد کنید:"
|
msgstr "در ویندوز، منبع زیر را در گفتگوی اتصال وارد کنید:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "تولید تصاویر بندانگشتی بر اساس تقاضا ممکن است باعث مصرف بالای CPU و حافظه شود. برای سرورهای دارای محدودیت منابع و دستگاه های NAS توصیه نمی شود."
|
msgstr "تولید تصاویر بندانگشتی بر اساس تقاضا ممکن است باعث مصرف بالای CPU و حافظه شود. برای سرورهای دارای محدودیت منابع و دستگاه های NAS توصیه نمی شود."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "لطفا صبر کنید…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "محدودیت اندازه PNG: %{n}px"
|
msgstr "محدودیت اندازه PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "از ایجاد پشتیبانگیری از پایگاه داده و
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "از دسترسی سایر برنامه ها به PhotoPrism به عنوان درایو شبکه مشترک جلوگیری کنید."
|
msgstr "از دسترسی سایر برنامه ها به PhotoPrism به عنوان درایو شبکه مشترک جلوگیری کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "پیش نمایش"
|
msgstr "پیش نمایش"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "پیش نمایش تصاویر"
|
msgstr "پیش نمایش تصاویر"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "رزولوشن"
|
msgstr "رزولوشن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "راه اندازی مجدد"
|
msgstr "راه اندازی مجدد"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "نمایش عناوین"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "جانبی"
|
msgstr "جانبی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "فایل های Sidecar"
|
msgstr "فایل های Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "شروع"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "صفحه شروع"
|
msgstr "صفحه شروع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "محدودیت اندازه ثابت: %{n}px"
|
msgstr "محدودیت اندازه ثابت: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "گرفته شده"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "آبی رنگ"
|
msgstr "آبی رنگ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow برای طبقه بندی تصویر، تشخیص چهره و تشخیص محتوای ناامن مورد نیاز است."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "زمین"
|
msgstr "زمین"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "در حال بارگیری مجدد…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "آپلودهایی که ممکن است حاوی چنین تصاویری باشند به طور خودکار رد می شوند."
|
msgstr "آپلودهایی که ممکن است حاوی چنین تصاویری باشند به طور خودکار رد می شوند."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "از Presets استفاده کنید"
|
msgstr "از Presets استفاده کنید"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4019,6 +4019,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "بایگانی"
|
msgstr "بایگانی"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "غیرفعال کردن tensorflow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow برای طبقه بندی تصویر، تشخیص چهره و تشخیص محتوای ناامن مورد نیاز است."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "بدون اتصال به سرور"
|
#~ msgstr "بدون اتصال به سرور"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Kahden viikon kuluttua"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Albumi"
|
msgstr "Albumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Albumin varmuuskopiot"
|
msgstr "Albumin varmuuskopiot"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Takaisin"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Takaisin alkuun"
|
msgstr "Takaisin alkuun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Varmuuskopiointi"
|
msgstr "Varmuuskopiointi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Muutoksia ei voitu tallentaa"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Muutokset tallennettu onnistuneesti"
|
msgstr "Muutokset tallennettu onnistuneesti"
|
||||||
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Luo tili"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Luo albumi"
|
msgstr "Luo albumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Luo indeksin varmuuskopiot määritetyn aikataulun mukaisesti."
|
msgstr "Luo indeksin varmuuskopiot määritetyn aikataulun mukaisesti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Luo YAML-tiedostoja albumin metatietojen varmuuskopiointia varten."
|
msgstr "Luo YAML-tiedostoja albumin metatietojen varmuuskopiointia varten."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Luo YAML-sivutiedostoja kuvien metatietojen varmuuskopiointia varten."
|
msgstr "Luo YAML-sivutiedostoja kuvien metatietojen varmuuskopiointia varten."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Päivittäin"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Tietokanta"
|
msgstr "Tietokanta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Tietokannan varmuuskopiot"
|
msgstr "Tietokannan varmuuskopiot"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1095,47 +1095,51 @@ msgstr "Tarkemmat tiedot"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Mitat"
|
msgstr "Mitat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Poista varmuuskopiot käytöstä"
|
msgstr "Poista varmuuskopiot käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Poista Darktable käytöstä"
|
msgstr "Poista Darktable käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Poista ExifTool käytöstä"
|
msgstr "Poista ExifTool käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Poista käytöstä ominaisuudet, jotka vaativat kirjoitusoikeutta alkuperäiskansiossa."
|
msgstr "Poista käytöstä ominaisuudet, jotka vaativat kirjoitusoikeutta alkuperäiskansiossa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Poista FFmpeg käytöstä"
|
msgstr "Poista FFmpeg käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Poista ImageMagick käytöstä"
|
msgstr "Poista ImageMagick käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Poista interaktiiviset maailmankartat ja käänteinen geokoodaus käytöstä."
|
msgstr "Poista interaktiiviset maailmankartat ja käänteinen geokoodaus käytöstä."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Poista paikat käytöstä"
|
msgstr "Poista paikat käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Poista RawTherapee käytöstä"
|
msgstr "Poista RawTherapee käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Poista TensorFlow käytöstä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Poista vektorit käytöstä"
|
msgstr "Poista vektorit käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Poista WebDAV käytöstä"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Pois käytöstä"
|
msgstr "Pois käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Poistaa vektorigrafiikan tuen käytöstä."
|
msgstr "Poistaa vektorigrafiikan tuen käytöstä."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Poistaa videon transkoodauksen ja pikkukuvien poiston käytöstä."
|
msgstr "Poistaa videon transkoodauksen ja pikkukuvien poiston käytöstä."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Asiakirja"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Asiakirjat"
|
msgstr "Asiakirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Älä käytä Darktablea RAW-tiedostojen muuntamiseen."
|
msgstr "Älä käytä Darktablea RAW-tiedostojen muuntamiseen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Älä käytä ImageMagickia kuvien muuntamiseen."
|
msgstr "Älä käytä ImageMagickia kuvien muuntamiseen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Älä käytä RawTherapeeta RAW-tiedostojen muuntamiseen."
|
msgstr "Älä käytä RawTherapeeta RAW-tiedostojen muuntamiseen."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Lataa yksittäisiä tiedostoja ja zip-arkistoja."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Ladataan…"
|
msgstr "Ladataan…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Skaalaussuodatin"
|
msgstr "Skaalaussuodatin"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Kaksoiskappaleet ohitetaan ja ne näkyvät vain kerran."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Kesto"
|
msgstr "Kesto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dynaamiset esikatselut"
|
msgstr "Dynaamiset esikatselut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Dynaaminen kokorajoitus: %{n}px"
|
msgstr "Dynaaminen kokorajoitus: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Muokkaa tiliä"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Muokkaa kuvaa"
|
msgstr "Muokkaa kuvaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Muokkaa valokuvia (%{n})"
|
msgstr "Muokkaa valokuvia (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "Ota debug-tila käyttöön näyttääksesi lisälokeja ja auttaaksesi vi
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Ota käyttöön uusia ominaisuuksia, jotka voivat olla epätäydellisiä tai epävakaita."
|
msgstr "Ota käyttöön uusia ominaisuuksia, jotka voivat olla epätäydellisiä tai epävakaita."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Ottaa käyttöön RAW-muuntimen esiasetukset. Saattaa heikentää suorituskykyä."
|
msgstr "Ottaa käyttöön RAW-muuntimen esiasetukset. Saattaa heikentää suorituskykyä."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Sulje yksityiseksi merkitty sisältö pois hakutuloksista, jaetuista alb
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Sulje pois piilotetut kohteet"
|
msgstr "Sulje pois piilotetut kohteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Metatietojen poiminta ExifToolilla vaaditaan täydellistä Video-, Live Photo- ja XMP-tukea varten."
|
msgstr "Metatietojen poiminta ExifToolilla vaaditaan täydellistä Video-, Live Photo- ja XMP-tukea varten."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1508,13 +1512,13 @@ msgstr "Tiedosto"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Tiedostoselain"
|
msgstr "Tiedostoselain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Tiedoston muuntaminen"
|
msgstr "Tiedoston muuntaminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Jos menetät käyttöoikeuden todennussovellukseen tai -laitteeseen, voi
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Kuva"
|
msgstr "Kuva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Kuvan laatu"
|
msgstr "Kuvan laatu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1858,11 +1862,11 @@ msgstr "Kohde"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Kohteita per sivu:"
|
msgstr "Kohteita per sivu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG-laatu: %{n}"
|
msgstr "JPEG-laatu: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG-kokorajoitus: %{n}px"
|
msgstr "JPEG-kokorajoitus: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Paikallinen aika"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Vanhin ensin"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Kirjoita Windowsissa seuraava resurssi yhteysvalintaikkunaan:"
|
msgstr "Kirjoita Windowsissa seuraava resurssi yhteysvalintaikkunaan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Pienoiskuvien luominen tilauksesta voi aiheuttaa suurta suorittimen ja muistin käyttöä. Sitä ei suositella resurssirajoitteisille palvelimille ja NAS-laitteille."
|
msgstr "Pienoiskuvien luominen tilauksesta voi aiheuttaa suurta suorittimen ja muistin käyttöä. Sitä ei suositella resurssirajoitteisille palvelimille ja NAS-laitteille."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Odota…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG-kokorajoitus: %{n}px"
|
msgstr "PNG-kokorajoitus: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2722,12 +2726,12 @@ msgstr "Estää tietokannan ja albumin varmuuskopioiden sekä YAML-sivukarttatie
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Estä muita sovelluksia käyttämästä PhotoPrismia jaettuna verkkoasemana."
|
msgstr "Estä muita sovelluksia käyttämästä PhotoPrismia jaettuna verkkoasemana."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Esikatselu"
|
msgstr "Esikatselu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Esikatselukuvat"
|
msgstr "Esikatselukuvat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resoluutio"
|
msgstr "Resoluutio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Näytä otsikot"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar-tiedosto"
|
msgstr "Sidecar-tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sivuvaunun tiedostot"
|
msgstr "Sivuvaunun tiedostot"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "Aloita"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Aloitussivu"
|
msgstr "Aloitussivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Staattinen kokorajoitus: %{n}px"
|
msgstr "Staattinen kokorajoitus: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3445,10 +3449,6 @@ msgstr "Otettu"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Sinivihreä"
|
msgstr "Sinivihreä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlowta tarvitaan kuvien luokitteluun, kasvojen tunnistamiseen ja vaarallisen sisällön havaitsemiseen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Maasto"
|
msgstr "Maasto"
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Ladataan uudelleen…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Tällaisia kuvia mahdollisesti sisältävät lataukset hylätään automaattisesti."
|
msgstr "Tällaisia kuvia mahdollisesti sisältävät lataukset hylätään automaattisesti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Käytä esiasetuksia"
|
msgstr "Käytä esiasetuksia"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4014,6 +4014,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arkisto"
|
msgstr "Arkisto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Poista TensorFlow käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlowta tarvitaan kuvien luokitteluun, kasvojen tunnistamiseen ja vaarallisen sisällön havaitsemiseen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Ei palvelinyhteyttä"
|
#~ msgstr "Ei palvelinyhteyttä"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Après 2 semaines"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Sauvegardes d'albums"
|
msgstr "Sauvegardes d'albums"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Retour"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Retour en haut de la page"
|
msgstr "Retour en haut de la page"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Sauvegarde"
|
msgstr "Sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Les modifications n'ont pu être sauvegardées"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Les modifications ont bien été enregistrées"
|
msgstr "Les modifications ont bien été enregistrées"
|
||||||
@@ -966,15 +966,15 @@ msgstr "Créer un compte"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Créer un album"
|
msgstr "Créer un album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Réaliser des sauvegardes de l'index en suivant la planification programmée."
|
msgstr "Réaliser des sauvegardes de l'index en suivant la planification programmée."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Utiliser des fichiers YAML pour sauvegarder les métadonnées des albums."
|
msgstr "Utiliser des fichiers YAML pour sauvegarder les métadonnées des albums."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Utiliser des fichiers side-car YAML pour sauvegarder les métadonnées des images."
|
msgstr "Utiliser des fichiers side-car YAML pour sauvegarder les métadonnées des images."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Quotidien"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Base de données"
|
msgstr "Base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
|
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1099,47 +1099,51 @@ msgstr "Détails"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensions"
|
msgstr "Dimensions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Désactiver les sauvegardes"
|
msgstr "Désactiver les sauvegardes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Désactiver Darktable"
|
msgstr "Désactiver Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Désactiver l'outil ExifTool"
|
msgstr "Désactiver l'outil ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Désactiver les fonctions pour lesquelles l'autorisation d'écrire dans le dossier des originaux est nécessaire."
|
msgstr "Désactiver les fonctions pour lesquelles l'autorisation d'écrire dans le dossier des originaux est nécessaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Désactiver FFmpeg"
|
msgstr "Désactiver FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Désactiver ImageMagick"
|
msgstr "Désactiver ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Désactiver les cartes du monde interactives et le géocodage inversé."
|
msgstr "Désactiver les cartes du monde interactives et le géocodage inversé."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Désactiver les Lieux"
|
msgstr "Désactiver les Lieux"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Désactiver RawTherapee"
|
msgstr "Désactiver RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Désactiver TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Désactiver les vecteurs"
|
msgstr "Désactiver les vecteurs"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1151,11 +1155,11 @@ msgstr "Désactiver WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Désactivé"
|
msgstr "Désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Désactive la prise en charge des images vectorielles."
|
msgstr "Désactive la prise en charge des images vectorielles."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Désactive le transcodage vidéo et l'extraction des vignettes."
|
msgstr "Désactive le transcodage vidéo et l'extraction des vignettes."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1206,15 +1210,15 @@ msgstr "Document"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documents"
|
msgstr "Documents"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ne pas utiliser Darktable pour convertir les fichers RAW."
|
msgstr "Ne pas utiliser Darktable pour convertir les fichers RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Ne pas utiliser ImageMagick pour convertir les images."
|
msgstr "Ne pas utiliser ImageMagick pour convertir les images."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ne pas utiliser RawTherapee pour convertir les fichiers RAW."
|
msgstr "Ne pas utiliser RawTherapee pour convertir les fichiers RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "Téléchargement de fichiers et d'archives zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Téléchargement en cours…"
|
msgstr "Téléchargement en cours…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filtre de qualité"
|
msgstr "Filtre de qualité"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1286,11 +1290,11 @@ msgstr "Les doublons seront ignorés et n'apparaîtront qu'une seule fois."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Durée"
|
msgstr "Durée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Avant-premières non cachées"
|
msgstr "Avant-premières non cachées"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limite de taille non cachée : %{n}px"
|
msgstr "Limite de taille non cachée : %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr "Modifier le compte"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Modifier la photo"
|
msgstr "Modifier la photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Modifier les photos (%{n})"
|
msgstr "Modifier les photos (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr "Activer le mode débogage pour afficher des journaux supplémentaires et
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités, potentiellement incomplètes ou instables."
|
msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités, potentiellement incomplètes ou instables."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Active les préréglages du convertisseur RAW. Cela peut réduire les performances."
|
msgstr "Active les préréglages du convertisseur RAW. Cela peut réduire les performances."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "Exclure le contenu marqué comme privé des résultats de recherche, des
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Exclure les éléments cachés"
|
msgstr "Exclure les éléments cachés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "ExifTool est requis pour la prise en charge complète des métadonnées XMP, des vidéos et des Live Photos."
|
msgstr "ExifTool est requis pour la prise en charge complète des métadonnées XMP, des vidéos et des Live Photos."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1515,13 +1519,13 @@ msgstr "Fichier"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Explorateur de fichiers"
|
msgstr "Explorateur de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Conversion de fichiers"
|
msgstr "Conversion de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1715,7 +1719,7 @@ msgstr "En cas de perte d'accès à votre application ou votre appareil d'authen
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Image"
|
msgstr "Image"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Qualité de l'image"
|
msgstr "Qualité de l'image"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1865,11 +1869,11 @@ msgstr "Item"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Article(s) par page :"
|
msgstr "Article(s) par page :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Qualité des JPEG : %{n}"
|
msgstr "Qualité des JPEG : %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limite de taille des JPEGs : %{n}px"
|
msgstr "Limite de taille des JPEGs : %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2043,7 +2047,7 @@ msgstr "Heure locale"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2434,7 +2438,7 @@ msgstr "La plus ancienne d'abord"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Sous Windows, saisissez la ressource suivante dans la boîte de dialogue de connexion :"
|
msgstr "Sous Windows, saisissez la ressource suivante dans la boîte de dialogue de connexion :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "La génération de vignettes à la demande peut entraîner une charge élevée du processeur et de la mémoire. Elle est déconseillée en cas de serveurs ou d'appareils NAS aux ressources limitées."
|
msgstr "La génération de vignettes à la demande peut entraîner une charge élevée du processeur et de la mémoire. Elle est déconseillée en cas de serveurs ou d'appareils NAS aux ressources limitées."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2697,7 +2701,7 @@ msgstr "Veuillez patienter…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limite de taille PNG : %{n}px"
|
msgstr "Limite de taille PNG : %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2732,12 +2736,12 @@ msgstr "Désactiver les sauvegardes de bases de données et d’albums ainsi que
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Interdire à une autre application l'accès à PhotoPrism en tant que lecteur réseau partagé."
|
msgstr "Interdire à une autre application l'accès à PhotoPrism en tant que lecteur réseau partagé."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Prévisualisation"
|
msgstr "Prévisualisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Images de prévisualisation"
|
msgstr "Images de prévisualisation"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2946,7 +2950,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Résolution"
|
msgstr "Résolution"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Redémarrer"
|
msgstr "Redémarrer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3256,7 +3260,7 @@ msgstr "Afficher les titres"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Fichier side-car"
|
msgstr "Fichier side-car"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Fichiers side-car"
|
msgstr "Fichiers side-car"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3384,7 +3388,7 @@ msgstr "Démarrer"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Page d'accueil"
|
msgstr "Page d'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limite de taille avant rendu : %{n}px"
|
msgstr "Limite de taille avant rendu : %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3458,10 +3462,6 @@ msgstr "Prise"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Sarcelle"
|
msgstr "Sarcelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow est requis pour la classification des images, la reconnaissance faciale et la détection des contenus choquants."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terrain"
|
msgstr "Terrain"
|
||||||
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "Téléchargement…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Les fichiers chargés qui contiendraient de telles images seront automatiquement rejetés."
|
msgstr "Les fichiers chargés qui contiendraient de telles images seront automatiquement rejetés."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Utiliser les préréglages"
|
msgstr "Utiliser les préréglages"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4027,6 +4027,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archives"
|
msgstr "Archives"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Désactiver TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow est requis pour la classification des images, la reconnaissance faciale et la détection des contenus choquants."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Pas de connexion au serveur"
|
#~ msgstr "Pas de connexion au serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Tar éis dhá sheachtain"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Albam"
|
msgstr "Albam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Cúltaca Albam"
|
msgstr "Cúltaca Albam"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Ar ais"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Ar ais go barr"
|
msgstr "Ar ais go barr"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Cúltaca"
|
msgstr "Cúltaca"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir na hathruithe a shábháil"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Sábháladh na hathruithe"
|
msgstr "Sábháladh na hathruithe"
|
||||||
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Cruthaigh Cuntas"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Cruthaigh albam"
|
msgstr "Cruthaigh albam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Cruthaigh cúltacaí rialta bunaithe ar an sceideal cumraithe."
|
msgstr "Cruthaigh cúltacaí rialta bunaithe ar an sceideal cumraithe."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Cruthaigh comhaid YAML chun meiteashonraí albam a chúltaca."
|
msgstr "Cruthaigh comhaid YAML chun meiteashonraí albam a chúltaca."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Cruthaigh comhaid taobhcharr YAML chun meiteashonraí pictiúir a chúltaca."
|
msgstr "Cruthaigh comhaid taobhcharr YAML chun meiteashonraí pictiúir a chúltaca."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "laethúil"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Bunachar Sonraí"
|
msgstr "Bunachar Sonraí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Cúltaca Bunachar Sonraí"
|
msgstr "Cúltaca Bunachar Sonraí"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1095,47 +1095,51 @@ msgstr "Sonraí"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Toisí"
|
msgstr "Toisí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh Cúltaca"
|
msgstr "Díchumasaigh Cúltaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh Darktable"
|
msgstr "Díchumasaigh Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh ExifTool"
|
msgstr "Díchumasaigh ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh gnéithe a dteastaíonn cead scríofa uathu don fhillteán bunleagan."
|
msgstr "Díchumasaigh gnéithe a dteastaíonn cead scríofa uathu don fhillteán bunleagan."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh FFmpeg"
|
msgstr "Díchumasaigh FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh ImageMagick"
|
msgstr "Díchumasaigh ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh léarscáileanna idirghníomhacha an domhain agus geochódú droim ar ais."
|
msgstr "Díchumasaigh léarscáileanna idirghníomhacha an domhain agus geochódú droim ar ais."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh Áiteanna"
|
msgstr "Díchumasaigh Áiteanna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh RawTherapee"
|
msgstr "Díchumasaigh RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh Veicteoirí"
|
msgstr "Díchumasaigh Veicteoirí"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Díchumasaigh WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Míchumasaithe"
|
msgstr "Míchumasaithe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Díchumasaigh tacaíocht grafaicí veicteora."
|
msgstr "Díchumasaigh tacaíocht grafaicí veicteora."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Díchumasaítear traschódú físeáin agus eastóscadh mionsamhlacha."
|
msgstr "Díchumasaítear traschódú físeáin agus eastóscadh mionsamhlacha."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Doiciméad"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Doiciméid"
|
msgstr "Doiciméid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ná húsáid Darktable chun íomhánna RAW a thiontú."
|
msgstr "Ná húsáid Darktable chun íomhánna RAW a thiontú."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Ná húsáid ImageMagick chun íomhánna a thiontú."
|
msgstr "Ná húsáid ImageMagick chun íomhánna a thiontú."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ná húsáid RawTherapee chun íomhánna RAW a thiontú."
|
msgstr "Ná húsáid RawTherapee chun íomhánna RAW a thiontú."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Íoslódáil comhaid aonair agus cartlanna zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Ag íosluchtú…"
|
msgstr "Ag íosluchtú…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Scagaire Íoslaghdaithe"
|
msgstr "Scagaire Íoslaghdaithe"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Déanfar dúblaigh a scipeáil agus ní thaispeánfar iad ach uair amhá
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Fad"
|
msgstr "Fad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Réamhamhairc Dinimiciúla"
|
msgstr "Réamhamhairc Dinimiciúla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Teorainn Mhéid Dinimiciúla: %{n}px"
|
msgstr "Teorainn Mhéid Dinimiciúla: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Cuir Cuntas in Eagar"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Cuir Grianghraf in Eagar"
|
msgstr "Cuir Grianghraf in Eagar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Cuir Grianghraif in Eagar (%{n})"
|
msgstr "Cuir Grianghraif in Eagar (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "Cumasaigh mód dífhabhtaithe chun logaí breise a thaispeáint agus chu
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Cumasaigh gnéithe nua a d'fhéadfadh a bheith neamhiomlán nó éagobhsaí."
|
msgstr "Cumasaigh gnéithe nua a d'fhéadfadh a bheith neamhiomlán nó éagobhsaí."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Cumasaíonn sé réamhshocruithe tiontaire RAW. D'fhéadfadh sé feidhmíocht a laghdú."
|
msgstr "Cumasaíonn sé réamhshocruithe tiontaire RAW. D'fhéadfadh sé feidhmíocht a laghdú."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Fág amach ábhar atá marcáilte mar phríobháideach ó thorthaí cuar
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Fág i bhfolach"
|
msgstr "Fág i bhfolach"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Tá ExifTool ag teastáil chun tacaíocht iomlán a thabhairt do mheiteashonraí, físeáin agus Grianghraif Beo XMP."
|
msgstr "Tá ExifTool ag teastáil chun tacaíocht iomlán a thabhairt do mheiteashonraí, físeáin agus Grianghraif Beo XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1508,13 +1512,13 @@ msgstr "Comhad"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Brabhsálaí Comhad"
|
msgstr "Brabhsálaí Comhad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Tiontú Comhad"
|
msgstr "Tiontú Comhad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Má chailleann tú rochtain ar d'aip nó gléas fíordheimhnitheora, is
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Íomhá"
|
msgstr "Íomhá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Cáilíocht Íomhá"
|
msgstr "Cáilíocht Íomhá"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1858,11 +1862,11 @@ msgstr "Mír"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Míreanna in aghaidh an leathanaigh:"
|
msgstr "Míreanna in aghaidh an leathanaigh:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Cáilíocht JPEG: %{n}"
|
msgstr "Cáilíocht JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Teorainn Méid JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Teorainn Méid JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Am Áitiúil"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Is sine ar dtús"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Ar Windows, cuir isteach an acmhainn seo a leanas sa dialóg naisc:"
|
msgstr "Ar Windows, cuir isteach an acmhainn seo a leanas sa dialóg naisc:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "D'fhéadfadh úsáid ard LAP agus cuimhne a bheith mar chúis le giniúint mionsamhlacha ar éileamh. Ní mholtar é do fhreastalaithe teoranta ó thaobh acmhainní agus feistí NAS."
|
msgstr "D'fhéadfadh úsáid ard LAP agus cuimhne a bheith mar chúis le giniúint mionsamhlacha ar éileamh. Ní mholtar é do fhreastalaithe teoranta ó thaobh acmhainní agus feistí NAS."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Fan le do thoil…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Teorainn Méid PNG: %{n}px"
|
msgstr "Teorainn Méid PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2722,12 +2726,12 @@ msgstr "Cosc a chur le cúltacaí bunachar sonraí agus albam chomh maith le com
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Cosc a chur ar aipeanna eile rochtain a fháil ar PhotoPrim mar thiomántán líonra roinnte."
|
msgstr "Cosc a chur ar aipeanna eile rochtain a fháil ar PhotoPrim mar thiomántán líonra roinnte."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Réamhamharc"
|
msgstr "Réamhamharc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Íomhánna Réamhamhairc"
|
msgstr "Íomhánna Réamhamhairc"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Rún"
|
msgstr "Rún"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Atosaigh"
|
msgstr "Atosaigh"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Taispeáin Teidil"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Taobhcharr"
|
msgstr "Taobhcharr"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Comhaid Thaobhcharr"
|
msgstr "Comhaid Thaobhcharr"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "Tosaigh"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Leathanach Tosaigh"
|
msgstr "Leathanach Tosaigh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Teorainn Mhéid Statach: %{n}px"
|
msgstr "Teorainn Mhéid Statach: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3445,10 +3449,6 @@ msgstr "Tógtha"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Teal"
|
msgstr "Teal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "Tá TensorFlow ag teastáil le haghaidh aicmiú íomhá, aithint aghaidhe, agus ábhar neamhshábháilte a bhrath."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "tír-raon"
|
msgstr "tír-raon"
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Á uaslódáil…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Diúltófar go huathoibríoch d’uaslódálacha a bhféadfadh íomhánna den sórt sin a bheith iontu."
|
msgstr "Diúltófar go huathoibríoch d’uaslódálacha a bhféadfadh íomhánna den sórt sin a bheith iontu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Úsáid Réamhshocruithe"
|
msgstr "Úsáid Réamhshocruithe"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4014,6 +4014,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Cartlann"
|
msgstr "Cartlann"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Díchumasaigh TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "Tá TensorFlow ag teastáil le haghaidh aicmiú íomhá, aithint aghaidhe, agus ábhar neamhshábháilte a bhrath."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Gan nasc freastalaí"
|
#~ msgstr "Gan nasc freastalaí"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "אחרי שבועיים"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "אלבום"
|
msgstr "אלבום"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "גיבויי אלבומים"
|
msgstr "גיבויי אלבומים"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "חזור"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "חזרה למעלה"
|
msgstr "חזרה למעלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "גיבוי"
|
msgstr "גיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "לא ניתן לשמור שינויים"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "השינויים נשמרו בהצלחה"
|
msgstr "השינויים נשמרו בהצלחה"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "צור חשבון"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "צור אלבום"
|
msgstr "צור אלבום"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "צור גיבויי אינדקס בהתבסס על לוח הזמנים שהוגדר."
|
msgstr "צור גיבויי אינדקס בהתבסס על לוח הזמנים שהוגדר."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "צור קובצי YAML כדי לגבות מטא נתונים של אלבום."
|
msgstr "צור קובצי YAML כדי לגבות מטא נתונים של אלבום."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "צור קבצי YAML Sidecar כדי לגבות מטא נתונים של תמונה."
|
msgstr "צור קבצי YAML Sidecar כדי לגבות מטא נתונים של תמונה."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "יומי"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "מסד נתונים"
|
msgstr "מסד נתונים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "גיבויים של מסדי נתונים"
|
msgstr "גיבויים של מסדי נתונים"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "פרטים"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "מידות"
|
msgstr "מידות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "השבת גיבויים"
|
msgstr "השבת גיבויים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "השבת את Darktable"
|
msgstr "השבת את Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "השבת את ExifTool"
|
msgstr "השבת את ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "השבת תכונות הדורשות הרשאת כתיבה עבור תיקיית המקור."
|
msgstr "השבת תכונות הדורשות הרשאת כתיבה עבור תיקיית המקור."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "השבת FFmpeg"
|
msgstr "השבת FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "השבת את ImageMagick"
|
msgstr "השבת את ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "השבת מפות עולם אינטראקטיביות וקידוד גיאוגרפי הפוך."
|
msgstr "השבת מפות עולם אינטראקטיביות וקידוד גיאוגרפי הפוך."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "השבת מיקומים"
|
msgstr "השבת מיקומים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "השבת את RawTherapee"
|
msgstr "השבת את RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "השבת את TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "השבת וקטורים"
|
msgstr "השבת וקטורים"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "השבת את WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "מושבת"
|
msgstr "מושבת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "משבית תמיכה בגרפיקה וקטורית."
|
msgstr "משבית תמיכה בגרפיקה וקטורית."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "משבית את המרת קידוד וידאו וחילוץ תמונות ממוזערות."
|
msgstr "משבית את המרת קידוד וידאו וחילוץ תמונות ממוזערות."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "מִסְמָך"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "מסמכים"
|
msgstr "מסמכים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "אל תשתמש ב- Darktable להמרת קבצי RAW."
|
msgstr "אל תשתמש ב- Darktable להמרת קבצי RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "אל תשתמש ב-ImageMagick כדי להמיר תמונות."
|
msgstr "אל תשתמש ב-ImageMagick כדי להמיר תמונות."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "אל תשתמש ב- RawTherapee להמרת קבצי RAW."
|
msgstr "אל תשתמש ב- RawTherapee להמרת קבצי RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "הורד קבצים בודדים וארכיוני zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "מוריד…"
|
msgstr "מוריד…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "פילטר (אלגוריתם) שנמוך"
|
msgstr "פילטר (אלגוריתם) שנמוך"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "התעלם מכפילויות, והצג רק אחד."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "משך"
|
msgstr "משך"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "תצוגות מקדימות דינמיות"
|
msgstr "תצוגות מקדימות דינמיות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "גודל דינמי מקסימלי לשמירה במטמון: %{n} פיקסלים"
|
msgstr "גודל דינמי מקסימלי לשמירה במטמון: %{n} פיקסלים"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "ערוך חשבון"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "ערוך תמונה"
|
msgstr "ערוך תמונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "ערוך תמונות (%{n})"
|
msgstr "ערוך תמונות (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "אפשר מצב ניפוי באגים כדי להציג יומנים נ
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "אפשר תכונות חדשות שעשויות להיות לא שלמות או לא יציבות."
|
msgstr "אפשר תכונות חדשות שעשויות להיות לא שלמות או לא יציבות."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "מאפשר הגדרות קבועות מראש של ממיר RAW. עשוי להפחית את הביצועים."
|
msgstr "מאפשר הגדרות קבועות מראש של ממיר RAW. עשוי להפחית את הביצועים."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "אל תכלול תוכן המסומן כפרטי מתוצאות חיפו
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "אל תכלול מוסתר"
|
msgstr "אל תכלול מוסתר"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "חילוץ מטא נתונים עם ExifTool נדרש לתמיכה מלאה בווידאו, צילום חי ו-XMP."
|
msgstr "חילוץ מטא נתונים עם ExifTool נדרש לתמיכה מלאה בווידאו, צילום חי ו-XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "קובץ"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "סייר קבצים"
|
msgstr "סייר קבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "המרת קבצים"
|
msgstr "המרת קבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "אם תאבד את הגישה לאפליקציית המאמת או למ
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "תמונה"
|
msgstr "תמונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "איכות תמונה"
|
msgstr "איכות תמונה"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "פריט"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "פריטים בעמוד:"
|
msgstr "פריטים בעמוד:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "איכות ה-JPEG: %{n}"
|
msgstr "איכות ה-JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "מגבלת גודל קבצי ה-JPEG %{n} פיקסלים"
|
msgstr "מגבלת גודל קבצי ה-JPEG %{n} פיקסלים"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "זמן מוקמי"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "הישן ראשון"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "ב-Windows, הזן את המשאב הבא בתיבת הדו-שיח של החיבור:"
|
msgstr "ב-Windows, הזן את המשאב הבא בתיבת הדו-שיח של החיבור:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "יצירת תמונות ממוזערות לפי דרישה עשויה לגרום לשימוש גבוה במעבד ובזיכרון. זה לא מומלץ עבור שרתים מוגבלי משאבים והתקני NAS."
|
msgstr "יצירת תמונות ממוזערות לפי דרישה עשויה לגרום לשימוש גבוה במעבד ובזיכרון. זה לא מומלץ עבור שרתים מוגבלי משאבים והתקני NAS."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "המתן בבקשה…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "רֹאשׁ הַמֶמשָׁלָה"
|
msgstr "רֹאשׁ הַמֶמשָׁלָה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "מגבלת גודל קבצי ה-PNG %{n} פיקסלים"
|
msgstr "מגבלת גודל קבצי ה-PNG %{n} פיקסלים"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "מנע יצירת גיבויים של מסדי נתונים ואלבומ
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "מנע מאפליקציות אחרות לגשת ל-PhotoPrism ככונן רשת משותף."
|
msgstr "מנע מאפליקציות אחרות לגשת ל-PhotoPrism ככונן רשת משותף."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "תצוגה מקדימה"
|
msgstr "תצוגה מקדימה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
|
msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "רזולוציה"
|
msgstr "רזולוציה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "איתחול"
|
msgstr "איתחול"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "הצג כותרות"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "חזית רכב"
|
msgstr "חזית רכב"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "קבצי Sidecar"
|
msgstr "קבצי Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "התחל"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "דף התחלה"
|
msgstr "דף התחלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "מגבלת גודל סטטי במטמון: %{n} פיקסלים"
|
msgstr "מגבלת גודל סטטי במטמון: %{n} פיקסלים"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "נלקח"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "ירוק כחלחל"
|
msgstr "ירוק כחלחל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow נדרש לסיווג תמונות, זיהוי פנים וזיהוי תוכן לא בטוח."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "פְּנֵי הַשֵׁטַח"
|
msgstr "פְּנֵי הַשֵׁטַח"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "מעלה..."
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "העלאות שעשויות להכיל תמונות כאלה יידחו אוטומטית."
|
msgstr "העלאות שעשויות להכיל תמונות כאלה יידחו אוטומטית."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "השתמש בהגדרות קבועות מראש"
|
msgstr "השתמש בהגדרות קבועות מראש"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "ארכיון"
|
msgstr "ארכיון"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "השבת את TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow נדרש לסיווג תמונות, זיהוי פנים וזיהוי תוכן לא בטוח."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "אין חיבור לשרת"
|
#~ msgstr "אין חיבור לשרת"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "दो हफ्ते बाद"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "एल्बम"
|
msgstr "एल्बम"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "एल्बम बैकअप"
|
msgstr "एल्बम बैकअप"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "पीछे"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "शीर्ष पर वापस जाएं"
|
msgstr "शीर्ष पर वापस जाएं"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "बैकअप"
|
msgstr "बैकअप"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "परिवर्तन सहेजा नहीं जा सका"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "परिवर्तन सफलतापूर्वक सहेजे गए"
|
msgstr "परिवर्तन सफलतापूर्वक सहेजे गए"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "खाता बनाएं"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "एल्बम बनाओ"
|
msgstr "एल्बम बनाओ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "कॉन्फ़िगर किए गए शेड्यूल के आधार पर इंडेक्स बैकअप बनाएं।"
|
msgstr "कॉन्फ़िगर किए गए शेड्यूल के आधार पर इंडेक्स बैकअप बनाएं।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "एल्बम मेटाडेटा का बैकअप लेने के लिए YAML फ़ाइलें बनाएँ।"
|
msgstr "एल्बम मेटाडेटा का बैकअप लेने के लिए YAML फ़ाइलें बनाएँ।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "चित्र मेटाडेटा का बैकअप लेने के लिए YAML साइडकार फ़ाइलें बनाएँ।"
|
msgstr "चित्र मेटाडेटा का बैकअप लेने के लिए YAML साइडकार फ़ाइलें बनाएँ।"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "रोज"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "डेटाबेस"
|
msgstr "डेटाबेस"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "डेटाबेस बैकअप"
|
msgstr "डेटाबेस बैकअप"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "विवरण"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "आयाम"
|
msgstr "आयाम"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "पिछला बैकअप"
|
msgstr "पिछला बैकअप"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "डार्कटेबल अक्षम करें"
|
msgstr "डार्कटेबल अक्षम करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "ExifTool अक्षम करें"
|
msgstr "ExifTool अक्षम करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "उन सुविधाओं को अक्षम करें जिनके लिए मूल फ़ोल्डर के लिए लेखन अनुमति की आवश्यकता होती है।"
|
msgstr "उन सुविधाओं को अक्षम करें जिनके लिए मूल फ़ोल्डर के लिए लेखन अनुमति की आवश्यकता होती है।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "एफएफएमपीईजी अक्षम करें"
|
msgstr "एफएफएमपीईजी अक्षम करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "इमेजमैजिक को अक्षम करें"
|
msgstr "इमेजमैजिक को अक्षम करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "इंटरैक्टिव विश्व मानचित्र और रिवर्स जियोकोडिंग को अक्षम करें।"
|
msgstr "इंटरैक्टिव विश्व मानचित्र और रिवर्स जियोकोडिंग को अक्षम करें।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "विकलांग"
|
msgstr "विकलांग"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "रॉ थेरेपी को अक्षम करें"
|
msgstr "रॉ थेरेपी को अक्षम करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow अक्षम करें"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "वेक्टर अक्षम करें"
|
msgstr "वेक्टर अक्षम करें"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "विकलांग"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "विकलांग"
|
msgstr "विकलांग"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "वेक्टर ग्राफ़िक्स समर्थन अक्षम करता है।"
|
msgstr "वेक्टर ग्राफ़िक्स समर्थन अक्षम करता है।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "वीडियो ट्रांसकोडिंग और थंबनेल निष्कर्षण अक्षम करता है।"
|
msgstr "वीडियो ट्रांसकोडिंग और थंबनेल निष्कर्षण अक्षम करता है।"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "दस्तावेज़"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "दस्तावेज़"
|
msgstr "दस्तावेज़"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "रॉ फ़ाइलों को कनवर्ट करने के लिए डार्कटेबल का उपयोग न करें।"
|
msgstr "रॉ फ़ाइलों को कनवर्ट करने के लिए डार्कटेबल का उपयोग न करें।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "छवियों को परिवर्तित करने के लिए ImageMagick का उपयोग न करें।"
|
msgstr "छवियों को परिवर्तित करने के लिए ImageMagick का उपयोग न करें।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "RAW फ़ाइलों को कनवर्ट करने के लिए RawTherapee का उपयोग न करें।"
|
msgstr "RAW फ़ाइलों को कनवर्ट करने के लिए RawTherapee का उपयोग न करें।"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "एकल फाइलें और ज़िप अभिलेखा
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "डाउनलोड कर रहा है …"
|
msgstr "डाउनलोड कर रहा है …"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "गुणवत्ता फ़िल्टर"
|
msgstr "गुणवत्ता फ़िल्टर"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "डुप्लिकेट को छोड़ दिया जाए
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "अवधि"
|
msgstr "अवधि"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "बिना पढ़े हुए पूर्वावलोकन"
|
msgstr "बिना पढ़े हुए पूर्वावलोकन"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "बिना आकार की सीमा: %{n} px"
|
msgstr "बिना आकार की सीमा: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "खाता संपादित करें"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "फ़ोटो संपादित करें"
|
msgstr "फ़ोटो संपादित करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "फ़ोटो संपादित करें (%{n})"
|
msgstr "फ़ोटो संपादित करें (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "अतिरिक्त लॉग प्रदर्शित करन
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "ऐसी नई सुविधाएँ सक्षम करें जो अपूर्ण या अस्थिर हो सकती हैं।"
|
msgstr "ऐसी नई सुविधाएँ सक्षम करें जो अपूर्ण या अस्थिर हो सकती हैं।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "रॉ कनवर्टर प्रीसेट सक्षम करता है। प्रदर्शन को कम कर सकता है।"
|
msgstr "रॉ कनवर्टर प्रीसेट सक्षम करता है। प्रदर्शन को कम कर सकता है।"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "खोज परिणामों, साझा एल्बम, ले
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "छिपा हुआ शामिल न करें"
|
msgstr "छिपा हुआ शामिल न करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "पूर्ण वीडियो, लाइव फोटो और XMP समर्थन के लिए ExifTool के साथ मेटाडेटा निष्कर्षण आवश्यक है।"
|
msgstr "पूर्ण वीडियो, लाइव फोटो और XMP समर्थन के लिए ExifTool के साथ मेटाडेटा निष्कर्षण आवश्यक है।"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "फ़ाइल"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "फ़ाइल ब्राउज़र"
|
msgstr "फ़ाइल ब्राउज़र"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "फ़ाइल रूपांतरण"
|
msgstr "फ़ाइल रूपांतरण"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "यदि आप अपने प्रमाणक ऐप या डि
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "छवि"
|
msgstr "छवि"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "छवि के गुणवत्ता"
|
msgstr "छवि के गुणवत्ता"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "मद"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "प्रति पृष्ठ आइटम:"
|
msgstr "प्रति पृष्ठ आइटम:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG गुणवत्ता: %{n}"
|
msgstr "JPEG गुणवत्ता: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG आकार सीमा: %{n} px"
|
msgstr "JPEG आकार सीमा: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "स्थानीय समय"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "सबसे पुराना पहले"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "विंडोज़ पर, कनेक्शन संवाद में निम्न संसाधन दर्ज करें:"
|
msgstr "विंडोज़ पर, कनेक्शन संवाद में निम्न संसाधन दर्ज करें:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "ऑन-डिमांड थंबनेल बनाने से CPU और मेमोरी का अधिक उपयोग हो सकता है। संसाधन-सीमित सर्वर और NAS डिवाइस के लिए इसकी अनुशंसा नहीं की जाती है।"
|
msgstr "ऑन-डिमांड थंबनेल बनाने से CPU और मेमोरी का अधिक उपयोग हो सकता है। संसाधन-सीमित सर्वर और NAS डिवाइस के लिए इसकी अनुशंसा नहीं की जाती है।"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "बजे"
|
msgstr "बजे"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG आकार सीमा: %{n} px"
|
msgstr "PNG आकार सीमा: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "डेटाबेस और एल्बम बैकअप के स
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "अन्य ऐप्स को साझा नेटवर्क ड्राइव के रूप में PhotoPrism तक पहुंचने से रोकें।"
|
msgstr "अन्य ऐप्स को साझा नेटवर्क ड्राइव के रूप में PhotoPrism तक पहुंचने से रोकें।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "पूर्वावलोकन"
|
msgstr "पूर्वावलोकन"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "छवियों का पूर्वावलोकन करें"
|
msgstr "छवियों का पूर्वावलोकन करें"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "रिज़ॉल्यूशन"
|
msgstr "रिज़ॉल्यूशन"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "पुनः आरंभ करें"
|
msgstr "पुनः आरंभ करें"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "शीर्षक दिखाएं"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "एक प्रकार का मादक द्रव्य"
|
msgstr "एक प्रकार का मादक द्रव्य"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "साइडकार फ़ाइलें"
|
msgstr "साइडकार फ़ाइलें"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "शुरू"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "पृष्ठ आरंभ करें"
|
msgstr "पृष्ठ आरंभ करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "प्री-रेंडर आकार सीमा: %{n} px"
|
msgstr "प्री-रेंडर आकार सीमा: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "लिया"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "टील"
|
msgstr "टील"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "छवि वर्गीकरण, चेहरे की पहचान और असुरक्षित सामग्री का पता लगाने के लिए TensorFlow आवश्यक है।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "इलाके"
|
msgstr "इलाके"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "अपलोड हो रहा है…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "ऐसे चित्र शामिल होने वाले अपलोड स्वचालित रूप से अस्वीकार कर दिए जाएंगे।"
|
msgstr "ऐसे चित्र शामिल होने वाले अपलोड स्वचालित रूप से अस्वीकार कर दिए जाएंगे।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "प्रीसेट का उपयोग करें"
|
msgstr "प्रीसेट का उपयोग करें"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "पुरालेख"
|
msgstr "पुरालेख"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow अक्षम करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "छवि वर्गीकरण, चेहरे की पहचान और असुरक्षित सामग्री का पता लगाने के लिए TensorFlow आवश्यक है।"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "कोई सर्वर कनेक्शन नहीं"
|
#~ msgstr "कोई सर्वर कनेक्शन नहीं"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Nakon dva tjedna"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Sigurnosne kopije albuma"
|
msgstr "Sigurnosne kopije albuma"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "leđa"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Povratak na vrh"
|
msgstr "Povratak na vrh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Sigurnosna kopija"
|
msgstr "Sigurnosna kopija"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Promjene se nisu mogle spremiti"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Promjene su uspješno spremljene"
|
msgstr "Promjene su uspješno spremljene"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Napravi račun"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Napravite album"
|
msgstr "Napravite album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Stvorite sigurnosne kopije indeksa na temelju konfiguriranog rasporeda."
|
msgstr "Stvorite sigurnosne kopije indeksa na temelju konfiguriranog rasporeda."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Izradite YAML datoteke za sigurnosno kopiranje metapodataka albuma."
|
msgstr "Izradite YAML datoteke za sigurnosno kopiranje metapodataka albuma."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Stvorite YAML sidecar datoteke za sigurnosno kopiranje metapodataka slika."
|
msgstr "Stvorite YAML sidecar datoteke za sigurnosno kopiranje metapodataka slika."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Dnevno"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Baza podataka"
|
msgstr "Baza podataka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Sigurnosne kopije baze podataka"
|
msgstr "Sigurnosne kopije baze podataka"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detalji"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimenzije"
|
msgstr "Dimenzije"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Onemogućite sigurnosne kopije"
|
msgstr "Onemogućite sigurnosne kopije"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Onemogući Darktable"
|
msgstr "Onemogući Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Onemogućite ExifTool"
|
msgstr "Onemogućite ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Onemogućite značajke koje zahtijevaju dopuštenje za pisanje za originalnu mapu."
|
msgstr "Onemogućite značajke koje zahtijevaju dopuštenje za pisanje za originalnu mapu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Onemogućite FFmpeg"
|
msgstr "Onemogućite FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Onemogući ImageMagick"
|
msgstr "Onemogući ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Onemogućite interaktivne karte svijeta i obrnuto geokodiranje."
|
msgstr "Onemogućite interaktivne karte svijeta i obrnuto geokodiranje."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Onemogući Mjesta"
|
msgstr "Onemogući Mjesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Onemogućite RawTherapee"
|
msgstr "Onemogućite RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Onemogućite TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Onemogući vektore"
|
msgstr "Onemogući vektore"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Onemogućite WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Onemogućeno"
|
msgstr "Onemogućeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Onemogućuje podršku za vektorsku grafiku."
|
msgstr "Onemogućuje podršku za vektorsku grafiku."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Onemogućuje video transkodiranje i izdvajanje minijatura."
|
msgstr "Onemogućuje video transkodiranje i izdvajanje minijatura."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenti"
|
msgstr "Dokumenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nemojte koristiti Darktable za pretvaranje RAW slika."
|
msgstr "Nemojte koristiti Darktable za pretvaranje RAW slika."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Nemojte koristiti ImageMagick za pretvaranje slika."
|
msgstr "Nemojte koristiti ImageMagick za pretvaranje slika."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nemojte koristiti RawTherapee za pretvaranje RAW slika."
|
msgstr "Nemojte koristiti RawTherapee za pretvaranje RAW slika."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Preuzmite pojedinačne datoteke i zip arhive."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Preuzimanje…"
|
msgstr "Preuzimanje…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filter za smanjenje"
|
msgstr "Filter za smanjenje"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplikati će se preskočiti i pojaviti se samo jednom."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Trajanje"
|
msgstr "Trajanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dinamički pregledi"
|
msgstr "Dinamički pregledi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ograničenje dinamičke veličine: %{n}px"
|
msgstr "Ograničenje dinamičke veličine: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Uredite korisnički račun"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Uredi fotografiju"
|
msgstr "Uredi fotografiju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Uredi fotografije (%{n})"
|
msgstr "Uredi fotografije (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Omogućite način otklanjanja pogrešaka za prikaz dodatnih zapisa i pom
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Omogućite nove značajke koje mogu biti nepotpune ili nestabilne."
|
msgstr "Omogućite nove značajke koje mogu biti nepotpune ili nestabilne."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Omogućuje unaprijed postavljene postavke RAW pretvarača. Može smanjiti performanse."
|
msgstr "Omogućuje unaprijed postavljene postavke RAW pretvarača. Može smanjiti performanse."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Izuzmite sadržaj označen kao privatan iz rezultata pretraživanja, dij
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Isključi skriveno"
|
msgstr "Isključi skriveno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Izdvajanje metapodataka s ExifTool-om potrebno je za potpunu podršku za video, fotografije uživo i XMP."
|
msgstr "Izdvajanje metapodataka s ExifTool-om potrebno je za potpunu podršku za video, fotografije uživo i XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Datoteka"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Preglednik datoteka"
|
msgstr "Preglednik datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Pretvorba datoteke"
|
msgstr "Pretvorba datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Ako izgubite pristup aplikaciji ili uređaju za autentifikaciju, možete
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Slika"
|
msgstr "Slika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Kvaliteta slike"
|
msgstr "Kvaliteta slike"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Proizvod"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Stavki po stranici:"
|
msgstr "Stavki po stranici:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG kvaliteta: %{n}"
|
msgstr "JPEG kvaliteta: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ograničenje veličine JPEG-a: %{n}px"
|
msgstr "Ograničenje veličine JPEG-a: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Lokalno vrijeme"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Prvo najstariji"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "U sustavu Windows unesite sljedeći resurs u dijaloški okvir za povezivanje:"
|
msgstr "U sustavu Windows unesite sljedeći resurs u dijaloški okvir za povezivanje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Generiranje minijatura na zahtjev može uzrokovati visoku upotrebu procesora i memorije. Ne preporučuje se za poslužitelje s ograničenim resursima i NAS uređaje."
|
msgstr "Generiranje minijatura na zahtjev može uzrokovati visoku upotrebu procesora i memorije. Ne preporučuje se za poslužitelje s ograničenim resursima i NAS uređaje."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Molimo pričekajte…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ograničenje veličine PNG-a: %{n}px"
|
msgstr "Ograničenje veličine PNG-a: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Spriječite stvaranje sigurnosnih kopija baze podataka i albuma kao i YA
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Spriječite drugim aplikacijama pristup PhotoPrismi kao zajedničkom mrežnom disku."
|
msgstr "Spriječite drugim aplikacijama pristup PhotoPrismi kao zajedničkom mrežnom disku."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Pregled"
|
msgstr "Pregled"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Pregled slika"
|
msgstr "Pregled slika"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Rezolucija"
|
msgstr "Rezolucija"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Ponovno pokretanje"
|
msgstr "Ponovno pokretanje"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Prikaži naslove"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Prikolica"
|
msgstr "Prikolica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidecar datoteke"
|
msgstr "Sidecar datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Početak"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Početna stranica"
|
msgstr "Početna stranica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statičko ograničenje veličine: %{n}px"
|
msgstr "Statičko ograničenje veličine: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Poduzete"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Teal"
|
msgstr "Teal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow je potreban za klasifikaciju slika, prepoznavanje lica i otkrivanje nesigurnog sadržaja."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Teren"
|
msgstr "Teren"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Pretovar…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Prijenosi koji mogu sadržavati takve slike bit će automatski odbijeni."
|
msgstr "Prijenosi koji mogu sadržavati takve slike bit će automatski odbijeni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Koristite unaprijed postavljene postavke"
|
msgstr "Koristite unaprijed postavljene postavke"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arhiva"
|
msgstr "Arhiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Onemogućite TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow je potreban za klasifikaciju slika, prepoznavanje lica i otkrivanje nesigurnog sadržaja."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Nema veze s poslužiteljem"
|
#~ msgstr "Nema veze s poslužiteljem"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Két hét után"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Album biztonsági mentések"
|
msgstr "Album biztonsági mentések"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Vissza"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Vissza a tetejére"
|
msgstr "Vissza a tetejére"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Biztonsági mentés"
|
msgstr "Biztonsági mentés"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Módosításokat nem sikerült menteni"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Módosítások sikeresen mentve"
|
msgstr "Módosítások sikeresen mentve"
|
||||||
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr "Fiók létrehozása"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Album létrehozása"
|
msgstr "Album létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Index biztonsági mentések létrehozása a konfigurált ütemezés alapján."
|
msgstr "Index biztonsági mentések létrehozása a konfigurált ütemezés alapján."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "YAML fájlok létrehozása az album metaadatok biztonsági mentéséhez."
|
msgstr "YAML fájlok létrehozása az album metaadatok biztonsági mentéséhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "YAML oldalkocsis fájlok létrehozása a képek metaadatainak mentéséhez."
|
msgstr "YAML oldalkocsis fájlok létrehozása a képek metaadatainak mentéséhez."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Napi"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Adatbázis"
|
msgstr "Adatbázis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Adatbázis biztonsági mentések"
|
msgstr "Adatbázis biztonsági mentések"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1097,47 +1097,51 @@ msgstr "Részletek"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Méretek"
|
msgstr "Méretek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Biztonsági mentések letiltása"
|
msgstr "Biztonsági mentések letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "A Darktable letiltása"
|
msgstr "A Darktable letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Az ExifTool letiltása"
|
msgstr "Az ExifTool letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Az eredeti mappa írási engedélyét igénylő funkciók letiltása."
|
msgstr "Az eredeti mappa írási engedélyét igénylő funkciók letiltása."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Az FFmpeg letiltása"
|
msgstr "Az FFmpeg letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "ImageMagick letiltása"
|
msgstr "ImageMagick letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Az interaktív világtérképek és a fordított geokódolás letiltása."
|
msgstr "Az interaktív világtérképek és a fordított geokódolás letiltása."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Helyek letiltása"
|
msgstr "Helyek letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "A RawTherapee letiltása"
|
msgstr "A RawTherapee letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "A TensorFlow letiltása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Vektorok letiltása"
|
msgstr "Vektorok letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1149,11 +1153,11 @@ msgstr "A WebDAV letiltása"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Tiltva"
|
msgstr "Tiltva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Letiltja a vektorgrafika támogatását."
|
msgstr "Letiltja a vektorgrafika támogatását."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Letiltja a videó átkódolását és a miniatűrök kinyerését."
|
msgstr "Letiltja a videó átkódolását és a miniatűrök kinyerését."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1204,15 +1208,15 @@ msgstr "Dokumentum"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumentumok"
|
msgstr "Dokumentumok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ne használja a Darktable-t RAW képek konvertálására."
|
msgstr "Ne használja a Darktable-t RAW képek konvertálására."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Ne használd az ImageMagick programot képek konvertálására."
|
msgstr "Ne használd az ImageMagick programot képek konvertálására."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ne használja a RawTherapee-t RAW képek konvertálására."
|
msgstr "Ne használja a RawTherapee-t RAW képek konvertálására."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "Egyedi fájlok és zip-archívumok letöltése."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Letöltés…"
|
msgstr "Letöltés…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Lekicsinyítési szűrő"
|
msgstr "Lekicsinyítési szűrő"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1283,11 +1287,11 @@ msgstr "A másolatok kimaradnak, és csak egyszer jelennek meg."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Időtartam"
|
msgstr "Időtartam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dinamikus előnézetek"
|
msgstr "Dinamikus előnézetek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Dinamikus méretkorlát: %{n}px"
|
msgstr "Dinamikus méretkorlát: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr "Fiók szerkesztése"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Fénykép szerkesztése"
|
msgstr "Fénykép szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Fotók szerkesztése (%{n})"
|
msgstr "Fotók szerkesztése (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr "A hibakeresési mód engedélyezése további naplók megjelenítéséhe
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Engedélyezze az új funkciókat, amelyek hiányosak vagy instabilak lehetnek."
|
msgstr "Engedélyezze az új funkciókat, amelyek hiányosak vagy instabilak lehetnek."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Engedélyezi a RAW konverter előbeállításait. Csökkentheti a teljesítményt."
|
msgstr "Engedélyezi a RAW konverter előbeállításait. Csökkentheti a teljesítményt."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "A privátként megjelölt tartalmak kizárása a keresési eredményekb
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Rejtett kizárás"
|
msgstr "Rejtett kizárás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Az ExifTool segítségével történő metaadat-kivonatolás szükséges a teljes videó-, élőfotó- és XMP-támogatáshoz."
|
msgstr "Az ExifTool segítségével történő metaadat-kivonatolás szükséges a teljes videó-, élőfotó- és XMP-támogatáshoz."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1510,13 +1514,13 @@ msgstr "Fájl"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Fájl böngésző"
|
msgstr "Fájl böngésző"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Fájl átalakítás"
|
msgstr "Fájl átalakítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1710,7 +1714,7 @@ msgstr "Ha elveszíti hozzáférését hitelesítő alkalmazásához vagy eszkö
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Kép"
|
msgstr "Kép"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Képminőség"
|
msgstr "Képminőség"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1860,11 +1864,11 @@ msgstr "Tétel"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Tételek oldalanként:"
|
msgstr "Tételek oldalanként:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG minőség: %{n}"
|
msgstr "JPEG minőség: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG méretkorlát: %{n}px"
|
msgstr "JPEG méretkorlát: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2038,7 +2042,7 @@ msgstr "Helyi idő"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2427,7 +2431,7 @@ msgstr "Először a legidősebb"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Windows alatt adja meg a következő erőforrást a kapcsolat párbeszédpanelen:"
|
msgstr "Windows alatt adja meg a következő erőforrást a kapcsolat párbeszédpanelen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "A miniatűrök igény szerinti generálása magas CPU- és memóriahasználatot okozhat. Erőforrás-korlátozott szerverek és NAS-eszközök esetében nem ajánlott."
|
msgstr "A miniatűrök igény szerinti generálása magas CPU- és memóriahasználatot okozhat. Erőforrás-korlátozott szerverek és NAS-eszközök esetében nem ajánlott."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2690,7 +2694,7 @@ msgstr "Kérjük, várjon…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG méretkorlát: %{n}px"
|
msgstr "PNG méretkorlát: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2724,12 +2728,12 @@ msgstr "Megakadályozza az adatbázis- és albummentések, valamint a YAML oldal
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Megakadályozza, hogy más alkalmazások hozzáférjenek a PhotoPrismhez mint megosztott hálózati meghajtóhoz."
|
msgstr "Megakadályozza, hogy más alkalmazások hozzáférjenek a PhotoPrismhez mint megosztott hálózati meghajtóhoz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Előnézet"
|
msgstr "Előnézet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Képek előnézete"
|
msgstr "Képek előnézete"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2936,7 +2940,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Felbontás"
|
msgstr "Felbontás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Újraindítás"
|
msgstr "Újraindítás"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3245,7 +3249,7 @@ msgstr "Címek megjelenítése"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Oldalkocsi"
|
msgstr "Oldalkocsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Oldalkocsis fájlok"
|
msgstr "Oldalkocsis fájlok"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3373,7 +3377,7 @@ msgstr "Rajt"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Kezdőlap"
|
msgstr "Kezdőlap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statikus méretkorlát: %{n}px"
|
msgstr "Statikus méretkorlát: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3447,10 +3451,6 @@ msgstr "Felvett"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "A zöldeskék"
|
msgstr "A zöldeskék"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "A TensorFlow-ra a képosztályozáshoz, az arcfelismeréshez és a nem biztonságos tartalom felismeréséhez van szükség."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terep"
|
msgstr "Terep"
|
||||||
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Feltöltés…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Az esetlegesen ilyen képeket tartalmazó feltöltések automatikusan elutasításra kerülnek."
|
msgstr "Az esetlegesen ilyen képeket tartalmazó feltöltések automatikusan elutasításra kerülnek."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Előbeállítások használata"
|
msgstr "Előbeállítások használata"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4016,6 +4016,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archívum"
|
msgstr "Archívum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "A TensorFlow letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "A TensorFlow-ra a képosztályozáshoz, az arcfelismeréshez és a nem biztonságos tartalom felismeréséhez van szükség."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Nincs szerverkapcsolat"
|
#~ msgstr "Nincs szerverkapcsolat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Setelah 2 minggu"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Cadangan Album"
|
msgstr "Cadangan Album"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Kembali"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Kembali ke atas"
|
msgstr "Kembali ke atas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Cadangan"
|
msgstr "Cadangan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Perubahan tidak dapat disimpan"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Perubahan berhasil disimpan"
|
msgstr "Perubahan berhasil disimpan"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Buat Akun"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Buat album"
|
msgstr "Buat album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Membuat cadangan indeks berdasarkan jadwal yang dikonfigurasi."
|
msgstr "Membuat cadangan indeks berdasarkan jadwal yang dikonfigurasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Buat file YAML untuk mencadangkan metadata album."
|
msgstr "Buat file YAML untuk mencadangkan metadata album."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Buat file sespan YAML untuk mencadangkan metadata gambar."
|
msgstr "Buat file sespan YAML untuk mencadangkan metadata gambar."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Harian"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Basis data"
|
msgstr "Basis data"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Pencadangan Basis Data"
|
msgstr "Pencadangan Basis Data"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detail"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensi"
|
msgstr "Dimensi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan Cadangan"
|
msgstr "Nonaktifkan Cadangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan Darktable"
|
msgstr "Nonaktifkan Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan ExifTool"
|
msgstr "Nonaktifkan ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan fitur yang memerlukan izin tulis untuk folder asli."
|
msgstr "Nonaktifkan fitur yang memerlukan izin tulis untuk folder asli."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan FFmpeg"
|
msgstr "Nonaktifkan FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan ImageMagick"
|
msgstr "Nonaktifkan ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Menonaktifkan peta dunia interaktif dan membalikkan geocoding."
|
msgstr "Menonaktifkan peta dunia interaktif dan membalikkan geocoding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan Tempat"
|
msgstr "Nonaktifkan Tempat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan RawTherapee"
|
msgstr "Nonaktifkan RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan Vektor"
|
msgstr "Nonaktifkan Vektor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Nonaktifkan WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Dinonaktifkan"
|
msgstr "Dinonaktifkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Menonaktifkan dukungan grafis vektor."
|
msgstr "Menonaktifkan dukungan grafis vektor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Menonaktifkan transkode video dan ekstraksi gambar mini."
|
msgstr "Menonaktifkan transkode video dan ekstraksi gambar mini."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokumen"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumen"
|
msgstr "Dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Jangan gunakan Darktable untuk mengonversi file RAW."
|
msgstr "Jangan gunakan Darktable untuk mengonversi file RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Jangan gunakan ImageMagick untuk mengonversi gambar."
|
msgstr "Jangan gunakan ImageMagick untuk mengonversi gambar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Jangan gunakan RawTherapee untuk mengonversi file RAW."
|
msgstr "Jangan gunakan RawTherapee untuk mengonversi file RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Unduh file tunggal dan arsip zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Mengunduh…"
|
msgstr "Mengunduh…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filter Penurunan Skala"
|
msgstr "Filter Penurunan Skala"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplikat akan dilewati dan hanya muncul sekali."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Durasi"
|
msgstr "Durasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Pratinjau Dinamis"
|
msgstr "Pratinjau Dinamis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Batas Ukuran Dinamis: %{n}px"
|
msgstr "Batas Ukuran Dinamis: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Mengedit Akun"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Mengedit Foto"
|
msgstr "Mengedit Foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Edit Foto (%{n})"
|
msgstr "Edit Foto (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Aktifkan mode debug untuk menampilkan log tambahan dan membantu pemecaha
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Mengaktifkan fitur baru yang mungkin tidak lengkap atau tidak stabil."
|
msgstr "Mengaktifkan fitur baru yang mungkin tidak lengkap atau tidak stabil."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Aktifkan preset untuk RAW konverter. Memungkinkan adanya penurunan performa."
|
msgstr "Aktifkan preset untuk RAW konverter. Memungkinkan adanya penurunan performa."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Pengecualian untuk konten yang ditAndai sebagai privasi dari hasil penca
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Pengecualian untuk yang tersembunyi"
|
msgstr "Pengecualian untuk yang tersembunyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Ekstraksi metadata dengan ExifTool diperlukan untuk dukungan penuh Video, Live Photo, dan XMP."
|
msgstr "Ekstraksi metadata dengan ExifTool diperlukan untuk dukungan penuh Video, Live Photo, dan XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Berkas"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Peramban Berkas"
|
msgstr "Peramban Berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Konversi File"
|
msgstr "Konversi File"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Jika Anda kehilangan akses ke aplikasi atau perangkat pengautentikasi, A
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Gambar"
|
msgstr "Gambar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Kualitas Gambar"
|
msgstr "Kualitas Gambar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Item"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Item per halaman:"
|
msgstr "Item per halaman:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Kualitas JPEG: %{n}"
|
msgstr "Kualitas JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Batas Ukuran JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Batas Ukuran JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Waktu Setempat"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Paling lama"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Pada Windows, masukkan sumber daya berikut ini dalam dialog connection:"
|
msgstr "Pada Windows, masukkan sumber daya berikut ini dalam dialog connection:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Pembuatan gambar mini berdasarkan permintaan dapat menyebabkan penggunaan CPU dan memori yang tinggi. Tidak disarankan untuk server dan perangkat NAS yang memiliki sumber daya terbatas."
|
msgstr "Pembuatan gambar mini berdasarkan permintaan dapat menyebabkan penggunaan CPU dan memori yang tinggi. Tidak disarankan untuk server dan perangkat NAS yang memiliki sumber daya terbatas."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Mohon tunggu…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Batas Ukuran PNG: %{n}px"
|
msgstr "Batas Ukuran PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Mencegah pencadangan basis data dan album serta file sespan YAML agar ti
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Mencegah aplikasi lain mengakses PhotoPrism sebagai drive jaringan bersama."
|
msgstr "Mencegah aplikasi lain mengakses PhotoPrism sebagai drive jaringan bersama."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Pratinjau"
|
msgstr "Pratinjau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Pratinjau Gambar"
|
msgstr "Pratinjau Gambar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolusi"
|
msgstr "Resolusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Mulai ulang"
|
msgstr "Mulai ulang"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Tampilkan Judul"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sespan"
|
msgstr "Sespan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "File Sespan"
|
msgstr "File Sespan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Mulai"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Halaman Awal"
|
msgstr "Halaman Awal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Batas Ukuran Statis: %{n}px"
|
msgstr "Batas Ukuran Statis: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Diambil"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Teal"
|
msgstr "Teal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow diperlukan untuk klasifikasi gambar, pengenalan wajah, dan mendeteksi konten yang tidak aman."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Medan"
|
msgstr "Medan"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Memuat ulang…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Unggahan yang mungkin berisi gambar seperti itu akan ditolak secara otomatis."
|
msgstr "Unggahan yang mungkin berisi gambar seperti itu akan ditolak secara otomatis."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Gunakan Preset"
|
msgstr "Gunakan Preset"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arsip"
|
msgstr "Arsip"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nonaktifkan TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow diperlukan untuk klasifikasi gambar, pengenalan wajah, dan mendeteksi konten yang tidak aman."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Tidak ada koneksi server"
|
#~ msgstr "Tidak ada koneksi server"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Dopo due settimane"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Backup degli album"
|
msgstr "Backup degli album"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Indietro"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Torna all'inizio"
|
msgstr "Torna all'inizio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Backup"
|
msgstr "Backup"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Le modifiche non possono essere salvate"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Modifiche salvate con successo"
|
msgstr "Modifiche salvate con successo"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Crea account"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Crea album"
|
msgstr "Crea album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Crea i backup degli indici in base alla pianificazione configurata."
|
msgstr "Crea i backup degli indici in base alla pianificazione configurata."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Crea file YAML per il backup dei metadati degli album."
|
msgstr "Crea file YAML per il backup dei metadati degli album."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Crea file sidecar YAML per il backup dei metadati delle immagini."
|
msgstr "Crea file sidecar YAML per il backup dei metadati delle immagini."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Giornalmente"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Database"
|
msgstr "Database"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Backup del database"
|
msgstr "Backup del database"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Dettagli"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensioni"
|
msgstr "Dimensioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Disabilita Backup"
|
msgstr "Disabilita Backup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Disabilita Darktable"
|
msgstr "Disabilita Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Disabilita ExifTool"
|
msgstr "Disabilita ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Disattiva le funzioni che richiedono i permessi di scrittura per la cartella degli originali."
|
msgstr "Disattiva le funzioni che richiedono i permessi di scrittura per la cartella degli originali."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Disabilita FFmpeg"
|
msgstr "Disabilita FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Disattiva ImageMagick"
|
msgstr "Disattiva ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Disattiva le mappe interattive del mondo e la geocodifica inversa."
|
msgstr "Disattiva le mappe interattive del mondo e la geocodifica inversa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Disabilita Luoghi"
|
msgstr "Disabilita Luoghi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Disabilita RawTherapee"
|
msgstr "Disabilita RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Disabilita TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Disattiva i vettori"
|
msgstr "Disattiva i vettori"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Disabilita WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Disabilitato"
|
msgstr "Disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Disattiva il supporto della grafica vettoriale."
|
msgstr "Disattiva il supporto della grafica vettoriale."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Disattiva la transcodifica video e l'estrazione delle miniature."
|
msgstr "Disattiva la transcodifica video e l'estrazione delle miniature."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documenti"
|
msgstr "Documenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Non usare Darktable per convertire i file RAW."
|
msgstr "Non usare Darktable per convertire i file RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Non utilizzare ImageMagick per convertire le immagini."
|
msgstr "Non utilizzare ImageMagick per convertire le immagini."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Non usare RawTherapee per convertire i file RAW."
|
msgstr "Non usare RawTherapee per convertire i file RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Scarica singoli file e archivi zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Download in corso…"
|
msgstr "Download in corso…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filtro di downscaling"
|
msgstr "Filtro di downscaling"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "I duplicati verranno ignorati e appariranno una volta sola."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Durata"
|
msgstr "Durata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Anteprime Dinamiche"
|
msgstr "Anteprime Dinamiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limite Dimensioni Dinamiche: %{n}px"
|
msgstr "Limite Dimensioni Dinamiche: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Modifica Account"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Modifica Foto"
|
msgstr "Modifica Foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Modifica foto (%{n})"
|
msgstr "Modifica foto (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Abilita la modalità di debug per visualizzare ulteriori log e aiutare n
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Abilitare nuove funzionalità che potrebbero essere incomplete o instabili."
|
msgstr "Abilitare nuove funzionalità che potrebbero essere incomplete o instabili."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Abilita i preset del convertitore RAW. Può ridurre le prestazioni."
|
msgstr "Abilita i preset del convertitore RAW. Può ridurre le prestazioni."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Escludi i contenuti contrassegnati come privati dai risultati di ricerca
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Escludi i nascosti"
|
msgstr "Escludi i nascosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "L'estrazione dei metadati con ExifTool è necessaria per il supporto completo di Video, Live Photo e XMP."
|
msgstr "L'estrazione dei metadati con ExifTool è necessaria per il supporto completo di Video, Live Photo e XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "File"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Esplora File"
|
msgstr "Esplora File"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Conversione di file"
|
msgstr "Conversione di file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Se perdessi l’accesso alla tua app o al tuo dispositivo di autenticazi
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Immagine"
|
msgstr "Immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Qualità dell'immagine"
|
msgstr "Qualità dell'immagine"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Elemento"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Articoli per pagina:"
|
msgstr "Articoli per pagina:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Qualità JPEG: %{n}"
|
msgstr "Qualità JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limite Dimensione JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Limite Dimensione JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Orario Locale"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Più vecchi prima"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "In Windows, inserire la seguente risorsa nella finestra di dialogo della connessione:"
|
msgstr "In Windows, inserire la seguente risorsa nella finestra di dialogo della connessione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "La generazione di miniature su richiesta può causare un elevato utilizzo della CPU e della memoria. Non è consigliato per i server e i dispositivi NAS con risorse limitate."
|
msgstr "La generazione di miniature su richiesta può causare un elevato utilizzo della CPU e della memoria. Non è consigliato per i server e i dispositivi NAS con risorse limitate."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Attendere prego…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limite Dimensione PNG: %{n}px"
|
msgstr "Limite Dimensione PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Impedisce la creazione di backup di database e album e di file sidecar Y
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Impedisci ad altre applicazioni di accedere a PhotoPrism come unità di rete condivisa."
|
msgstr "Impedisci ad altre applicazioni di accedere a PhotoPrism come unità di rete condivisa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Anteprima"
|
msgstr "Anteprima"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Immagini in anteprima"
|
msgstr "Immagini in anteprima"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Risoluzione"
|
msgstr "Risoluzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Riavvio"
|
msgstr "Riavvio"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Mostra i titoli"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "File Sidecar"
|
msgstr "File Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Inizia"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Pagina iniziale"
|
msgstr "Pagina iniziale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limite Dimensione Statica: %{n}px"
|
msgstr "Limite Dimensione Statica: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Preso"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Verde acqua"
|
msgstr "Verde acqua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow è necessario per la classificazione delle immagini, il riconoscimento facciale e il rilevamento di contenuti non sicuri."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terreno"
|
msgstr "Terreno"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Caricamento in corso…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "I file caricato che potrebbero contenere queste immagini verranno rifiutati automaticamente."
|
msgstr "I file caricato che potrebbero contenere queste immagini verranno rifiutati automaticamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Utilizzare le preimpostazioni"
|
msgstr "Utilizzare le preimpostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archivio"
|
msgstr "Archivio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Disabilita TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow è necessario per la classificazione delle immagini, il riconoscimento facciale e il rilevamento di contenuti non sicuri."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Nessuna connessione al server"
|
#~ msgstr "Nessuna connessione al server"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "2 週間後"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "アルバム"
|
msgstr "アルバム"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "アルバムのバックアップ"
|
msgstr "アルバムのバックアップ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "戻る"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "トップに戻る"
|
msgstr "トップに戻る"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "バックアップ"
|
msgstr "バックアップ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "変更を保存できませんでした"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "変更が正常に保存されました"
|
msgstr "変更が正常に保存されました"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "アカウントを作成"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "アルバムを作成"
|
msgstr "アルバムを作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "設定されたスケジュールに基づいて通常のバックアップを作成します。"
|
msgstr "設定されたスケジュールに基づいて通常のバックアップを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "アルバムのメタデータをバックアップする YAML ファイルを作成します。"
|
msgstr "アルバムのメタデータをバックアップする YAML ファイルを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "画像のメタデータをバックアップするために YAML サイドカーファイルを作成します。"
|
msgstr "画像のメタデータをバックアップするために YAML サイドカーファイルを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "毎日"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "データベース"
|
msgstr "データベース"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "データベースのバックアップ"
|
msgstr "データベースのバックアップ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "詳細"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "寸法"
|
msgstr "寸法"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "バックアップを無効化"
|
msgstr "バックアップを無効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Darktable を無効化"
|
msgstr "Darktable を無効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "ExifTool を無効化"
|
msgstr "ExifTool を無効化"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "originals フォルダへの書き込み権限を必要とする機能を無効にします。"
|
msgstr "originals フォルダへの書き込み権限を必要とする機能を無効にします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "FFmpeg を無効化"
|
msgstr "FFmpeg を無効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "ImageMagick を無効化"
|
msgstr "ImageMagick を無効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "インタラクティブな世界地図と逆ジオコーディングを無効にします。"
|
msgstr "インタラクティブな世界地図と逆ジオコーディングを無効にします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "場所を無効化"
|
msgstr "場所を無効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "RawTherapee を無効化"
|
msgstr "RawTherapee を無効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow を無効化"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "ベクターを無効化"
|
msgstr "ベクターを無効化"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "WebDAV を無効化"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "無効"
|
msgstr "無効"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "ベクターグラフィックのサポートを無効にします。"
|
msgstr "ベクターグラフィックのサポートを無効にします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "ビデオのトランスコーディングとサムネイル抽出を無効にします。"
|
msgstr "ビデオのトランスコーディングとサムネイル抽出を無効にします。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "ドキュメント"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "ドキュメント"
|
msgstr "ドキュメント"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "RAW ファイルの変換に Darktable を使用しないようにします。"
|
msgstr "RAW ファイルの変換に Darktable を使用しないようにします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "画像の変換に ImageMagick を使用しないようにします。"
|
msgstr "画像の変換に ImageMagick を使用しないようにします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "RAW ファイルの変換に RawTherapee を使用しないようにします。"
|
msgstr "RAW ファイルの変換に RawTherapee を使用しないようにします。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "単一のファイルと zip アーカイブをダウンロードしま
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "ダウンロードしています…"
|
msgstr "ダウンロードしています…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "ダウンスケーリングフィルター"
|
msgstr "ダウンスケーリングフィルター"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "重複している項目はスキップされ、1度だけ表示され
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "長さ"
|
msgstr "長さ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "動的プレビュー"
|
msgstr "動的プレビュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "動的サイズの制限: %{n} px"
|
msgstr "動的サイズの制限: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "アカウントを編集"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "写真を編集"
|
msgstr "写真を編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "写真を編集する (%{n})"
|
msgstr "写真を編集する (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "デバッグモードを有効にすると、追加のログが表示さ
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "不完全または不安定な新機能を有効にします。"
|
msgstr "不完全または不安定な新機能を有効にします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "RAW 現像機のプリセットを有効にします。パフォーマンスが低下する場合があります。"
|
msgstr "RAW 現像機のプリセットを有効にします。パフォーマンスが低下する場合があります。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "プライベートに設定されたコンテンツを、検索結果、
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "隠された項目を除外"
|
msgstr "隠された項目を除外"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "ビデオ、ライブフォト、XMP を完全にサポートするには、ExifTool が必要です。"
|
msgstr "ビデオ、ライブフォト、XMP を完全にサポートするには、ExifTool が必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "ファイル"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "ファイルブラウザ"
|
msgstr "ファイルブラウザ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "ファイル変換"
|
msgstr "ファイル変換"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "認証アプリまたはデバイスにアクセスできなくなった
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "写真"
|
msgstr "写真"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "画質"
|
msgstr "画質"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "項目"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "ページごとの項目:"
|
msgstr "ページごとの項目:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG 品質: %{n}"
|
msgstr "JPEG 品質: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG サイズの制限: %{n} px"
|
msgstr "JPEG サイズの制限: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "現地時間"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "古い順"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Windowsの場合、接続ダイアログに以下の内容を入力します:"
|
msgstr "Windowsの場合、接続ダイアログに以下の内容を入力します:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "サムネイルのオンデマンド生成は、CPU とメモリの使用率が高くなる可能性があります。リソースに制限のあるサーバーや NAS デバイスには推奨されません。"
|
msgstr "サムネイルのオンデマンド生成は、CPU とメモリの使用率が高くなる可能性があります。リソースに制限のあるサーバーや NAS デバイスには推奨されません。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "お待ちください…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG サイズ制限: %{n} px"
|
msgstr "PNG サイズ制限: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "データベースとアルバムのバックアップ、YAML サイド
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "他のアプリが PhotoPrism を共有ネットワークドライブとしてアクセスできないようにします。"
|
msgstr "他のアプリが PhotoPrism を共有ネットワークドライブとしてアクセスできないようにします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "プレビュー"
|
msgstr "プレビュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "プレビュー画像"
|
msgstr "プレビュー画像"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "解像度"
|
msgstr "解像度"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "再起動"
|
msgstr "再起動"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "タイトルを表示"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "サイドカー"
|
msgstr "サイドカー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "サイドカーファイル"
|
msgstr "サイドカーファイル"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "開始"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "スタートページ"
|
msgstr "スタートページ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "静的サイズ制限: %{n} px"
|
msgstr "静的サイズ制限: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "撮影日"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "青緑"
|
msgstr "青緑"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow は画像分類、顔認識、安全でないコンテンツの検出に必要です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "地形"
|
msgstr "地形"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "アップロード中…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "そのような画像を含むアップロードは自動的に拒否されます。"
|
msgstr "そのような画像を含むアップロードは自動的に拒否されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "プリセットを使用"
|
msgstr "プリセットを使用"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "アーカイブ"
|
msgstr "アーカイブ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow を無効化"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow は画像分類、顔認識、安全でないコンテンツの検出に必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "サーバーに接続できません"
|
#~ msgstr "サーバーに接続できません"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "2주 후"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "앨범"
|
msgstr "앨범"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "앨범 백업"
|
msgstr "앨범 백업"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "뒤쪽에"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "맨 위로 돌아가기"
|
msgstr "맨 위로 돌아가기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "백업"
|
msgstr "백업"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "변경 사항을 저장할 수 없음"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "변경사항이 성공적으로 저장되었습니다"
|
msgstr "변경사항이 성공적으로 저장되었습니다"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "계정 만들기"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "앨범 만들기"
|
msgstr "앨범 만들기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "구성된 일정에 따라 인덱스 백업을 생성합니다."
|
msgstr "구성된 일정에 따라 인덱스 백업을 생성합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "앨범 메타데이터를 백업할 YAML 파일을 만듭니다."
|
msgstr "앨범 메타데이터를 백업할 YAML 파일을 만듭니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "사진 메타데이터를 백업하는 YAML 사이드카 파일을 만듭니다."
|
msgstr "사진 메타데이터를 백업하는 YAML 사이드카 파일을 만듭니다."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "매일"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "데이터베이스"
|
msgstr "데이터베이스"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "데이터베이스 백업"
|
msgstr "데이터베이스 백업"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "세부 사항"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "치수"
|
msgstr "치수"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "백업 비활성화"
|
msgstr "백업 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "다크테이블 비활성화"
|
msgstr "다크테이블 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "ExifTool 비활성화"
|
msgstr "ExifTool 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "원본 폴더에 대한 쓰기 권한이 필요한 기능을 비활성화합니다."
|
msgstr "원본 폴더에 대한 쓰기 권한이 필요한 기능을 비활성화합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "FFmpeg 비활성화"
|
msgstr "FFmpeg 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "ImageMagick 비활성화"
|
msgstr "ImageMagick 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "대화형 세계 지도를 비활성화하고 지오코딩을 역방향으로 설정합니다."
|
msgstr "대화형 세계 지도를 비활성화하고 지오코딩을 역방향으로 설정합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "장소 비활성화"
|
msgstr "장소 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "RawTherapee 비활성화"
|
msgstr "RawTherapee 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow 비활성화"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "벡터 비활성화"
|
msgstr "벡터 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "WebDAV 비활성화"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "비활성화"
|
msgstr "비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "벡터 그래픽 지원을 비활성화합니다."
|
msgstr "벡터 그래픽 지원을 비활성화합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "동영상 트랜스코딩 및 썸네일 추출을 비활성화합니다."
|
msgstr "동영상 트랜스코딩 및 썸네일 추출을 비활성화합니다."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "문서"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "문서"
|
msgstr "문서"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "RAW 파일을 변환하는 데 Darktable을 사용하지 마십시오."
|
msgstr "RAW 파일을 변환하는 데 Darktable을 사용하지 마십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "이미지 변환에 ImageMagick을 사용하지 마세요."
|
msgstr "이미지 변환에 ImageMagick을 사용하지 마세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "RawTherapee를 사용하여 RAW 파일을 변환하지 마십시오."
|
msgstr "RawTherapee를 사용하여 RAW 파일을 변환하지 마십시오."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "단일 파일 및 ZIP 아카이브 다운로드하기."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "다운로드 중…"
|
msgstr "다운로드 중…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "축소 필터"
|
msgstr "축소 필터"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "중복은 건너뛰고 한 번만 나타납니다."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "기간"
|
msgstr "기간"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "다이나믹 미리보기"
|
msgstr "다이나믹 미리보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "다이나믹 크기 제한: %{n}px"
|
msgstr "다이나믹 크기 제한: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "계정 편집"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "사진 편집"
|
msgstr "사진 편집"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "사진 편집(%{n})"
|
msgstr "사진 편집(%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "디버그 모드를 활성화하면 추가 로그를 표시하고 문제
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "불완전하거나 불안정할 수 있는 새로운 기능을 사용하도록 설정합니다."
|
msgstr "불완전하거나 불안정할 수 있는 새로운 기능을 사용하도록 설정합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "RAW 변환기 사전 설정을 활성화합니다. 성능이 저하될 수 있습니다."
|
msgstr "RAW 변환기 사전 설정을 활성화합니다. 성능이 저하될 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "검색 결과, 공유 앨범, 레이블 및 장소에서 비공개로
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "숨김 제외"
|
msgstr "숨김 제외"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "전체 비디오, 라이브 사진 및 XMP를 지원하려면 ExifTool을 사용한 메타데이터 추출이 필요합니다."
|
msgstr "전체 비디오, 라이브 사진 및 XMP를 지원하려면 ExifTool을 사용한 메타데이터 추출이 필요합니다."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "파일"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "파일 탐색기"
|
msgstr "파일 탐색기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "파일 변환"
|
msgstr "파일 변환"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "인증 앱이나 장치에 액세스할 수 없는 경우 복구 코드
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "이미지"
|
msgstr "이미지"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "이미지 품질"
|
msgstr "이미지 품질"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "아이템"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "페이지당 항목:"
|
msgstr "페이지당 항목:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG 품질: %{n}"
|
msgstr "JPEG 품질: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG 크기 제한: %{n}px"
|
msgstr "JPEG 크기 제한: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "현지 시간"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "오래된 순"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Windows의 경우 연결 대화 상자에 다음 리소스를 입력합니다."
|
msgstr "Windows의 경우 연결 대화 상자에 다음 리소스를 입력합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "썸네일을 주문형으로 생성하면 CPU 및 메모리 사용량이 높아질 수 있습니다. 리소스가 제한된 서버 및 NAS 장치에는 권장되지 않습니다."
|
msgstr "썸네일을 주문형으로 생성하면 CPU 및 메모리 사용량이 높아질 수 있습니다. 리소스가 제한된 서버 및 NAS 장치에는 권장되지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "잠시만 기다려주세요…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG 크기 제한: %{n}px"
|
msgstr "PNG 크기 제한: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "데이터베이스 및 앨범 백업과 YAML 사이드카 파일이 생
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "다른 앱이 공유 네트워크 드라이브로서 PhotoPrism에 액세스하지 못하도록 합니다."
|
msgstr "다른 앱이 공유 네트워크 드라이브로서 PhotoPrism에 액세스하지 못하도록 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "미리보기"
|
msgstr "미리보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "이미지 미리보기"
|
msgstr "이미지 미리보기"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "해상도"
|
msgstr "해상도"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "다시 시작"
|
msgstr "다시 시작"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "제목 표시"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "사이드카"
|
msgstr "사이드카"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "사이드카 파일"
|
msgstr "사이드카 파일"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "시작"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "시작 페이지"
|
msgstr "시작 페이지"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "스태틱 크지 제한: %{n}px"
|
msgstr "스태틱 크지 제한: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "찍음"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "암녹색"
|
msgstr "암녹색"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "이미지 분류, 얼굴 인식, 안전하지 않은 콘텐츠 감지에는 TensorFlow가 필요합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "지형"
|
msgstr "지형"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "업로드 중…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "이러한 이미지가 포함될 수 있는 업로드는 자동으로 거부됩니다."
|
msgstr "이러한 이미지가 포함될 수 있는 업로드는 자동으로 거부됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "사전 설정 사용"
|
msgstr "사전 설정 사용"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "보관"
|
msgstr "보관"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "이미지 분류, 얼굴 인식, 안전하지 않은 콘텐츠 감지에는 TensorFlow가 필요합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "서버 연결 없음"
|
#~ msgstr "서버 연결 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "دوای ٢ هەفتە"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "ئەلبوم"
|
msgstr "ئەلبوم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Album Backups"
|
msgstr "Album Backups"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Paş"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Vegere serî"
|
msgstr "Vegere serî"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Backup"
|
msgstr "Backup"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "گۆڕانکاریەکان پاشەکەوت نەکراوە"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "گۆڕانکاریەکان سەرکەوتوانە پاشەکەوتکرا"
|
msgstr "گۆڕانکاریەکان سەرکەوتوانە پاشەکەوتکرا"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Hesab biafirîne"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "دروستکردنی ئەلبوم"
|
msgstr "دروستکردنی ئەلبوم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Li ser bingeha nexşeya mîhengkirî paşvekêşên navnîşan biafirînin."
|
msgstr "Li ser bingeha nexşeya mîhengkirî paşvekêşên navnîşan biafirînin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Pelên YAML biafirînin ku metadata albûmê paşve bikin."
|
msgstr "Pelên YAML biafirînin ku metadata albûmê paşve bikin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Pelên kêleka YAML biafirînin ku metadaneyên wêneyê paşve bikin."
|
msgstr "Pelên kêleka YAML biafirînin ku metadaneyên wêneyê paşve bikin."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "ڕۆژانە"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Databas"
|
msgstr "Databas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Backups Database"
|
msgstr "Backups Database"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "زانیاری زیاتر"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "ڕەهەندەکان"
|
msgstr "ڕەهەندەکان"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "ناچالاککردنی پاڵپشتەکان"
|
msgstr "ناچالاککردنی پاڵپشتەکان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Darktable neçalak bike"
|
msgstr "Darktable neçalak bike"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "ExifTool لە کاربخە"
|
msgstr "ExifTool لە کاربخە"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Taybetmendiyên ku ji bo peldanka orjînal destûra nivîsandinê hewce dike neçalak bike."
|
msgstr "Taybetmendiyên ku ji bo peldanka orjînal destûra nivîsandinê hewce dike neçalak bike."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "FFmpeg asteng bike"
|
msgstr "FFmpeg asteng bike"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "ImageMagick neçalak bike"
|
msgstr "ImageMagick neçalak bike"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Nexşeyên cîhanê yên înteraktîf neçalak bikin û jeokodkirina berevajî bikin."
|
msgstr "Nexşeyên cîhanê yên înteraktîf neçalak bikin û jeokodkirina berevajî bikin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "لەکارخستنی شوێنەکان"
|
msgstr "لەکارخستنی شوێنەکان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "RawTherapee neçalak bike"
|
msgstr "RawTherapee neçalak bike"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "لەکاربخە TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Vektoran neçalak bike"
|
msgstr "Vektoran neçalak bike"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "لەکاربخە WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "ناچالاککراوە"
|
msgstr "ناچالاککراوە"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Piştgiriya grafikên vektorî asteng dike."
|
msgstr "Piştgiriya grafikên vektorî asteng dike."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Veguheztina vîdyoyê û derxistina piçûkan asteng dike."
|
msgstr "Veguheztina vîdyoyê û derxistina piçûkan asteng dike."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Belge"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documents"
|
msgstr "Documents"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ji bo veguheztina pelên RAW Darktable bikar neynin."
|
msgstr "Ji bo veguheztina pelên RAW Darktable bikar neynin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Ji bo veguhertina wêneyan ImageMagick bikar neynin."
|
msgstr "Ji bo veguhertina wêneyan ImageMagick bikar neynin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "RawTherapee bikar neynin ku pelên RAW veguherînin."
|
msgstr "RawTherapee bikar neynin ku pelên RAW veguherînin."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "داگرتنی فایلە تاکەکان و ئەرشیفی زیپ."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "دادەگیرێت…"
|
msgstr "دادەگیرێت…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "فلتەری کەمکردنەوە"
|
msgstr "فلتەری کەمکردنەوە"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "دووبارەکراوەکان تێپەڕدەبن و تەنها یەک
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "بەخشینەکان"
|
msgstr "بەخشینەکان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "پێشبینینی دینامیکی"
|
msgstr "پێشبینینی دینامیکی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "سنوورداری قەبارەی دینامیکی: %{n}px"
|
msgstr "سنوورداری قەبارەی دینامیکی: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "دەستکاریکردنی هەژمار"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "دەستکاریکردنی فۆتۆ"
|
msgstr "دەستکاریکردنی فۆتۆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Wêneyan Biguherîne (%{n})"
|
msgstr "Wêneyan Biguherîne (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Moda debugê çalak bike da ku têketinên zêde nîşan bide û di çar
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Taybetmendiyên nû yên ku dibe ku netemam an bêîstiqrar bin çalak bikin."
|
msgstr "Taybetmendiyên nû yên ku dibe ku netemam an bêîstiqrar bin çalak bikin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Pêşdibistanên veguheztina RAW çalak dike. Dibe ku performans kêm bike."
|
msgstr "Pêşdibistanên veguheztina RAW çalak dike. Dibe ku performans kêm bike."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Ji encamên lêgerînê, albûmên hevbeş, etîket û deveran naveroka
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Veşartî derxînin"
|
msgstr "Veşartî derxînin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Derxistina Metadata bi ExifTool re ji bo piştgiriya tevahî Vîdyo, Wêne Zindî, û XMP hewce ye."
|
msgstr "Derxistina Metadata bi ExifTool re ji bo piştgiriya tevahî Vîdyo, Wêne Zindî, û XMP hewce ye."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "پەڕگە"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "گەڕۆکی پەڕگە"
|
msgstr "گەڕۆکی پەڕگە"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Veguherîna pelê"
|
msgstr "Veguherîna pelê"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Heke hûn gihîştina serîlêdana an cîhaza xweya rastgir winda bikin,
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "وێنە"
|
msgstr "وێنە"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Kalîteya Wêne"
|
msgstr "Kalîteya Wêne"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "ئایتم"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Tiştên li ser rûpelê:"
|
msgstr "Tiştên li ser rûpelê:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "کوالیتی JPEG: %{n}"
|
msgstr "کوالیتی JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "سنووری قەبارەی JPEG: %{n}px"
|
msgstr "سنووری قەبارەی JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "کاتی ناوخۆیی"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "یەکەم کۆنترین"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Li ser Windows-ê, di diyaloga pêwendiyê de çavkaniya jêrîn têkevin:"
|
msgstr "Li ser Windows-ê, di diyaloga pêwendiyê de çavkaniya jêrîn têkevin:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Hilberîna li ser daxwazê ya piçûkan dibe ku bibe sedema karanîna CPU û bîranînê ya bilind. Ew ji bo serverên bi çavkaniyê û amûrên NAS-ê nayê pêşniyar kirin."
|
msgstr "Hilberîna li ser daxwazê ya piçûkan dibe ku bibe sedema karanîna CPU û bîranînê ya bilind. Ew ji bo serverên bi çavkaniyê û amûrên NAS-ê nayê pêşniyar kirin."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Ji kerema xwe li bendê bin…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "سنووری قەبارەی PNG: %{n}px"
|
msgstr "سنووری قەبارەی PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Nehêlin ku paşvekêşên databas û albûmê û her weha pelên kêlek
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Nehêlin ku sepanên din bigihîjin PhotoPrism wekî ajokerek torê ya hevpar."
|
msgstr "Nehêlin ku sepanên din bigihîjin PhotoPrism wekî ajokerek torê ya hevpar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "پێشبینین"
|
msgstr "پێشبینین"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Pêşdîtina Wêneyan"
|
msgstr "Pêşdîtina Wêneyan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolution"
|
msgstr "Resolution"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Restart"
|
msgstr "Restart"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Sernavan nîşan bide"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "لاتەنیشت"
|
msgstr "لاتەنیشت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Pelên Sidecar"
|
msgstr "Pelên Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "دهستپێك"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Rûpelê Destpêkê"
|
msgstr "Rûpelê Destpêkê"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "سنووری قەبارەی ستاتیک: %{n}px"
|
msgstr "سنووری قەبارەی ستاتیک: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "وەرگیراو"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "سەوزی شینباو"
|
msgstr "سەوزی شینباو"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow ji bo dabeşkirina wêneyê, naskirina rû, û tespîtkirina naveroka ne ewle hewce ye."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Erd"
|
msgstr "Erd"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "دووبارە بارکردن…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "بارکردنەکان کە لەوانەیە ئەم جۆرە وێنانە لەخۆە بگرێ بە شێوەیەکی خۆکار ڕەت دەکرێنەوە."
|
msgstr "بارکردنەکان کە لەوانەیە ئەم جۆرە وێنانە لەخۆە بگرێ بە شێوەیەکی خۆکار ڕەت دەکرێنەوە."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "بەکارهێنانی پێش ڕێکخستنەکان"
|
msgstr "بەکارهێنانی پێش ڕێکخستنەکان"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "ئەرشیف"
|
msgstr "ئەرشیف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "لەکاربخە TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow ji bo dabeşkirina wêneyê, naskirina rû, û tespîtkirina naveroka ne ewle hewce ye."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Têkiliya serverê tune"
|
#~ msgstr "Têkiliya serverê tune"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Po dviejų savaičių"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Albumas"
|
msgstr "Albumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Albumo atsarginės kopijos"
|
msgstr "Albumo atsarginės kopijos"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Atgal"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Grįžti į viršų"
|
msgstr "Grįžti į viršų"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Atsarginė kopija"
|
msgstr "Atsarginė kopija"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Pakeitimų nepavyko išsaugoti"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Pakeitimai sėkmingai išsaugoti"
|
msgstr "Pakeitimai sėkmingai išsaugoti"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Sukurti paskyrą"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Sukurti albumą"
|
msgstr "Sukurti albumą"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Kurkite indekso atsargines kopijas pagal sukonfigūruotą tvarkaraštį."
|
msgstr "Kurkite indekso atsargines kopijas pagal sukonfigūruotą tvarkaraštį."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Sukurkite YAML failus albumo metaduomenims kurti."
|
msgstr "Sukurkite YAML failus albumo metaduomenims kurti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Sukurkite YAML šalutinius failus paveikslėlių metaduomenims kurti."
|
msgstr "Sukurkite YAML šalutinius failus paveikslėlių metaduomenims kurti."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Kasdien"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Duomenų bazė"
|
msgstr "Duomenų bazė"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Duomenų bazės atsarginės kopijos"
|
msgstr "Duomenų bazės atsarginės kopijos"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detalės"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Matmenys"
|
msgstr "Matmenys"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Išjungti atsargines kopijas"
|
msgstr "Išjungti atsargines kopijas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Išjungti \"Darktable"
|
msgstr "Išjungti \"Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Išjungti \"ExifTool"
|
msgstr "Išjungti \"ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Išjunkite funkcijas, kurioms reikia originalų aplanko rašymo leidimo."
|
msgstr "Išjunkite funkcijas, kurioms reikia originalų aplanko rašymo leidimo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Išjungti \"FFmpeg"
|
msgstr "Išjungti \"FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Išjungti \"ImageMagick"
|
msgstr "Išjungti \"ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Išjunkite interaktyvius pasaulio žemėlapius ir atvirkštinį geokodavimą."
|
msgstr "Išjunkite interaktyvius pasaulio žemėlapius ir atvirkštinį geokodavimą."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Išjungti vietas"
|
msgstr "Išjungti vietas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Išjungti \"RawTherapee"
|
msgstr "Išjungti \"RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Išjungti \"TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Išjungti vektorius"
|
msgstr "Išjungti vektorius"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Išjungti WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Neįgalieji"
|
msgstr "Neįgalieji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Išjungia vektorinės grafikos palaikymą."
|
msgstr "Išjungia vektorinės grafikos palaikymą."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Išjungiamas vaizdo perkodavimas ir miniatiūrų išskyrimas."
|
msgstr "Išjungiamas vaizdo perkodavimas ir miniatiūrų išskyrimas."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokumentas"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumentai"
|
msgstr "Dokumentai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nenaudokite \"Darktable\" RAW failams konvertuoti."
|
msgstr "Nenaudokite \"Darktable\" RAW failams konvertuoti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Nenaudokite ImageMagick vaizdams konvertuoti."
|
msgstr "Nenaudokite ImageMagick vaizdams konvertuoti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nenaudokite \"RawTherapee\" RAW failams konvertuoti."
|
msgstr "Nenaudokite \"RawTherapee\" RAW failams konvertuoti."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Atsisiųskite atskirus failus ir zip archyvus."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Atsisiuntimas…"
|
msgstr "Atsisiuntimas…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Mažinimo filtras"
|
msgstr "Mažinimo filtras"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Dublikatai bus praleisti ir rodomi tik vieną kartą."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Dovanos"
|
msgstr "Dovanos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dinaminės peržiūros"
|
msgstr "Dinaminės peržiūros"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Dinaminio dydžio riba: %{n}px"
|
msgstr "Dinaminio dydžio riba: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Redaguoti paskyrą"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Redaguoti nuotrauką"
|
msgstr "Redaguoti nuotrauką"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Redaguoti nuotraukas (%{n})"
|
msgstr "Redaguoti nuotraukas (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Įjunkite derinimo režimą, kad būtų rodomi papildomi žurnalai ir pa
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "įgalinti naujas funkcijas, kurios gali būti neišbaigtos arba nestabilios."
|
msgstr "įgalinti naujas funkcijas, kurios gali būti neišbaigtos arba nestabilios."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Įjungiamos RAW konverterio išankstinės nuostatos. Gali sumažinti našumą."
|
msgstr "Įjungiamos RAW konverterio išankstinės nuostatos. Gali sumažinti našumą."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Neįtraukti turinio, pažymėto kaip privataus, į paieškos rezultatus,
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Neįtraukti paslėptų"
|
msgstr "Neįtraukti paslėptų"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Kad būtų palaikomi visi vaizdo įrašai, tiesioginės nuotraukos ir XMP, reikia ištraukti metaduomenis su \"ExifTool\"."
|
msgstr "Kad būtų palaikomi visi vaizdo įrašai, tiesioginės nuotraukos ir XMP, reikia ištraukti metaduomenis su \"ExifTool\"."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Failas"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Failų naršyklė"
|
msgstr "Failų naršyklė"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Failų konvertavimas"
|
msgstr "Failų konvertavimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Jei prarasite prieigą prie autentifikavimo programos ar įrenginio, gal
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Vaizdas"
|
msgstr "Vaizdas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Vaizdo kokybė"
|
msgstr "Vaizdo kokybė"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Prekė"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Viename puslapyje esantys elementai:"
|
msgstr "Viename puslapyje esantys elementai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG kokybė: %{n}"
|
msgstr "JPEG kokybė: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG dydžio riba: %{n}px"
|
msgstr "JPEG dydžio riba: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Vietinis laikas"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Seniausias pirmas"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "\"Windows\" sistemoje prisijungimo dialogo lange įveskite šiuos išteklius:"
|
msgstr "\"Windows\" sistemoje prisijungimo dialogo lange įveskite šiuos išteklius:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Miniatiūrų generavimas pagal pareikalavimą gali būti susijęs su dideliu procesoriaus ir atminties naudojimu. Nerekomenduojama naudoti serveriuose ir NAS įrenginiuose, kurių ištekliai yra riboti."
|
msgstr "Miniatiūrų generavimas pagal pareikalavimą gali būti susijęs su dideliu procesoriaus ir atminties naudojimu. Nerekomenduojama naudoti serveriuose ir NAS įrenginiuose, kurių ištekliai yra riboti."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Palaukite…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PREMJERAS"
|
msgstr "PREMJERAS"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG dydžio riba: %{n}px"
|
msgstr "PNG dydžio riba: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Užkirskite kelią duomenų bazių ir albumų atsarginių kopijų bei YA
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Neleiskite kitoms programoms pasiekti \"PhotoPrism\" kaip bendrinamąjį tinklo diską."
|
msgstr "Neleiskite kitoms programoms pasiekti \"PhotoPrism\" kaip bendrinamąjį tinklo diską."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Peržiūra"
|
msgstr "Peržiūra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Peržiūros vaizdai"
|
msgstr "Peržiūros vaizdai"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Rezoliucija"
|
msgstr "Rezoliucija"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Iš naujo paleiskite"
|
msgstr "Iš naujo paleiskite"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Rodyti pavadinimus"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "\"Sidecar\" failai"
|
msgstr "\"Sidecar\" failai"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Pradžia"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Pradinis puslapis"
|
msgstr "Pradinis puslapis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statinio dydžio riba: %{n}px"
|
msgstr "Statinio dydžio riba: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Paimta"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Teal"
|
msgstr "Teal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "\"TensorFlow\" reikalingas vaizdų klasifikavimui, veido atpažinimui ir nesaugaus turinio aptikimui."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Vietovė"
|
msgstr "Vietovė"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Perkrovimas…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Siunčiami vaizdai, kuriuose gali būti tokių vaizdų, bus automatiškai atmesti."
|
msgstr "Siunčiami vaizdai, kuriuose gali būti tokių vaizdų, bus automatiškai atmesti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Naudokite išankstinius nustatymus"
|
msgstr "Naudokite išankstinius nustatymus"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archyvas"
|
msgstr "Archyvas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Išjungti \"TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "\"TensorFlow\" reikalingas vaizdų klasifikavimui, veido atpažinimui ir nesaugaus turinio aptikimui."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Nėra ryšio su serveriu"
|
#~ msgstr "Nėra ryšio su serveriu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Selepas dua minggu"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Sandaran Album"
|
msgstr "Sandaran Album"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "belakang"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Kembali ke atas"
|
msgstr "Kembali ke atas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Sandaran"
|
msgstr "Sandaran"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Perubahan tidak dapat disimpan"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Perubahan berjaya disimpan"
|
msgstr "Perubahan berjaya disimpan"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Buat akaun"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Buat album"
|
msgstr "Buat album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Buat sandaran indeks berdasarkan jadual yang dikonfigurasikan."
|
msgstr "Buat sandaran indeks berdasarkan jadual yang dikonfigurasikan."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Cipta fail YAML untuk menyandarkan metadata album."
|
msgstr "Cipta fail YAML untuk menyandarkan metadata album."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Cipta fail sidecar YAML untuk menyandarkan metadata gambar."
|
msgstr "Cipta fail sidecar YAML untuk menyandarkan metadata gambar."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Setiap hari"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Pangkalan data"
|
msgstr "Pangkalan data"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Sandaran Pangkalan Data"
|
msgstr "Sandaran Pangkalan Data"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Perincian:"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensi"
|
msgstr "Dimensi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan Sandaran"
|
msgstr "Lumpuhkan Sandaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan Darktable"
|
msgstr "Lumpuhkan Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan ExifTool"
|
msgstr "Lumpuhkan ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan ciri yang memerlukan kebenaran menulis untuk folder asal."
|
msgstr "Lumpuhkan ciri yang memerlukan kebenaran menulis untuk folder asal."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan FFmpeg"
|
msgstr "Lumpuhkan FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan ImageMagick"
|
msgstr "Lumpuhkan ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan peta dunia interaktif dan pengekodan geo terbalik."
|
msgstr "Lumpuhkan peta dunia interaktif dan pengekodan geo terbalik."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan Tempat"
|
msgstr "Lumpuhkan Tempat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan RawTherapee"
|
msgstr "Lumpuhkan RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Lumpuhkan Vektor"
|
msgstr "Lumpuhkan Vektor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Lumpuhkan WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Dilumpuhkan"
|
msgstr "Dilumpuhkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Melumpuhkan sokongan grafik vektor."
|
msgstr "Melumpuhkan sokongan grafik vektor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Melumpuhkan transkod video dan pengekstrakan lakaran kenit."
|
msgstr "Melumpuhkan transkod video dan pengekstrakan lakaran kenit."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokumen"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumen"
|
msgstr "Dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Jangan gunakan Darktable untuk menukar imej RAW."
|
msgstr "Jangan gunakan Darktable untuk menukar imej RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Jangan gunakan ImageMagick untuk menukar imej."
|
msgstr "Jangan gunakan ImageMagick untuk menukar imej."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Jangan gunakan RawTherapee untuk menukar imej RAW."
|
msgstr "Jangan gunakan RawTherapee untuk menukar imej RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Muat turun fail tunggal dan arkib zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Memuat turun…"
|
msgstr "Memuat turun…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Penapis Penskalaan Rendah"
|
msgstr "Penapis Penskalaan Rendah"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Pendua akan dilangkau dan hanya muncul sekali."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Tempoh"
|
msgstr "Tempoh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Pratonton Dinamik"
|
msgstr "Pratonton Dinamik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Had Saiz Dinamik: %{n}px"
|
msgstr "Had Saiz Dinamik: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Edit Akaun"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Edit Foto"
|
msgstr "Edit Foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Edit Foto (%{n})"
|
msgstr "Edit Foto (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Dayakan mod nyahpepijat untuk memaparkan log tambahan dan membantu menye
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Dayakan ciri baharu yang mungkin tidak lengkap atau tidak stabil."
|
msgstr "Dayakan ciri baharu yang mungkin tidak lengkap atau tidak stabil."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Mendayakan pratetap penukar RAW. Boleh mengurangkan prestasi."
|
msgstr "Mendayakan pratetap penukar RAW. Boleh mengurangkan prestasi."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Kecualikan kandungan yang ditandai sebagai peribadi daripada hasil caria
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Kecualikan tersembunyi"
|
msgstr "Kecualikan tersembunyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Pengekstrakan metadata dengan ExifTool diperlukan untuk sokongan Video, Live Photo dan XMP penuh."
|
msgstr "Pengekstrakan metadata dengan ExifTool diperlukan untuk sokongan Video, Live Photo dan XMP penuh."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Fail"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Pelayar Fail"
|
msgstr "Pelayar Fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Penukaran Fail"
|
msgstr "Penukaran Fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Jika anda kehilangan akses kepada apl atau peranti pengesah anda, anda b
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imej"
|
msgstr "Imej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Kualiti gambar"
|
msgstr "Kualiti gambar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Item"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Item setiap halaman:"
|
msgstr "Item setiap halaman:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Kualiti JPEG: %{n}"
|
msgstr "Kualiti JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Had Saiz JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Had Saiz JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Waktu Tempatan"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Tertua dahulu"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Pada Windows, masukkan sumber berikut dalam dialog sambungan:"
|
msgstr "Pada Windows, masukkan sumber berikut dalam dialog sambungan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Penjanaan lakaran kecil atas permintaan boleh menyebabkan penggunaan CPU dan memori yang tinggi. Ia tidak disyorkan untuk pelayan terhad sumber dan peranti NAS."
|
msgstr "Penjanaan lakaran kecil atas permintaan boleh menyebabkan penggunaan CPU dan memori yang tinggi. Ia tidak disyorkan untuk pelayan terhad sumber dan peranti NAS."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Sila tunggu…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Had Saiz PNG: %{n}px"
|
msgstr "Had Saiz PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Elakkan sandaran pangkalan data dan album serta fail sidecar YAML daripa
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Halang apl lain daripada mengakses PhotoPrism sebagai pemacu rangkaian kongsi."
|
msgstr "Halang apl lain daripada mengakses PhotoPrism sebagai pemacu rangkaian kongsi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Pratonton"
|
msgstr "Pratonton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Pratonton Imej"
|
msgstr "Pratonton Imej"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolusi"
|
msgstr "Resolusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Mula semula"
|
msgstr "Mula semula"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Tajuk Tajuk"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Fail Sidecar"
|
msgstr "Fail Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Mula"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Halaman Mula"
|
msgstr "Halaman Mula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Had Saiz Statik: %{n}px"
|
msgstr "Had Saiz Statik: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "diambil"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Teal"
|
msgstr "Teal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow diperlukan untuk klasifikasi imej, pengecaman muka dan mengesan kandungan yang tidak selamat."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "rupa bumi"
|
msgstr "rupa bumi"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Memuatkan semula…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Muat naik yang mungkin mengandungi imej sedemikian akan ditolak secara automatik."
|
msgstr "Muat naik yang mungkin mengandungi imej sedemikian akan ditolak secara automatik."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Gunakan Pratetap"
|
msgstr "Gunakan Pratetap"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arkib"
|
msgstr "Arkib"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lumpuhkan TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow diperlukan untuk klasifikasi imej, pengecaman muka dan mengesan kandungan yang tidak selamat."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Tiada sambungan pelayan"
|
#~ msgstr "Tiada sambungan pelayan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Etter to uker"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Sikkerhetskopiering av album"
|
msgstr "Sikkerhetskopiering av album"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Tilbake"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Tilbake til toppen"
|
msgstr "Tilbake til toppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Sikkerhetskopiering"
|
msgstr "Sikkerhetskopiering"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Kan ikke lagre endringer"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Endringene ble lagret"
|
msgstr "Endringene ble lagret"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Opprett konto"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Opprett album"
|
msgstr "Opprett album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Opprett sikkerhetskopier av indekser basert på den konfigurerte tidsplanen."
|
msgstr "Opprett sikkerhetskopier av indekser basert på den konfigurerte tidsplanen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Opprett YAML-filer for å sikkerhetskopiere metadata for album."
|
msgstr "Opprett YAML-filer for å sikkerhetskopiere metadata for album."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Opprett YAML-sidevognfiler for å sikkerhetskopiere bildemetadata."
|
msgstr "Opprett YAML-sidevognfiler for å sikkerhetskopiere bildemetadata."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Daglig"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Database"
|
msgstr "Database"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Sikkerhetskopiering av databaser"
|
msgstr "Sikkerhetskopiering av databaser"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detaljer"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Størrelser"
|
msgstr "Størrelser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Deaktiver Sikkerhetskopi"
|
msgstr "Deaktiver Sikkerhetskopi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Deaktiver Darktable"
|
msgstr "Deaktiver Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Deaktiver ExifTool"
|
msgstr "Deaktiver ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Deaktiver funksjoner som krever skrivetillatelse for originalmappen."
|
msgstr "Deaktiver funksjoner som krever skrivetillatelse for originalmappen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Deaktiver FFmpeg"
|
msgstr "Deaktiver FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Deaktiver ImageMagick"
|
msgstr "Deaktiver ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Deaktiver interaktive verdenskart og omvendt geokoding."
|
msgstr "Deaktiver interaktive verdenskart og omvendt geokoding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Deaktiver Plasser"
|
msgstr "Deaktiver Plasser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Deaktiver RawTherapee"
|
msgstr "Deaktiver RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Deaktiver TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Deaktiver vektorer"
|
msgstr "Deaktiver vektorer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Deaktiver WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Deaktivert"
|
msgstr "Deaktivert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Deaktiverer støtte for vektorgrafikk."
|
msgstr "Deaktiverer støtte for vektorgrafikk."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Deaktiverer videotranskoding og miniatyrbildeekstraksjon."
|
msgstr "Deaktiverer videotranskoding og miniatyrbildeekstraksjon."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenter"
|
msgstr "Dokumenter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ikke bruk Darktable til å konvertere RAW-bilder."
|
msgstr "Ikke bruk Darktable til å konvertere RAW-bilder."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Ikke bruk ImageMagick til å konvertere bilder."
|
msgstr "Ikke bruk ImageMagick til å konvertere bilder."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Ikke bruk RawTherapee til å konvertere RAW-bilder."
|
msgstr "Ikke bruk RawTherapee til å konvertere RAW-bilder."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Last ned enkelte filer og zip-arkiver."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Laster ned…"
|
msgstr "Laster ned…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Nedskalerer Filter"
|
msgstr "Nedskalerer Filter"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplikater hopes over og vises bare én gang."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Varighet"
|
msgstr "Varighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dynamiske Forhåndsvisninger"
|
msgstr "Dynamiske Forhåndsvisninger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Grense for Dynamisk Størrelse:%{n}px"
|
msgstr "Grense for Dynamisk Størrelse:%{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Rediger Konto"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Rediger Bilde"
|
msgstr "Rediger Bilde"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Rediger bilder (%{n})"
|
msgstr "Rediger bilder (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Aktiver feilsøkingsmodus for å vise flere logger og hjelpe deg med fei
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Aktiver nye funksjoner som kan være ufullstendige eller ustabile."
|
msgstr "Aktiver nye funksjoner som kan være ufullstendige eller ustabile."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Aktiverer forhåndsinnstillinger for RAW -omformer. Kan redusere ytelsen."
|
msgstr "Aktiverer forhåndsinnstillinger for RAW -omformer. Kan redusere ytelsen."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Ekskluder innhold merket som privat fra søkeresultater, delte album, et
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Ekskluder skjult"
|
msgstr "Ekskluder skjult"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Metadataekstraksjon med ExifTool er påkrevd for å få full støtte for Video, Live Photo og XMP."
|
msgstr "Metadataekstraksjon med ExifTool er påkrevd for å få full støtte for Video, Live Photo og XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Fil"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Filutforsker"
|
msgstr "Filutforsker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Filkonvertering"
|
msgstr "Filkonvertering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Hvis du mister tilgangen til autentiseringsappen eller enheten din, kan
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Bilde"
|
msgstr "Bilde"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Bildekvalitet"
|
msgstr "Bildekvalitet"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Element"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Elementer per side:"
|
msgstr "Elementer per side:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
|
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG størrelsesgrense: %{n}px"
|
msgstr "JPEG størrelsesgrense: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Lokaltid"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Eldste først"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "På Windows skriver du inn følgende ressurs i tilkoblingsdialogen:"
|
msgstr "På Windows skriver du inn følgende ressurs i tilkoblingsdialogen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Generering av miniatyrbilder på forespørsel kan føre til høy CPU- og minnebruk. Det anbefales ikke for servere og NAS-enheter med begrensede ressurser."
|
msgstr "Generering av miniatyrbilder på forespørsel kan føre til høy CPU- og minnebruk. Det anbefales ikke for servere og NAS-enheter med begrensede ressurser."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Vennligst vent…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG størrelsesgrense: %{n}px"
|
msgstr "PNG størrelsesgrense: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Forhindre at det opprettes sikkerhetskopier av databaser og album samt Y
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Forhindre at andre apper får tilgang til PhotoPrism som en delt nettverksstasjon."
|
msgstr "Forhindre at andre apper får tilgang til PhotoPrism som en delt nettverksstasjon."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Forhåndsvisning av bilder"
|
msgstr "Forhåndsvisning av bilder"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Oppløsning"
|
msgstr "Oppløsning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Start på nytt"
|
msgstr "Start på nytt"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Vis titler"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidevogn"
|
msgstr "Sidevogn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidevognsfiler"
|
msgstr "Sidevognsfiler"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Start"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Startside"
|
msgstr "Startside"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statisk Størrelsesgrense: %{n}px"
|
msgstr "Statisk Størrelsesgrense: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Tatt"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Blågrønn"
|
msgstr "Blågrønn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow er nødvendig for bildeklassifisering, ansiktsgjenkjenning og deteksjon av usikkert innhold."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terreng"
|
msgstr "Terreng"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Laster opp …"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Opplastinger som kan inneholde slike bilder blir avvist automatisk."
|
msgstr "Opplastinger som kan inneholde slike bilder blir avvist automatisk."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Bruk Forhåndsinnstillinger"
|
msgstr "Bruk Forhåndsinnstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arkivér"
|
msgstr "Arkivér"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deaktiver TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow er nødvendig for bildeklassifisering, ansiktsgjenkjenning og deteksjon av usikkert innhold."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Ingen servertilkobling"
|
#~ msgstr "Ingen servertilkobling"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Na twee weken"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Back-ups van albums"
|
msgstr "Back-ups van albums"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Terug"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Terug naar boven"
|
msgstr "Terug naar boven"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Back-up"
|
msgstr "Back-up"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Wijzigingen kunnen niet worden opgeslagen"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Wijzigingen succesvol opgeslagen"
|
msgstr "Wijzigingen succesvol opgeslagen"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Account aanmaken"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Nieuw album"
|
msgstr "Nieuw album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Indexback-ups maken op basis van het geconfigureerde schema."
|
msgstr "Indexback-ups maken op basis van het geconfigureerde schema."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "YAML-bestanden maken om albummetadata te back-uppen."
|
msgstr "YAML-bestanden maken om albummetadata te back-uppen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Maak YAML sidecar-bestanden om een back-up te maken van afbeeldingsmetagegevens."
|
msgstr "Maak YAML sidecar-bestanden om een back-up te maken van afbeeldingsmetagegevens."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Dagelijks"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Database"
|
msgstr "Database"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Back-ups van databases"
|
msgstr "Back-ups van databases"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Details"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Afmetingen"
|
msgstr "Afmetingen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Back-ups uitschakelen"
|
msgstr "Back-ups uitschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Uitschakelen Darktable"
|
msgstr "Uitschakelen Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Schakel ExifTool uit"
|
msgstr "Schakel ExifTool uit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Schakel functies uit die schrijfrechten vereisen voor de map Originals."
|
msgstr "Schakel functies uit die schrijfrechten vereisen voor de map Originals."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "FFmpeg uitschakelen"
|
msgstr "FFmpeg uitschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "ImageMagick uitschakelen"
|
msgstr "ImageMagick uitschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Schakel interactieve wereldkaarten en omgekeerde geocodering uit."
|
msgstr "Schakel interactieve wereldkaarten en omgekeerde geocodering uit."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Locaties"
|
msgstr "Locaties"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "RawTherapee uitschakelen"
|
msgstr "RawTherapee uitschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Schakel TensorFlow uit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Vectoren uitschakelen"
|
msgstr "Vectoren uitschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "WebDAV uitschakelen"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Schakelt ondersteuning voor vectorafbeeldingen uit."
|
msgstr "Schakelt ondersteuning voor vectorafbeeldingen uit."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Schakelt videoconversie en extractie van miniaturen uit."
|
msgstr "Schakelt videoconversie en extractie van miniaturen uit."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Document"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documenten"
|
msgstr "Documenten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Gebruik geen Darktable om RAW-beelden te converteren."
|
msgstr "Gebruik geen Darktable om RAW-beelden te converteren."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Gebruik geen ImageMagick om afbeeldingen te converteren."
|
msgstr "Gebruik geen ImageMagick om afbeeldingen te converteren."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Gebruik geen RawTherapee om RAW beelden te converteren."
|
msgstr "Gebruik geen RawTherapee om RAW beelden te converteren."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Download enkele bestanden en zip-archieven."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Downloaden…"
|
msgstr "Downloaden…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Downscaling filter"
|
msgstr "Downscaling filter"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplicaten worden overgeslagen en verschijnen slechts één keer."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Duur"
|
msgstr "Duur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dynamische Voorbeelden"
|
msgstr "Dynamische Voorbeelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Dynamische Groottegrens: %{n}px"
|
msgstr "Dynamische Groottegrens: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Account bewerken"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Bewerk Foto"
|
msgstr "Bewerk Foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Foto's bewerken (%{n})"
|
msgstr "Foto's bewerken (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Schakel de debugmodus in om extra logs weer te geven en te helpen bij he
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Nieuwe functies inschakelen die mogelijk incompleet of instabiel zijn."
|
msgstr "Nieuwe functies inschakelen die mogelijk incompleet of instabiel zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Schakelt RAW-converterpresets in. Kan de prestaties verminderen."
|
msgstr "Schakelt RAW-converterpresets in. Kan de prestaties verminderen."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Sluit inhoud gemarkeerd als privé uit van zoekresultaten, gedeelde albu
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Verborgen uitsluiten"
|
msgstr "Verborgen uitsluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Metadata-extractie met ExifTool is vereist voor volledige ondersteuning van video, live foto's en XMP."
|
msgstr "Metadata-extractie met ExifTool is vereist voor volledige ondersteuning van video, live foto's en XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Bestand"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Bestands Browser"
|
msgstr "Bestands Browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Bestandsconversie"
|
msgstr "Bestandsconversie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Als u de toegang tot uw authenticatie-app of -apparaat verliest, kunt u
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Afbeelding"
|
msgstr "Afbeelding"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Beeldkwaliteit"
|
msgstr "Beeldkwaliteit"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Item"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Artikelen per pagina:"
|
msgstr "Artikelen per pagina:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG-kwaliteit: %{n}"
|
msgstr "JPEG-kwaliteit: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG-groottegrens: %{n}px"
|
msgstr "JPEG-groottegrens: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Lokale tijd"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Oudste eerst"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "In Windows voert u de volgende bron in het verbindingsdialoogvenster in:"
|
msgstr "In Windows voert u de volgende bron in het verbindingsdialoogvenster in:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Het op aanvraag genereren van miniaturen kan een hoog CPU- en geheugengebruik veroorzaken. Het wordt niet aanbevolen voor servers en NAS-apparaten met beperkte bronnen."
|
msgstr "Het op aanvraag genereren van miniaturen kan een hoog CPU- en geheugengebruik veroorzaken. Het wordt niet aanbevolen voor servers en NAS-apparaten met beperkte bronnen."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Wacht even…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG-groottegrens: %{n}px"
|
msgstr "PNG-groottegrens: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Voorkom dat database- en albumback-ups en YAML sidecar-bestanden worden
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Voorkom dat andere apps toegang hebben tot PhotoPrism als een gedeeld netwerkstation."
|
msgstr "Voorkom dat andere apps toegang hebben tot PhotoPrism als een gedeeld netwerkstation."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Voorbeeld"
|
msgstr "Voorbeeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Voorbeeldafbeeldingen"
|
msgstr "Voorbeeldafbeeldingen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolutie"
|
msgstr "Resolutie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Herstart"
|
msgstr "Herstart"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Titels tonen"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Zijspan Bestanden"
|
msgstr "Zijspan Bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Start"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Startpagina"
|
msgstr "Startpagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statische Grootte Limiet: %{n}px"
|
msgstr "Statische Grootte Limiet: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Bezet"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Groenblauw"
|
msgstr "Groenblauw"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow is nodig voor beeldclassificatie, gezichtsherkenning en het detecteren van onveilige inhoud."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terrein"
|
msgstr "Terrein"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Uploaden…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Uploads die dergelijke beelden kunnen bevatten, worden automatisch geweigerd."
|
msgstr "Uploads die dergelijke beelden kunnen bevatten, worden automatisch geweigerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Gebruik Voorinstellingen"
|
msgstr "Gebruik Voorinstellingen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archief"
|
msgstr "Archief"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Schakel TensorFlow uit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow is nodig voor beeldclassificatie, gezichtsherkenning en het detecteren van onveilige inhoud."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Geen serververbinding"
|
#~ msgstr "Geen serververbinding"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Po dwóch tygodniach"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Kopie zapasowe albumów"
|
msgstr "Kopie zapasowe albumów"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Z powrotem"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Powrót do góry"
|
msgstr "Powrót do góry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Kopia zapasowa"
|
msgstr "Kopia zapasowa"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Nie można zapisać zmian"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Zmiany zostały pomyślnie zapisane"
|
msgstr "Zmiany zostały pomyślnie zapisane"
|
||||||
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr "Utwórz konto"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Stwórz album"
|
msgstr "Stwórz album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Twórz kopie zapasowe indeksów na podstawie skonfigurowanego harmonogramu."
|
msgstr "Twórz kopie zapasowe indeksów na podstawie skonfigurowanego harmonogramu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Twórz pliki YAML, aby tworzyć kopie zapasowe metadanych albumów."
|
msgstr "Twórz pliki YAML, aby tworzyć kopie zapasowe metadanych albumów."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Twórz pliki pomocnicze YAML, aby tworzyć kopie zapasowe metadanych obrazów."
|
msgstr "Twórz pliki pomocnicze YAML, aby tworzyć kopie zapasowe metadanych obrazów."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Codziennie"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Baza danych"
|
msgstr "Baza danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Kopie zapasowe bazy danych"
|
msgstr "Kopie zapasowe bazy danych"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1097,47 +1097,51 @@ msgstr "Szczegóły"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Wymiary"
|
msgstr "Wymiary"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Wyłącz kopie zapasowe"
|
msgstr "Wyłącz kopie zapasowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Wyłącz Darktable"
|
msgstr "Wyłącz Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Wyłącz ExifTool"
|
msgstr "Wyłącz ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Wyłącz funkcje wymagające uprawnień do zapisu w folderze oryginałów."
|
msgstr "Wyłącz funkcje wymagające uprawnień do zapisu w folderze oryginałów."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Wyłącz FFmpeg"
|
msgstr "Wyłącz FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Wyłączenie programu ImageMagick"
|
msgstr "Wyłączenie programu ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Wyłącz interaktywne mapy świata i odwrotne geokodowanie."
|
msgstr "Wyłącz interaktywne mapy świata i odwrotne geokodowanie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Wyłącz miejsca"
|
msgstr "Wyłącz miejsca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Wyłącz RawTherapee"
|
msgstr "Wyłącz RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Wyłącz TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Wyłączenie wektorów"
|
msgstr "Wyłączenie wektorów"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1149,11 +1153,11 @@ msgstr "Wyłącz WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Wyłączony"
|
msgstr "Wyłączony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Wyłącza obsługę grafiki wektorowej."
|
msgstr "Wyłącza obsługę grafiki wektorowej."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Wyłącza transkodowanie wideo i ekstrakcję miniatur."
|
msgstr "Wyłącza transkodowanie wideo i ekstrakcję miniatur."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1204,15 +1208,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenty"
|
msgstr "Dokumenty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nie używaj Darktable do konwersji obrazów RAW."
|
msgstr "Nie używaj Darktable do konwersji obrazów RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Nie używaj ImageMagick do konwersji obrazów."
|
msgstr "Nie używaj ImageMagick do konwersji obrazów."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nie używaj RawTherapee do konwersji obrazów RAW."
|
msgstr "Nie używaj RawTherapee do konwersji obrazów RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "Pobierz pojedyncze pliki i archiwa zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Pobieranie…"
|
msgstr "Pobieranie…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filtr skalowania rozdzielczości w dół"
|
msgstr "Filtr skalowania rozdzielczości w dół"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1283,11 +1287,11 @@ msgstr "Duplikaty zostaną pominięte i pojawią się tylko raz."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Czas trwania"
|
msgstr "Czas trwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dynamiczne podglądy"
|
msgstr "Dynamiczne podglądy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limit rozmiaru dynamicznych podglądów: %{n}px"
|
msgstr "Limit rozmiaru dynamicznych podglądów: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr "Edytuj konto"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Edytuj zdjęcie"
|
msgstr "Edytuj zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Edytuj zdjęcia (%{n})"
|
msgstr "Edytuj zdjęcia (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr "Włącz tryb debugowania, aby wyświetlić dodatkowe dzienniki i pomóc
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Włącz nowe funkcje, które mogą być niekompletne lub niestabilne."
|
msgstr "Włącz nowe funkcje, które mogą być niekompletne lub niestabilne."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Włącza wstępne ustawienia konwertera RAW. Może zmniejszyć wydajność."
|
msgstr "Włącza wstępne ustawienia konwertera RAW. Może zmniejszyć wydajność."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "Pozwala oznaczyć wybrane materiały jako prywatne i wykluczyć je z wyn
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Pomiń ukryte"
|
msgstr "Pomiń ukryte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Ekstrakcja metadanych za pomocą ExifTool jest wymagana do pełnej obsługi wideo, zdjęć na żywo i XMP."
|
msgstr "Ekstrakcja metadanych za pomocą ExifTool jest wymagana do pełnej obsługi wideo, zdjęć na żywo i XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1510,13 +1514,13 @@ msgstr "Plik"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Przeglądarka plików"
|
msgstr "Przeglądarka plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Konwersja plików"
|
msgstr "Konwersja plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1710,7 +1714,7 @@ msgstr "Jeśli utracisz dostęp do aplikacji lub urządzenia uwierzytelniająceg
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Obraz"
|
msgstr "Obraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Jakość obrazu"
|
msgstr "Jakość obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1860,11 +1864,11 @@ msgstr "Element"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Elementy na stronę:"
|
msgstr "Elementy na stronę:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Jakość JPEG: %{n}"
|
msgstr "Jakość JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limit rozmiaru JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Limit rozmiaru JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2038,7 +2042,7 @@ msgstr "Czas lokalny"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2427,7 +2431,7 @@ msgstr "Najstarsze"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "W systemie Windows wpisz następujący adres w oknie dialogowym połączenia:"
|
msgstr "W systemie Windows wpisz następujący adres w oknie dialogowym połączenia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Generowanie miniatur na żądanie może powodować wysokie zużycie procesora i pamięci. Nie jest to zalecane w przypadku serwerów i urządzeń NAS o ograniczonych zasobach."
|
msgstr "Generowanie miniatur na żądanie może powodować wysokie zużycie procesora i pamięci. Nie jest to zalecane w przypadku serwerów i urządzeń NAS o ograniczonych zasobach."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2690,7 +2694,7 @@ msgstr "Proszę czekać…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limit rozmiaru PNG: %{n}px"
|
msgstr "Limit rozmiaru PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2724,12 +2728,12 @@ msgstr "Zapobiegaj tworzeniu kopii zapasowych bazy danych i albumów, a także p
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Uniemożliw innym aplikacjom dostęp do PhotoPrism jako udostępnionego dysku sieciowego."
|
msgstr "Uniemożliw innym aplikacjom dostęp do PhotoPrism jako udostępnionego dysku sieciowego."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Podgląd"
|
msgstr "Podgląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Zdjęcia podglądowe"
|
msgstr "Zdjęcia podglądowe"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2936,7 +2940,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Rozdzielczość"
|
msgstr "Rozdzielczość"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Uruchom ponownie stronę"
|
msgstr "Uruchom ponownie stronę"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3245,7 +3249,7 @@ msgstr "Pokaż tytuły"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Plik powiązany"
|
msgstr "Plik powiązany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Pliki Sidecar"
|
msgstr "Pliki Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3373,7 +3377,7 @@ msgstr "Start"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Strona startowa"
|
msgstr "Strona startowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limit rozmiaru statycznych podglądów: %{n}px"
|
msgstr "Limit rozmiaru statycznych podglądów: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3447,10 +3451,6 @@ msgstr "Data wykonania"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Morski"
|
msgstr "Morski"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow jest wymagany do klasyfikacji obrazów, rozpoznawania twarzy i wykrywania niebezpiecznych treści."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Teren"
|
msgstr "Teren"
|
||||||
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Przesyłanie..."
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Tego typu obrazy zostaną automatycznie odrzucone."
|
msgstr "Tego typu obrazy zostaną automatycznie odrzucone."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Użyj ustawień wstępnych"
|
msgstr "Użyj ustawień wstępnych"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4016,6 +4016,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archiwum"
|
msgstr "Archiwum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wyłącz TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow jest wymagany do klasyfikacji obrazów, rozpoznawania twarzy i wykrywania niebezpiecznych treści."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Brak połączenia z serwerem"
|
#~ msgstr "Brak połączenia z serwerem"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Depois de duas semanas"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Álbum"
|
msgstr "Álbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Cópias de segurança de álbuns"
|
msgstr "Cópias de segurança de álbuns"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Voltar"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Volta ao início"
|
msgstr "Volta ao início"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Cópia de Segurança"
|
msgstr "Cópia de Segurança"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "As mudanças não foram salvas"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "As mudanças foram salvas com sucesso"
|
msgstr "As mudanças foram salvas com sucesso"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Criar uma conta"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Criar álbum"
|
msgstr "Criar álbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Cria cópias de segurança de índices com base na agenda configurada."
|
msgstr "Cria cópias de segurança de índices com base na agenda configurada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Cria ficheiros YAML para fazer cópias de segurança dos metadados dos álbuns."
|
msgstr "Cria ficheiros YAML para fazer cópias de segurança dos metadados dos álbuns."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Cria ficheiros YAML sidecar para fazer cópias de segurança dos metadados das imagens."
|
msgstr "Cria ficheiros YAML sidecar para fazer cópias de segurança dos metadados das imagens."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Diariamente"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Base de dados"
|
msgstr "Base de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Cópias de segurança da base de dados"
|
msgstr "Cópias de segurança da base de dados"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detalhes"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensões"
|
msgstr "Dimensões"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Desativar Cópias de Segurança"
|
msgstr "Desativar Cópias de Segurança"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Desativar Darktable"
|
msgstr "Desativar Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Desativar ExifTool"
|
msgstr "Desativar ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Desabilita os recursos que exigem permissão de gravação para a pasta de originais."
|
msgstr "Desabilita os recursos que exigem permissão de gravação para a pasta de originais."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Desativar FFmpeg"
|
msgstr "Desativar FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Desativar ImageMagick"
|
msgstr "Desativar ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Desactiva os mapas mundiais interactivos e a geocodificação inversa."
|
msgstr "Desactiva os mapas mundiais interactivos e a geocodificação inversa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Desativar Lugares"
|
msgstr "Desativar Lugares"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Desativar RawTherapee"
|
msgstr "Desativar RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Desativar TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Desativar vetores"
|
msgstr "Desativar vetores"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Desativar WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desativado"
|
msgstr "Desativado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Desativa o suporte a gráficos vetoriais."
|
msgstr "Desativa o suporte a gráficos vetoriais."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Desativa a transcodificação de vídeo e a extração de miniaturas."
|
msgstr "Desativa a transcodificação de vídeo e a extração de miniaturas."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Não use o Darktable para converter arquivos RAW."
|
msgstr "Não use o Darktable para converter arquivos RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Não use o ImageMagick para converter imagens."
|
msgstr "Não use o ImageMagick para converter imagens."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Não use RawTherapee para converter arquivos RAW."
|
msgstr "Não use RawTherapee para converter arquivos RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Descarregar ficheiros individuais e arquivos zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Descarregando…"
|
msgstr "Descarregando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filtro de redimensionamento"
|
msgstr "Filtro de redimensionamento"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplicações serão descarregadas e só vão aparecer uma vez."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Duração"
|
msgstr "Duração"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Amostras dinâmicas"
|
msgstr "Amostras dinâmicas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamanho dinâmico limite: %{n}px"
|
msgstr "Tamanho dinâmico limite: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Editar Conta"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Editar Foto"
|
msgstr "Editar Foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Editar fotografias (%{n})"
|
msgstr "Editar fotografias (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Ativa o modo de depuração para apresentar registos adicionais e ajudar
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Habilita novas funcionalidades que podem estar incompletas ou instáveis."
|
msgstr "Habilita novas funcionalidades que podem estar incompletas ou instáveis."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Permite predefinições de conversores RAW. Pode reduzir o desempenho."
|
msgstr "Permite predefinições de conversores RAW. Pode reduzir o desempenho."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Excluir conteúdo marcado como privado dos resultados da busca, álbuns
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Excluir oculto"
|
msgstr "Excluir oculto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "A extração de metadados com o ExifTool é necessária para suporte total de Vídeo, Fotografia em direto e XMP."
|
msgstr "A extração de metadados com o ExifTool é necessária para suporte total de Vídeo, Fotografia em direto e XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Ficheiro"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Explorador de Arquivos"
|
msgstr "Explorador de Arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Conversão de arquivo"
|
msgstr "Conversão de arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Se você perder o acesso ao seu aplicativo ou dispositivo autenticador,
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagem"
|
msgstr "Imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Qualidade da imagem"
|
msgstr "Qualidade da imagem"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Item"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Itens por página:"
|
msgstr "Itens por página:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Qualidade JPEG: %{n}"
|
msgstr "Qualidade JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
|
msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Hora Local"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Antigos primeiro"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "No Windows, digite o seguinte recurso no diálogo de conexão:"
|
msgstr "No Windows, digite o seguinte recurso no diálogo de conexão:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "A geração de miniaturas a pedido pode causar uma utilização elevada da CPU e da memória. Não é recomendada para servidores com recursos limitados e dispositivos NAS."
|
msgstr "A geração de miniaturas a pedido pode causar uma utilização elevada da CPU e da memória. Não é recomendada para servidores com recursos limitados e dispositivos NAS."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Por favor, aguarde…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamanho PNG limite: %{n}px"
|
msgstr "Tamanho PNG limite: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Evita que sejam criadas cópias de segurança da base de dados e do álb
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Impede que outras aplicações acedam ao PhotoPrism como uma unidade de rede partilhada."
|
msgstr "Impede que outras aplicações acedam ao PhotoPrism como uma unidade de rede partilhada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Pré-visualização"
|
msgstr "Pré-visualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Imagens de pré-visualização"
|
msgstr "Imagens de pré-visualização"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolução"
|
msgstr "Resolução"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Reiniciar"
|
msgstr "Reiniciar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Mostra os títulos"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Secundários"
|
msgstr "Secundários"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Ficheiros Sidecar"
|
msgstr "Ficheiros Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Iniciar"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Página inicial"
|
msgstr "Página inicial"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamanho estático limite: %{n}px"
|
msgstr "Tamanho estático limite: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Tirado"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Azul marinho"
|
msgstr "Azul marinho"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "O TensorFlow é necessário para a classificação de imagens, o reconhecimento facial e a deteção de conteúdos não seguros."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terreno"
|
msgstr "Terreno"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "A carregar."
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente."
|
msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Usar pré-definições"
|
msgstr "Usar pré-definições"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arquivo"
|
msgstr "Arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Desativar TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "O TensorFlow é necessário para a classificação de imagens, o reconhecimento facial e a deteção de conteúdos não seguros."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Não há ligação ao servidor"
|
#~ msgstr "Não há ligação ao servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Depois de duas semanas"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Álbum"
|
msgstr "Álbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Backups de álbuns"
|
msgstr "Backups de álbuns"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Voltar"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Voltar ao topo"
|
msgstr "Voltar ao topo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Cópia de Segurança"
|
msgstr "Cópia de Segurança"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "As mudanças não foram salvas"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "As mudanças foram salvas com sucesso"
|
msgstr "As mudanças foram salvas com sucesso"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Criar conta"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Criar álbum"
|
msgstr "Criar álbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Criar backups de índices com base na programação configurada."
|
msgstr "Criar backups de índices com base na programação configurada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Crie arquivos YAML para fazer backup dos metadados do álbum."
|
msgstr "Crie arquivos YAML para fazer backup dos metadados do álbum."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Crie arquivos YAML sidecar para fazer backup dos metadados da imagem."
|
msgstr "Crie arquivos YAML sidecar para fazer backup dos metadados da imagem."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Diariamente"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Banco de dados"
|
msgstr "Banco de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Backups de banco de dados"
|
msgstr "Backups de banco de dados"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detalhes"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensões"
|
msgstr "Dimensões"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Desativar Cópias de Segurança"
|
msgstr "Desativar Cópias de Segurança"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Desativar Darktable"
|
msgstr "Desativar Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Desativar ExifTool"
|
msgstr "Desativar ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Desative os recursos que exigem permissão de gravação para a pasta de originais."
|
msgstr "Desative os recursos que exigem permissão de gravação para a pasta de originais."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Desativar FFmpeg"
|
msgstr "Desativar FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Desativar ImageMagick"
|
msgstr "Desativar ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Desative os mapas mundiais interativos e a geocodificação reversa."
|
msgstr "Desative os mapas mundiais interativos e a geocodificação reversa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Desativar Lugares"
|
msgstr "Desativar Lugares"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Desativar RawTherapee"
|
msgstr "Desativar RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Desativar TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Vetores de Desativação"
|
msgstr "Vetores de Desativação"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Desativar WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desativado"
|
msgstr "Desativado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Desativa o suporte de gráficos vetoriais."
|
msgstr "Desativa o suporte de gráficos vetoriais."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Desativa a transcodificação de vídeo e a extração de miniaturas."
|
msgstr "Desativa a transcodificação de vídeo e a extração de miniaturas."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Não use o Darktable para converter imagens RAW."
|
msgstr "Não use o Darktable para converter imagens RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Não use o ImageMagick para converter imagens."
|
msgstr "Não use o ImageMagick para converter imagens."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Não use RawTherapee para converter imagens RAW."
|
msgstr "Não use RawTherapee para converter imagens RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Baixar arquivos individuais e zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Baixando…"
|
msgstr "Baixando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filtro de redimensionamento"
|
msgstr "Filtro de redimensionamento"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplicatas serão puladas e só aparecerão uma vez."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Duração"
|
msgstr "Duração"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Amostras dinâmicas"
|
msgstr "Amostras dinâmicas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamanho dinâmico limite: %{n}px"
|
msgstr "Tamanho dinâmico limite: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Editar Conta"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Editar Foto"
|
msgstr "Editar Foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Editar fotos (%{n})"
|
msgstr "Editar fotos (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Ative o modo de depuração para exibir logs adicionais e ajudar na solu
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Habilitar novos recursos que podem estar incompletos ou instáveis."
|
msgstr "Habilitar novos recursos que podem estar incompletos ou instáveis."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Permite predefinições de conversores RAW. Pode reduzir o desempenho."
|
msgstr "Permite predefinições de conversores RAW. Pode reduzir o desempenho."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Excluir conteúdo marcado como privado dos resultados da busca, álbuns
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Excluir oculto"
|
msgstr "Excluir oculto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "A extração de metadados com o ExifTool é necessária para que você tenha suporte total a vídeo, foto ao vivo e XMP."
|
msgstr "A extração de metadados com o ExifTool é necessária para que você tenha suporte total a vídeo, foto ao vivo e XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Arquivo"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Explorador de Arquivos"
|
msgstr "Explorador de Arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Conversão de arquivos"
|
msgstr "Conversão de arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Se você perder o acesso ao seu aplicativo ou dispositivo autenticador,
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagem"
|
msgstr "Imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Qualidade de imagem"
|
msgstr "Qualidade de imagem"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Item"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Itens por página:"
|
msgstr "Itens por página:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Qualidade JPEG: %{n}"
|
msgstr "Qualidade JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
|
msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Hora Local"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Antigos primeiro"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "No Windows, digite o seguinte recurso no diálogo de conexão:"
|
msgstr "No Windows, digite o seguinte recurso no diálogo de conexão:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "A geração de miniaturas sob demanda pode causar alto uso de CPU e memória. Não é recomendado para servidores e dispositivos NAS com recursos limitados."
|
msgstr "A geração de miniaturas sob demanda pode causar alto uso de CPU e memória. Não é recomendado para servidores e dispositivos NAS com recursos limitados."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Por favor, aguarde…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamanho PNG limite: %{n}px"
|
msgstr "Tamanho PNG limite: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Impedir que sejam criados backups de bancos de dados e álbuns, bem como
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Impedir que outros aplicativos acessem o PhotoPrism como uma unidade de rede compartilhada."
|
msgstr "Impedir que outros aplicativos acessem o PhotoPrism como uma unidade de rede compartilhada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Pré-visualização"
|
msgstr "Pré-visualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Imagens de visualização"
|
msgstr "Imagens de visualização"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolução"
|
msgstr "Resolução"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Reinicie"
|
msgstr "Reinicie"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Mostrar títulos"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Secundários"
|
msgstr "Secundários"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Arquivos Sidecar"
|
msgstr "Arquivos Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Iniciar"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Página inicial"
|
msgstr "Página inicial"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Tamanho estático limite: %{n}px"
|
msgstr "Tamanho estático limite: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Tirado"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Azul marinho"
|
msgstr "Azul marinho"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "O TensorFlow é necessário para classificação de imagens, reconhecimento facial e detecção de conteúdo inseguro."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terreno"
|
msgstr "Terreno"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Carregando…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente."
|
msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Usar pré-definições"
|
msgstr "Usar pré-definições"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arquivo"
|
msgstr "Arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Desativar TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "O TensorFlow é necessário para classificação de imagens, reconhecimento facial e detecção de conteúdo inseguro."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Sem conexão com o servidor"
|
#~ msgstr "Sem conexão com o servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "După două săptămâni"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Copii de rezervă ale albumelor"
|
msgstr "Copii de rezervă ale albumelor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Înapoi"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Înapoi la începutul paginii"
|
msgstr "Înapoi la începutul paginii"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Backup"
|
msgstr "Backup"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Modificările nu au putut fi salvate"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Modificări salvate cu succes"
|
msgstr "Modificări salvate cu succes"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Creați un cont"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Creați un album"
|
msgstr "Creați un album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Creați copii de rezervă ale indexurilor pe baza programului configurat."
|
msgstr "Creați copii de rezervă ale indexurilor pe baza programului configurat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Creați fișiere YAML pentru a salva metadatele albumelor."
|
msgstr "Creați fișiere YAML pentru a salva metadatele albumelor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Creați fișiere YAML sidecar pentru a salva metadatele imaginilor."
|
msgstr "Creați fișiere YAML sidecar pentru a salva metadatele imaginilor."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Zilnic"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Baza de date"
|
msgstr "Baza de date"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Copii de rezervă ale bazei de date"
|
msgstr "Copii de rezervă ale bazei de date"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detalii"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimensiuni"
|
msgstr "Dimensiuni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Dezactivați copiile de rezervă"
|
msgstr "Dezactivați copiile de rezervă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Dezactivați Darktable"
|
msgstr "Dezactivați Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Dezactivați ExifTool"
|
msgstr "Dezactivați ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Dezactivați funcțiile care necesită permisiunea de scriere pentru dosarul de originale."
|
msgstr "Dezactivați funcțiile care necesită permisiunea de scriere pentru dosarul de originale."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Dezactivați FFmpeg"
|
msgstr "Dezactivați FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Dezactivați ImageMagick"
|
msgstr "Dezactivați ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Dezactivați hărțile lumii interactive și geocodarea inversă."
|
msgstr "Dezactivați hărțile lumii interactive și geocodarea inversă."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Dezactivați locurile"
|
msgstr "Dezactivați locurile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Dezactivați RawTherapee"
|
msgstr "Dezactivați RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Dezactivați TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Dezactivarea vectorilor"
|
msgstr "Dezactivarea vectorilor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Dezactivați WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Persoane cu handicap"
|
msgstr "Persoane cu handicap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Dezactivează suportul pentru grafica vectorială."
|
msgstr "Dezactivează suportul pentru grafica vectorială."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Dezactivează transcodarea video și extragerea miniaturilor."
|
msgstr "Dezactivează transcodarea video și extragerea miniaturilor."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Document"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documente"
|
msgstr "Documente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nu utilizați Darktable pentru a converti fișiere RAW."
|
msgstr "Nu utilizați Darktable pentru a converti fișiere RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Nu folosiți ImageMagick pentru a converti imaginile."
|
msgstr "Nu folosiți ImageMagick pentru a converti imaginile."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Nu utilizați RawTherapee pentru a converti fișiere RAW."
|
msgstr "Nu utilizați RawTherapee pentru a converti fișiere RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Descărcați fișiere individuale și arhive zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Descărcarea…"
|
msgstr "Descărcarea…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filtru de reducere a scării"
|
msgstr "Filtru de reducere a scării"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Dublurile vor fi omise și vor apărea doar o singură dată."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Durata"
|
msgstr "Durata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Previziuni dinamice"
|
msgstr "Previziuni dinamice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limita dimensiunii dinamice: %{n}px"
|
msgstr "Limita dimensiunii dinamice: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Editare cont"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Editare fotografie"
|
msgstr "Editare fotografie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Editarea fotografiilor (%{n})"
|
msgstr "Editarea fotografiilor (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Activați modul de depanare pentru a afișa jurnale suplimentare și pen
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Activați caracteristici noi care pot fi incomplete sau instabile."
|
msgstr "Activați caracteristici noi care pot fi incomplete sau instabile."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Activează presetările convertorului RAW. Poate reduce performanța."
|
msgstr "Activează presetările convertorului RAW. Poate reduce performanța."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Excludeți conținutul marcat ca fiind privat din rezultatele căutării
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Excludeți ascunse"
|
msgstr "Excludeți ascunse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Extragerea metadatelor cu ExifTool este necesară pentru suportul complet pentru Video, Live Photo și XMP."
|
msgstr "Extragerea metadatelor cu ExifTool este necesară pentru suportul complet pentru Video, Live Photo și XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Fișier"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Browser de fișiere"
|
msgstr "Browser de fișiere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Conversia fișierelor"
|
msgstr "Conversia fișierelor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Dacă pierdeți accesul la aplicația sau dispozitivul dvs. de autentifi
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagine"
|
msgstr "Imagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Calitatea imaginii"
|
msgstr "Calitatea imaginii"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Articolul"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Articole pe pagină:"
|
msgstr "Articole pe pagină:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Calitate JPEG: %{n}"
|
msgstr "Calitate JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limita dimensiunii JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Limita dimensiunii JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Ora locală"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Cel mai vechi Mai întâi"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Pe Windows, introduceți următoarea resursă în fereastra de dialog de conectare:"
|
msgstr "Pe Windows, introduceți următoarea resursă în fereastra de dialog de conectare:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Generarea la cerere a miniaturilor poate cauza o utilizare ridicată a procesorului și a memoriei. Nu este recomandată pentru serverele și dispozitivele NAS cu resurse limitate."
|
msgstr "Generarea la cerere a miniaturilor poate cauza o utilizare ridicată a procesorului și a memoriei. Nu este recomandată pentru serverele și dispozitivele NAS cu resurse limitate."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Vă rugăm să așteptați…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limita de dimensiune PNG: %{n}px"
|
msgstr "Limita de dimensiune PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Împiedicați crearea de copii de rezervă ale bazei de date și ale alb
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Împiedicați alte aplicații să acceseze PhotoPrism ca unitate de rețea partajată."
|
msgstr "Împiedicați alte aplicații să acceseze PhotoPrism ca unitate de rețea partajată."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Previzualizare"
|
msgstr "Previzualizare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Imagini de previzualizare"
|
msgstr "Imagini de previzualizare"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Rezoluție"
|
msgstr "Rezoluție"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Reporniți"
|
msgstr "Reporniți"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Afișați titlurile"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Fișiere Sidecar"
|
msgstr "Fișiere Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Start"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Pagina de start"
|
msgstr "Pagina de start"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limita dimensiunii statice: %{n}px"
|
msgstr "Limita dimensiunii statice: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Luat"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Turcoaz"
|
msgstr "Turcoaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow este necesar pentru clasificarea imaginilor, recunoașterea facială și detectarea conținutului nesigur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Teren"
|
msgstr "Teren"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Se încarcă…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Încărcările care pot conține astfel de imagini vor fi respinse automat."
|
msgstr "Încărcările care pot conține astfel de imagini vor fi respinse automat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Utilizați presetări"
|
msgstr "Utilizați presetări"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arhiva"
|
msgstr "Arhiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dezactivați TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow este necesar pentru clasificarea imaginilor, recunoașterea facială și detectarea conținutului nesigur."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Nu există conexiune la server"
|
#~ msgstr "Nu există conexiune la server"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Спустя 2 недели"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Альбом"
|
msgstr "Альбом"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Резервные копии альбомов"
|
msgstr "Резервные копии альбомов"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Назад"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Вернуться к началу"
|
msgstr "Вернуться к началу"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Резервная копия"
|
msgstr "Резервная копия"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Изменения не будут сохранены"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Изменения успешно сохранены"
|
msgstr "Изменения успешно сохранены"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Создать учетную запись"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Создать альбом"
|
msgstr "Создать альбом"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Создать резервные копии индексов по настроенному расписанию."
|
msgstr "Создать резервные копии индексов по настроенному расписанию."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Создать YAML-файлы для резервного копирования метаданных альбома."
|
msgstr "Создать YAML-файлы для резервного копирования метаданных альбома."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Создать побочные файлы YAML для резервного копирования метаданных картинок."
|
msgstr "Создать побочные файлы YAML для резервного копирования метаданных картинок."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Ежедневно"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "База данных"
|
msgstr "База данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Резервные копии баз данных"
|
msgstr "Резервные копии баз данных"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Детали"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Размеры"
|
msgstr "Размеры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Отключить резервное копирование"
|
msgstr "Отключить резервное копирование"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Отключить Darktable"
|
msgstr "Отключить Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Отключить ExifTool"
|
msgstr "Отключить ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Отключи функции, требующие разрешения на запись в папку с оригиналами."
|
msgstr "Отключи функции, требующие разрешения на запись в папку с оригиналами."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Отключить FFmpeg"
|
msgstr "Отключить FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Отключить ImageMagick"
|
msgstr "Отключить ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Отключить интерактивные карты мира и обратное геокодирование."
|
msgstr "Отключить интерактивные карты мира и обратное геокодирование."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Отключить Места"
|
msgstr "Отключить Места"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Отключить RawTherapee"
|
msgstr "Отключить RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Отключить TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Отключение векторов"
|
msgstr "Отключение векторов"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Отключить WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Отключено"
|
msgstr "Отключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Отключает поддержку векторной графики."
|
msgstr "Отключает поддержку векторной графики."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Отключает перекодирование видео и извлечение миниатюр."
|
msgstr "Отключает перекодирование видео и извлечение миниатюр."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Документ"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Документы"
|
msgstr "Документы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Не использовать Darktable для конвертирования RAW-файлов."
|
msgstr "Не использовать Darktable для конвертирования RAW-файлов."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Не используйте ImageMagick для преобразования изображений."
|
msgstr "Не используйте ImageMagick для преобразования изображений."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Не использовать RawTherapee для конвертирования RAW-файлов."
|
msgstr "Не использовать RawTherapee для конвертирования RAW-файлов."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Скачать отдельные файлы и zip-архивы."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Загрузка…"
|
msgstr "Загрузка…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Алгоритм создания превью"
|
msgstr "Алгоритм создания превью"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Дубликаты будут пропущены и появятся т
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Продолжительность"
|
msgstr "Продолжительность"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Динамические превью"
|
msgstr "Динамические превью"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Недостигнутое ограничение размера: %{n}px"
|
msgstr "Недостигнутое ограничение размера: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Редактировать аккаунт"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Редактировать фотографию"
|
msgstr "Редактировать фотографию"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Редактирование фотографий (%{n})"
|
msgstr "Редактирование фотографий (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Включи режим отладки, чтобы отобразить
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Включай новые функции, которые могут быть неполными или нестабильными."
|
msgstr "Включай новые функции, которые могут быть неполными или нестабильными."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Включает предустановки конвертера RAW. Может снизить производительность."
|
msgstr "Включает предустановки конвертера RAW. Может снизить производительность."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Исключить содержимое, отмеченное прива
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Исключить скрытые"
|
msgstr "Исключить скрытые"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Для полной поддержки Video, Live Photo и XMP требуется извлечение метаданных с помощью ExifTool."
|
msgstr "Для полной поддержки Video, Live Photo и XMP требуется извлечение метаданных с помощью ExifTool."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Файлы"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Файловый менеджер"
|
msgstr "Файловый менеджер"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Преобразование файлов"
|
msgstr "Преобразование файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Если вы потеряете доступ к приложению и
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Изображение"
|
msgstr "Изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Качество изображения"
|
msgstr "Качество изображения"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Элемент"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Предметы на одной странице:"
|
msgstr "Предметы на одной странице:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Качество JPEG: %{n}"
|
msgstr "Качество JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ограничение по размеру в формате JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Ограничение по размеру в формате JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Местное время"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Сначала старые"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "В Windows введите следующий ресурс в диалоговом окне подключения:"
|
msgstr "В Windows введите следующий ресурс в диалоговом окне подключения:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Генерация эскизов по требованию может привести к высокой нагрузке на процессор и память. Это не рекомендуется для серверов с ограниченными ресурсами и NAS-устройств."
|
msgstr "Генерация эскизов по требованию может привести к высокой нагрузке на процессор и память. Это не рекомендуется для серверов с ограниченными ресурсами и NAS-устройств."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Ограничение размера PNG: %{n}px"
|
msgstr "Ограничение размера PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Запрети создавать резервные копии баз
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Запрети другим приложениям обращаться к PhotoPrism как к общему сетевому диску."
|
msgstr "Запрети другим приложениям обращаться к PhotoPrism как к общему сетевому диску."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Предпросмотр"
|
msgstr "Предпросмотр"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Предварительные изображения"
|
msgstr "Предварительные изображения"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Разрешение"
|
msgstr "Разрешение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Перезапустить"
|
msgstr "Перезапустить"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Показать названия"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Сопутствующий файл"
|
msgstr "Сопутствующий файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Файлы для сайдкаров"
|
msgstr "Файлы для сайдкаров"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Начать"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Стартовая страница"
|
msgstr "Стартовая страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Предельный размер: %{n}px"
|
msgstr "Предельный размер: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Дата съемки"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Бирюзовый"
|
msgstr "Бирюзовый"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow необходим для классификации изображений, распознавания лиц и обнаружения небезопасного контента."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Местность"
|
msgstr "Местность"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Загрузка…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Загрузки, которые могут содержать такие изображение будут автоматически отменены."
|
msgstr "Загрузки, которые могут содержать такие изображение будут автоматически отменены."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Использовать предустановки"
|
msgstr "Использовать предустановки"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Архивировать"
|
msgstr "Архивировать"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Отключить TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow необходим для классификации изображений, распознавания лиц и обнаружения небезопасного контента."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Нет соединения с сервером"
|
#~ msgstr "Нет соединения с сервером"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Po dvoch týždňoch"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Zálohy albumov"
|
msgstr "Zálohy albumov"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "späť"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Späť na začiatok"
|
msgstr "Späť na začiatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Záloha"
|
msgstr "Záloha"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Zmeny sa neuložili"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Zmeny boli úspešne uložené"
|
msgstr "Zmeny boli úspešne uložené"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Vytvoriť účet"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Vytvoriť album"
|
msgstr "Vytvoriť album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Vytváranie záloh indexov na základe nakonfigurovaného plánu."
|
msgstr "Vytváranie záloh indexov na základe nakonfigurovaného plánu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Vytvorenie súborov YAML na zálohovanie metadát albumu."
|
msgstr "Vytvorenie súborov YAML na zálohovanie metadát albumu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Vytvorenie súborov YAML sidecar na zálohovanie metadát obrázkov."
|
msgstr "Vytvorenie súborov YAML sidecar na zálohovanie metadát obrázkov."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Denne"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Databáza"
|
msgstr "Databáza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Zálohovanie databázy"
|
msgstr "Zálohovanie databázy"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detaily"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Rozmery"
|
msgstr "Rozmery"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Posledná Záloha"
|
msgstr "Posledná Záloha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Zakázať Darktable"
|
msgstr "Zakázať Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Zakázať ExifTool"
|
msgstr "Zakázať ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Zakážte funkcie, ktoré vyžadujú oprávnenie na zápis do priečinka originálov."
|
msgstr "Zakážte funkcie, ktoré vyžadujú oprávnenie na zápis do priečinka originálov."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Zakázanie aplikácie FFmpeg"
|
msgstr "Zakázanie aplikácie FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Zakázanie aplikácie ImageMagick"
|
msgstr "Zakázanie aplikácie ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Zakázanie interaktívnych máp sveta a reverzného geokódovania."
|
msgstr "Zakázanie interaktívnych máp sveta a reverzného geokódovania."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Zakázať miesta"
|
msgstr "Zakázať miesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Zakázať RawTherapee"
|
msgstr "Zakázať RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Zakázať TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Zakázanie vektorov"
|
msgstr "Zakázanie vektorov"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Zakázať WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Zakázané"
|
msgstr "Zakázané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Zakáže podporu vektorovej grafiky."
|
msgstr "Zakáže podporu vektorovej grafiky."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Zakáže prekódovanie videa a extrakciu miniatúr."
|
msgstr "Zakáže prekódovanie videa a extrakciu miniatúr."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenty"
|
msgstr "Dokumenty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Na konverziu obrázkov RAW nepoužívajte program Darktable."
|
msgstr "Na konverziu obrázkov RAW nepoužívajte program Darktable."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Na konverziu obrázkov nepoužívajte ImageMagick."
|
msgstr "Na konverziu obrázkov nepoužívajte ImageMagick."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Na konverziu obrázkov RAW nepoužívajte program RawTherapee."
|
msgstr "Na konverziu obrázkov RAW nepoužívajte program RawTherapee."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Stiahnuť samostatné súbory a zip archívy."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Sťahovanie…"
|
msgstr "Sťahovanie…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filter znižovania kvality"
|
msgstr "Filter znižovania kvality"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Duplikáty budú preskočené a zobrazia sa len raz."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Trvanie"
|
msgstr "Trvanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dynamické Ukážky"
|
msgstr "Dynamické Ukážky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limit dynamickej pamäte: %{n} px"
|
msgstr "Limit dynamickej pamäte: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Upraviť učet"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Upraviť Fotku"
|
msgstr "Upraviť Fotku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Úprava fotografií (%{n})"
|
msgstr "Úprava fotografií (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Zapnutím režimu ladenia zobrazíte ďalšie protokoly a pomôžete pri
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Povolenie nových funkcií, ktoré môžu byť neúplné alebo nestabilné."
|
msgstr "Povolenie nových funkcií, ktoré môžu byť neúplné alebo nestabilné."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Povolí predvoľby konvertora RAW. Môže znížiť výkon."
|
msgstr "Povolí predvoľby konvertora RAW. Môže znížiť výkon."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Vylúčiť obsah označený ako súkromný z výsledkov vyhľadávania,
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Vylúčiť skryté"
|
msgstr "Vylúčiť skryté"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Pre úplnú podporu videí, živých fotografií a XMP je potrebná extrakcia metadát pomocou nástroja ExifTool."
|
msgstr "Pre úplnú podporu videí, živých fotografií a XMP je potrebná extrakcia metadát pomocou nástroja ExifTool."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Súbor"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Prehliadač Súborov"
|
msgstr "Prehliadač Súborov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Konverzia súborov"
|
msgstr "Konverzia súborov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Ak stratíte prístup k svojej autentifikačnej aplikácii alebo zariade
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Obrázok"
|
msgstr "Obrázok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Kvalita obrazu"
|
msgstr "Kvalita obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Položka"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Položky na stránku:"
|
msgstr "Položky na stránku:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Kvalita JPEG: %{n}"
|
msgstr "Kvalita JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limit veľkosti JPEG: %{n} px"
|
msgstr "Limit veľkosti JPEG: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Lokálny čas"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Najstaršie prvé"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "V systéme Windows zadajte do dialógového okna pripojenia nasledujúci zdroj:"
|
msgstr "V systéme Windows zadajte do dialógového okna pripojenia nasledujúci zdroj:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Generovanie miniatúr na požiadanie môže spôsobiť vysoké využitie CPU a pamäte. Neodporúča sa pre servery a zariadenia NAS s obmedzenými zdrojmi."
|
msgstr "Generovanie miniatúr na požiadanie môže spôsobiť vysoké využitie CPU a pamäte. Neodporúča sa pre servery a zariadenia NAS s obmedzenými zdrojmi."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Počkajte, prosím…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Limit veľkosti PNG: %{n} px"
|
msgstr "Limit veľkosti PNG: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Zabráňte vytváraniu záloh databáz a albumov, ako aj súborov YAML s
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Zabráňte iným aplikáciám v prístupe k aplikácii PhotoPrism ako k zdieľanej sieťovej jednotke."
|
msgstr "Zabráňte iným aplikáciám v prístupe k aplikácii PhotoPrism ako k zdieľanej sieťovej jednotke."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Ukážka"
|
msgstr "Ukážka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Náhľad obrázkov"
|
msgstr "Náhľad obrázkov"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Rozlíšenie"
|
msgstr "Rozlíšenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Reštartovanie stránky"
|
msgstr "Reštartovanie stránky"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Zobraziť názvy"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Pripojený súbor (sidecar)"
|
msgstr "Pripojený súbor (sidecar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Súbory Sidecar"
|
msgstr "Súbory Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Štart"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Úvodná stránka"
|
msgstr "Úvodná stránka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statický limit veľkosti: %{n} px"
|
msgstr "Statický limit veľkosti: %{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Zachytené"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Modrozelený"
|
msgstr "Modrozelený"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow je potrebný na klasifikáciu obrázkov, rozpoznávanie tváre a zisťovanie nebezpečného obsahu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terén"
|
msgstr "Terén"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Nahrávanie.."
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Odovzdávanie takéhoto typu fotiek bude automaticky odmietnuté."
|
msgstr "Odovzdávanie takéhoto typu fotiek bude automaticky odmietnuté."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Použiť predvoľbu"
|
msgstr "Použiť predvoľbu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archivovať"
|
msgstr "Archivovať"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zakázať TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow je potrebný na klasifikáciu obrázkov, rozpoznávanie tváre a zisťovanie nebezpečného obsahu."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Žiadne pripojenie k serveru"
|
#~ msgstr "Žiadne pripojenie k serveru"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Po dveh tednih"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Varnostne kopije albumov"
|
msgstr "Varnostne kopije albumov"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Nazaj"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Nazaj na vrh"
|
msgstr "Nazaj na vrh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Varnostna kopija"
|
msgstr "Varnostna kopija"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Sprememb ni bilo mogoče shraniti"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Spremembe so bile uspešno shranjene"
|
msgstr "Spremembe so bile uspešno shranjene"
|
||||||
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Ustvarjanje računa"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Ustvari album"
|
msgstr "Ustvari album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Ustvarite varnostne kopije indeksov na podlagi konfiguriranega urnika."
|
msgstr "Ustvarite varnostne kopije indeksov na podlagi konfiguriranega urnika."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Ustvarite datoteke YAML za varnostno kopiranje metapodatkov albuma."
|
msgstr "Ustvarite datoteke YAML za varnostno kopiranje metapodatkov albuma."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Ustvarite stranske datoteke YAML za varnostno kopiranje metapodatkov slik."
|
msgstr "Ustvarite stranske datoteke YAML za varnostno kopiranje metapodatkov slik."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Dnevno"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Podatkovna zbirka"
|
msgstr "Podatkovna zbirka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Varnostne kopije podatkovne baze"
|
msgstr "Varnostne kopije podatkovne baze"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1095,47 +1095,51 @@ msgstr "Podrobnosti"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Dimenzije"
|
msgstr "Dimenzije"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Onemogoči varnostno kopiranje"
|
msgstr "Onemogoči varnostno kopiranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Onemogoči Darktable"
|
msgstr "Onemogoči Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Onemogoči orodje ExifTool"
|
msgstr "Onemogoči orodje ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Onemogočite funkcije, ki zahtevajo dovoljenje za pisanje v mapo z izvirniki."
|
msgstr "Onemogočite funkcije, ki zahtevajo dovoljenje za pisanje v mapo z izvirniki."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Onemogoči FFmpeg"
|
msgstr "Onemogoči FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Onemogočite ImageMagick"
|
msgstr "Onemogočite ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Onemogočite interaktivne zemljevide sveta in obratno geokodiranje."
|
msgstr "Onemogočite interaktivne zemljevide sveta in obratno geokodiranje."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Onemogoči mesta"
|
msgstr "Onemogoči mesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Onemogoči RawTherapee"
|
msgstr "Onemogoči RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Onemogoči TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Onemogočite vektorje"
|
msgstr "Onemogočite vektorje"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Onemogoči WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Onemogočeno"
|
msgstr "Onemogočeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Onemogoči podporo za vektorsko grafiko."
|
msgstr "Onemogoči podporo za vektorsko grafiko."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Onemogoči prekodiranje videoposnetkov in pridobivanje sličic."
|
msgstr "Onemogoči prekodiranje videoposnetkov in pridobivanje sličic."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenti"
|
msgstr "Dokumenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Za pretvorbo datotek RAW ne uporabljajte programa Darktable."
|
msgstr "Za pretvorbo datotek RAW ne uporabljajte programa Darktable."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Za pretvorbo slik ne uporabljajte programa ImageMagick."
|
msgstr "Za pretvorbo slik ne uporabljajte programa ImageMagick."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Za pretvorbo slik RAW ne uporabljajte programa RawTherapee."
|
msgstr "Za pretvorbo slik RAW ne uporabljajte programa RawTherapee."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Prenesite posamezne datoteke in arhive zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Prenašanje…"
|
msgstr "Prenašanje…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filter za zmanjševanje obsega"
|
msgstr "Filter za zmanjševanje obsega"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Podvojeni podatki bodo preskočeni in prikazani samo enkrat."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Trajanje"
|
msgstr "Trajanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dinamični predogledi"
|
msgstr "Dinamični predogledi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Omejitev dinamične velikosti: %{n}px"
|
msgstr "Omejitev dinamične velikosti: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Urejanje računa"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Uredi fotografijo"
|
msgstr "Uredi fotografijo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Urejanje fotografij (%{n})"
|
msgstr "Urejanje fotografij (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "Omogočite način za odpravljanje napak, da prikažete dodatne dnevnike
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "omogočanje novih funkcij, ki so lahko nepopolne ali nestabilne."
|
msgstr "omogočanje novih funkcij, ki so lahko nepopolne ali nestabilne."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Omogoči prednastavitve pretvornika RAW. Lahko zmanjša zmogljivost."
|
msgstr "Omogoči prednastavitve pretvornika RAW. Lahko zmanjša zmogljivost."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Vsebino, označeno kot zasebno, izključite iz rezultatov iskanja, skupn
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Izključite skrite"
|
msgstr "Izključite skrite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Za popolno podporo za videoposnetke, fotografije v živo in XMP je potrebno pridobivanje metapodatkov z orodjem ExifTool."
|
msgstr "Za popolno podporo za videoposnetke, fotografije v živo in XMP je potrebno pridobivanje metapodatkov z orodjem ExifTool."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1508,13 +1512,13 @@ msgstr "Datoteka"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Brskalnik za datoteke"
|
msgstr "Brskalnik za datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Pretvarjanje datotek"
|
msgstr "Pretvarjanje datotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Če izgubite dostop do aplikacije ali naprave za preverjanje pristnosti,
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Slika"
|
msgstr "Slika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Kakovost slike"
|
msgstr "Kakovost slike"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1858,11 +1862,11 @@ msgstr "Artikel"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Elementi na stran:"
|
msgstr "Elementi na stran:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Kakovost JPEG: %{n}"
|
msgstr "Kakovost JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Omejitev velikosti JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Omejitev velikosti JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Lokalni čas"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Najprej najstarejši"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "V operacijskem sistemu Windows v pogovorno okno za povezavo vnesite naslednji vir:"
|
msgstr "V operacijskem sistemu Windows v pogovorno okno za povezavo vnesite naslednji vir:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Ustvarjanje sličic na zahtevo lahko povzroči veliko porabo procesorja in pomnilnika. To ni priporočljivo za strežnike in naprave NAS z omejenimi viri."
|
msgstr "Ustvarjanje sličic na zahtevo lahko povzroči veliko porabo procesorja in pomnilnika. To ni priporočljivo za strežnike in naprave NAS z omejenimi viri."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Počakajte…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Omejitev velikosti PNG: %{n}px"
|
msgstr "Omejitev velikosti PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2722,12 +2726,12 @@ msgstr "Preprečite ustvarjanje varnostnih kopij podatkovnih zbirk in albumov te
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Preprečite drugim aplikacijam dostop do programa PhotoPrism kot do omrežnega pogona v skupni rabi."
|
msgstr "Preprečite drugim aplikacijam dostop do programa PhotoPrism kot do omrežnega pogona v skupni rabi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Predogled"
|
msgstr "Predogled"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Predogled slik"
|
msgstr "Predogled slik"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Resolucija"
|
msgstr "Resolucija"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Ponovni zagon"
|
msgstr "Ponovni zagon"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Prikaži naslove"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Datoteke Sidecar"
|
msgstr "Datoteke Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "Začetek"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Začetna stran"
|
msgstr "Začetna stran"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Omejitev statične velikosti: %{n}px"
|
msgstr "Omejitev statične velikosti: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3445,10 +3449,6 @@ msgstr "Prevzeto"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Teal"
|
msgstr "Teal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow je potreben za razvrščanje slik, prepoznavanje obrazov in zaznavanje nevarne vsebine."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Teren"
|
msgstr "Teren"
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Polnjenje…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Prenosi, ki bi lahko vsebovali takšne slike, bodo samodejno zavrnjeni."
|
msgstr "Prenosi, ki bi lahko vsebovali takšne slike, bodo samodejno zavrnjeni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Uporaba prednastavitev"
|
msgstr "Uporaba prednastavitev"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4014,6 +4014,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arhiv"
|
msgstr "Arhiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Onemogoči TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow je potreben za razvrščanje slik, prepoznavanje obrazov in zaznavanje nevarne vsebine."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Ni povezave s strežnikom"
|
#~ msgstr "Ni povezave s strežnikom"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Efter två veckor"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Säkerhetskopiering av album"
|
msgstr "Säkerhetskopiering av album"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Tillbaka"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Tillbaka till början"
|
msgstr "Tillbaka till början"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Säkerhetskopiering"
|
msgstr "Säkerhetskopiering"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Ändringarna kunde inte sparas"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Ändringarna har sparats"
|
msgstr "Ändringarna har sparats"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Skapa ett konto"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Skapa album"
|
msgstr "Skapa album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Skapa säkerhetskopior av index enligt det konfigurerade schemat."
|
msgstr "Skapa säkerhetskopior av index enligt det konfigurerade schemat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Skapa YAML-filer för att säkerhetskopiera metadata för album."
|
msgstr "Skapa YAML-filer för att säkerhetskopiera metadata för album."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Skapa YAML sidecar-filer för att säkerhetskopiera metadata för bilder."
|
msgstr "Skapa YAML sidecar-filer för att säkerhetskopiera metadata för bilder."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Dagligen"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Databas"
|
msgstr "Databas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Säkerhetskopiering av databaser"
|
msgstr "Säkerhetskopiering av databaser"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detaljer"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Mått"
|
msgstr "Mått"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Inaktivera säkerhetskopiering"
|
msgstr "Inaktivera säkerhetskopiering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Inaktivera Darktable"
|
msgstr "Inaktivera Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Inaktivera ExifTool"
|
msgstr "Inaktivera ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Inaktivera funktioner som kräver skrivbehörighet för originalmappen."
|
msgstr "Inaktivera funktioner som kräver skrivbehörighet för originalmappen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Inaktivera FFmpeg"
|
msgstr "Inaktivera FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Inaktivera ImageMagick"
|
msgstr "Inaktivera ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Inaktivera interaktiva världskartor och omvänd geokodning."
|
msgstr "Inaktivera interaktiva världskartor och omvänd geokodning."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Inaktivera platser"
|
msgstr "Inaktivera platser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Inaktivera RawTherapee"
|
msgstr "Inaktivera RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Inaktivera TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Inaktivera vektorer"
|
msgstr "Inaktivera vektorer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Inaktivera WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Inaktiverad"
|
msgstr "Inaktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Inaktiverar stöd för vektorgrafik."
|
msgstr "Inaktiverar stöd för vektorgrafik."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Inaktiverar omkodning av video och utvinning av miniatyrbilder."
|
msgstr "Inaktiverar omkodning av video och utvinning av miniatyrbilder."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokument"
|
msgstr "Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Använd inte Darktable för att konvertera RAW-bilder."
|
msgstr "Använd inte Darktable för att konvertera RAW-bilder."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Använd inte ImageMagick för att konvertera bilder."
|
msgstr "Använd inte ImageMagick för att konvertera bilder."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Använd inte RawTherapee för att konvertera RAW-bilder."
|
msgstr "Använd inte RawTherapee för att konvertera RAW-bilder."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Ladda ner enskilda filer och zip-arkiv."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Hämtar…"
|
msgstr "Hämtar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Filter för nedskalning"
|
msgstr "Filter för nedskalning"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Dubletter kommer att hoppas över och visas endast en gång."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Varaktighet"
|
msgstr "Varaktighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dynamiska förhandsgranskningar"
|
msgstr "Dynamiska förhandsgranskningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Begränsning av dynamisk storlek: %{n}px"
|
msgstr "Begränsning av dynamisk storlek: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Redigera konto"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Redigera foto"
|
msgstr "Redigera foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Redigera foton (%{n})"
|
msgstr "Redigera foton (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Aktivera felsökningsläget för att visa ytterligare loggar och hjälpa
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Möjliggör nya funktioner som kan vara ofullständiga eller instabila."
|
msgstr "Möjliggör nya funktioner som kan vara ofullständiga eller instabila."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Aktiverar förinställningar för RAW-omvandlare. Kan minska prestandan."
|
msgstr "Aktiverar förinställningar för RAW-omvandlare. Kan minska prestandan."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Undanta innehåll som markerats som privat från sökresultat, delade al
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Exkludera dolda"
|
msgstr "Exkludera dolda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Metadataextraktion med ExifTool krävs för fullt stöd för Video, Live Photo och XMP."
|
msgstr "Metadataextraktion med ExifTool krävs för fullt stöd för Video, Live Photo och XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Fil"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Filhanterare"
|
msgstr "Filhanterare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Konvertering av filer"
|
msgstr "Konvertering av filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Om du förlorar åtkomsten till din autentiseringsapp eller enhet kan du
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Bild"
|
msgstr "Bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Bildkvalitet"
|
msgstr "Bildkvalitet"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Artikel"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Artiklar per sida:"
|
msgstr "Artiklar per sida:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
|
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Begränsning av JPEG-storlek: %{n}px"
|
msgstr "Begränsning av JPEG-storlek: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Lokal tid"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Äldsta först"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "I Windows anger du följande resurs i anslutningsdialogen:"
|
msgstr "I Windows anger du följande resurs i anslutningsdialogen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Generering av miniatyrbilder på begäran kan orsaka hög CPU- och minnesanvändning. Det rekommenderas inte för resursbegränsade servrar och NAS-enheter."
|
msgstr "Generering av miniatyrbilder på begäran kan orsaka hög CPU- och minnesanvändning. Det rekommenderas inte för resursbegränsade servrar och NAS-enheter."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Vänligen vänta…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Begränsning av PNG-storlek: %{n}px"
|
msgstr "Begränsning av PNG-storlek: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Förhindra att säkerhetskopior av databaser och album samt YAML-sidokar
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Hindra andra program från att komma åt PhotoPrism som en delad nätverksenhet."
|
msgstr "Hindra andra program från att komma åt PhotoPrism som en delad nätverksenhet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Förhandsgranska"
|
msgstr "Förhandsgranska"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Förhandsbilder"
|
msgstr "Förhandsbilder"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Upplösning"
|
msgstr "Upplösning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Starta om"
|
msgstr "Starta om"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Visa titlar"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidecar Files"
|
msgstr "Sidecar Files"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Starta"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Startsida"
|
msgstr "Startsida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statisk storleksgräns: %{n}px"
|
msgstr "Statisk storleksgräns: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Fotograferat"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Blågrön"
|
msgstr "Blågrön"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow behövs för bildklassificering, ansiktsigenkänning och för att upptäcka osäkert innehåll."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terräng"
|
msgstr "Terräng"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Laddar om …"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Uppladdningar som kan innehålla sådana bilder kommer automatiskt att avvisas."
|
msgstr "Uppladdningar som kan innehålla sådana bilder kommer automatiskt att avvisas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Använd förinställningar"
|
msgstr "Använd förinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inaktivera TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow behövs för bildklassificering, ansiktsigenkänning och för att upptäcka osäkert innehåll."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Ingen serveranslutning"
|
#~ msgstr "Ingen serveranslutning"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "หลังจากสองสัปดาห์"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "อัลบั้ม"
|
msgstr "อัลบั้ม"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "การสำรองข้อมูลอัลบั้ม"
|
msgstr "การสำรองข้อมูลอัลบั้ม"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "กลับ"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "กลับสู่ด้านบน"
|
msgstr "กลับสู่ด้านบน"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "สำรองข้อมูล"
|
msgstr "สำรองข้อมูล"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ย
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
|
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "สร้างบัญชี"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "สร้างอัลบั้ม"
|
msgstr "สร้างอัลบั้ม"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "สร้างการสำรองข้อมูลดัชนีตามกำหนดเวลาที่กำหนดไว้"
|
msgstr "สร้างการสำรองข้อมูลดัชนีตามกำหนดเวลาที่กำหนดไว้"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "สร้างไฟล์ YAML เพื่อสำรองข้อมูลเมตาของอัลบั้ม"
|
msgstr "สร้างไฟล์ YAML เพื่อสำรองข้อมูลเมตาของอัลบั้ม"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "สร้างไฟล์ช่วยเหลือ YAML เพื่อสำรองข้อมูลเมตาของรูปภาพ"
|
msgstr "สร้างไฟล์ช่วยเหลือ YAML เพื่อสำรองข้อมูลเมตาของรูปภาพ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "รายวัน"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "ฐานข้อมูล"
|
msgstr "ฐานข้อมูล"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "การสำรองฐานข้อมูล"
|
msgstr "การสำรองฐานข้อมูล"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "รายละเอียด"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "ขนาด"
|
msgstr "ขนาด"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "ปิดการสำรองข้อมูล"
|
msgstr "ปิดการสำรองข้อมูล"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "ปิดการใช้งาน Darktable"
|
msgstr "ปิดการใช้งาน Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "ปิดการใช้งาน ExifTool"
|
msgstr "ปิดการใช้งาน ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "ปิดใช้งานคุณลักษณะที่ต้องมีสิทธิ์ในการเขียนสำหรับโฟลเดอร์ต้นฉบับ"
|
msgstr "ปิดใช้งานคุณลักษณะที่ต้องมีสิทธิ์ในการเขียนสำหรับโฟลเดอร์ต้นฉบับ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "ปิดการใช้งาน FFmpeg"
|
msgstr "ปิดการใช้งาน FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "ปิดการใช้งาน ImageMagick"
|
msgstr "ปิดการใช้งาน ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "ปิดการใช้งานแผนที่โลกเชิงโต้ตอบและการเข้ารหัสทางภูมิศาสตร์แบบย้อนกลับ"
|
msgstr "ปิดการใช้งานแผนที่โลกเชิงโต้ตอบและการเข้ารหัสทางภูมิศาสตร์แบบย้อนกลับ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "ปิดการใช้งานสถานที่"
|
msgstr "ปิดการใช้งานสถานที่"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "ปิดการใช้งาน RawTherapee"
|
msgstr "ปิดการใช้งาน RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "ปิดการใช้งาน TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "ปิดการใช้งานเวกเตอร์"
|
msgstr "ปิดการใช้งานเวกเตอร์"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "ปิดการใช้งาน WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "พิการ"
|
msgstr "พิการ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "ปิดใช้งานการสนับสนุนกราฟิกแบบเวกเตอร์"
|
msgstr "ปิดใช้งานการสนับสนุนกราฟิกแบบเวกเตอร์"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "ปิดใช้งานการแปลงรหัสวิดีโอและการดึงภาพขนาดย่อ"
|
msgstr "ปิดใช้งานการแปลงรหัสวิดีโอและการดึงภาพขนาดย่อ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "เอกสาร"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "เอกสาร"
|
msgstr "เอกสาร"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "อย่าใช้ Darktable เพื่อแปลงไฟล์ RAW"
|
msgstr "อย่าใช้ Darktable เพื่อแปลงไฟล์ RAW"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "อย่าใช้ ImageMagick เพื่อแปลงรูปภาพ"
|
msgstr "อย่าใช้ ImageMagick เพื่อแปลงรูปภาพ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "อย่าใช้ RawTherapee เพื่อแปลงไฟล์ RAW"
|
msgstr "อย่าใช้ RawTherapee เพื่อแปลงไฟล์ RAW"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์เดี่ยวและไฟ
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "กำลังดาวน์โหลด…"
|
msgstr "กำลังดาวน์โหลด…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "ตัวกรองการลดขนาด"
|
msgstr "ตัวกรองการลดขนาด"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "รายการที่ซ้ำกันจะถูกข้าม
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "ระยะเวลา"
|
msgstr "ระยะเวลา"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "การแสดงตัวอย่างแบบไดนามิก"
|
msgstr "การแสดงตัวอย่างแบบไดนามิก"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "ขีดจำกัดขนาดไดนามิก: %{n}px"
|
msgstr "ขีดจำกัดขนาดไดนามิก: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "แก้ไขบัญชี"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "แก้ไขรูปภาพ"
|
msgstr "แก้ไขรูปภาพ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "แก้ไขรูปภาพ (%{n})"
|
msgstr "แก้ไขรูปภาพ (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานโหมดแก้ไขข้อบก
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "เปิดใช้งานฟีเจอร์ใหม่ที่อาจไม่สมบูรณ์หรือไม่เสถียร"
|
msgstr "เปิดใช้งานฟีเจอร์ใหม่ที่อาจไม่สมบูรณ์หรือไม่เสถียร"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่าล่วงหน้าของตัวแปลง RAW อาจลดประสิทธิภาพลง"
|
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่าล่วงหน้าของตัวแปลง RAW อาจลดประสิทธิภาพลง"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "ยกเว้นเนื้อหาที่ทำเครื่อ
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "ไม่รวมซ่อน"
|
msgstr "ไม่รวมซ่อน"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "จำเป็นต้องมีการแยกข้อมูลเมตาด้วย ExifTool เพื่อสนับสนุนวิดีโอเต็มรูปแบบ Live Photo และ XMP"
|
msgstr "จำเป็นต้องมีการแยกข้อมูลเมตาด้วย ExifTool เพื่อสนับสนุนวิดีโอเต็มรูปแบบ Live Photo และ XMP"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "ไฟล์"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "ไฟล์เบราว์เซอร์"
|
msgstr "ไฟล์เบราว์เซอร์"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "การแปลงไฟล์"
|
msgstr "การแปลงไฟล์"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "หากคุณสูญเสียการเข้าถึงแ
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "ภาพ"
|
msgstr "ภาพ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "คุณภาพของภาพ"
|
msgstr "คุณภาพของภาพ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "สิ่งของ"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "รายการต่อหน้า:"
|
msgstr "รายการต่อหน้า:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "คุณภาพ JPEG: %{n}"
|
msgstr "คุณภาพ JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "ขีดจำกัดขนาด JPEG: %{n}px"
|
msgstr "ขีดจำกัดขนาด JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "เวลาท้องถิ่น"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "เก่าสุดก่อน"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "บน Windows ให้ป้อนทรัพยากรต่อไปนี้ในกล่องโต้ตอบการเชื่อมต่อ:"
|
msgstr "บน Windows ให้ป้อนทรัพยากรต่อไปนี้ในกล่องโต้ตอบการเชื่อมต่อ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "การสร้างภาพขนาดย่อตามความต้องการอาจทำให้มีการใช้งาน CPU และหน่วยความจำสูง ไม่แนะนำสำหรับเซิร์ฟเวอร์และอุปกรณ์ NAS ที่จำกัดทรัพยากร"
|
msgstr "การสร้างภาพขนาดย่อตามความต้องการอาจทำให้มีการใช้งาน CPU และหน่วยความจำสูง ไม่แนะนำสำหรับเซิร์ฟเวอร์และอุปกรณ์ NAS ที่จำกัดทรัพยากร"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "โปรดรอ…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "นายกฯ"
|
msgstr "นายกฯ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "ขีดจำกัดขนาด PNG: %{n}px"
|
msgstr "ขีดจำกัดขนาด PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "ป้องกันการสำรองข้อมูลฐาน
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "ป้องกันไม่ให้แอปอื่นเข้าถึง PhotoPrism เป็นไดรฟ์เครือข่ายที่ใช้ร่วมกัน"
|
msgstr "ป้องกันไม่ให้แอปอื่นเข้าถึง PhotoPrism เป็นไดรฟ์เครือข่ายที่ใช้ร่วมกัน"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "ดูตัวอย่าง"
|
msgstr "ดูตัวอย่าง"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "ดูตัวอย่างรูปภาพ"
|
msgstr "ดูตัวอย่างรูปภาพ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "ปณิธาน"
|
msgstr "ปณิธาน"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "เริ่มต้นใหม่"
|
msgstr "เริ่มต้นใหม่"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "แสดงชื่อเรื่อง"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "ไซด์คาร์"
|
msgstr "ไซด์คาร์"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "ไฟล์รถไซด์คาร์"
|
msgstr "ไฟล์รถไซด์คาร์"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "เริ่ม"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "หน้าแรก"
|
msgstr "หน้าแรก"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "ขีดจำกัดขนาดคงที่: %{n}px"
|
msgstr "ขีดจำกัดขนาดคงที่: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "ถ่าย"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "นกเป็ดน้ำ"
|
msgstr "นกเป็ดน้ำ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "ต้องใช้ TensorFlow สำหรับการจัดหมวดหมู่รูปภาพ การจดจำใบหน้า และการตรวจจับเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "ภูมิประเทศ"
|
msgstr "ภูมิประเทศ"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "กำลังโหลดซ้ำ…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "การอัปโหลดที่อาจมีภาพดังกล่าวจะถูกปฏิเสธโดยอัตโนมัติ"
|
msgstr "การอัปโหลดที่อาจมีภาพดังกล่าวจะถูกปฏิเสธโดยอัตโนมัติ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "ใช้พรีเซ็ต"
|
msgstr "ใช้พรีเซ็ต"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "คลังเก็บเอกสารสำคัญ"
|
msgstr "คลังเก็บเอกสารสำคัญ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "ปิดการใช้งาน TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "ต้องใช้ TensorFlow สำหรับการจัดหมวดหมู่รูปภาพ การจดจำใบหน้า และการตรวจจับเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์"
|
#~ msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "İki hafta sonra"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Albüm"
|
msgstr "Albüm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Albüm Yedekleri"
|
msgstr "Albüm Yedekleri"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Geri"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Başa dön"
|
msgstr "Başa dön"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Yedekleme"
|
msgstr "Yedekleme"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Değişiklikler kaydedilemedi"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Değişiklikler başarıyla kaydedildi"
|
msgstr "Değişiklikler başarıyla kaydedildi"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Hesap Oluştur"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Albüm Oluştur"
|
msgstr "Albüm Oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Yapılandırılan zamanlamaya göre dizin yedeklemeleri oluşturun."
|
msgstr "Yapılandırılan zamanlamaya göre dizin yedeklemeleri oluşturun."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Albüm meta verilerini yedeklemek için YAML dosyaları oluşturun."
|
msgstr "Albüm meta verilerini yedeklemek için YAML dosyaları oluşturun."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Resim meta verilerini yedeklemek için YAML sidecar oluşturun."
|
msgstr "Resim meta verilerini yedeklemek için YAML sidecar oluşturun."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Günlük"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Veritabanı"
|
msgstr "Veritabanı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Veritabanı Yedekleri"
|
msgstr "Veritabanı Yedekleri"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Detaylar"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Boyutlar"
|
msgstr "Boyutlar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Yedekleri devre dışı bırak"
|
msgstr "Yedekleri devre dışı bırak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Darktable'ı devre dışı bırak"
|
msgstr "Darktable'ı devre dışı bırak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "ExifTool'u devre dışı bırak"
|
msgstr "ExifTool'u devre dışı bırak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Orijinaller klasörü için yazma izni gerektiren özellikleri devre dışı bırakın."
|
msgstr "Orijinaller klasörü için yazma izni gerektiren özellikleri devre dışı bırakın."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "FFmpeg'i devre dışı bırak"
|
msgstr "FFmpeg'i devre dışı bırak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "ImageMagick'i devre dışı bırakın"
|
msgstr "ImageMagick'i devre dışı bırakın"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Etkileşimli dünya haritalarını ve ters coğrafi kodlamayı devre dışı bırakın."
|
msgstr "Etkileşimli dünya haritalarını ve ters coğrafi kodlamayı devre dışı bırakın."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Yerleri devre dışı bırak"
|
msgstr "Yerleri devre dışı bırak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "RawTherapee'yi devre dışı bırak"
|
msgstr "RawTherapee'yi devre dışı bırak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow'u devre dışı bırak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Vektörleri devre dışı bırak"
|
msgstr "Vektörleri devre dışı bırak"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "WebDAV'ı devre dışı bırak"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Pasif"
|
msgstr "Pasif"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Vektör grafikleri desteğini devre dışı bırakır."
|
msgstr "Vektör grafikleri desteğini devre dışı bırakır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Video kod dönüştürmeyi ve küçük resim çıkarmayı devre dışı bırakır."
|
msgstr "Video kod dönüştürmeyi ve küçük resim çıkarmayı devre dışı bırakır."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Belge"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Belgeler"
|
msgstr "Belgeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "RAW görüntüleri dönüştürmek için Darktable kullanmayın."
|
msgstr "RAW görüntüleri dönüştürmek için Darktable kullanmayın."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Görüntüleri dönüştürmek için ImageMagick kullanmayın."
|
msgstr "Görüntüleri dönüştürmek için ImageMagick kullanmayın."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "RAW görüntüleri dönüştürmek için RawTherapee kullanmayın."
|
msgstr "RAW görüntüleri dönüştürmek için RawTherapee kullanmayın."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Tek dosyaları ve zip arşivlerini indirin."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "İndiriliyor…"
|
msgstr "İndiriliyor…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Ölçek küçültme filtresi"
|
msgstr "Ölçek küçültme filtresi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Yinelenenler atlanacak ve yalnızca bir kez görünecek."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Süre"
|
msgstr "Süre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Dinamik Önizlemeler"
|
msgstr "Dinamik Önizlemeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Dinamik Boyut Sınırı: %{n}px"
|
msgstr "Dinamik Boyut Sınırı: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Hesabı Düzenle"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Fotoğrafı Düzenle"
|
msgstr "Fotoğrafı Düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Fotoğrafları Düzenle (%{n})"
|
msgstr "Fotoğrafları Düzenle (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Ek günlükleri görüntülemek ve sorun gidermeye yardımcı olmak içi
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Eksik veya kararsız olabilecek yeni özellikleri etkinleştirin."
|
msgstr "Eksik veya kararsız olabilecek yeni özellikleri etkinleştirin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "RAW dönüştürücü ön ayarlarını etkinleştirir. Performansı azaltabilir."
|
msgstr "RAW dönüştürücü ön ayarlarını etkinleştirir. Performansı azaltabilir."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Özel olarak işaretlenen içeriği arama sonuçlarından, paylaşılan
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Gizlenenleri hariç tut"
|
msgstr "Gizlenenleri hariç tut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "XMP meta verileri, videolar ve Canlı Fotoğraflar için tam destek için ExifTool gereklidir."
|
msgstr "XMP meta verileri, videolar ve Canlı Fotoğraflar için tam destek için ExifTool gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Dosya"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Dosya tarayıcısı"
|
msgstr "Dosya tarayıcısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Dosya Dönüştürme"
|
msgstr "Dosya Dönüştürme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Kimlik doğrulayıcı uygulamanıza veya cihazınıza erişiminizi kaybe
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Resim"
|
msgstr "Resim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Görüntü Kalitesi"
|
msgstr "Görüntü Kalitesi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Öğe"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Sayfa başına öğe:"
|
msgstr "Sayfa başına öğe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG Kalitesi: %{n}"
|
msgstr "JPEG Kalitesi: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG Boyut Sınırı: %{n}px"
|
msgstr "JPEG Boyut Sınırı: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Yerel Saat"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Eskiden Yeniye"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Windows'ta, bağlantı iletişim kutusuna aşağıdaki kaynağı girin:"
|
msgstr "Windows'ta, bağlantı iletişim kutusuna aşağıdaki kaynağı girin:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Küçük resimlerin isteğe bağlı olarak oluşturulması yüksek CPU ve bellek kullanımına neden olabilir. Kaynakları kısıtlı sunucular ve NAS cihazları için önerilmez."
|
msgstr "Küçük resimlerin isteğe bağlı olarak oluşturulması yüksek CPU ve bellek kullanımına neden olabilir. Kaynakları kısıtlı sunucular ve NAS cihazları için önerilmez."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Lütfen bekleyin…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG Boyut Sınırı: %{n}px"
|
msgstr "PNG Boyut Sınırı: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Veritabanı ve albüm yedeklerinin yanı sıra YAML sidecar dosyaların
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Diğer uygulamaların PhotoPrism'e paylaşılan bir ağ sürücüsü olarak erişmesini engelleyin."
|
msgstr "Diğer uygulamaların PhotoPrism'e paylaşılan bir ağ sürücüsü olarak erişmesini engelleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Önizleme"
|
msgstr "Önizleme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Önizleme Görüntüleri"
|
msgstr "Önizleme Görüntüleri"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Çözünürlük"
|
msgstr "Çözünürlük"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Yeniden Başlat"
|
msgstr "Yeniden Başlat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Başlıkları Göster"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar"
|
msgstr "Sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidecar Dosyaları"
|
msgstr "Sidecar Dosyaları"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Başla"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Başlangıç Sayfası"
|
msgstr "Başlangıç Sayfası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Statik Boyut Sınırı: %{n}px"
|
msgstr "Statik Boyut Sınırı: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Alınmış"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Turkuaz"
|
msgstr "Turkuaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow görüntü sınıflandırma, yüz tanıma ve güvenli olmayan içeriği tespit etmek için gereklidir."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Arazi"
|
msgstr "Arazi"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Yükleniyor…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Bu tür görüntüler içerebilecek yüklemeler otomatik olarak reddedilecektir."
|
msgstr "Bu tür görüntüler içerebilecek yüklemeler otomatik olarak reddedilecektir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Ön Ayarları Kullan"
|
msgstr "Ön Ayarları Kullan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Arşiv"
|
msgstr "Arşiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow'u devre dışı bırak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow görüntü sınıflandırma, yüz tanıma ve güvenli olmayan içeriği tespit etmek için gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Sunucu bağlantısı yok"
|
#~ msgstr "Sunucu bağlantısı yok"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268
|
#: src/page/albums.vue:1268
|
||||||
#: src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535
|
||||||
#: src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
@@ -1156,15 +1156,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,47 +1313,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1365,11 +1369,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1433,15 +1437,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1526,11 +1530,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1563,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1789,13 +1793,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
@@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2199,11 +2203,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2414,7 +2418,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/common/util.js:792
|
#: src/common/util.js:792
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3179,7 +3183,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3214,13 +3218,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649
|
||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3473,7 +3477,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/page/connect.vue:83
|
#: src/page/connect.vue:83
|
||||||
#: src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85
|
#: src/page/connect.vue:85
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3836,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3979,7 +3983,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4060,10 +4064,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Через два тижні"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Альбом"
|
msgstr "Альбом"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Резервні копії альбомів"
|
msgstr "Резервні копії альбомів"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Назад"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Повернутися до початку"
|
msgstr "Повернутися до початку"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Резервне копіювання"
|
msgstr "Резервне копіювання"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Зміни не можливо зберегти"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Зміни успішно збережено"
|
msgstr "Зміни успішно збережено"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Створити обліковий запис"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Створити альбом"
|
msgstr "Створити альбом"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Створюйте регулярні резервні копії на основі налаштованого розкладу."
|
msgstr "Створюйте регулярні резервні копії на основі налаштованого розкладу."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Створіть YAML-файли для резервного копіювання метаданих альбому."
|
msgstr "Створіть YAML-файли для резервного копіювання метаданих альбому."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Створіть YAML-файли для резервного копіювання метаданих зображень."
|
msgstr "Створіть YAML-файли для резервного копіювання метаданих зображень."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Щоденний"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "База даних"
|
msgstr "База даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Резервне копіювання бази даних"
|
msgstr "Резервне копіювання бази даних"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "Подробиці"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Розміри"
|
msgstr "Розміри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Вимкнути резервній копії"
|
msgstr "Вимкнути резервній копії"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Вимкнути Darktable"
|
msgstr "Вимкнути Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Вимкнути ExifTool"
|
msgstr "Вимкнути ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Вимкніть функції, які вимагають дозволу на запис до папки оригіналів."
|
msgstr "Вимкніть функції, які вимагають дозволу на запис до папки оригіналів."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Вимкнути FFmpeg"
|
msgstr "Вимкнути FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Вимкнути ImageMagick"
|
msgstr "Вимкнути ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Вимкніть інтерактивні карти світу та зворотне геокодування."
|
msgstr "Вимкніть інтерактивні карти світу та зворотне геокодування."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Вимкнути Місця"
|
msgstr "Вимкнути Місця"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Вимкнути RawTherapee"
|
msgstr "Вимкнути RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Вимкнути TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Вимкнути вектори"
|
msgstr "Вимкнути вектори"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "Вимкнути WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Вимкнено"
|
msgstr "Вимкнено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Вимикає підтримку векторної графіки."
|
msgstr "Вимикає підтримку векторної графіки."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Вимикає перекодування відео та вилучення мініатюр."
|
msgstr "Вимикає перекодування відео та вилучення мініатюр."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "Документ"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Документи"
|
msgstr "Документи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Не використовуйте Darktable для перетворення RAW-зображень."
|
msgstr "Не використовуйте Darktable для перетворення RAW-зображень."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Не використовуйте ImageMagick для перетворення зображень."
|
msgstr "Не використовуйте ImageMagick для перетворення зображень."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Не використовуйте RawTherapee для перетворення RAW-зображень."
|
msgstr "Не використовуйте RawTherapee для перетворення RAW-зображень."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Завантажити окремі файли та архіви zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Завантаження…"
|
msgstr "Завантаження…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Фільтр зменшення масштабу"
|
msgstr "Фільтр зменшення масштабу"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "Дублікати пропускатимуться та з’являт
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Тривалість"
|
msgstr "Тривалість"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Динамічний попередній перегляд"
|
msgstr "Динамічний попередній перегляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Обмеження динамічного розміру: %{n}px"
|
msgstr "Обмеження динамічного розміру: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Редагувати обліковий запис"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Редагувати фото"
|
msgstr "Редагувати фото"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Редагувати фотографії (%{n})"
|
msgstr "Редагувати фотографії (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Увімкніть режим налагодження для відоб
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Увімкніть нові функції, які можуть бути неповними або нестабільними."
|
msgstr "Увімкніть нові функції, які можуть бути неповними або нестабільними."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Увімкнути попередньо встановлені налаштування конвертера RAW. Може знизити продуктивність."
|
msgstr "Увімкнути попередньо встановлені налаштування конвертера RAW. Може знизити продуктивність."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Виключити контент, відмічений як прива
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Виключаючи приховані"
|
msgstr "Виключаючи приховані"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Вилучення метаданих за допомогою ExifTool необхідне для повної підтримки відео, живих фото та XMP."
|
msgstr "Вилучення метаданих за допомогою ExifTool необхідне для повної підтримки відео, живих фото та XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "Файл"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Оглядач файлів"
|
msgstr "Оглядач файлів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Перетворення файлів"
|
msgstr "Перетворення файлів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "Якщо ви втратите доступ до програми або
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Зображення"
|
msgstr "Зображення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Якість зображення"
|
msgstr "Якість зображення"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "Елемент"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Елементи на сторінку:"
|
msgstr "Елементи на сторінку:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Якість JPEG: %{n}"
|
msgstr "Якість JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Обмеження розміру JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Обмеження розміру JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Місцевий час"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Спочатку найстарші"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "У Windows, введіть наступний ресурс у діалоговому вікні підключення:"
|
msgstr "У Windows, введіть наступний ресурс у діалоговому вікні підключення:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Генерація мініатюр на вимогу може спричинити високе навантаження на процесор і пам'ять. Не рекомендується для серверів з обмеженими ресурсами та NAS-пристроїв."
|
msgstr "Генерація мініатюр на вимогу може спричинити високе навантаження на процесор і пам'ять. Не рекомендується для серверів з обмеженими ресурсами та NAS-пристроїв."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Будь ласка, зачекайте…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "ПРЕМ'ЄР-МІНІСТР"
|
msgstr "ПРЕМ'ЄР-МІНІСТР"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Обмеження розміру PNG: %{n}px"
|
msgstr "Обмеження розміру PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "Запобігайте створенню резервних копій
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Заборонити іншим програмам доступ до PhotoPrism як до спільного мережевого диска."
|
msgstr "Заборонити іншим програмам доступ до PhotoPrism як до спільного мережевого диска."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Попередній перегляд зображень"
|
msgstr "Попередній перегляд зображень"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Роздільна здатність"
|
msgstr "Роздільна здатність"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Перезавантажити"
|
msgstr "Перезавантажити"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "Показати заголовки"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Додатковий вміст"
|
msgstr "Додатковий вміст"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Файли для колясок"
|
msgstr "Файли для колясок"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Почати"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Початкова сторінка"
|
msgstr "Початкова сторінка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Обмеження статичного розміру: %{n}px"
|
msgstr "Обмеження статичного розміру: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "Занято"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "Бірюзовий"
|
msgstr "Бірюзовий"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow необхідний для класифікації зображень, розпізнавання облич та виявлення небезпечного контенту."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Місцевість"
|
msgstr "Місцевість"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Вивантаження…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Вивантаження, які можуть містити такі зображення, автоматично відхилятимуться."
|
msgstr "Вивантаження, які можуть містити такі зображення, автоматично відхилятимуться."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Використовуйте попередні налаштування"
|
msgstr "Використовуйте попередні налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Архів"
|
msgstr "Архів"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Вимкнути TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow необхідний для класифікації зображень, розпізнавання облич та виявлення небезпечного контенту."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Немає з'єднання з сервером"
|
#~ msgstr "Немає з'єднання з сервером"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Sau hai tuần"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "Sao lưu album"
|
msgstr "Sao lưu album"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Mặt sau"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Quay lại đầu trang"
|
msgstr "Quay lại đầu trang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Hỗ trợ"
|
msgstr "Hỗ trợ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Không thể lưu các thay đổi"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "Đã lưu thay đổi thành công"
|
msgstr "Đã lưu thay đổi thành công"
|
||||||
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Tạo tài khoản"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "Tạo album"
|
msgstr "Tạo album"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "Tạo bản sao lưu chỉ mục dựa trên lịch trình đã định cấu hình."
|
msgstr "Tạo bản sao lưu chỉ mục dựa trên lịch trình đã định cấu hình."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "Tạo tệp YAML để sao lưu siêu dữ liệu album."
|
msgstr "Tạo tệp YAML để sao lưu siêu dữ liệu album."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "Tạo các tệp sidecar YAML để sao lưu siêu dữ liệu hình ảnh."
|
msgstr "Tạo các tệp sidecar YAML để sao lưu siêu dữ liệu hình ảnh."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Hằng ngày"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Cơ sở dữ liệu"
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu"
|
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1095,47 +1095,51 @@ msgstr "Chi tiết"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Kích thước"
|
msgstr "Kích thước"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Tắt sao lưu"
|
msgstr "Tắt sao lưu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Tắt bảng tối"
|
msgstr "Tắt bảng tối"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Tắt ExifTool"
|
msgstr "Tắt ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "Tắt các tính năng yêu cầu quyền ghi đối với thư mục gốc."
|
msgstr "Tắt các tính năng yêu cầu quyền ghi đối với thư mục gốc."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Tắt FFmpeg"
|
msgstr "Tắt FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "Tắt ImageMagick"
|
msgstr "Tắt ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "Vô hiệu hóa bản đồ thế giới tương tác và mã hóa địa lý đảo ngược."
|
msgstr "Vô hiệu hóa bản đồ thế giới tương tác và mã hóa địa lý đảo ngược."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Vô hiệu hóa địa điểm"
|
msgstr "Vô hiệu hóa địa điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "Tắt RawTherapee"
|
msgstr "Tắt RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "Tắt TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "Vô hiệu hóa vectơ"
|
msgstr "Vô hiệu hóa vectơ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Tắt WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Người khuyết tật"
|
msgstr "Người khuyết tật"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "Tắt hỗ trợ đồ họa vector."
|
msgstr "Tắt hỗ trợ đồ họa vector."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "Tắt chuyển mã video và trích xuất hình thu nhỏ."
|
msgstr "Tắt chuyển mã video và trích xuất hình thu nhỏ."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Tài liệu"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Tài liệu"
|
msgstr "Tài liệu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Không sử dụng Darktable để chuyển đổi ảnh RAW."
|
msgstr "Không sử dụng Darktable để chuyển đổi ảnh RAW."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "Không sử dụng ImageMagick để chuyển đổi hình ảnh."
|
msgstr "Không sử dụng ImageMagick để chuyển đổi hình ảnh."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "Không sử dụng RawTherapee để chuyển đổi ảnh RAW."
|
msgstr "Không sử dụng RawTherapee để chuyển đổi ảnh RAW."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Tải xuống các tập tin đơn lẻ và lưu trữ zip."
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "Đang tải xuống…"
|
msgstr "Đang tải xuống…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "Bộ lọc thu nhỏ"
|
msgstr "Bộ lọc thu nhỏ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Các bản sao sẽ bị bỏ qua và chỉ xuất hiện một lần."
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Khoảng thời gian"
|
msgstr "Khoảng thời gian"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "Xem trước động"
|
msgstr "Xem trước động"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Giới hạn kích thước động: %{n}px"
|
msgstr "Giới hạn kích thước động: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa tài khoản"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa hình ảnh"
|
msgstr "Chỉnh sửa hình ảnh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa ảnh (%{n})"
|
msgstr "Chỉnh sửa ảnh (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "Bật chế độ gỡ lỗi để hiển thị nhật ký bổ sung và
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "Kích hoạt các tính năng mới có thể chưa đầy đủ hoặc không ổn định."
|
msgstr "Kích hoạt các tính năng mới có thể chưa đầy đủ hoặc không ổn định."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "Cho phép cài đặt trước bộ chuyển đổi RAW. Có thể làm giảm hiệu suất."
|
msgstr "Cho phép cài đặt trước bộ chuyển đổi RAW. Có thể làm giảm hiệu suất."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Loại trừ nội dung được đánh dấu là riêng tư khỏi kế
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "Loại trừ ẩn"
|
msgstr "Loại trừ ẩn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "Cần phải trích xuất siêu dữ liệu bằng ExifTool để hỗ trợ đầy đủ Video, Live Photo và XMP."
|
msgstr "Cần phải trích xuất siêu dữ liệu bằng ExifTool để hỗ trợ đầy đủ Video, Live Photo và XMP."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1508,13 +1512,13 @@ msgstr "Tài liệu"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "Trình duyệt tệp"
|
msgstr "Trình duyệt tệp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "Chuyển đổi tập tin"
|
msgstr "Chuyển đổi tập tin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Nếu mất quyền truy cập vào ứng dụng hoặc thiết bị xá
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Hình ảnh"
|
msgstr "Hình ảnh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "Chất lượng hình ảnh"
|
msgstr "Chất lượng hình ảnh"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1858,11 +1862,11 @@ msgstr "Mục"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "Số mục trên mỗi trang:"
|
msgstr "Số mục trên mỗi trang:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "Chất lượng JPEG: %{n}"
|
msgstr "Chất lượng JPEG: %{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Giới hạn kích thước JPEG: %{n}px"
|
msgstr "Giới hạn kích thước JPEG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Giờ địa phương"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Cũ nhất đầu tiên"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "Trên Windows, nhập tài nguyên sau vào hộp thoại kết nối:"
|
msgstr "Trên Windows, nhập tài nguyên sau vào hộp thoại kết nối:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "Việc tạo hình thu nhỏ theo yêu cầu có thể gây ra mức sử dụng CPU và bộ nhớ cao. Nó không được khuyến khích cho các máy chủ và thiết bị NAS bị hạn chế về tài nguyên."
|
msgstr "Việc tạo hình thu nhỏ theo yêu cầu có thể gây ra mức sử dụng CPU và bộ nhớ cao. Nó không được khuyến khích cho các máy chủ và thiết bị NAS bị hạn chế về tài nguyên."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Vui lòng chờ…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "Thủ tướng"
|
msgstr "Thủ tướng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Giới hạn kích thước PNG: %{n}px"
|
msgstr "Giới hạn kích thước PNG: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2722,12 +2726,12 @@ msgstr "Ngăn chặn việc tạo các bản sao lưu cơ sở dữ liệu và a
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "Ngăn các ứng dụng khác truy cập PhotoPrism dưới dạng ổ đĩa mạng chung."
|
msgstr "Ngăn các ứng dụng khác truy cập PhotoPrism dưới dạng ổ đĩa mạng chung."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Xem trước"
|
msgstr "Xem trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "Xem trước hình ảnh"
|
msgstr "Xem trước hình ảnh"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "Nghị quyết"
|
msgstr "Nghị quyết"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Khởi động lại"
|
msgstr "Khởi động lại"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Hiển thị tiêu đề"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "xe sidecar"
|
msgstr "xe sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Tập tin sidecar"
|
msgstr "Tập tin sidecar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "Bắt đầu"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "Trang Bắt Đầu"
|
msgstr "Trang Bắt Đầu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "Giới hạn kích thước tĩnh: %{n}px"
|
msgstr "Giới hạn kích thước tĩnh: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3445,10 +3449,6 @@ msgstr "Lấy"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "màu xanh mòng két"
|
msgstr "màu xanh mòng két"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "TensorFlow cần thiết để phân loại hình ảnh, nhận dạng khuôn mặt và phát hiện nội dung không an toàn."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Địa hình"
|
msgstr "Địa hình"
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Đang tải lên…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "Những tải lên có thể chứa những hình ảnh như vậy sẽ tự động bị từ chối."
|
msgstr "Những tải lên có thể chứa những hình ảnh như vậy sẽ tự động bị từ chối."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "Sử dụng cài đặt trước"
|
msgstr "Sử dụng cài đặt trước"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4016,6 +4016,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Lưu trữ"
|
msgstr "Lưu trữ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tắt TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "TensorFlow cần thiết để phân loại hình ảnh, nhận dạng khuôn mặt và phát hiện nội dung không an toàn."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "Không có kết nối máy chủ"
|
#~ msgstr "Không có kết nối máy chủ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "两周后"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "相册"
|
msgstr "相册"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "相册备份"
|
msgstr "相册备份"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "后退"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "返回页首"
|
msgstr "返回页首"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "备份"
|
msgstr "备份"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "无法保存变更"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "更改成功保存"
|
msgstr "更改成功保存"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "创建账户"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "创建相册"
|
msgstr "创建相册"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "根据配置的时间表创建索引备份。"
|
msgstr "根据配置的时间表创建索引备份。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "创建 YAML 文件来备份相册元数据。"
|
msgstr "创建 YAML 文件来备份相册元数据。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "创建 YAML sidecar 文件来备份图片元数据。"
|
msgstr "创建 YAML sidecar 文件来备份图片元数据。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "每日"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "数据库"
|
msgstr "数据库"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "数据库备份"
|
msgstr "数据库备份"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "细节"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "尺寸"
|
msgstr "尺寸"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "禁用备份"
|
msgstr "禁用备份"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "禁用 Darktable"
|
msgstr "禁用 Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "禁用 ExifTool"
|
msgstr "禁用 ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "禁用需要原件文件夹写入权限的功能。"
|
msgstr "禁用需要原件文件夹写入权限的功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "禁用 FFmpeg"
|
msgstr "禁用 FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "禁用ImageMagick"
|
msgstr "禁用ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "禁用交互式世界地图和反向地理编码。"
|
msgstr "禁用交互式世界地图和反向地理编码。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "禁用地点"
|
msgstr "禁用地点"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "禁用 RawTherapee"
|
msgstr "禁用 RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "禁用 TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "禁用载体"
|
msgstr "禁用载体"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "禁用 WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "已禁用"
|
msgstr "已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "禁用矢量图形支持。"
|
msgstr "禁用矢量图形支持。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "禁用视频转码和缩略图提取。"
|
msgstr "禁用视频转码和缩略图提取。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "文件"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "文件"
|
msgstr "文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "不使用 Darktable 转换 RAW 文件。"
|
msgstr "不使用 Darktable 转换 RAW 文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "不要用ImageMagick来转换图像。"
|
msgstr "不要用ImageMagick来转换图像。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "不使用 RawTherapee 转换 RAW 文件。"
|
msgstr "不使用 RawTherapee 转换 RAW 文件。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "下载单个文件并用 zip 压缩。"
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "下载中…"
|
msgstr "下载中…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "缩小方法"
|
msgstr "缩小方法"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "重复项将被跳过,仅出现一次。"
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "持续时间"
|
msgstr "持续时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "动态预览"
|
msgstr "动态预览"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "动态尺寸限制:%{n}px"
|
msgstr "动态尺寸限制:%{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "编辑账户"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "编辑照片"
|
msgstr "编辑照片"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "编辑照片 (%{n})"
|
msgstr "编辑照片 (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "启用调试模式可显示更多日志,帮助排除故障。"
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "启用可能不完整或不稳定的新功能。"
|
msgstr "启用可能不完整或不稳定的新功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "启用 RAW 转换器预设,可能会降低性能。"
|
msgstr "启用 RAW 转换器预设,可能会降低性能。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "排除搜索结果中标记私有的内容,已共享的相册、标签
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "排除已隐藏"
|
msgstr "排除已隐藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "要完全支持视频、实况照片和 XMP,需要使用 ExifTool 提取元数据。"
|
msgstr "要完全支持视频、实况照片和 XMP,需要使用 ExifTool 提取元数据。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "文件"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "文件浏览器"
|
msgstr "文件浏览器"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "文件转换"
|
msgstr "文件转换"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "如果您无法访问身份验证器应用或设备,则可以使用恢
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "图片"
|
msgstr "图片"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "图像质量"
|
msgstr "图像质量"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "项目"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "每页项目:"
|
msgstr "每页项目:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG 质量:%{n}"
|
msgstr "JPEG 质量:%{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG 尺寸限制:%{n}px"
|
msgstr "JPEG 尺寸限制:%{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "本地时间"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "最旧优先"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "在 Windows 上,连接对话框中使用以下资源:"
|
msgstr "在 Windows 上,连接对话框中使用以下资源:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "按需生成缩略图可能会导致较高的 CPU 和内存使用率。不建议资源有限的服务器和 NAS 设备使用。"
|
msgstr "按需生成缩略图可能会导致较高的 CPU 和内存使用率。不建议资源有限的服务器和 NAS 设备使用。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr "请等待…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "下午"
|
msgstr "下午"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG 尺寸限制:%{n}px"
|
msgstr "PNG 尺寸限制:%{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2726,12 +2730,12 @@ msgstr "防止创建数据库和相册备份以及 YAML sidecar 文件。"
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "防止其他应用程序将 PhotoPrism 作为共享网络驱动器访问。"
|
msgstr "防止其他应用程序将 PhotoPrism 作为共享网络驱动器访问。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "预览"
|
msgstr "预览"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "图片预览"
|
msgstr "图片预览"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2939,7 +2943,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "分辨率"
|
msgstr "分辨率"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "重新启动"
|
msgstr "重新启动"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3248,7 +3252,7 @@ msgstr "显示标题"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "附属"
|
msgstr "附属"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidecar 文件"
|
msgstr "Sidecar 文件"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3376,7 +3380,7 @@ msgstr "开始"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "起始页"
|
msgstr "起始页"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "静态渲染尺寸限制: %{n}px"
|
msgstr "静态渲染尺寸限制: %{n}px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3450,10 +3454,6 @@ msgstr "纳入于"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "蓝绿"
|
msgstr "蓝绿"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "图像分类、面部识别和检测不安全内容都需要使用 TensorFlow。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "地形"
|
msgstr "地形"
|
||||||
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "上传中…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "可能包含此类图像的上传将被自动拒绝。"
|
msgstr "可能包含此类图像的上传将被自动拒绝。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "使用预设"
|
msgstr "使用预设"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4019,6 +4019,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "归档"
|
msgstr "归档"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "禁用 TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "图像分类、面部识别和检测不安全内容都需要使用 TensorFlow。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "无服务器连接"
|
#~ msgstr "无服务器连接"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "2 星期後"
|
|||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "相簿"
|
msgstr "相簿"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:193
|
#: src/page/settings/advanced.vue:189
|
||||||
msgid "Album Backups"
|
msgid "Album Backups"
|
||||||
msgstr "相册备份"
|
msgstr "相册备份"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "後退"
|
|||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "回到頂部"
|
msgstr "回到頂部"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:165
|
#: src/page/settings/advanced.vue:161
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "備份"
|
msgstr "備份"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "無法儲存更改項目"
|
|||||||
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
#: src/component/photo/edit/files.vue:570 src/component/service/edit.vue:343
|
||||||
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
#: src/component/share/dialog.vue:240 src/component/share/dialog.vue:259
|
||||||
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
#: src/page/albums.vue:1268 src/page/people/recognized.vue:320
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:539 src/page/settings/content.vue:300
|
#: src/page/settings/advanced.vue:535 src/page/settings/content.vue:300
|
||||||
#: src/page/settings/general.vue:525
|
#: src/page/settings/general.vue:525
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
msgstr "成功儲存變更"
|
msgstr "成功儲存變更"
|
||||||
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "新增帳號"
|
|||||||
msgid "Create album"
|
msgid "Create album"
|
||||||
msgstr "新增相簿"
|
msgstr "新增相簿"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:178
|
#: src/page/settings/advanced.vue:174
|
||||||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||||||
msgstr "根据配置的时间表创建索引备份。"
|
msgstr "根据配置的时间表创建索引备份。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:194
|
#: src/page/settings/advanced.vue:190
|
||||||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||||||
msgstr "创建 YAML 文件来备份相册元数据。"
|
msgstr "创建 YAML 文件来备份相册元数据。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:210
|
#: src/page/settings/advanced.vue:206
|
||||||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||||||
msgstr "创建 YAML sidecar 文件来备份图片元数据。"
|
msgstr "创建 YAML sidecar 文件来备份图片元数据。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "每日"
|
|||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "資料庫"
|
msgstr "資料庫"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:177
|
#: src/page/settings/advanced.vue:173
|
||||||
msgid "Database Backups"
|
msgid "Database Backups"
|
||||||
msgstr "数据库备份"
|
msgstr "数据库备份"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1098,47 +1098,51 @@ msgstr "細節"
|
|||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "尺寸"
|
msgstr "尺寸"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
||||||
|
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
#: src/page/settings/advanced.vue:84
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "停用備份"
|
msgstr "停用備份"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:366
|
#: src/page/settings/advanced.vue:362
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "停用 Darktable"
|
msgstr "停用 Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "停用 ExifTool"
|
msgstr "停用 ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
||||||
|
msgid "Disable Faces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
#: src/page/settings/advanced.vue:69
|
||||||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||||||
msgstr "禁用需要原件文件夹写入权限的功能。"
|
msgstr "禁用需要原件文件夹写入权限的功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:430
|
#: src/page/settings/advanced.vue:426
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "停用 FFmpeg"
|
msgstr "停用 FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:414
|
#: src/page/settings/advanced.vue:410
|
||||||
msgid "Disable ImageMagick"
|
msgid "Disable ImageMagick"
|
||||||
msgstr "禁用ImageMagick"
|
msgstr "禁用ImageMagick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:117
|
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
||||||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||||||
msgstr "禁用交互式世界地图和反向地理编码。"
|
msgstr "禁用交互式世界地图和反向地理编码。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:116
|
#: src/page/settings/advanced.vue:132
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "停用位置"
|
msgstr "停用位置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:382
|
#: src/page/settings/advanced.vue:378
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
msgstr "停用 RawTherapee"
|
msgstr "停用 RawTherapee"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:148
|
#: src/page/settings/advanced.vue:442
|
||||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
|
||||||
msgstr "停用 TensorFlow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:446
|
|
||||||
msgid "Disable Vectors"
|
msgid "Disable Vectors"
|
||||||
msgstr "停用向量"
|
msgstr "停用向量"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1150,11 +1154,11 @@ msgstr "停用 WebDAV"
|
|||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "已停用"
|
msgstr "已停用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:447
|
#: src/page/settings/advanced.vue:443
|
||||||
msgid "Disables vector graphics support."
|
msgid "Disables vector graphics support."
|
||||||
msgstr "停用向量圖型支援。"
|
msgstr "停用向量圖型支援。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:431
|
#: src/page/settings/advanced.vue:427
|
||||||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||||||
msgstr "停用影像轉碼和縮圖擷取。"
|
msgstr "停用影像轉碼和縮圖擷取。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1205,15 +1209,15 @@ msgstr "文件"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "文件"
|
msgstr "文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:367
|
#: src/page/settings/advanced.vue:363
|
||||||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "不要使用 Darktable 來轉換 RAW 檔案。"
|
msgstr "不要使用 Darktable 來轉換 RAW 檔案。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:415
|
#: src/page/settings/advanced.vue:411
|
||||||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||||||
msgstr "不要用ImageMagick来转换图像。"
|
msgstr "不要用ImageMagick来转换图像。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:383
|
#: src/page/settings/advanced.vue:379
|
||||||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||||||
msgstr "不要使用 RawTherapee 來轉換 RAW 檔案。"
|
msgstr "不要使用 RawTherapee 來轉換 RAW 檔案。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "下載單一檔案以及 zip 壓縮檔。"
|
|||||||
msgid "Downloading…"
|
msgid "Downloading…"
|
||||||
msgstr "下載中…"
|
msgstr "下載中…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:232
|
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||||||
msgid "Downscaling Filter"
|
msgid "Downscaling Filter"
|
||||||
msgstr "縮小濾鏡"
|
msgstr "縮小濾鏡"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "重複的項目會被跳過並只會出現一次。"
|
|||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "時長"
|
msgstr "時長"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:285
|
#: src/page/settings/advanced.vue:281
|
||||||
msgid "Dynamic Previews"
|
msgid "Dynamic Previews"
|
||||||
msgstr "動態預覽"
|
msgstr "動態預覽"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:261
|
#: src/page/settings/advanced.vue:257
|
||||||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "動態大小限制:%{n} px"
|
msgstr "動態大小限制:%{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "編輯帳號"
|
|||||||
msgid "Edit Photo"
|
msgid "Edit Photo"
|
||||||
msgstr "編輯相片"
|
msgstr "編輯相片"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:665
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:664
|
||||||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||||||
msgstr "編輯照片 (%{n})"
|
msgstr "編輯照片 (%{n})"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "启用调试模式可显示更多日志,帮助排除故障。"
|
|||||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||||
msgstr "啟用可能不完整或不穩定的新功能。"
|
msgstr "啟用可能不完整或不穩定的新功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:399
|
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||||
msgstr "啟用 RAW 轉換器預設集。可能會降低性能。"
|
msgstr "啟用 RAW 轉換器預設集。可能會降低性能。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "在搜尋結果,分享相簿,標籤,位置排除標為私人的內
|
|||||||
msgid "Exclude hidden"
|
msgid "Exclude hidden"
|
||||||
msgstr "排除隱藏"
|
msgstr "排除隱藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:133
|
#: src/page/settings/advanced.vue:149
|
||||||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||||||
msgstr "要完全支持视频、实时照片和 XMP,需要使用 ExifTool 提取元数据。"
|
msgstr "要完全支持视频、实时照片和 XMP,需要使用 ExifTool 提取元数据。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1511,13 +1515,13 @@ msgstr "檔案"
|
|||||||
msgid "File Browser"
|
msgid "File Browser"
|
||||||
msgstr "檔案瀏覽器"
|
msgstr "檔案瀏覽器"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:354
|
#: src/page/settings/advanced.vue:350
|
||||||
msgid "File Conversion"
|
msgid "File Conversion"
|
||||||
msgstr "檔案轉換"
|
msgstr "檔案轉換"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
#: src/component/album/edit/dialog.vue:147
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:636
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:656 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:655 src/component/photo/toolbar.vue:415
|
||||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
#: src/component/photo/toolbar.vue:426 src/component/photo/toolbar.vue:437
|
||||||
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
#: src/component/photo/view/list.vue:47
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "如果您失去了對身份驗證器應用程式或裝置的存取權限
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "圖片"
|
msgstr "圖片"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:301
|
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||||||
msgid "Image Quality"
|
msgid "Image Quality"
|
||||||
msgstr "影像品質"
|
msgstr "影像品質"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1861,11 +1865,11 @@ msgstr "項目"
|
|||||||
msgid "Items per page:"
|
msgid "Items per page:"
|
||||||
msgstr "每頁項目:"
|
msgstr "每頁項目:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:308
|
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||||
msgstr "JPEG品質:%{n}"
|
msgstr "JPEG品質:%{n}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:323
|
#: src/page/settings/advanced.vue:319
|
||||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "JPEG大小限制:%{n} px"
|
msgstr "JPEG大小限制:%{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "本地時間"
|
|||||||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||||||
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
#: src/common/util.js:792 src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:307
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:616
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:615
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:471
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:591
|
||||||
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
#: src/component/photo/edit/details.vue:685
|
||||||
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "最舊優先"
|
|||||||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||||||
msgstr "在 Windows 上,於連接對話框中輸入以下資訊:"
|
msgstr "在 Windows 上,於連接對話框中輸入以下資訊:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:287
|
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||||||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||||||
msgstr "按需生成缩略图可能会导致较高的 CPU 和内存使用率。不建议资源有限的服务器和 NAS 设备使用。"
|
msgstr "按需生成缩略图可能会导致较高的 CPU 和内存使用率。不建议资源有限的服务器和 NAS 设备使用。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "請稍候…"
|
|||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "午安"
|
msgstr "午安"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:338
|
#: src/page/settings/advanced.vue:334
|
||||||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "PNG大小限制:%{n} px"
|
msgstr "PNG大小限制:%{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2725,12 +2729,12 @@ msgstr "防止创建数据库和相册备份以及 YAML sidecar 文件。"
|
|||||||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||||||
msgstr "防止其他应用程序将 PhotoPrism 作为共享网络驱动器访问。"
|
msgstr "防止其他应用程序将 PhotoPrism 作为共享网络驱动器访问。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:630
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:629
|
||||||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:650 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
#: src/component/photo/batch-edit.vue:649 src/component/photo/edit/files.vue:30
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "預覽"
|
msgstr "預覽"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:222
|
#: src/page/settings/advanced.vue:218
|
||||||
msgid "Preview Images"
|
msgid "Preview Images"
|
||||||
msgstr "图片预览"
|
msgstr "图片预览"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2937,7 +2941,7 @@ msgid "Resolution"
|
|||||||
msgstr "解析度"
|
msgstr "解析度"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83 src/page/connect.vue:76
|
||||||
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:460
|
#: src/page/connect.vue:85 src/page/settings/advanced.vue:456
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "重新啟動"
|
msgstr "重新啟動"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "顯示標題"
|
|||||||
msgid "Sidecar"
|
msgid "Sidecar"
|
||||||
msgstr "Sidecar檔案"
|
msgstr "Sidecar檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:209
|
#: src/page/settings/advanced.vue:205
|
||||||
msgid "Sidecar Files"
|
msgid "Sidecar Files"
|
||||||
msgstr "Sidecar 文件"
|
msgstr "Sidecar 文件"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "開始"
|
|||||||
msgid "Start Page"
|
msgid "Start Page"
|
||||||
msgstr "開始頁"
|
msgstr "開始頁"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:244
|
#: src/page/settings/advanced.vue:240
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
msgstr "靜態大小限制:%{n} px"
|
msgstr "靜態大小限制:%{n} px"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3448,10 +3452,6 @@ msgstr "拍攝於"
|
|||||||
msgid "Teal"
|
msgid "Teal"
|
||||||
msgstr "藍綠"
|
msgstr "藍綠"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:150
|
|
||||||
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
|
||||||
msgstr "图像分类、面部识别和检测不安全内容都需要使用 TensorFlow。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:322
|
#: src/options/options.js:322
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "地形"
|
msgstr "地形"
|
||||||
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "上傳…"
|
|||||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||||
msgstr "上傳此類圖像將可能被自動拒絕。"
|
msgstr "上傳此類圖像將可能被自動拒絕。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/advanced.vue:398
|
#: src/page/settings/advanced.vue:394
|
||||||
msgid "Use Presets"
|
msgid "Use Presets"
|
||||||
msgstr "使用預設"
|
msgstr "使用預設"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4017,6 +4017,12 @@ msgctxt "Verb"
|
|||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "封存"
|
msgstr "封存"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||||||
|
#~ msgstr "停用 TensorFlow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||||||
|
#~ msgstr "图像分类、面部识别和检测不安全内容都需要使用 TensorFlow。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No server connection"
|
#~ msgid "No server connection"
|
||||||
#~ msgstr "沒有伺服器連接"
|
#~ msgstr "沒有伺服器連接"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -20,6 +20,7 @@ export class ConfigOptions extends Model {
|
|||||||
DisableRestart: true,
|
DisableRestart: true,
|
||||||
DisableWebDAV: $config.values.disable.webdav,
|
DisableWebDAV: $config.values.disable.webdav,
|
||||||
DisableSettings: $config.values.disable.settings,
|
DisableSettings: $config.values.disable.settings,
|
||||||
|
DisableFaces: $config.values.disable.faces,
|
||||||
DisablePlaces: $config.values.disable.places,
|
DisablePlaces: $config.values.disable.places,
|
||||||
DisableBackups: $config.values.disable.backups,
|
DisableBackups: $config.values.disable.backups,
|
||||||
DisableTensorFlow: $config.values.disable.tensorflow,
|
DisableTensorFlow: $config.values.disable.tensorflow,
|
||||||
|
|||||||
@@ -24,7 +24,7 @@ Additional information can be found in our Developer Guide:
|
|||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
export class Model {
|
export class Model {
|
||||||
constructor(values = false) {
|
constructor(values) {
|
||||||
this.__originalValues = {};
|
this.__originalValues = {};
|
||||||
|
|
||||||
if (values) {
|
if (values) {
|
||||||
|
|||||||
@@ -106,6 +106,22 @@
|
|||||||
</v-checkbox>
|
</v-checkbox>
|
||||||
</v-col>
|
</v-col>
|
||||||
|
|
||||||
|
<v-col cols="12" sm="6" lg="3">
|
||||||
|
<v-checkbox
|
||||||
|
v-model="settings.DisableFaces"
|
||||||
|
:disabled="isDemo"
|
||||||
|
class="ma-0 pa-0 input-disable-faces"
|
||||||
|
density="compact"
|
||||||
|
color="surface-variant"
|
||||||
|
:label="$gettext('Disable Faces')"
|
||||||
|
:hint="$gettext('Disable all face detection and recognition features.')"
|
||||||
|
prepend-icon="mdi-account-off"
|
||||||
|
persistent-hint
|
||||||
|
@update:model-value="onChange"
|
||||||
|
>
|
||||||
|
</v-checkbox>
|
||||||
|
</v-col>
|
||||||
|
|
||||||
<v-col cols="12" sm="6" lg="3">
|
<v-col cols="12" sm="6" lg="3">
|
||||||
<v-checkbox
|
<v-checkbox
|
||||||
v-model="settings.DisablePlaces"
|
v-model="settings.DisablePlaces"
|
||||||
@@ -137,26 +153,6 @@
|
|||||||
>
|
>
|
||||||
</v-checkbox>
|
</v-checkbox>
|
||||||
</v-col>
|
</v-col>
|
||||||
|
|
||||||
<v-col cols="12" sm="6" lg="3">
|
|
||||||
<v-checkbox
|
|
||||||
v-model="settings.DisableTensorFlow"
|
|
||||||
:disabled="isDemo"
|
|
||||||
class="ma-0 pa-0 input-disable-tensorflow"
|
|
||||||
density="compact"
|
|
||||||
color="surface-variant"
|
|
||||||
:label="$gettext('Disable TensorFlow')"
|
|
||||||
:hint="
|
|
||||||
$gettext(
|
|
||||||
'TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content.'
|
|
||||||
)
|
|
||||||
"
|
|
||||||
prepend-icon="mdi-layers-off"
|
|
||||||
persistent-hint
|
|
||||||
@update:model-value="onChange"
|
|
||||||
>
|
|
||||||
</v-checkbox>
|
|
||||||
</v-col>
|
|
||||||
</v-row>
|
</v-row>
|
||||||
</v-card-actions>
|
</v-card-actions>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -78,7 +78,7 @@
|
|||||||
<v-card v-if="!isPortal && !hasScope && (isDemo || isSuperAdmin)" flat tile class="mt-0 px-1 bg-background">
|
<v-card v-if="!isPortal && !hasScope && (isDemo || isSuperAdmin)" flat tile class="mt-0 px-1 bg-background">
|
||||||
<v-card-actions>
|
<v-card-actions>
|
||||||
<v-row align="start" dense>
|
<v-row align="start" dense>
|
||||||
<v-col cols="12" sm="6" lg="3" class="px-2 pb-2 pt-2">
|
<v-col v-if="!config.disable.faces" cols="12" sm="6" lg="3" class="px-2 pb-2 pt-2">
|
||||||
<v-checkbox
|
<v-checkbox
|
||||||
v-model="settings.features.people"
|
v-model="settings.features.people"
|
||||||
:disabled="busy"
|
:disabled="busy"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user