diff --git a/frontend/src/locales/ko.po b/frontend/src/locales/ko.po index 15265a266..f25363e67 100644 --- a/frontend/src/locales/ko.po +++ b/frontend/src/locales/ko.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:49+0000\n" "Last-Translator: DeepL \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "모든 년도" #: src/page/settings/general.vue:284 msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync." -msgstr "" +msgstr "원격 업로드 및 동기화를 위해 연결된 앱과 서비스를 구성하고 사용할 수 있도록 허용합니다." #: src/page/settings/general.vue:224 msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location." -msgstr "" +msgstr "제목, 설명, 날짜, 위치 등의 메타데이터 편집을 허용합니다." #: src/page/settings/general.vue:239 msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once." -msgstr "" +msgstr "여러 사진의 메타데이터, 레이블 및 앨범을 한 번에 편집할 수 있습니다." #: src/page/settings/general.vue:269 msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space." -msgstr "" +msgstr "파일을 영구 삭제하여 저장 공간을 확보할 수 있도록 허용합니다." #: src/page/settings/general.vue:254 msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted." -msgstr "" +msgstr "사용자가 사진과 동영상을 보관하여 삭제되지 않고 숨길 수 있도록 허용합니다." #: src/page/settings/general.vue:209 msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services." -msgstr "" +msgstr "사용자가 링크를 만들고 공유할 수 있도록 허용하고 연결된 서비스와의 공유를 활성화합니다." #: src/page/settings/general.vue:164 msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface." -msgstr "" +msgstr "사용자가 웹 인터페이스를 통해 새 사진과 동영상을 업로드할 수 있도록 허용합니다." #: src/component/share/dialog.vue:134 msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud." @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "디버그 모드를 활성화하면 추가 로그를 표시하고 문제 #: src/page/settings/general.vue:179 msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface." -msgstr "" +msgstr "웹 인터페이스에서 원본 및 사이드카 파일을 다운로드할 수 있습니다." #: src/page/settings/general.vue:88 msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know." -msgstr "" +msgstr "얼굴 인식과 사람들 보기를 활성화하여 지인을 쉽게 찾을 수 있습니다." #: src/page/settings/advanced.vue:53 msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable." @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "불완전하거나 불안정할 수 있는 새로운 기능을 사용하 #: src/page/settings/general.vue:315 msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure." -msgstr "" +msgstr "파일 브라우저를 활성화하여 Origin 폴더 구조를 탐색합니다." #: src/page/settings/general.vue:194 msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals." -msgstr "" +msgstr "가져오기 도구를 활성화하여 가져오기 폴더에서 원본으로 파일을 복사하거나 이동합니다." #: src/page/settings/advanced.vue:395 msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "숨기기" #: src/page/settings/general.vue:148 msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section." -msgstr "" +msgstr "비공개 항목은 글로벌 보기에서 숨기고 비공개 섹션에서는 계속 액세스할 수 있습니다." #: src/options/options.js:381 msgid "High" @@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "중요만 표시" #: src/page/settings/general.vue:330 msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems." -msgstr "" +msgstr "웹 인터페이스에서 로그를 표시하여 활동을 모니터링하고 문제를 해결하세요." #: src/page/settings/general.vue:118 msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location." -msgstr "" +msgstr "상황, 여행 또는 위치별로 사진을 그룹화하는 스마트 앨범을 표시합니다." #: src/page/settings/general.vue:345 msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings." -msgstr "" +msgstr "계정 페이지를 표시하여 사용자가 프로필 및 보안 설정을 관리할 수 있도록 합니다." #: src/page/settings/general.vue:103 msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month." -msgstr "" +msgstr "캘린더 보기를 표시하여 연도 및 월별로 라이브러리를 탐색할 수 있습니다." #: src/page/settings/general.vue:133 msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels." -msgstr "" +msgstr "레이블 섹션을 표시하여 AI가 생성한 레이블을 보고 관리할 수 있습니다." #: src/page/settings/general.vue:300 msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library." -msgstr "" +msgstr "라이브러리 섹션을 표시하여 미디어 라이브러리를 색인, 관리 및 모니터링할 수 있습니다." #: src/page/settings/general.vue:360 msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location." -msgstr "" +msgstr "위치별로 사진을 찾아볼 수 있도록 대화형 지도가 있는 장소 보기를 표시합니다." #: src/page/settings/content.vue:155 msgid "Show Titles"